Chapter 107 Chapter 107
บทที่ 107 ตอนที่ 107
Those That Climb the Dungeon (6) As we strolled through the Residential Area, Loretta received countless gazes from others
คนที่ปีนขึ้นไปในคุกใต้ดิน (6) ในขณะที่เราเดินผ่านเขตที่อยู่อาศัยลอเร็ทต้าได้รับทัศนะนับไม่ถ้วนจากคนอื่น
Of course, I knew why
แน่นอนฉันรู้ว่าทำไม
At first glance, they would be surprised at Loretta’s appearance; at their second glance, they would be awed by her otherworldly beauty; and at their third glance, she would look even prettier than when they looked at her the first time
ได้อย่างรวดเร็วก่อนที่พวกเขาจะประหลาดใจที่ลักษณะของ Loretta;
That is, as long as she didn’t open her mouth
นั่นคือตราบเท่าที่เธอไม่ได้เปิดปากของเธอ
Loretta ruined her goddess-like appearance by talking like an idiot
ลอเร็ทต้าทำลายรูปลักษณ์ที่เหมือนเทพธิดาของเธอโดยการพูดเหมือนคนงี่เง่า
Though, that was her charm as well
แม้ว่านั่นคือเสน่ห์ของเธอเช่นกัน
“Was there an elf like that in the First Dungeon?” “I thought the most beautiful explorer was the Luka continent’s crown princess
"มีเอลฟ์แบบนี้อยู่ในคุกใต้ดินครั้งแรกหรือไม่?" "ฉันคิดว่านักสำรวจที่สวยที่สุดคือเจ้าหญิงมงกุฎของทวีปลูก้า
” “No, on the higher floors, there’s another famous beauty
"" ชั้นสูงไม่มีอีกความงามที่มีชื่อเสียง
From that… ruined continent
จากที่นั่น ... ทำลายทวีป
” “But it’s been dozens of years since she made an appearance
"" แต่มันเป็นเวลาหลายสิบปีตั้งแต่เธอปรากฏตัว
” “Hey, that elf isn’t an explorer
เอาละไม่ใช่นักสำรวจ
” “I know who she is
"" ฉันรู้ว่าเธอเป็นใคร
She’s the master of one of the administrative guilds
เธอเป็นเจ้านายของหนึ่งในกลุ่มผู้บริหาร
She was so pretty that I remembered it
เธอสวยมากจนฉันจำได้
” “I didn’t think she was dating a rookie…” “I’m jealous, damn it
"" ฉันไม่คิดว่าเธอกำลังเดทกับมือใหม่ ... "" ฉันอิจฉาเหี้ย
” There were some that realized who Loretta was from her appearance
"มีบางอย่างที่ตระหนักว่าลอเร็ทต้ามาจากการปรากฏตัวของเธอ
Most of them looked strong
ส่วนใหญ่ดูแข็งแรง
With a bitter smile, Loretta explained to me
ลอเร็ทตาอธิบายให้ฉันด้วยรอยยิ้มอันขมขื่น
“There are times when I have to make my appearance as the guild master
"มีบางครั้งที่ฉันต้องทำให้ฉันเป็นหัวหน้าของสมาคม
” “So you actually do your guild master work
"" แล้วคุณก็ทำผลงานต้นแบบของกิลด์
Ow!” Loretta got angry and smacked my arm
โอ้! "ลอเร็ทต้าโกรธและตีแขนฉัน
“I’m a proper guild master! Though it’s Lin’s job now
"ฉันเป็นหัวหน้าสมาคมที่ถูกต้อง!
