Chapter 2
บทที่ 2
1 Book 1-2
1 เล่ม 1-2
1 The Crimson Desert The Crimson Desert that divides the large continent in half
1 The Crimson Desert ทะเลทราย Crimson ที่แยกทวีปใหญ่ออกเป็นครึ่ง
The people of the continent were divided to the Eastern and Western continent by this Crimson Desert
คนในทวีปยุโรปถูกแบ่งแยกออกเป็นทวีปตะวันออกและตะวันตกโดยทะเลทราย Crimson นี้
They weren’t very different, but this desert was large enough to make a decent border
พวกเขาต่างกันไม่มาก แต่ทะเลทรายนี้มีขนาดใหญ่พอที่จะทำให้ชายแดนที่ดี
There are many unique characteristics to this Crimson Desert
มีลักษณะเฉพาะมากมายสำหรับทะเลทราย Crimson นี้
First of all, the name Crimson Desert comes from the fact that the sands are red in color but also because there is blood always being shed here
ประการแรกชื่อ Crimson Desert มาจากความจริงที่ว่าหาดทรายมีสีแดง แต่ยังเพราะมีเลือดไหลอยู่เสมอ
There are a total of twelve different tribes in the Crimson Desert
มีทั้งหมดสิบสองเผ่าที่แตกต่างกันในทะเลทราย Crimson
The land where during the day there is a blistering heat, and at night, the icy coldness could even freeze your soul
ดินแดนที่ในช่วงกลางวันมีความร้อนที่พองและในตอนกลางคืนความเย็นที่หนาวจัดอาจทำให้ชีวิตของคุณมึนเมาได้
Half of the desert is made of quicksand, so it was difficult for people who did not know the way to even move freely (TL: it says Drift of Sand in the raws, but it’s quicksand
ครึ่งหนึ่งของทะเลทรายทำจากทรายดูดจึงเป็นเรื่องยากสำหรับผู้ที่ไม่รู้จักวิธีที่จะเคลื่อนที่ได้อย่างอิสระ (TL: กล่าวว่า Drift of Sand ในวัตถุดิบ แต่ทรายดูด
So it’ll be quicksand
ดังนั้นมันจะเป็นทรายดูด
What the heck is drift of sand?)
ห่าคืออะไรล่องลอยจากทราย?)
With a single miscalculation, the sand would be where their souls will be buried in a moment’s notice
ด้วยการคำนวณเพียงครั้งเดียวทรายจะเป็นที่ที่ดวงวิญญาณของพวกเขาจะถูกฝังอยู่ในขณะที่แจ้งให้ทราบล่วงหน้า
And of course, water was important
และแน่นอนว่าน้ำเป็นสิ่งสำคัญ
In the desert, there are approximately two hundred oasis that have not dried up for a long time, and will not dry up
ในทะเลทรายมีประมาณสองร้อยโอเอซิสที่ยังไม่แห้งเป็นเวลานานและจะไม่แห้ง
There are also approximately two hundred oasis which dry up and then refill itself in a cycle
นอกจากนี้ยังมีประมาณสองร้อยโอเอซิสที่แห้งและเติมเงินตัวเองในวงจร
Finally, there are approximately one hundred oasis which appear and then disappear
ในที่สุดมีประมาณหนึ่งร้อยโอเอซิสที่ปรากฏขึ้นและหายตัวไป
Just hearing those numbers, you might be thinking that there are a lot of oasis
เพียงแค่ได้ยินตัวเลขเหล่านี้คุณอาจคิดว่ามีโอเอซิสจำนวนมาก
But for a desert this large, that amount of oasis would be considered on the lower end
แต่สำหรับทะเลทรายที่มีขนาดใหญ่จำนวนโอเอซิสนั้นจะถูกพิจารณาในส่วนล่าง
The level of strength for each desert tribe is based around how many never-drying oasis they had control over
ระดับความแข็งแรงของแต่ละเผ่าทะเลทรายขึ้นอยู่กับจำนวนโอเอซิสที่ไม่มีการอบแห้งซึ่งพวกเขาสามารถควบคุมได้
That is why all of the desert tribes are always fighting
นั่นคือเหตุผลที่ทุกเผ่าทะเลทรายกำลังต่อสู้อยู่เสมอ
They are trying to increase the number of Oasis that their tribe controls
พวกเขากำลังพยายามที่จะเพิ่มจำนวนของโอเอซิสที่เผ่าของพวกเขาควบคุม
Truthfully, even though the number of oasis are low, there was plenty of water
ความจริงแม้ว่าจำนวนโอเอซิสจะต่ำมาก แต่ก็มีน้ำมากมาย
In fact, there was enough water that even if the population of the desert increased by three hundred percent, there would still be enough
ในความเป็นจริงมีน้ำเพียงพอที่แม้ว่าประชากรทะเลทรายจะเพิ่มขึ้นถึงสามร้อยเปอร์เซ็นต์ แต่ก็ยังมีอยู่พอสมควร
Sadly, people don't know what satisfaction means and they are animals who live in fear
น่าเศร้าที่คนไม่ทราบว่าความพึงพอใจหมายถึงอะไรและพวกเขาเป็นสัตว์ที่อยู่ในความกลัว
Since water meant survival, they could only relax when they had more water
เนื่องจากน้ำหมายถึงการอยู่รอดพวกเขาสามารถผ่อนคลายเมื่อพวกเขามีน้ำมากขึ้น
The tribes always fought, worried that if they lost their Oasis, they could die or end up as slaves for an enemy tribe
เผ่าต่อสู้เสมอกังวลว่าถ้าพวกเขาสูญเสียโอเอซิสของพวกเขาพวกเขาสามารถตายหรือสิ้นสุดเป็นทาสสำหรับเผ่าศัตรู
Living in this type of environment was the reason the majority of the men in the desert were growing up to become rough and violent Warriors
ที่อาศัยอยู่ในสภาพแวดล้อมแบบนี้เป็นเหตุผลที่ผู้ชายส่วนใหญ่ในทะเลทรายกำลังเติบโตขึ้นมาเพื่อเป็นนักรบที่ขรุขระและรุนแรง
Although all of the desert tribes originated from the same ancestor, this actually led some tribe to become bitter enemies
แม้ว่าชนเผ่าทะเลทรายทั้งหมดมาจากบรรพบุรุษเดียวกัน แต่ก็ทำให้ชนเผ่าบางคนกลายเป็นศัตรูที่ขมขื่น
The tribes who have the most violent wars and have been fighting the longest are Yulian's Pareia tribe and the Shuarei tribe
เผ่าที่มีสงครามที่รุนแรงที่สุดและได้รับการต่อสู้ที่ยาวที่สุดเป็นชนเผ่า Pareia Yulian และชนเผ่า Shuarei
As the saying goes, the two tribes would get fussy about not being able to eat the other tribe (TL: Not literally cannibalism, just a figure of speech)
เป็นคำกล่าวที่ว่าไปทั้งสองเผ่าจะได้รับการมีชีวิตชีวาเกี่ยวกับการไม่สามารถที่จะกินเผ่าอื่น ๆ (TL: ไม่ใช่การกินกันอย่างแท้จริงเพียงรูปการพูด)
Because each of the tribes had these types of issues, it became known as the Crimson Desert for the continuous bloodshed
เนื่องจากแต่ละเผ่ามีปัญหาประเภทนี้จึงกลายเป็นที่รู้จักในชื่อ Crimson Desert สำหรับการนองเลือดอย่างต่อเนื่อง
In addition, regardless of all the other things, the reason the strong nations in the East and the West could not just leave the desert alone was because of a resource that existed in the desert
นอกจากนี้ไม่คำนึงถึงทุกสิ่งอื่น ๆ เหตุผลที่ประเทศที่แข็งแกร่งในตะวันออกและตะวันตกไม่สามารถออกจากทะเลทรายเพียงอย่างเดียวได้เนื่องจากทรัพยากรที่มีอยู่ในทะเลทราย
This resource was known as the ‘Black Water,’ or ‘Burning Water
ทรัพยากรนี้เรียกว่า 'Black Water' หรือ 'Burning Water
’ This was the reason Yulian’s pride was hurt significantly
นี่คือเหตุผลที่ความเย่อหยิ่งของ Yulian ได้รับบาดเจ็บอย่างมาก
The interference of the great powers
การแทรกแซงของมหาอำนาจ
Not only the Pareia tribe, even the Rivolde tribe, the largest tribe who owned seventeen Oasis, could not avoid it
ไม่เพียง แต่ชนเผ่า Pareia แม้แต่ชนเผ่าริโวลเด (Tribe) ซึ่งเป็นเผ่าที่ใหญ่ที่สุดที่เป็นเจ้าของโอเอซิส 17 แห่งก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
If all of the desert tribes united together, it could become the scariest country on the continent, but the tribes were currently split in so many ways
หากทุกชนเผ่าทะเลทรายรวมเข้าด้วยกันก็อาจกลายเป็นประเทศที่น่ากลัวที่สุดในทวีป แต่ชนเผ่าเหล่านี้ถูกแบ่งออกในหลาย ๆ ด้าน
