Chapter 62 Chapter 62
บทที่ 62 ตอนที่ 62
Event Raid (5) “Ah, Mastiford-ssi
Raid เหตุการณ์ (5) "Ah, Mastiford-ssi
” Even with all the effort I put in, the city was still half-destroyed
"แม้จะมีความพยายามทั้งหมดที่ฉันใส่ในเมืองยังคงเป็นครึ่งทำลาย
I didn’t know whether to be happy or sad
ฉันไม่รู้ว่าจะมีความสุขหรือเศร้า
However, the fact that civilian casualties had not spread was a relief
อย่างไรก็ตามความจริงที่ว่าพลเรือนได้รับบาดเจ็บไม่แพร่กระจายก็โล่งใจ
If father and I didn’t kill it, the boar would have kept charging through Guangzhou and destroyed the entire city
ถ้าพ่อกับฉันไม่ฆ่ามันหมูป่าจะเก็บประจุผ่านกวางโจวและทำลายเมืองทั้งหมด
If that happened, millions of people would have died
ถ้าเกิดเหตุการณ์เช่นนี้ผู้คนนับล้านจะเสียชีวิต
[You were even stronger than before, at least as strong as S-rank
[คุณแข็งแกร่งกว่าก่อนอย่างน้อยก็แข็งแกร่งเท่า S-rank
Ah, of course, I’m still much stronger! Oh, if you’re with Yungoong ajusshi, tell him that he looked cool today!] “We went our way right after the raid
อ่าแน่นอนฉันยังแข็งแกร่งมาก!
You should tell him yourself, I’m sure he’ll be happy
คุณควรจะบอกเขาด้วยตัวเองฉันแน่ใจว่าเขาจะมีความสุข
” [Yeah, I will
" [ใช่ฉันจะ
Ah, um… Thanks
อา, อืม ... ขอบคุณ
I was touched
ฉันรู้สึกประทับใจ
I thought you were selfish and mean, but you’re really a good guy! A cool guy! I, Hwaya Mastiford, can guarantee it
ฉันคิดว่าคุณเห็นแก่ตัวและมีความหมาย แต่คุณเป็นคนดีจริงๆ!
] “I didn’t go just to save people
] "ฉันไม่ได้ไปเพียงเพื่อช่วยคน
I went because I knew I could win
ฉันไปเพราะฉันรู้ว่าฉันสามารถชนะได้
” [Even so!] Mastiford’s good mood was clear from the excitement in her voice
"[แม้แต่อย่างนั้น!] อารมณ์ดี Mastiford ได้ชัดเจนจากความตื่นเต้นในเสียงของเธอ
Then, she suddenly became quieter
จากนั้นเธอก็เงียบลง
[Sorry for putting you through all that danger… I hope something like this doesn’t happen again, but if it does, I’ll be sure to go with you
ขอโทษที่ทำให้คุณตกอยู่ในอันตรายทั้งหมด ... ฉันหวังว่าบางอย่างจะไม่เกิดขึ้นอีก แต่ถ้าเป็นเช่นนั้นฉันจะไปกับคุณ
] “I wasn’t alone
] "ฉันไม่ได้อยู่คนเดียว
Yungoong ajusshi was there too
Yungoong ajusshi อยู่ที่นั่นด้วย
” [Ah, uh, y-yeah
"[อา, อืม, y-yeah
] Mastiford’s voice shook a little
เสียง Mastiford สั่นเล็กน้อย
I shook my head at father who was asking what was up
ฉันส่ายหัวของฉันที่พ่อที่ถูกถามสิ่งที่ถูกขึ้น
Then, I returned to my conversation with her
จากนั้นฉันก็กลับไปคุยกับเธอ
“But yes, we should come up with a plan to deal with something like this
"แต่ใช่เราควรจะมากับแผนการที่จะจัดการกับบางอย่างเช่นนี้
We can’t let another Event Raid break out and have a country greedily say they’ll take care of it on their own
เราไม่สามารถปล่อยให้ Event Raid เกิดขึ้นได้อีกและมีประเทศที่ละหมาดบอกว่าพวกเขาจะดูแลด้วยตัวเอง
Guangzhou had tourists from other countries too
กว่างโจวมีนักท่องเที่ยวจากประเทศอื่นด้วย
We should leverage that fact and create a guideline or procedure for foreign ability user assistance in dealing with giant monster appearances
เราควรจะใช้ประโยชน์จากข้อเท็จจริงนี้และสร้างแนวทางหรือขั้นตอนสำหรับความช่วยเหลือจากผู้ใช้ในต่างประเทศในการจัดการกับการปรากฏตัวของมอนสเตอร์ขนาดยักษ์
” [Don’t worry, I’ll take care of it
"อย่ากังวลฉันจะดูแลมัน
This time, I’ll show you the weight that an SS-rank’s words have! I’m done sitting still and shaking my legs while I fully know others are dying!] Mastiford’s voice was filled with rage and confidence
คราวนี้ฉันจะแสดงให้คุณเห็นน้ำหนักที่คำพูดของ SS-rank มี!
