I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Red Storm แปลไทยตอนที่ 2.2

| Red Storm | 2507 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 2
บทที่ 2
2 Book 1-2
2 เล่ม 1-2
2 The Fatty’s Demands   Janet Le Borrea, the highest ranking diplomat in the Silence Empire, has enough fat to be considered chubby
2 ความต้องการของ Fatty Janet Le Borrea นักการทูตระดับสูงใน Silence Empire มีไขมันเพียงพอที่จะได้รับการพิจารณาอ้วน
On his face, the blackheads were plenty, as if it was a path of stars in the night sky
ใบหน้าของเขา blackheads มีมากมายเช่นถ้ามันเป็นเส้นทางของดาวในท้องฟ้ายามค่ำคืน
  His hair did not match his large face; his hair was parted down the middle and both ends of his hair were beautifully wavy (TL: This is not at all what the manhwa Janet looks like)
ผมของเขาไม่ตรงกับใบหน้าใหญ่ของเขา
  On first glance, he looked like an arrogant fatty who did not fit the position of a diplomat
ได้อย่างรวดเร็วก่อนเขาดูเหมือนไขมันหยิ่งที่ไม่เหมาะกับตำแหน่งของนักการทูต
However, his abilities in diplomatic negotiations were skilled and sophisticated
อย่างไรก็ตามความสามารถของเขาในการเจรจาต่อรองทางการทูตมีฝีมือและมีความซับซ้อน
He would never raise his voice, and he would also never throw a fit relying on his position
เขาจะไม่ยกเสียงของเขาและเขาก็จะไม่พอดีกับตำแหน่งของเขา
He was deserving to be called a diplomat of an Empire
เขาสมควรได้รับการเรียกนักการทูตแห่งจักรวรรดิ
  The fact that he showed up in person was a gesture to show that Pareia was important to the empire
ความจริงที่ว่าเขาแสดงออกด้วยตัวเองเป็นท่าทางที่แสดงให้เห็นว่า Pareia มีความสำคัญต่อจักรวรรดิ
Because of this gesture, Pareia could not help but make a lot of concessions
ด้วยท่าทางนี้ Pareia ไม่สามารถช่วยได้ แต่ให้สัมปทานมากมาย
  Yulian did not like Janet, but could not help but be impressed at his plotting abilities
ยูเลียนไม่ชอบเจเน็ต แต่ไม่สามารถช่วยได้ แต่ต้องประทับใจในความสามารถในการวางแผนของเขา
If Janet did not continue to make such extreme demands, he may have even had a little bit of respect for Janet
ถ้าเจเน็ตไม่ได้ทำตามข้อเรียกร้องที่รุนแรงเช่นนี้เขาอาจจะได้รับความเคารพนับถือเจเน็ตเพียงเล็กน้อย
  This fatso diplomat has been enjoying the negotiations since he arrived a week ago, receiving the full hospitality that Pareia had to offer
นักการทูตไขมันคนนี้ได้รับความเพลิดเพลินในการเจรจามาตั้งแต่สัปดาห์ที่แล้วและได้รับการต้อนรับอย่างเต็มที่จาก Pareia
  In any case, the empire was holding the hilt of the sword, and even in the worst case scenario, he would just go back empty-handed
ไม่ว่าในกรณีใด ๆ จักรวรรดิก็ถือด้ามดาบและแม้แต่ในสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดเขาก็จะกลับไปเปล่า
Although they were uncivilized barbarians, they had a tradition of honoring their guests; they would always return the envoys and guests safely
แม้ว่าพวกเขาจะป่าเถื่อนป่าเถื่อนพวกเขามีประเพณีของการเคารพแขกของพวกเขา;
  Of course, even with that being the case, a veteran diplomat like himself had no plans whatsoever of creating that type of worst case scenario
แน่นอนแม้จะเป็นกรณีดังกล่าวนักการทูตที่มีประสบการณ์เช่นตัวเองก็ไม่มีแผนการใด ๆ ในการสร้างสถานการณ์ที่เลวร้ายที่สุดแบบนั้น
  ‘As long as we can take away as much as we can
'ตราบเท่าที่เราสามารถเอาไปให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้
Your lives would have been better if you became a principality of our empire