The desert is a scary place, but if you put your mind to it, it was still a place that could be invaded
ทะเลทรายเป็นสถานที่ที่น่ากลัว แต่ถ้าคุณใส่ความคิดของคุณไปก็ยังคงเป็นสถานที่ที่อาจถูกรุกราน
That was why all of the desert tribes paid tributes to the strong nations; in the East, these were the Inama Kingdom and the Puria Kingdom, and in the West it was the Silence Empire and the Rojini Kingdom
นั่นเป็นเหตุผลที่ทุกเผ่าทะเลทรายจ่ายบรรณาการให้แก่ประเทศที่เข้มแข็ง
The Rojini kingdom does not have a border against the desert, but because they were a strong kingdom located right next to the Silence Empire, it could be said to be a strategic alliance
อาณาจักร Rojini ไม่ได้มีพรมแดนติดกับทะเลทราย แต่เนื่องจากเป็นอาณาจักรที่แข็งแกร่งตั้งอยู่ติดกับ Silence Empire อาจกล่าวได้ว่าเป็นพันธมิตรทางยุทธศาสตร์
Of those, Pareia has been paying tribute to the Silence Empire
ในบรรดา Pareia ได้รับการยกย่องให้เป็น Silence Empire
On the surface, it looked like they had a favorable trading partnership, but compared to the amount of work that went into harvesting and storing the burning water, they were getting the short end of the stick, receiving pennies in comparison
บนพื้นผิวดูเหมือนว่าพวกเขามีหุ้นส่วนการค้าที่ดี แต่เมื่อเทียบกับปริมาณงานที่เข้าสู่การเก็บเกี่ยวและการจัดเก็บน้ำที่รั่วซึมพวกเขาได้รับปลายสั้นของไม้ที่ได้รับการเปรียบเทียบใน pennies
This made it obvious it was a tribute and not a trade
สิ่งนี้ทำให้เห็นได้ชัดว่าเป็นเครื่องบรรณาการและไม่ใช่การค้า
When you consider the violent nature of these tribes, the fact that they would sit still for this type of plot was weird, but putting the danger of invasion second, they could not say no because the payment they were receiving for the burning water was iron
เมื่อพิจารณาถึงลักษณะความรุนแรงของชนเผ่าเหล่านี้ความจริงที่ว่าพวกเขายังคงนั่งนิ่งอยู่กับพล็อตแบบนี้เป็นเรื่องแปลก แต่อันตรายต่อการบุกรุกครั้งที่สองพวกเขาไม่สามารถบอกว่าไม่มีเพราะการจ่ายเงินที่พวกเขาได้รับสำหรับการเผาน้ำคือเหล็ก
If their tribe was the only one to reject the trade, it was guaranteed to create a difference in the number of weapons they possessed compared to the other tribes
หากเผ่าของพวกเขาเป็นเพียงคนเดียวที่ปฏิเสธการค้ามันก็รับประกันว่าจะสร้างความแตกต่างในจำนวนอาวุธที่พวกเขาครอบครองเมื่อเทียบกับเผ่าอื่น ๆ
In war, the warriors were important, but the right weapons for the warriors were just as important
ในช่วงสงครามนักรบมีความสำคัญ แต่อาวุธที่เหมาะสมสำหรับนักรบก็มีความสำคัญเช่นกัน
Weapons are used up each and every battle
อาวุธถูกนำมาใช้ในการต่อสู้แต่ละครั้งและทุกครั้ง
If two warriors have the same level of skill, a warrior holding a wooden shield will be pushed around by a warrior with a steel shield
หากนักรบสองคนมีความสามารถเท่ากันนักรบที่ถือโล่ไม้จะถูกผลักดันโดยนักรบที่มีโล่เหล็ก
With the current situation in the desert where each tribe is itching to eat up the other, iron was more important than gold
กับสถานการณ์ปัจจุบันในทะเลทรายที่แต่ละเผ่ามีอาการคันที่จะกินอาหารอื่น ๆ เหล็กมีความสำคัญมากกว่าทอง
This was why the desert tribes ended up in the situation where they were being forced to listen to the outrageous demands of the strong nations of the continent
นี่คือเหตุผลที่เผ่าทะเลทรายสิ้นสุดในสถานการณ์ที่พวกเขาถูกบังคับให้ฟังความต้องการอุกอาจของประเทศที่แข็งแกร่งของทวีป