Thinking how she was fiery like flames, I laughed
คิดว่าเธอโกรธเหมือนเปลวไฟฉันหัวเราะ
“What about Beijing and Shanghai?” [The monsters there were successfully suppressed
"แล้วเรื่องอะไรเกี่ยวกับปักกิ่งและเซี่ยงไฮ้?" [มอนสเตอร์ที่ถูกปราบปรามได้สำเร็จ
Because the Chinese government deployed high-ranking ability users to both Shanghai and Beijing, their civilian casualties and materialistic damage were lower than Guangzhou’s
เนื่องจากรัฐบาลจีนใช้ผู้ใช้ที่มีขีดความสามารถสูงถึงทั้งเซี่ยงไฮ้และปักกิ่งผู้บาดเจ็บพลเรือนและความเสียหายทางวัตถุของพวกเขาจึงต่ำกว่ากวางโจว
Two S-rank ability users died in the process, though
ผู้ใช้ความสามารถในการจัดอันดับ S สองรายเสียชีวิตในกระบวนการนี้
] “Died!? S-ranks?” [Yep
] "เสียชีวิตแล้ว!?
It was from the Mini Krakens’ poison
มันมาจากพิษของ Mini Krakens
Perhaps because the Curse Magician was there, they didn’t send any healers above A-rank
บางทีอาจเป็นเพราะ Curse Magician อยู่ที่นั่นพวกเขาไม่ได้ส่ง Healers ใด ๆ เหนือ A-rank
Stupid
โง่
Because of their mana-eater property, the Mini Krakens evolved to near B+-rank, making their venom highly lethal
เนื่องจากของกินสมบัติของพวกเขา, Mini Krakens วิวัฒนาการไปใกล้ B + -rank ทำให้พิษของพวกเขาตายมาก
Two magicians without any resistance against them died
นักมายากลสองคนที่ไม่มีความต้านทานต่อพวกเขาตายไป
I think even the Chinese ability users were shocked
ฉันคิดว่าแม้ผู้ใช้ความสามารถจีนก็ตกใจ
] “Tsk
] "Tsk
” Inside the bath, I closed my eyes and pondered
"ในห้องอาบน้ำฉันปิดตาของฉันและไตร่ตรอง
They really died in vain
พวกเขาเสียชีวิตอย่างไร้ผล
Less than 0
น้อยกว่า 0
1 percent of ability users were S-ranked, making them elites amongst elites
1 เปอร์เซ็นต์ของผู้ใช้ที่มีความสามารถอยู่ในอันดับ S ทำให้พวกเขากลายเป็นกลุ่มชนชั้นสูงท่ามกลางชนชั้นสูง
However, they died in a C-rank boss raid
อย่างไรก็ตามพวกเขาเสียชีวิตในการโจมตีเจ้านายระดับ C
It was the result of recklessly attacking the enemy without knowing their special property
มันเป็นผลมาจากการโจมตีศัตรูโดยประมาทโดยที่ไม่รู้ว่าเป็นทรัพย์สินพิเศษของพวกเขา
Thinking how they died so stupidly while enjoying luxurious lives, a sense of emptiness swept over me
คิดว่าพวกเขาตายอย่างโง่เขลาในขณะที่เพลิดเพลินกับชีวิตที่หรูหราความรู้สึกของความว่างเปล่ากวาดฉัน
Reality was this unpredictable and cold-hearted
ความเป็นจริงนี้ไม่อาจคาดการณ์ได้และใจเย็น
Everyone had to realize that the change that came with the second moon was not some gift from God
ทุกคนต้องตระหนักว่าการเปลี่ยนแปลงที่มาพร้อมกับดวงจันทร์ที่สองไม่ใช่ของประทานจากพระเจ้า
When I was bitterly thinking about the people that died, Mastiford called me
เมื่อฉันรู้สึกขมขื่นเกี่ยวกับคนที่เสียชีวิต Mastiford เรียกฉัน
[Um… Yeon Hwawoo
[Um ... Yeon Hwawoo
] “Yeah?” [When are you going to stop calling me Mastiford-ssi? It feels stiff
] "ใช่?" [เมื่อไหร่ที่คุณจะหยุดโทรหาฉัน Mastiford-ssi?