ชีวิตของคุณจะดีขึ้นถ้าคุณกลายเป็นอาณาเขตของอาณาจักรของเรา
’   Janet smirked, thinking about the Pareia tribe elders, whose pride was very high
เจเน็ตหัวเราะยิ้มคิดถึงเผ่า Pareia ผู้สูงอายุที่มีความภาคภูมิใจสูงมาก
Many strong kingdoms were coveting the desert, but none of the twelve desert tribes had bowed their head to one of the continent’s kingdoms
อาณาจักรที่เข้มแข็งหลายแห่งกำลังปลื้มทะเลทราย แต่ไม่มีพวกเผ่าทะเลทรายสิบสองคนได้ก้มศีรษะแห่งอาณาจักรแห่งหนึ่งของทวีปไว้
Their unique level of pride was beyond anybody’s imagination
ความภาคภูมิใจของพวกเขาคือระดับความภาคภูมิใจที่ไม่เหมือนใคร
Even though the circumstances of the desert pretty much forced them to send tributes to the kingdoms, it did not change
แม้ว่าสภาพแวดล้อมของทะเลทรายจะบังคับให้พวกเขาส่งบรรณาการมายังราชอาณาจักร แต่ก็ไม่ได้เปลี่ยนไป
  “That’s not possible
"มันเป็นไปไม่ได้
We need too many warriors to dig up and transport the burning water
เราจำเป็นต้องมีนักรบจำนวนมากที่ขุดขึ้นและขนส่งน้ำที่ไหม้
”   When Glow Baguna answered with a resolute voice, Janet gently laughed and responded
"เมื่อ Glow Baguna ตอบด้วยน้ำเสียงเด็ดขาดเจเน็ตก็หัวเราะและตอบอย่างนุ่มนวล
“We’re not just asking you to increase the amount
"เราไม่ใช่แค่ขอให้คุณเพิ่มจำนวนขึ้น
Didn’t I say that we will also increase iron, the amount of iron?”   “We are already sending you burning water three times a month without stopping
ไม่ได้ฉันบอกว่าเราจะเพิ่มธาตุเหล็กเหล็ก? "" เรากำลังส่งน้ำให้คุณสามครั้งต่อเดือนโดยไม่หยุดชะงัก
We have over a thousand of our tribe’s warriors working to make that happen
เรามีนักรบเผ่าหนึ่งพันเผ่าของเราที่ทำงานเพื่อให้เกิดเหตุการณ์นี้
We cannot increase that number anymore
เราไม่สามารถเพิ่มจำนวนได้อีกต่อไป
”   Seeing that Glow Baguna’s response was firm even with his persuasion, Janet let out a small sigh and answered
"เห็นการตอบสนองของ Glow Baguna นั้นแน่นแฟ้นแม้จะมีการชักชวนของเขา แต่ Janet ก็ถอนหายใจออกเล็กน้อยและตอบ
  “Huuu, I want to slightly teach Pareia’s Glow about the current situation of the Western Continent
"Huuu ฉันต้องการสอน Glow Pareia เล็กน้อยเกี่ยวกับสถานการณ์ปัจจุบันของทวีปตะวันตก
Would that be okay?”   “Speak
ไม่เป็นไร? "" พูด
I am very curious about the situation of the Western Continent
ฉันอยากรู้เกี่ยวกับสถานการณ์ของทวีปตะวันตก
”   With Glow Baguna’s approval, Janet started to open his mouth as if his lips were coated with oil (TL: Pretty much talk nonstop)
"ด้วยความยินยอมของ Glow Baguna Janet เริ่มเปิดปากของเขาราวกับว่าริมฝีปากของเขาเคลือบด้วยน้ำมัน (TL: Pretty much talk nonstop)
  “The Western Continent is currently very unstable
"ทวีปตะวันตกในปัจจุบันมีความไม่แน่นอนมาก
This is because the Rojini Kingdom, which has been trying to defeat our Silence Empire, has started their revolt
นี่เป็นเพราะอาณาจักร Rojini ที่กำลังพยายามเอาชนะ Silence Empire ของเราได้เริ่มก่อการกบฏแล้ว
They’ve grown a little bit lately and think it is enough to taunt us
เมื่อเร็ว ๆ นี้พวกเขาเติบโตขึ้นเล็กน้อยและคิดว่ามันน่าจะเป็นการยั่วยุให้เรา
What I am trying to say is that with this as the starting point, we may have another continental war in the near future
สิ่งที่ฉันพยายามจะพูดคือการที่นี่เป็นจุดเริ่มต้นเราอาจมีสงครามทวีปอื่นในอนาคตอันใกล้
”   Listening to Janet’s story, Glow Baguna removed his waist from the backrest and leaned in close to ask