” “Lin said he was a substitute, though
"" หลินกล่าวว่าเขาเป็นผู้ทดแทนแม้ว่า
” “Well, that’s how everyone becomes the master
"" ดีว่าทุกคนจะกลายเป็นนาย
Huhu, Lin is actually very suited to be a leader
Huhu, Lin เป็นจริงเหมาะมากที่จะเป็นผู้นำ
Lin’s special ability was the only reason why a human like himself could enter Fairy Garden
ความสามารถพิเศษของหลินคือเหตุผลเดียวที่ทำให้มนุษย์ชอบใส่ Fairy Garden
” “Lin isn’t a human, but a draconian…Well, it’s fine
"" หลินไม่ใช่มนุษย์ แต่เป็นคนเข้มงวด ... ดีไม่เป็นไร
By the way, Loretta, what are you going to do if you stop being a guild master?” “You see, my dream was always to become a housewife! So I’ll become employed to Shin-nim
โดยวิธีการที่ลอเร็ทต้าคุณจะทำอะไรถ้าคุณเลิกเป็นนายแบบของสมาคม? "" คุณเห็นไหมความฝันของผมมักจะกลายเป็นแม่บ้าน!
” “I’d like my partner to be able
"ฉันต้องการให้คู่หูของฉันสามารถทำได้
” “S-Should I… continue being a guild master…?” “Loretta should do what Loretta wants, but I want to marry a woman who actively improves her life
"ฉันควร S-I ... ยังคงเป็นหัวหน้าสมาคม ... ?" "Loretta ควรทำในสิ่งที่ Loretta ต้องการ แต่ฉันต้องการแต่งงานกับผู้หญิงคนหนึ่งที่ช่วยปรับปรุงชีวิตของเธอ
” “W-W-Work… I have to work… Kuk, but I want to play…!” The way Loretta’s ears trembled like she was in deep agony was too cute
"W-W-Work ... ฉันต้องทำงาน ... Kuk แต่ฉันต้องการเล่น ... !" หูของ Loretta ที่สั่นสะเทือนเหมือนที่เธออยู่ในความทุกข์ทรมานลึกเกินน่ารัก
However, while I was preoccupied with making fun of Loretta, I accidentally bumped my shoulder into someone
อย่างไรก็ตามในขณะที่ผมหมกมุ่นอยู่กับการทำให้ความสนุกสนานของ Loretta ผมบังเอิญกระแทกไหล่ของฉันเป็นคน
Although my shoulder hurt, I apologized since I was the one at fault for not watching where I was going
แม้ว่าไหล่ของฉันเจ็บฉันก็ขอโทษตั้งแต่ฉันเป็นคนที่ผิดพลาดเพราะไม่ได้ดูว่าฉันกำลังไปที่ไหน
“Sorry, are you okay?” “Of course
"ขอโทษคุณสบายดีไหม" "แน่นอน
I’m more surprised that you’re okay after bumping into me
ฉันแปลกใจมากยิ่งขึ้นที่คุณไม่เป็นไรหลังจากพุ่งเข้าใส่ฉัน
I haven’t seen you before, so you must be a newbie
ฉันไม่เคยเห็นคุณมาก่อนดังนั้นคุณต้องเป็นมือใหม่
” It was the low, silvery voice of a woman
"เสียงต่ำของผู้หญิงคนหนึ่ง
I raised my head
ฉันเงยหน้าขึ้น
In front of me was a young beauty my height, with most of her figure hidden by a black armor
ด้านหน้าของฉันคือความงามของหนุ่มสาวที่ฉันมีส่วนสูงโดยส่วนใหญ่ร่างของเธอถูกซ่อนด้วยเกราะสีดำ
She was looking at me with eyes of interest
เธอมองฉันด้วยสายตาที่น่าสนใจ
Inside her beautiful amber eyes, a pair of unusually sharp and long, vertical pupils left a deep impression on me
ภายในดวงตาสีเหลืองอำพันที่สวยงามคู่ของนักเรียนที่มีความคมและยาวผิดปกติอย่างผิดปกติทำให้ฉันประทับใจ
They were not the eyes of a human, but those of a beast
พวกเขาไม่ใช่สายตาของมนุษย์ แต่เป็นสัตว์เดรัจฉาน
As if to wipe away any hint of doubt, two triangular ears were on her head
ราวกับจะขจัดข้อสงสัยใด ๆ ให้มีหูสามเหลี่ยมสองใบอยู่ที่ศีรษะ
“Beastman…” “Oh, so you know
"Beastman ... " "โอ้คุณรู้ไหม
Right, I’m a beastman
ใช่ฉันเป็นสัตว์ร้าย
” “Leb, let’s go! Saure already ordered our drinks
"Leb ไปกันเถอะ!