You don’t talk so formally otherwise
คุณไม่ได้พูดอย่างเป็นทางการเป็นอย่างอื่น
] “… Hm?” [When it’s just the two of us talking, call me Hwaya
] "... อืม?" [เมื่อมันเป็นแค่พวกเราสองคนพูดคุยฉัน Hwaya
That’s easier and simpler, right? Okay, that’s that! Thanks for today!] With that, she disappeared
ง่ายและง่ายขึ้นใช่มั้ย?
I forgot the serious things I was pondering and became flustered
ฉันลืมสิ่งที่ร้ายแรงที่ฉันกำลังขบคิดและเริ่มหงุดหงิด
Eh? Uh… “Is she saying we should be friends?” “What do you mean, son?” “Uh… it’s nothing
ใช่มั้ย?
” It felt a bit weird to tell father about it
"มันรู้สึกแปลก ๆ ที่จะบอกพ่อเกี่ยวกับเรื่องนี้
I didn’t know why, but I found my heart pounding slightly… Why was it pounding? Was something wrong with me? “Ah, it must be because I made a new friend
ฉันไม่ทราบว่าทำไม แต่ฉันพบว่าหัวใจของฉันห้ำหั่นเล็กน้อย ... ทำไมมันห้ำหั่น?
” I was satisfied with the answer I came up with
"ฉันพอใจกับคำตอบที่ฉันได้รับ
I had finally obtained the qualification to face Hwaya Eleni Mastiford eye to eye
ในที่สุดฉันก็ได้รับวุฒิการศึกษาที่จะต้องเผชิญกับตา Hwaya Elenius Mastiford
From herself, no less! She didn’t ask me to work under her either
จากตัวเองไม่น้อย!
She thanked me, and said she’d join me in the future
เธอขอบคุณฉันและบอกว่าเธอจะเข้าร่วมกับฉันในอนาคต
It meant no one would be under anyone’s orders, and that we would stand on equal footing
ก็หมายความว่าไม่มีใครจะอยู่ภายใต้คำสั่งของทุกคนและที่เราจะยืนอยู่บนฐานที่เท่าเทียมกัน
As friends
เป็นเพื่อน
I thought my heart was pounding at the excitement of being acknowledged as a friend by an SS-rank ability user like herself
ฉันคิดว่าหัวใจของฉันกำลังทุบที่ความตื่นเต้นของการได้รับการยอมรับว่าเป็นเพื่อนโดยผู้ใช้ที่มีขีดความสามารถระดับ SS เช่นตัวเอง
That was probably it
นั่นอาจเป็นได้
Yep, probably
ใช่อาจจะ
That day, what happened at Guangzhou was broadcasted to the whole world
วันนั้นสิ่งที่เกิดขึ้นที่กวางโจวได้แพร่ภาพไปทั่วโลก
A knight in a black suit of armor and a knight in a silver suit of armor suddenly appeared out of nowhere and disappeared along with the Giant Iron Boar after defeating it
อัศวินในชุดเกราะสีดำและอัศวินในชุดเกราะเงินก็ปรากฏตัวออกมาจากที่ไหนเลยและหายไปพร้อมกับหมูเหล็กยักษ์หลังจากเอาชนะมัน
The Chinese government treated them as international criminals and declared that they’d capture them as they gritted their teeth
รัฐบาลจีนถือว่าพวกเขาเป็นอาชญากรระดับนานาชาติและประกาศว่าพวกเขาจะจับพวกเขาขณะที่พวกเขาถาโถมฟัน
On the other hand, almost all other nations publicly denounced China, saying that they attacked this era’s true knights
ในทางกลับกันเกือบทุกประเทศอื่น ๆ ประนามประเทศจีนโดยบอกว่าพวกเขาโจมตีอัศวินที่แท้จริงของยุคนี้
Not to mention, they attacked China for ignoring the safety of their citizens and foreign citizens that were there for tourism and business, all in their greed for monster remains
ไม่พูดถึงพวกเขาโจมตีประเทศจีนเพื่อไม่สนใจความปลอดภัยของพลเมืองและชาวต่างชาติที่อยู่ที่นั่นเพื่อการท่องเที่ยวและธุรกิจในความโลภของพวกเขาสำหรับสัตว์ประหลาดที่เหลืออยู่
Countless international lawsuits barraged them, the Chinese government sweated to take care of them all
การฟ้องร้องคดีต่างประเทศนับไม่ถ้วนทำให้รัฐบาลจีนเหงื่อออกไปดูแลพวกเขาทั้งหมด
In the end, through a joint public negotiation between Guardian and Freedom Wing, an international law was created to outline the procedure of Guardian, Freedom Wing, and rogue ability users when another massive monster outbreak occurred
ในตอนท้ายผ่านการเจรจาร่วมกันระหว่างผู้ปกครองกับ Freedom Wing กฎหมายระหว่างประเทศถูกสร้างขึ้นเพื่อร่างขั้นตอนของ Guardian Freedom Wing และผู้ใช้ที่มีความสามารถในการโกงเมื่อมีการระบาดของมอนสเตอร์ขนาดใหญ่เกิดขึ้น
Although a similar law already existed, what happened with China today emphasized the importance of such laws, repealing and reinstituting a completely new, strengthened law
แม้ว่าจะมีกฎหมายที่คล้ายคลึงกันอยู่แล้วก็ตามสิ่งที่เกิดขึ้นกับจีนในวันนี้ได้เน้นถึงความสำคัญของกฎหมายดังกล่าวการยกเลิกและการใช้กฎหมายใหม่ที่เข้มแข็งขึ้นใหม่
In the case that civilian evacuation was not prioritized, or the monsters were not taken care of within a fixed amount of time, there would be no problem even if foreign countries’ ability users appeared to help out
ในกรณีที่พลเรือนอพยพไม่ได้รับการจัดลำดับความสำคัญหรือไม่ได้รับการดูแลรักษาในเวลาที่กำหนดจะไม่มีปัญหาใด ๆ แม้ว่าผู้ใช้ที่มีขีดความสามารถของประเทศต่าง ๆ จะช่วยได้