"ฟังเรื่องราวของเจเน็ต Glow Baguna ถอดเอวออกจากพนักพิงและเอนตัวลงใกล้
  “Is that the truth?”   “Of course
"นั่นคือความจริงหรือไม่?" "แน่นอน
How would I lie to the Glow of Pareia?”   Glow Baguna took a peek at Yulian hearing Janet’s earnest answer
ฉันจะโกหกโกเร่แห่ง Pareia ได้อย่างไร? "Glow Baguna ได้แอบฟังคำตอบที่จริงจังของยูเนี่ยน
As Yulian’s coming-of-age ceremony was near, he brought his son to the meeting to gain experience
เมื่อพิธีมาถึงของยูเลียนใกล้เข้ามาแล้วเขาก็พาลูกชายไปประชุมเพื่อรับประสบการณ์
He also wanted his son to become stimulated by foreign diplomacy
นอกจากนี้เขายังต้องการให้ลูกชายของเขาถูกกระตุ้นด้วยการทูตจากต่างประเทศ
This was because young children tended to grow more if they were stimulated over and over
เนื่องจากเด็กเล็กมีแนวโน้มที่จะเติบโตมากขึ้นหากพวกเขาถูกกระตุ้นตลอดเวลา
  When Yulian saw his father looking at him, he lightly shook his head
เมื่อยูเลียนเห็นพ่อของเขามองเขาเขาก็ส่ายหน้าอย่างเบา ๆ
  Of course, Baguna did not believe the words of the envoy either
แน่นอน Baguna ไม่เชื่อคำพูดของผู้ส่งสินค้าด้วย
What kind of foreign diplomat would share that type of first-level information? But maybe it was because of Janet’s diplomatic skills, but the way he spoke was excellent
นักการทูตในต่างประเทศจะแบ่งปันข้อมูลประเภทแรกที่?
  Janet quietly said again
Janet พูดอย่างเงียบ ๆ อีกครั้ง
  “I know you probably don’t believe me, but you must think about Pareia and believe my words
"ฉันรู้ว่าคุณอาจไม่เชื่อฉัน แต่คุณต้องนึกถึง Pareia และเชื่อคำพูดของฉัน
Currently, any kingdom which has the chance of showing their strength in the southern continent is preparing for war
ปัจจุบันราชอาณาจักรใด ๆ ที่มีโอกาสแสดงความแข็งแกร่งในทวีปภาคใต้กำลังเตรียมการทำสงคราม
You know what goes into war preparation, right? What I am trying to tell you is that they are all collecting iron
คุณรู้ไหมว่าอะไรจะเข้าสู่สงครามเตรียมใช่มั้ย?
”   “But didn’t you say that the Silence Empire will send us more iron in return?”   Janet hit his left palm with his right fist, as if saying, that’s it!   “The fact that we are willing to send more iron shows you just how much the emperor of the Silence empire considers Pareia
"" แต่คุณไม่ได้บอกว่า Silence Empire จะส่งเหล็กกลับมาอีกหรือ "Janet ตีฝ่ามือซ้ายของเขาด้วยกำปั้นขวาของเขาราวกับว่านั่นแหละ!
Truthfully, the crown prince was planning on attending this meeting as well, but he has been focused on training with the Guardian Knights in preparation for war
ความจริงแล้วเจ้าชายมงกุฎกำลังวางแผนเข้าร่วมการประชุมครั้งนี้ด้วย แต่เขาได้มุ่งเน้นไปที่การฝึกอบรมกับอัศวินผู้พิทักษ์เพื่อเตรียมพร้อมสำหรับสงคราม
As such, I had to come alone
เช่นฉันต้องมาคนเดียว
”   “Even if that is the case, more is not possible
"" แม้ว่าจะเป็นเช่นนั้นก็ตามก็ยิ่งเป็นไปไม่ได้
”   “Please don’t decide that way, Glow
"" โปรดอย่าตัดสินใจแบบนี้เรืองแสง
If, hypothetically, a war broke out on the Western Continent and we were unable to provide iron to the Western tribes, it will probably weaken your stance with the tribes who have a connection with the Eastern continent
หากสมมุติฐานว่าสงครามเกิดขึ้นในทวีปยุโรปตะวันตกและเราไม่สามารถให้เหล็กแก่ชนเผ่าตะวันตกได้อาจทำให้จุดยืนของคุณกับชนเผ่าที่เชื่อมต่อกับทวีปตะวันออกได้ลดลง
What would happen with the Shuarei tribe if that happened?   “Hmm…”   Glow Baguna let out a short groan at Janet’s words
เกิดอะไรขึ้นกับเผ่า Shuarei ถ้าเกิดขึ้น?