” “Shin-nim, you’re walking with me, but you’re looking at other women?” Someone who seemed to be her companion called her while Loretta pulled me with her arms linked to mine
"Shin-nim, คุณกำลังเดินอยู่กับฉัน แต่คุณกำลังมองหาผู้หญิงคนอื่น ๆ ?" คนที่ดูเหมือนจะเป็นเพื่อนของเธอเรียกเธอในขณะที่ Loretta ดึงฉันด้วยแขนของเธอเชื่อมโยงกับฉัน
The woman replied to her companion that she’d be there in a moment
ผู้หญิงตอบกลับเพื่อนของเธอว่าเธอจะอยู่ที่นั่นในชั่วพริบตา
“You even have an elf girlfriend? You’re doing pretty well, rookie
"คุณยังมีแฟนสาวเอลฟ์?
Let’s hear your name, I’ll remember it
ลองฟังชื่อของคุณแล้วจำได้ไหม
” “I’m Kang Shin, an explorer from Earth
"" ฉันคังชินนักสำรวจจากโลก
” “I’m Lebuik from the guild, ‘Demonic Girls’
"" ฉัน Lebuik จากสมาคม 'Demonic Girls'
Good luck climbing to the higher floors
โชคดีที่ปีนขึ้นไปที่ชั้นสูง
I’ll take you out for a drink the next time we meet
ฉันจะพาคุณไปดื่มในครั้งต่อไป
” With that, she waved her hand and turned away
"ด้วยท่าทางนั้นเธอโบกมือให้เธอและหันหน้าหนีไป
The clunking of her fancy, black armor proved that she was a skilled explorer from a higher floor than mine
ชุดเกราะสีดำของเธอฉีกขาดทำให้เธอพิสูจน์ได้ว่าเธอเป็นนักสำรวจฝีมือจากชั้นที่สูงกว่าของฉัน
Plus, on her back, there was a stupidly large and thick, black claymore, which even I might have trouble carrying
นอกจากนี้บนหลังของเธอยังมี claymore สีดำและหนาที่โง่เขลาซึ่งอาจทำให้ฉันมีปัญหาได้
Looking at it, I was sure
มองไปที่มันฉันแน่ใจ
It wasn’t the time to be shocked about her being a woman
ไม่ใช่เวลาที่ต้องตกใจกับการเป็นผู้หญิง
“So you weren’t dead
"คุณยังไม่ตาย
” “… Who said I was dead? Bring me the guy who had the audacity to say that
"" ... ใครบอกว่าฉันตายแล้ว?
” “Shin-nim…?” Right, he must have had the possibility in mind when he asked me
"" Shin-nim ... ? "ถูกต้องเขาต้องมีความเป็นไปได้ในใจเมื่อเขาถามฉัน
It might have even gone past the point of being a possibility, and he might have even been sure
มันอาจจะผ่านไปได้แม้กระทั่งจุดที่เป็นไปได้และเขาอาจจะมั่นใจได้
After all, he wasn’t a complete idiot
เพราะเขาไม่ได้เป็นคนงี่เง่าอย่างสมบูรณ์
If I told him, what would he… I spoke, “There’s an explorer who got famous on the 35th floor
ถ้าฉันบอกเขาเขาจะพูดอะไร ... ฉันพูด "มีนักสำรวจที่มีชื่อเสียงบนชั้น 35
They call him the Golden Lion
พวกเขาเรียกเขาว่าสิงโตสีทอง
” “Golden Lion? What’s that? Tsk, can anyone be called Golden Lion these days? There’s only one true Golden Lion, the Panan continent’s… Huu, never mind
"สิงโตสีทอง?
Rookie, what is it that you want to say?” “The Golden Lion you’re talking about is rushing through the First Dungeon with his own strength
Rookie คุณต้องการจะพูดอะไร? "" สิงโตสีทองที่คุณกำลังพูดถึงกำลังวิ่งผ่าน First Dungeon ด้วยพลังของตัวเอง
” “… Ren-nim is?” I was surprised that she addressed him as Ren-nim
"" Ren-nim? "ฉันรู้สึกประหลาดใจที่เธอพูดกับเขาว่า Ren-nim
While I was imagining what status Ren had, the woman jumped at me
ขณะที่ฉันกำลังนึกภาพว่า Ren มีสถานะอะไรผู้หญิงคนนั้นก็กระโดดขึ้นมาที่ฉัน
No, she jumped at me but was instantly pushed away
ไม่เธอกระโดดลงมาที่ฉัน แต่ก็ถูกผลักออกไปทันที
I saw Loretta stepping forward angrily
ฉันเห็น Loretta ก้าวไปข้างหน้าอย่างโกรธ
“Do you want to get beaten, customer? Do you? You can’t touch other customers that don’t belong to you
"คุณต้องการที่จะได้รับการตีลูกค้า?
Understand? Do you want to know what Last Bullet tastes like? Do you want to try it?” “Kuhuk… What kind of an elf…!” Lebuik got up, holding her stomach in pain
เข้าใจ?
There was a crack in her armor
มีร้าวในชุดเกราะของเธอ
Seeing her ears folded down, she looked especially pitiful
เห็นหูของเธอพับลงเธอมองน่าสงสารโดยเฉพาะอย่างยิ่ง
“You, who are you?” “I’m the Floor Shop’s Loretta
"คุณเป็นใคร?" "ฉันคือลอเร็ทตาของร้านชั้น
Regardless, if you want to ask Shin-nim a question, can you do it without making contact with him?” “Floor Shop? The administrative guild…! Ku, that hurt
ไม่ว่าคุณจะถาม Shin-nim คำถามคุณสามารถทำได้โดยไม่ต้องติดต่อกับเขาหรือไม่? "Floor Shop?
” Seeing this strong explorer in pain didn’t feel like someone else’s problem, so I asked her with worrying eyes
"การได้เห็นนักสำรวจที่แข็งแกร่งในความเจ็บปวดนี้ไม่ได้รู้สึกว่าเป็นปัญหาของคนอื่นดังนั้นฉันจึงถามเธอด้วยสายตาที่น่าห่วง
“Are you okay?” “Ah, yeah, I’m fine
"โอเคฉันสบายดีไหม?
Anyways, if you know about Ren-nim, can you tell me more about him? I assume Ren-nim is still noble and beautiful
อย่างไรก็ตามถ้าคุณรู้จัก Ren-nim คุณสามารถบอกฉันเกี่ยวกับเขาได้ไหม?
” I had just heard two words that didn’t fit Ren the most
"ฉันเพิ่งได้ยินคำสองคำที่ไม่เหมาะกับ Ren มากที่สุด
In the end, I ended up staying with Lebuik, who was about to head to the bar, a bit longer
ในที่สุดฉันก็อยู่กับเลอบุคซึ่งกำลังจะมุ่งหน้าไปที่บาร์อีกสักหน่อย
Lebuik had two companions, one was a human woman who had called out to her, Zevina (shield warrior)
Lebuik มีสองสหายหนึ่งเป็นผู้หญิงคนหนึ่งที่ได้เรียกร้องให้เธอ Zevina (โล่นักรบ)
The other was a dwarf woman who had already ordered drinks at the bar, Saure (axe warrior)
อีกคนหนึ่งเป็นหญิงแคระผู้สั่งซื้อเครื่องดื่มที่บาร์ Saure (นักรบขวาน)
I wondered if all of her guild members were warriors, but I was told that one of the five members was a priestess
ฉันสงสัยว่าสมาชิกกิลด์ของเธอเป็นนักรบหรือไม่ แต่ฉันบอกว่าหนึ่งในห้าคนนี้เป็นนักบวช
The remaining guild member was a claw warrior
สมาชิกกิลด์ที่เหลือเป็นนักรบกรงเล็บ
With everyone’s classes being so macho, I was surprised that everyone was female
เมื่อชั้นเรียนของทุกคนเป็นผู้ชายดังนั้นฉันรู้สึกประหลาดใจที่ทุกคนเป็นผู้หญิง
“So, w-what about Ren-nim…?” The moment I received a glass, Lebuik asked me impatiently
"งั้นเรื่องของ Ren-nim ... ?" ตอนที่ฉันได้รับแก้ว Lebuik ถามฉันด้วยความอดทน
Her cheeks were bright red
แก้มของเธอสีแดงสด
As she didn’t drink anything yet, she was undoubtedly flushed
ขณะที่เธอยังไม่ดื่มอะไรเลยเธอก็ไม่ต้องสงสัยเลย
Feeling a murderous intent toward Ren boiling inside me, I replied, “I first met him on the 20th floor
รู้สึกถึงเจตนาฆาตกรรมที่มีต่อ Ren ที่ต้มในตัวฉันฉันตอบว่า "ชั้นเจอกันที่ชั้น 20 เป็นครั้งแรก
He couldn’t control his temper then and almost died
เขาไม่สามารถควบคุมอารมณ์ของเขาแล้วและเกือบตาย
” “Huhu, he does have that cute side to him
"" Huhu เขามีด้านที่น่ารักกับเขา
” “… After that, he stayed with me for a while and fixed his bad habits
"" ... หลังจากนั้นเขาก็อยู่กับฉันอยู่พักหนึ่งและแก้ไขนิสัยที่ไม่ดีของเขา
In the end, he succeeded in defeating the Lizard Knight alone
ในท้ายที่สุดเขาประสบความสำเร็จในการเอาชนะ Lizard Knight คนเดียว
” “A-Alone? The Lizard Knight? Kuk, I should have seen it… Ah, he must have looked so cool
"A-Alone?
” “After that, he continued to climb the dungeon alone and succeeded in defeating all the Floor Masters alone
"" หลังจากนั้นเขายังคงปีนขึ้นไปที่ดันเจี้ยนคนเดียวและประสบความสำเร็จในการเอาชนะ Floor Masters ทั้งหมดเพียงลำพัง
In the process, he gained some fame from helping other explorers defeat the Floor Masters
ในกระบวนการนี้เขาได้รับชื่อเสียงจากการช่วยนักสำรวจคนอื่น ๆ ให้พ่ายแพ้ Masters Floor
He should still be on the 35th floor to get strengthening elixirs from the Floor Master
เขาควรจะยังคงอยู่บนชั้น 35 เพื่อเพิ่ม elixirs จาก Master Floor
” “Strengthening elixirs? The thing that only drops occasionally? Wow, I can’t believe he’s grown so much… He must look incredibly handsome now… Like a real man…” Lebuik’s cat-ears twisted and revealed her confused emotion
"" elixirs ความเข้มแข็ง?
Meanwhile, Loretta was confirming information about Ren through my whispers
ในขณะที่ Loretta กำลังยืนยันข้อมูลเกี่ยวกับ Ren ผ่านการกระซิบของฉัน
“Shin-nim, the Ren you’re talking about is that messy-haired customer, who makes people even looking at him feel hot, right? Are you sure that customer isn’t talking about someone else?” “Loretta, to be honest, I was confused about the same thing
"Shin-nim, Ren คุณกำลังพูดถึงก็คือลูกค้าที่ยุ่ง ๆ ที่ทำให้คนดูแม้กระทั่งเขารู้สึกร้อนใช่มั้ย?
” “I’m surprised
" "ฉันประหลาดใจ
I didn’t think this man named Ren was real
ฉันไม่คิดว่าผู้ชายคนนี้ชื่อ Ren เป็นจริง
Leb always talks about him when she’s drunk
Leb พูดถึงเขาเสมอเมื่อเธอเมา
” “Exactly
"" ถูกต้อง
Once she starts talking about Ren, she won’t talk about anyone else for the day, so today’s already over
เมื่อเธอเริ่มพูดถึงเรเน่เธอจะไม่พูดถึงคนอื่นในวันนี้ดังนั้นวันนี้จึงจบลงแล้ว
” In front of me was the cute dwarf girl Saure
"ด้านหน้าของฉันเป็นสาวแคระน่ารัก Saure
No matter how I looked at her, she looked like an elementary school kid
ไม่ว่าฉันจะมองเธอเธอก็ดูคล้ายเด็กประถม
Seeing her holding a beer mug and hitting it against Zevina, I felt overwhelmed, but I managed to pass it off as I had already gotten used to dwarves from Fairy Garden’s Lotang
เห็นเธอถือแก้วเบียร์และตีมันกับ Zevina ฉันรู้สึกจม แต่ฉันสามารถผ่านมันออกเป็นฉันได้แล้วใช้คนแคระจาก Fairy Garden ของ Lotang
Meanwhile, Lebuik’s madness was still continuing
ขณะที่ความบ้าของ Lebuik ยังคงดำเนินต่อไป
“He was cute ever since he was little… When I was sparring with him with wooden swords, he fell down and scraped his knees
"เขาน่ารักตั้งแต่เขายังน้อย ... เมื่อฉันกำลังสู้กับเขาด้วยดาบไม้เขาล้มลงและขูดส้น
He then ran to me with teary eyes… haak, haak
จากนั้นเขาก็วิ่งไปหาฉันด้วยน้ำตาไหล ... haak, haak
” I felt disgusted
"ฉันรู้สึกเบื่อหน่าย
Both by Ren’s crying face that I imagined and by that woman who was letting out weird breathing noises as she imagined the same crying face
ทั้งโดยใบหน้าที่ร้องไห้ของเรเน่ที่ฉันจินตนาการและโดยผู้หญิงคนนั้นที่ปล่อยเสียงแปลก ๆ ออกมาขณะที่เธอนึกภาพใบหน้าร้องไห้เหมือนกัน
“W-When I licked his wound, he tried to smile bravely with tears still in his eyes, saying ‘I’m fine now, Sir Lebuik!’ … haa, haa
"เมื่อตอนที่ฉันเลียแผลของเขาเขาพยายามที่จะยิ้มอย่างกล้าหาญด้วยน้ำตาที่ยังคงอยู่ในสายตาของเขาและพูดว่า 'ฉันสบายดีแล้วครับ Lebuik!' ... haa, haa
” “Leb, you have a nosebleed
"Leb คุณมีเลือดกำเดา
” After enjoying herself for a while, thinking about Ren’s younger self, Lebuik’s ears and tail suddenly drooped in sadness
"หลังจากที่เพลิดเพลินกับตัวเองสักครู่แล้วคิดถึงตัวตนที่อ่อนเยาว์ของเรเน่หูของ Lebuik และหางก็ห้อยลงอย่างเศร้า
“But, I… leaving Ren-nim by himself in Panan continent… Uk, uuk…” “How much did that person drink?” “One glass
"แต่ฉัน ... ออกจาก Ren-nim ด้วยตัวเองในทวีป Panan ... Uk, uuk ... " "คนที่ดื่มเท่าไหร่?" "หนึ่งแก้ว
Just one glass of beer
เบียร์เพียงแก้วเดียว
” “I, I… should have been with him
"" ฉันฉัน ... ควรจะอยู่กับเขา
I, I shouldn’t have thrown it away… but still, I wanted to live…” “Ren thinks you’re dead
ฉันไม่ควรโยนมันทิ้งไป แต่ก็ยังอยากจะมีชีวิตอยู่ ... "" Ren คิดว่าคุณตายแล้ว
” “That’s a lie
"" เป็นเรื่องโกหก
The knights that were with me on the battlefield must have lied… After all, I ran away right in front of them
อัศวินที่อยู่กับฉันในสนามรบต้องโกหก ... เพราะฉันวิ่งหนีไปต่อหน้าพวกเขา
In front of everyone’s eyes, I opened the door to the dungeon, to survive by myself… Leaving behind the honor and pride of beastmen…” “…” The light atmosphere had suddenly turned sour
อยู่หน้าดวงตาของทุกคนผมเปิดประตูเข้าไปในดันเจี้ยนเพื่อความอยู่รอดด้วยตัวเอง ... ทิ้งความศักดิ์ศรีและความภาคภูมิใจของเหล่าสัตว์ร้าย ... "" ... "บรรยากาศแสงสว่างจู่ ๆ ก็เปลี่ยนไปเปรี้ยว
Saure and Zevina, who were clashing their glasses in a good mood, suddenly looked grim
Saure และ Zevina ผู้ปะทะแว่นตาของพวกเขาอยู่ในอารมณ์ดีก็มองที่น่ากลัว
I suspected that they had similar experiences
ฉันสงสัยว่าพวกเขามีประสบการณ์ที่คล้ายกัน
As explorers of the First Dungeon, they must have abandoned the country and world they were from, into the dungeon
ในฐานะที่เป็นนักสำรวจจากคุกใต้ดินแรกพวกเขาต้องทิ้งประเทศและโลกที่พวกเขาอยู่ในดันเจี้ยน
I opened my mouth to say something, but I realized I only had unqualified criticisms to say
ฉันเปิดปากเพื่อพูดอะไรบางอย่าง แต่ฉันตระหนักว่าฉันมีเพียงคำวิพากษ์วิจารณ์ที่ไม่มีเงื่อนไขเท่านั้นที่จะพูด
I stayed silent
ฉันเงียบ
That would only be the grumbling of an immature child, who had never experienced the unfairness of cruel reality
นั่นเป็นเพียงการบ่นของเด็กที่ไม่บรรลุนิติภาวะซึ่งไม่เคยประสบกับความไม่ยุติธรรมของความเป็นจริงที่โหดร้าย
In this safe space, they would be vulnerable to my words lacking self-awareness
ในพื้นที่ที่ปลอดภัยนี้พวกเขาจะเสี่ยงต่อคำพูดของฉันที่ไม่มีความตระหนักในตนเอง
As such, I said the best thing I could say in this situation
เช่นนี้ฉันกล่าวว่าสิ่งที่ดีที่สุดที่ฉันสามารถพูดได้ในสถานการณ์นี้
“Ren wanted to see you
"Ren อยากจะเห็นคุณ
He was looking for you… If you’re alive, he will be happy with just that
เขากำลังมองหาคุณ ... ถ้าคุณยังมีชีวิตอยู่เขาจะมีความสุขกับสิ่งนั้น
” “B-But… I don’t have the qualification to see him
"" B- แต่ ... ฉันไม่มีคุณสมบัติที่จะได้เห็นเขา
In the hopeless Panan continent, he is the only remaining explorer
ในทวีป Panan สิ้นพระชนม์เขาเป็นเพียงนักสำรวจที่เหลืออยู่
He has a truly great and noble soul
เขามีจิตวิญญาณที่ยิ่งใหญ่และสง่างามอย่างแท้จริง
Just by meeting him, his soul will be hurt
เพียงแค่การพบเขาวิญญาณของเขาจะเจ็บปวด
I’m scared
ฉันกลัว
The fact that I can still affect him… No, I can’t meet him… I don’t have the qualification to stand next to him, much less talk to him
ความจริงที่ฉันยังสามารถส่งผลต่อเขา ... ไม่ฉันไม่สามารถพบเขาได้ ... ฉันไม่มีคุณสมบัติที่จะยืนข้างๆเขาได้
I’ll just think about him alone, like this… hic
ฉันจะคิดถึงเขาเพียงอย่างเดียวเช่นนี้ ... hic
” “She started crying
"เธอเริ่มร้องไห้
” “There’s no choice now
"" ตอนนี้ไม่มีทางเลือกเลย
Stop bothering Leb now
หยุดการรบกวน Leb ตอนนี้
We… want it to stop too
เราต้องการให้หยุดด้วย
Sorry, even though we’re the ones who invited you