There was already a law that said any ability users counter attacking in self-defense in case of a monster outbreak would not be held responsible for damages
มีกฎหมายที่ระบุว่าผู้ใช้ที่มีขีดความสามารถสามารถตอบโต้การโจมตีในการป้องกันตัวเองในกรณีที่มีการระบาดของมอนสเตอร์จะไม่รับผิดชอบต่อความเสียหาย
As such, the ability users that were in the area would automatically be eligible to fight any monsters
เช่นนี้ผู้ใช้ที่สามารถใช้งานได้ในพื้นที่จะสามารถต่อสู้กับมอนสเตอร์ได้โดยอัตโนมัติ
This new law allowed combat units of each country’s Guardians and Freedom Wings to act more freely
กฎหมายใหม่นี้อนุญาตให้หน่วยรบของผู้ปกครองและปีกแห่งอิสรภาพในแต่ละประเทศสามารถกระทำได้อย่างอิสระมากขึ้น
When an event raid occurred in a country, these combat units of neighboring countries could be deployed as soon as a fixed amount of time passed
เมื่อการแข่งขันเกิดขึ้นในประเทศหน่วยรบเหล่านี้ของประเทศเพื่อนบ้านอาจถูกนำไปใช้โดยเร็วที่สุดเท่าที่ระยะเวลาที่กำหนด
Of course, the law worked differently for dungeon explorers
กฎหมายต่างทำงานได้ดีสำหรับนักสำรวจกรุ
We could teleport to target locations as soon as the fixed time passed
เราสามารถส่งผ่านทางไกลไปยังสถานที่เป้าหมายได้ทันทีที่เวลาที่กำหนดผ่านไป
[Rather interesting rumors are going around
ข่าวค่อนข้างน่าสนใจไปรอบ ๆ
Two people in a full suit of armor suddenly teleported in, an ability user that could teleport people teleported two strong melee ability users into battle, etc
คนสองคนในชุดเกราะเต็มรูปแบบก็พล่านไปผู้ใช้ที่สามารถ teleport คน teleported สองผู้ใช้ระยะประชิดที่แข็งแกร่งในการต่อสู้ ฯลฯ
It would seem that the characters from these rumors are among us
ดูเหมือนว่าตัวละครจากข่าวลือเหล่านี้อยู่ในหมู่พวกเรา
] [That’s an interesting story, but rumors are rumors
] นี่เป็นเรื่องที่น่าสนใจ แต่ข่าวลือคือข่าวลือ
] [You aren’t wrong, but it’s clear that these aren’t just rumors
] คุณไม่ผิดหรอก แต่อย่างชัดเจนว่านี่ไม่ใช่แค่ข่าวลือเท่านั้น
Not to mention, I’ve seen what happened at Guangzhou
ไม่ต้องพูดถึงฉันเคยเห็นสิ่งที่เกิดขึ้นที่กวางโจว
Mastiford couldn’t have been there, especially since I already know her ability
Mastiford คงไม่ได้ไปที่นั่นโดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อรู้ถึงความสามารถของเธออยู่แล้ว
That would mean the culprit is among the three of you
นั่นหมายความว่าผู้กระทำความผิดเป็นหนึ่งในสามของคุณ
] [I could say the same about you, Walker
] [ฉันพูดได้เหมือนคุณวอล์คเกอร์
Not that I think you’d be the type to do something so admirable
ไม่ว่าฉันคิดว่าคุณจะเป็นคนประเภทที่น่าชื่นชม
] [You’re right, I wouldn’t do something like that… I’ll let this conversation rest here
] [คุณพูดถูกฉันไม่อยากทำแบบนั้นแบบนั้น ... ฉันจะปล่อยให้บทสนทนานี้อยู่ที่นี่
] Of the two armored knights that appeared in Guangzhou, the media began to call the one in black suit of armor, ‘Dark Knight,’ while the one who freely controlled lightning was called ‘Thunder Knight
] อัศวินชุดที่สองที่ปรากฏตัวขึ้นที่กวางโจวสื่อเริ่มเรียกชุดสูทสีดำชุดหนึ่งว่า 'Dark Knight' ขณะที่ผู้ควบคุมฟ้าผ่าได้อย่างอิสระเรียกว่า 'Thunder Knight'
’ These nicknames spread to other media platforms and became universal
'ชื่อเล่นเหล่านี้แพร่กระจายไปยังแพลตฟอร์มสื่ออื่น ๆ และกลายเป็นสากล
Every time I heard the media call us Dark Knight and Thunder Knight, I couldn’t help but cringe
ทุกครั้งที่ฉันได้ยินว่าสื่อเรียก Dark Knight และ Thunder Knight ฉันก็อดไม่ได้
“My Thunder Knight, bring your father some water
"อัศวินฟ้าร้องของฉันพาคุณพ่อของน้ำ
” “Dark Knight-nim, why don’t you get it yourself?” “Huhu, you must be itching for battle, Thunder Knight
"" Dark Knight-nim, ทำไมคุณถึงไม่ได้ด้วยตัวเอง? "" Huhu, คุณต้องมีอาการคันสำหรับการต่อสู้ Thunder Knight
” “You must be quite bored yourself, Dark Knight-nim!” … After a few battles with our honor on the line, we negotiated by agreeing to never call each other by our nicknames
"คุณต้องค่อนข้างเบื่อตัวเอง Dark Knight-nim!" ... หลังจากการต่อสู้ไม่กี่ครั้งกับเกียรติยศของเราในสายเราเจรจาโดยเห็นพ้องไม่เคยเรียกกันและกันด้วยชื่อเล่นของเรา
* [Rage Rush Boots (Unique)Durability – 170/170Defense – 240Equipment Limit – Level 35+, 100+ Dexterity, 80+ ConstitutionOptions – Strength +5, Dexterity +10; Increases the effectiveness of all rush-type skills by 50 percent
* Rage Rush Boots (Unique) ความทนทาน - 170 / 170Defense - 240 ข้อ จำกัด อุปกรณ์ - ระดับ 35 +, 100 + ความชำนาญ, 80+ ConstitutionOptions - Strength +5, ความชำนาญ +10;
] The boots I got from the Giant Iron Boar was incomparably stronger than the Lizard Knight Set in terms of defense
รองเท้าบู๊ตที่ฉันได้รับจากหมูยักษ์เหล็กก็ยิ่งแข็งแกร่งกว่าชุดอัศวิน Lizard ในแง่ของการป้องกัน
Not to mention, the boots looked extremely fancy as it let out a black luster
ไม่ต้องกล่าวถึงรองเท้าบู๊ตมองแฟนซีมาก ๆ เพราะมันทำให้เงางามเป็นสีดำ
Unfortunately, my level and stats weren’t high enough to equip it
น่าเสียดายที่ระดับและสถิติของฉันไม่สูงเพียงพอที่จะจัดเตรียมอุปกรณ์ดังกล่าว
Plus, equipping it would break my set effect, though it would technically be made up for by Rage Rush Boots’ options
นอกจากนี้การเตรียมมันจะทำลายผลชุดของฉันแม้ว่าจะเทคนิคจะทำขึ้นโดยตัวเลือก Rage Rush บู๊ทส์ '
As I didn’t have any rush-type skills, the boots didn’t have much effect on me either
ขณะที่ผมไม่ได้มีทักษะแบบเร่งด่วนใด ๆ รองเท้าบูทไม่มีผลต่อผมมากนัก
As such, it was trapped in my inventory for now
เช่นนี้มันถูกขังอยู่ในคลังของฉันตอนนี้
Of course, not having these boots didn’t mean I couldn’t hunt the Giant Ghoul by myself
แน่นอนไม่ได้มีรองเท้าเหล่านี้ไม่ได้หมายความว่าฉันไม่สามารถล่ายักษ์ไจโดยตัวเอง
Even today, I easily hunted a Giant Ghoul and consumed Skin Strengthening Elixirs
แม้วันนี้ฉันก็ล่ายักษ์ Gioul Ghoul และใช้ Elixirs Skin Strengthening
[Your skin becomes strengthened to the limit, becoming tough enough to withstand spears and swords without armor
[ผิวของคุณจะแข็งแรงขึ้นจนถึงขีด จำกัด และกลายเป็นยากที่จะทนต่อหอกและดาบได้โดยไม่ต้องเกราะ
All blemishes on your skin disappear, making it even smoother and clear
รอยคล้ำบนผิวของคุณหายไปทำให้ผิวดูเรียบเนียนและกระจ่างใส
Your constitution and charm both increase by 3
รัฐธรรมนูญและเสน่ห์ของคุณเพิ่มขึ้นเป็น 3
It seems consuming more of this item will have no further effect
ดูเหมือนว่าการกินของรายการนี้จะไม่เกิดขึ้นอีกต่อไป
] Nice, this was the last one! As expected, the Skin Strengthening Elixir increased my constitution and charm by 12 each
] นี่เป็นครั้งสุดท้าย!
Looking at myself in the mirror, I noticed that my skin was much smoother and cleaner than before
มองไปที่ตัวเองในกระจกผมสังเกตเห็นว่าผิวของฉันนุ่มนวลและสะอาดกว่าเดิม
Even I thought I looked good
แม้ฉันคิดว่าฉันดูดี
I felt how important having good skin was
ฉันรู้สึกว่าผิวมีความสำคัญมากแค่ไหน
“Are you close to completely conquering the 25th floor?” “Yes, there’s only one equipment part I didn’t get
"คุณสนิทสนมกับชั้น 25 หรือไม่?" "ใช่มีอุปกรณ์เพียงชิ้นเดียวที่ฉันไม่ได้รับ
I hope it appears next time, and not some other part or Skin Strengthening Elixir
ฉันหวังว่ามันจะปรากฏขึ้นในครั้งหน้าและไม่ใช่ส่วนอื่น ๆ หรือ Skin Strengthening Elixir
” I used another Party Member Scarecrow as I answered Loretta
"ฉันใช้หุ่นไล่กาสมาชิกพรรคอีกหนึ่งคนตามที่ฉันตอบลอเร็ทต้า
Nodding her head, Loretta calmly replied
ลอเร็ทต้าตอบอย่างนุ่มนวลพยักหน้า
“In that case Shin-nim, I’ll see you after your next raid
"ในกรณีนี้ชินนิมฉันจะไปพบคุณหลังจากการโจมตีครั้งต่อไปของคุณ
Don’t forget to visit me afterwards
อย่าลืมไปเยี่ยมฉันทีหลัง
” “Understood
เข้าใจแล้ว
” After casually answering Loretta, I turned my back from her
"หลังจากที่ไม่ได้ตั้งใจตอบ Loretta ฉันหันหลังของฉันจากเธอ
I could hear her letting out a light sigh from behind, but I didn’t look back
ฉันได้ยินเสียงเธอปล่อยให้แสงสว่างจากข้างหลัง แต่ฉันไม่ได้มองย้อนกลับไป
Who knew if she’d try to sell something to me again? “Guoooooo!”“All of you, come at me!” [You used the skill, Provoke! You draw nearby enemies towards you!] Giant Ghoul’s solo raid was extremely simple
ใครจะรู้ได้ถ้าเธอพยายามที่จะขายอะไรให้ฉันอีก
First, I just had to repeatedly use Provoke to gather the zombies towards me
ก่อนอื่นผมต้องใช้ Provoke ซ้ำเพื่อรวบรวมซอมบี้ต่อผม
Then, I didn’t even need to use Elemental Tempest, as just a few normal Tempests were enough to completely wipe out most of the zombies, opening a path to the Giant Ghoul
จากนั้นฉันไม่จำเป็นต้องใช้ Elemental Tempest เนื่องจาก Tempests ปกติเพียงไม่กี่แห่งเพียงพอที่จะกวาดล้างซอมบี้ทั้งหมดได้อย่างเต็มที่โดยเปิดเส้นทางไปยัง Giant Ghoul
“Tempest! Tempest!”“Humaaan…”“Back… to… darkness…” As zombies continued rising from the ground, I just ignored them after I opened up the path
“ความวุ่นวาย!
I ran towards the Giant Ghoul, at the same time the Giant Ghoul ran towards me, enraged by the fact that I killed so many zombies
ฉันวิ่งไปทาง Giant Ghoul ในขณะเดียวกัน Giant Ghoul วิ่งต่อฉันด้วยความโกรธโดยที่ฉันฆ่าซอมบี้จำนวนมาก
“GUOOOOOO!”“Huu, haap!” Raids in real life were good, but the dungeon’s raids also had their charm
"GUOOOOOO!" "Huu, haap!" Raids ในชีวิตจริงเป็นสิ่งที่ดี แต่การโจมตีของ Dungeon ก็มีเสน่ห์ของพวกเขา
Being able to fight against opponents this strong and feeling myself getting stronger in the process, there was no better feeling! “Haa!” I leaped up diagonally and extended Black Earthen Spear’s reach with my mana
ความสามารถในการต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามที่แข็งแกร่งนี้และความรู้สึกที่ตัวเองได้รับมากขึ้นในกระบวนการที่มีความรู้สึกไม่ดี!