Janet’s words were not wrong
คำพูดของเจเน็ตไม่ผิด
That was Pareia’s, no that was weakness for all tribes, regardless of east or west
นั่นคือ Pareia ไม่มีจุดอ่อนสำหรับทุกชนเผ่าโดยไม่คำนึงถึงตะวันออกหรือตะวันตก
  In Pareia’s case, if they could not get enough iron, they would be pushed back by the Shuarei tribe in the East
ในกรณีของ Pareia ถ้าพวกเขาไม่สามารถรับธาตุเหล็กได้เพียงพอพวกเขาจะถูกผลักกลับโดยชนเผ่า Shuarei ทางตะวันออก
  Janet had reminded him of this weakness
เจเน็ตได้เตือนเขาถึงจุดอ่อนนี้
  “I will think about it
"ฉันจะคิดเกี่ยวกับมัน
”   “We are not trying to force a decision
"" เราไม่ได้พยายามที่จะบังคับให้ตัดสินใจ
It is just that we need a lot of burning water to prepare for war
มันเป็นเพียงที่เราต้องการมากของการเผาไหม้น้ำเพื่อเตรียมความพร้อมสำหรับสงคราม
That is why we are urgently asking for this
นั่นคือเหตุผลว่าทำไมเราจึงขอให้เรื่องนี้อย่างเร่งด่วน
It’s a war that our Silence Empire will end up winning anyways
เป็นสงครามที่อาณาจักรมึนเมาของเราจะจบลงด้วยชัยชนะ
Later, once everything has been settled, how could our Silence Empire forget about Pareia’s contributions?”   Janet was proficiently saying things to save Pareia’s face using diplomatic plots to make Glow Baguna’s decision easier
ต่อมาเมื่อทุกสิ่งทุกอย่างได้รับการตัดสินแล้ว Silence Empire ของเราจะลืมเรื่องการมีส่วนร่วมของ Pareia ได้อย่างไร? "Janet พูดอย่างถี่ถ้วนเพื่อช่วยรักษาใบหน้าของ Pareia โดยใช้แผนการทางการทูตเพื่อตัดสินใจของ Glow Baguna ได้ง่ายขึ้น
  “Hmm…, I said I’ll think about it, did I not?”   Janet smiled in his mind listening to the lackluster response from Glow Baguna, knowing that he had succeeded
"อืม ... ฉันพูดว่าฉันจะคิดยังไงดีล่ะ?" Janet ยิ้มในใจของเขาเพื่อฟังคำตอบที่น่าเบื่อจาก Glow Baguna รู้ว่าเขาประสบความสำเร็จ
”   “I look forward to the will of the wisest Glow
"" ฉันหวังว่าจะเป็นไปตามความปรารถนาของโกลว์ที่ฉลาดที่สุด
”   “Then rest peacefully
"" แล้วพักผ่อนอย่างสงบ
”   Glow Baguna walked out of the Paoe without looking back, as if his mood was ruined
"เรืองแสง Baguna เดินออกจาก Paoe โดยไม่ได้มองย้อนกลับไปราวกับว่าอารมณ์ของเขาถูกทำลาย
  Yulian followed his father and asked
ยูเลียนตามพ่อของเขาและถาม
  “What do you plan to do?”   “Our only option is to send a little more warriors
"คุณวางแผนจะทำอย่างไร?" "ทางเลือกเดียวของเราคือส่งนักรบอีกนิดหน่อย
”   “How many more warriors are you planning on sending?”   “To meet the conditions of their demand, we will need to send at least five hundred more
"คุณต้องการส่งนักรบอีกกี่นาย?" "เพื่อตอบสนองความต้องการของพวกเขาเราจะต้องส่งอย่างน้อยอีกห้าแสน
”   Yulian fervently shook his head at Glow Baguna’s answer and yelled
"ยูเลียนกระตือรือร้นส่ายหัวของเขาที่คำตอบของ Glow Baguna และตะโกน
  “To get another five hundred, the only place we can pull warriors from are in the suburbs
"เพื่อให้ได้อีกห้าร้อยคนสถานที่แห่งเดียวที่เราสามารถดึงนักรบมาจากชานเมืองได้
If we really removed five hundred, it will be difficult to protect the hunting ground and the Monster Field
ถ้าเราลบออกไปเกือบห้าแสนก็จะเป็นการยากที่จะปกป้องพื้นที่ล่าสัตว์และสนามมอนสเตอร์
”   “It will be even harder to defend without iron
"" มันจะยิ่งยากกว่าที่จะป้องกันได้โดยปราศจากเหล็ก
”   Glow Baguna pushed his temples with both of his hands and responded in a weak voice