ขออภัยแม้ว่าเราจะเป็นคนที่เชิญคุณ
” Zevina and Saure felt uncomfortable with us as well
"Zevina และ Saure รู้สึกอึดอัดกับเราเช่นกัน
I exchanged bitter smiles with Loretta and got up
ฉันแลกรอยยิ้มขมขื่นกับลอเร็ทต้าและลุกขึ้น
I didn’t think our conversation would end in the worst way possible
ฉันไม่คิดว่าบทสนทนาของเราจะจบลงในที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้
If Ren came to the Residential Area and heard about Lebuik or even met her… “Sir Lebuik
ถ้า Ren มาถึง Residential Area และได้ยินเกี่ยวกับ Lebuik หรือแม้กระทั่งได้พบเธอ ... "Sir Lebuik
” “… Don’t call me that
"" ... อย่าเรียกผมว่า
I’m no longer a knight
ฉันไม่ได้เป็นอัศวินแล้ว
” “If Ren will change just because of meeting you, he wouldn’t have survived on his own until now
"" ถ้า Ren จะเปลี่ยนเพียงเพราะการพบปะกับคุณเขาคงจะไม่รอดชีวิตมาได้จนถึงตอนนี้
So don’t worry and try meeting him… Your wound will have to be ripped open one day
ดังนั้นอย่ากังวลและลองพบเขา ... แผลของคุณจะต้องถูกฉีกขาดในวันหนึ่ง
” That is, before it festers and becomes bigger from being left alone
"นั่นคือก่อนที่มันจะแตกและกลายเป็นใหญ่จากการถูกทิ้งไว้ตามลำพัง
She seemed to have understood my meaning as her ears twitched slightly
เธอดูเหมือนจะเข้าใจความหมายของฉันเมื่อหูของเธอกระพือเล็กน้อย
She then murmured in a barely audible voice
จากนั้นเธอก็บ่นจากเสียงที่แทบจะไม่ได้ยิน
“… Can I add you to my friend list?” “Of course
"... ฉันสามารถเพิ่มคุณลงในรายชื่อเพื่อนได้หรือไม่?" "แน่นอน
” Just like that, I met with Ren’s master, Lebuik, and parted
"เช่นเดียวกับที่ฉันได้พบกับต้นแบบของ Ren, Lebuik และแยกทาง
Although Lebuik had abandoned her world, she was still climbing the dungeon as an explorer
แม้ว่า Lebuik ได้ละทิ้งโลกของเธอ แต่เธอก็ยังคงปีนเขาในฐานะนักสำรวจ
Just what was it that she was hoping for in the end? Perhaps… as long as she had the desire to continue challenging, as long as her world didn’t collapse completely, would she still have the chance to go back? Although Lebuik was worried that she’d change Ren, my thoughts were different
แค่ว่าอะไรที่เธอหวังไว้ในท้ายที่สุด?
Ren was a warrior, one that walked forward without ever looking back
เรเน่เป็นนักรบคนหนึ่งเดินไปข้างหน้าโดยที่ไม่เคยมองย้อนกลับไป
If it’s him, he might rekindle the fire in that runaway knight’s heart
ถ้าเป็นของเขาเขาอาจจะจุดไฟอีกครั้งในหัวใจของอัศวินผู้หนีรอด
If it’s him, he might change her
ถ้าเป็นของเขาเขาอาจเปลี่ยนเธอ
Hoping and worrying for that to be the case, I surprisingly realized that I was thinking a lot about Ren
หวังและกังวลว่าจะเป็นเช่นนั้นฉันประหลาดใจที่รู้ว่าฉันคิดถึง Ren มาก
For the record, I couldn’t buy any charge type skills from the auction house
สำหรับการบันทึกฉันไม่สามารถซื้อทักษะประเภทค่าใช้จ่ายใด ๆ จากการประมูลได้
Damn, nothing in this world was easy!
ไม่มีอะไรในโลกใบนี้ได้ง่าย!