Slashing through the back of Giant Ghoul’s hand, I lightly landed while breaking a few tombstones on my way
ตัดผ่านด้านหลังของมือ Giant Ghoul ฉันลงที่ดินเบา ๆ ขณะที่เจาะหลุมฝังศพไม่กี่ทาง
With luck, the Giant Ghoul was immediately poisoned
ด้วยความโชคดี Giant Ghoul ได้รับพิษทันที
Blood was flowing down from his mouth
เลือดไหลออกจากปากของเขา
I loved Black Earthen Spear’s poison
ฉันชอบพิษของ Black Earthen Spear
Not only did it deal continuous damage over time, it also slowed the enemy’s movements and made him more vulnerable to fatal attacks
ไม่เพียง แต่จะจัดการความเสียหายอย่างต่อเนื่องตลอดเวลา แต่ยังทำให้การเคลื่อนไหวของศัตรูลดลงและทำให้เขาเสี่ยงต่อการโจมตีที่ร้ายแรงมากขึ้น
“GUOOOOOO, HUMAAAAAN!”“I swear, I’ll change my race one day
"GUOOOOOO, HUMAAAAAN!" "ฉันสาบานฉันจะเปลี่ยนการแข่งขันของฉันในวันหนึ่ง
Then I won’t have to listen to that line again… Haat!” The Giant Ghoul reached toward me on all fours
แล้วฉันจะไม่ต้องฟังแถวนั้นอีกครั้ง ... Haat! "Giant Ghoul ไปถึงฉันที่สี่
Dodging his steel claws, I swung my spear at his face and shot out a Thunder Bomb
หลบกรงเล็บเหล็กของเขาผมหอกหอกของฉันที่ใบหน้าของเขาและยิงออกระเบิดทันเดอร์
After my Spirit Mastery became mid-ranked, it became easier to use Peika’s elemental magic while maintaining Spirit Aura state
หลังจาก Spirit Mastery ของฉันกลายเป็น Mid-ranking แล้วมันก็กลายเป็นเรื่องง่ายที่จะใช้เวทมนตร์ธาตุของ Peika ในขณะที่รักษา Spirit Aura ไว้
“KUOOOOO!”“Being sturdy is your strong point! Come on, be more aggressive!” Floor Master battles were so difficult because of the bosses’ cheat-like skills, strong attacks, and boundless health and defense
"KUOOOOO!" "ความแข็งแกร่งเป็นจุดแข็งของคุณ!
In other words, if you could avoid their attacks and pierce through their defense and deal damage, you could easily kill the Floor Master alone
กล่าวอีกนัยหนึ่งถ้าคุณสามารถหลีกเลี่ยงการโจมตีของพวกเขาและเจาะผ่านการป้องกันของพวกเขาและจัดการความเสียหายที่คุณสามารถฆ่าโทชั้นเดียว
Of course, most people would not even have a chance as they would be kicked out after taking a blow
แน่นอนคนส่วนใหญ่จะไม่ได้มีโอกาสเป็นพวกเขาจะถูกเตะออกหลังจากที่เป่า
The Floor Masters’ attacks had a wide reach and could easily be fatal to anyone that was hit
การโจมตีของ Floor Masters มีการโจมตีที่กว้างและอาจส่งผลร้ายแรงแก่ทุกคนที่ถูกโจมตี
To shave down their boundless health while fighting them alone, the challenger would need to stay tense and alert the entire fight
เพื่อขจัดสุขภาพที่ไม่มีที่สิ้นสุดของพวกเขาในขณะที่ต่อสู้กับพวกเขาเพียงอย่างเดียวผู้ท้าชิงจะต้องตึงเครียดและแจ้งเตือนการต่อสู้ทั้งหมด