"เรืองแสง Baguna ผลักดันวัดด้วยมือทั้งสองข้างของเขาและตอบด้วยเสียงอ่อน
His head was hurting
ศีรษะของเขาทำร้าย
  Looking at his father’s words and actions, Yulian thought this was what you would call you throw an arrow at the prey that’s attached to a Pirma’s tail first (take care of the fire that’s on your heels first)
มองไปที่คำพูดของพ่อและการกระทำของเขา Yulian คิดว่านี่คือสิ่งที่คุณจะเรียกคุณโยนลูกศรที่เหยื่อที่ติดอยู่กับหางของ Pirma แรก (ดูแลไฟที่อยู่บนส้นเท้าของคุณก่อน)
(TL: take care of urgent business first)   ‘If the desert tribes did not fight with each other like this, how could we stand for such plotting and persecution?’   Yulian believed that the tribes were being robbed by the strong nations of the contient because the desert tribes were fighting with each other
"ถ้าเผ่าทะเลทรายไม่ได้ต่อสู้กันเช่นนี้เราจะยืนหยัดต่อสู้ได้อย่างไร?" ยูเลียนเชื่อว่าชนเผ่าถูกปล้นโดยกลุ่มประเทศที่เข้มแข็ง
  ‘If all of the desert was united under one tribe, we would not be weaker than any of the strong kingdoms
ถ้าทะเลทรายทั้งหมดรวมกันอยู่ใต้เผ่าหนึ่งเราจะไม่อ่อนแอกว่าราชอาณาจักรใด ๆ
In fact, they would probably have to be giving US tributes
ในความเป็นจริงพวกเขาอาจจะต้องได้รับการบรรณาการของสหรัฐฯ
Because the desert warriors are the best
เนื่องจากนักรบทะเลทรายที่ดีที่สุด
’   Yulian had a new determination in his mind
'ยูเลียนมีความมุ่งมั่นใหม่ในใจของเขา
  ‘I must unite the desert
ฉันต้องรวมตัวกันที่ทะเลทราย
By uniting all of the desert tribes, rather than continuing to live like this, we can make a showing to the continent and work to live a much more abundant life
การรวมกันของเผ่าทะเลทรายทั้งหมดแทนที่จะดำเนินชีวิตแบบนี้เราสามารถทำให้การแสดงในทวีปและทำงานเพื่อใช้ชีวิตที่อุดมสมบูรณ์มากขึ้น
’   Yulian’s path was determined
เส้นทาง Yulian ถูกกำหนด
It had grown bigger from just following the law of the desert and conquering the Shuarei tribe
มันโตขึ้นจากการปฏิบัติตามกฎหมายของทะเลทรายและพิชิตนินจา Shuarei
  Desert Conquest
ทะเลทรายพิชิต
  ‘I will definitely unite this Crimson Desert, and change the name from the Crimson Desert to the Glowing Desert
"ฉันจะรวมตัวกันของทะเลทรายสีครามนี้และเปลี่ยนชื่อจากทะเลทรายคริมสันไปยังทะเลทรายเรืองแสง
’   The Young Glow Yulian firmly closed his fist with determination
'หนุ่มเรืองแสง Yulian แน่นปิดกำปั้นของเขาด้วยความมุ่งมั่น
And he putting all of his effort to his training to make his determination a reality
และเขาได้ทุ่มเทความพยายามทั้งหมดในการฝึกฝนเพื่อให้ความมุ่งมั่นของเขาเป็นจริง
Quickly, it changed from training to not get hit from Chun Myung Hoon to training passionately to make his dreams a reality
ได้อย่างรวดเร็วเปลี่ยนจากการฝึกซ้อมเพื่อไม่ให้โดน Chun Myung Hoon ฝึกฝนอย่างจริงจังเพื่อให้ฝันของเขาเป็นจริง
  Yulian started to consider getting hit by Chun Myung Hoon to be getting one step closer to his dream and Yulian was taking large strides towards his dream
ยูเลียนเริ่มคิดถึงการที่จุนเมียงฮุนต้องเข้าใกล้ความฝันของเขามากกว่าหนึ่งก้าวและยูเลียนกำลังก้าวเดินไปสู่ความฝันของเขา
(TL: I hope the author is not trying to say that he was getting beat up quite a bit!)
(TL: ฉันหวังว่าผู้เขียนไม่ได้พยายามที่จะบอกว่าเขาได้รับการตีขึ้นไม่น้อย!)
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments