I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 56

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 56 Zero Library Delicacy #2 Theodore’s eyes widened as he read the information window
Chapter 56 Zero Library Delicacy # 2 ดวงตาของธีโอดอร์กว้างขึ้นเมื่อเขาอ่านหน้าต่างข้อมูล
‘A magician can fight in close combat? Is that really possible?’ Theo had pride in being a magician, but he also acknowledged the strength of aura users
นักมายากลสามารถต่อสู้ในการสู้รบได้หรือไม่?
No matter how much he strengthened his body with secondary magic, it would be impossible for him to deal with a real swordsman like Randolph
ไม่ว่าร่างกายของเขาจะเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับเวทมนตร์รองเท่าไหร่ก็จะเป็นไปไม่ได้สำหรับเขาที่จะจัดการกับดาบเหมือนแรนดอล์ฟ
Aura, an extremely refined bio-energy, was a power which gave terrific physical abilities in exchange for giving up other possibilities
ออร่าซึ่งเป็นพลังงานชีวภาพซึ่งได้รับการกลั่นมากเป็นพลังงานที่ให้ความสามารถทางกายภาพอันยอดเยี่ยมเพื่อแลกกับการให้โอกาสอื่น ๆ
 Even if a 7th Circle magician used Haste, it would be difficult to respond to Randolph’s sword
แม้ว่าจะเป็นผู้วิเศษวงกลมวงที่ 7 ใช้ Haste แต่ก็ยากที่จะตอบดาบของแรนดอล์ฟ
“Ah, is that Battle Song? It has been a while
"อ่าเพลง Battle Song?
” At this moment, Veronica approached and looked over Theo’s shoulder at the book he had picked up
"ในขณะนี้เวโรนิกาเดินเข้ามาและมองไปที่ไหล่ของธีโอในหนังสือที่เขาหยิบขึ้นมา
As a tower master, she could freely go back and forth from the Zero Library, so it wasn’t strange that she knew about the Battle Song
ในฐานะที่เป็นหอเจ้านายเธอสามารถเดินทางไปมาได้จากศูนย์ห้องสมุดดังนั้นจึงไม่แปลกที่เธอรู้เรื่อง Battle Song
It might be awkward, but she truly was qualified to be his guide
อาจเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจ แต่เธอก็มีคุณสมบัติที่จะเป็นไกด์ของเขา
Theo turned around naturally and asked, “Is it a famous book?” “Huh? Rather than famous… it is a bit wicked?” Veronica thought for a moment before explaining why
ธีโอหันไปตามธรรมชาติและถามว่า "มันเป็นหนังสือที่มีชื่อเสียงหรือเปล่า?" "หือ?
“Usually, ordinary magicians won’t touch this
"โดยปกตินักมายากลสามัญจะไม่สัมผัสเรื่องนี้
It is popular with our kids, so studying it is a requirement, but it is more difficult to find someone who has actually learned it
เป็นที่นิยมกับเด็ก ๆ ของเราดังนั้นการศึกษาจึงเป็นสิ่งจำเป็น แต่เป็นการยากที่จะหาคนที่เรียนรู้ได้จริง
” “Why? Magic that assists in close combat would be useful in any situation
"" ทำไม?
” It was as Theo said
"ธีโอกล่าวว่า
Battle Song reinforced the lack of physical abilities, so it wasn’t just limited to war mages
เพลง Battle เสริมการขาดความสามารถทางกายภาพดังนั้นจึงไม่ จำกัด เฉพาะนักรบสงครามเท่านั้น
It was a magic which could take care of a magician’s only weakness! So, why did other magicians ignore this magic? Veronica smiled like she knew what Theo was thinking
มันเป็นเวทมนตร์ที่สามารถดูแลความอ่อนแอของนักมายากลได้!
“Everyone who sees the book for the first time will say something similar
"ทุกคนที่เห็นหนังสือเป็นครั้งแรกจะพูดอะไรบางอย่างที่คล้ายกัน
Kid, Battle Song is a magic that is as great as you think
Kid, Battle Song เป็นเวทมนต์ที่ยิ่งใหญ่อย่างที่คุณคิด
If you are a skilled war mage, then it is possible to move at the level of aura users
ถ้าคุณเป็นนักสู้ที่มีทักษะแล้วคุณจะสามารถย้ายไปอยู่ในระดับของผู้ใช้ออร่าได้
” That wasn’t all, so she continued speaking, “However, Battle Song is permanent magic, unlike Haste or Strength
"นั่นไม่ใช่ทั้งหมดดังนั้นเธอจึงพูดต่อ" อย่างไรก็ตาม Battle Song เป็นเวทมนตร์ถาวรซึ่งแตกต่างจาก Haste หรือ Strength
Do you understand what I mean?” “…Perhaps
คุณเข้าใจสิ่งที่ฉันหมายถึง? "" ... บางที
” “It is like this
"" มันเป็นแบบนี้
If you want to use Battle Song, you have to allocate at least four circles and chant the order without stopping
หากต้องการใช้ Battle Song คุณต้องจัดสรรแวดวงอย่างน้อยสี่แวดวงและสวดคำสั่งโดยไม่หยุด
Which one is more risky?” Indeed, Theodore had no choice but to accept it
ใครมีความเสี่ยงมากขึ้น? "แท้จริง Theodore ไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการยอมรับมัน
Just as Veronica said, this was different from magic which would be kept in effect  automatically
เช่นเดียวกับเวโรนิกากล่าวว่าสิ่งนี้แตกต่างจากเวทมนตร์ซึ่งจะมีผลโดยอัตโนมัติ
In order for the effect to persist, he had to spin his circles continually in order to maintain it
เพื่อให้มีผลต่อไปเขาต้องหมุนวงกลมของเขาอย่างต่อเนื่องเพื่อที่จะรักษามันไว้
Additionally, the flow of magic power had to be fixed by chanting the spell without interruption
นอกจากนี้การไหลเวียนของพลังจิตต้องได้รับการแก้ไขโดยการสวดมนต์สะกดโดยไม่หยุดชะงัก
If a 5th Circle magician used ‘Battle Song’, they would only be able to use 1st Circle magic
หากนักมายากลวงกลม 5 คนใช้ 'Battle Song' พวกเขาจะสามารถใช้เวทมนตร์ Circle 1 ได้เท่านั้น
In that case, it would be better to stand in place and chant a spell
ในกรณีนี้จะดีกว่าที่จะยืนอยู่ในสถานที่และสวดมนต์สะกด
‘Apart from war magicians, it is a good idea to avoid this…’ Even 7th Circle magicians would be limited to magic of the 3rd Circle when Battle Song was used
'นอกเหนือจากนักมายากลสงครามมันเป็นความคิดที่ดีที่จะหลีกเลี่ยงเรื่องนี้ ... ' แม้วงกลม 7 ผู้วิเศษจะถูก จำกัด ให้เวทมนตร์ของวงกลมที่ 3 เมื่อ Battle Song ถูกนำมาใช้
If they weren’t war mages who had perfected their fighting skills to the master level, the disadvantages far outweighed the benefits
ถ้าพวกเขาไม่ได้เป็นผู้เชี่ยวชาญด้านสงครามผู้ซึ่งได้พัฒนาทักษะการต่อสู้ของพวกเขาให้อยู่ในระดับปริญญาโทข้อเสียต่างๆก็ยิ่งเสียเปรียบมากขึ้นเท่านั้น
Even if a magician could move at the speed of an aura user, it would useless if they didn’t know any fighting techniques
แม้ว่านักมายากลจะเคลื่อนที่ด้วยความเร็วของผู้ใช้ออร่า แต่ก็ไม่มีประโยชน์หากพวกเขาไม่รู้เทคนิคการต่อสู้ใด ๆ
Despite the fact that Theo could use Alfred’s Magic Missile with only one circle, it was hard to trust his unstable fifth circle
อย่างไรก็ตามข้อเท็จจริงที่ว่าธีโอสามารถใช้ขีปนาวุธวิเศษของอัลเฟรดกับวงกลมเพียงวงเดียวก็ยากที่จะไว้ใจวงกลมที่ห้าที่ไม่แน่นอนของเขา
 While Theo was worrying about Battle Song… –User, select this book
ขณะที่ธีโอรู้สึกกังวลเกี่ยวกับ Battle Song ... -User ให้เลือกหนังสือเล่มนี้
Out of nowhere, a familiar voice was heard in his head
เสียงคุ้นเคยได้ยินอยู่ในหัวของเขา
‘Gluttony?’ He was glad that Veronica was standing behind him instead of before him
"Gluttony?" เขาดีใจที่ Veronica ยืนข้างหลังเขาแทนก่อนหน้าเขา
She didn’t get to see the astonishment which had formed on Theo’s face, then he recovered after realizing it wasn’t a hallucination
เธอไม่ได้เห็นความประหลาดใจที่เกิดขึ้นบนใบหน้าธีโอแล้วเขาก็หายตัวไปหลังจากตระหนักว่ามันไม่ใช่ภาพหลอน
–Don’t ask questions you already know
อย่าถามคำถามที่คุณรู้จัก
 It is a waste of time
เป็นการเสียเวลา
‘You, can you speak through this method?’ –It is a function that returned some time ago
'คุณคุณสามารถพูดผ่านวิธีนี้ได้หรือไม่?' มันเป็นหน้าที่ที่กลับมาเมื่อนานมาแล้ว
 Isn’t it welcome since you want to hide my existence? It made a lot of sense
มันไม่ได้ยินดีตั้งแต่คุณต้องการซ่อนการดำรงอยู่ของฉันหรือไม่?
Right now, Theodore’s choice of magic book was more important than a minor addition to Gluttony
ตอนนี้ Theodore เลือกหนังสือเวทมนตร์มีความสำคัญมากกว่าการเพิ่มความละโมบ
So, Theo asked for advice about the magic book
ดังนั้นธีโอจึงขอคำแนะนำเกี่ยวกับหนังสือวิเศษ
‘What is the reason for selecting this book?’ -It is Treasure rank, so it is a prey to release the 3rd seal
'อะไรคือเหตุผลในการเลือกหนังสือเล่มนี้?' - เป็นเทรเชอร์อันดับดังนั้นจึงเป็นเหยื่อที่จะปล่อยตราประทับที่ 3
 In addition, the function that will be released from the 3rd seal will allow you to use this magic more efficiently
นอกจากนี้ฟังก์ชันที่จะได้รับการปล่อยตัวออกจากตราประทับครั้งที่ 3 จะทำให้คุณสามารถใช้เวทมนตร์ได้อย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้น
‘…You can’t tell me what that function is?’ -That’s right
'... คุณไม่สามารถบอกฉันได้ว่าหน้าที่นี้คืออะไร?' - ถูกต้อง
At the end of the day, the one with the final decision was Theo
ในตอนท้ายของวันคนที่มีการตัดสินใจครั้งสุดท้ายคือ Theo
He looked at the book in his hand and the glass boxes around him
เขามองไปที่หนังสือเล่มนี้ในมือและกล่องแก้วรอบ ๆ ตัวเขา
 There was only one choice available to Theo at present, but one day, he would come back for the wisdom in another book
มีเพียงหนึ่งทางเลือกที่พร้อมใช้งานสำหรับธีโอในปัจจุบัน แต่วันนึงเขาจะกลับมามีสติปัญญาในหนังสือเล่มอื่น
In the end, Theodore picked up [Battle Song]
ในตอนท้ายดอร์ยหยิบขึ้นมา [Battle Song]
 Veronica nodded with a pleased expression at his choice
เวโรนิกาพยักหน้าด้วยความรู้สึกยินดีที่เขาเลือก
It seemed like many of those who learned this magic were from the Red Tower
ดูเหมือนว่าหลายคนที่เรียนรู้ความมหัศจรรย์นี้มาจาก Red Tower
“Well, it isn’t a bad choice! The magic that a kid like you can learn in here isn’t easy, so you should pick something that is in your scope
"ดีไม่ได้เป็นทางเลือกที่ไม่ดี!
” “Yes, thank you
" "ใช่ขอบคุณ
” “I will be staying in the capital for a while, so you should visit Vince and have a good night’s sleep
"ฉันจะอยู่ที่เมืองหลวงสักพักหนึ่งดังนั้นคุณควรไปเยี่ยมวินซ์และนอนหลับฝันดี
We can talk about your circles later, okay?” It seemed Veronica wasn’t the friendly type to adjust her schedule for others
เราสามารถพูดคุยเกี่ยวกับแวดวงของคุณได้ในภายหลังหรือไม่? "ดูเหมือน Veronica ไม่ใช่ประเภทที่เป็นมิตรในการปรับตารางเวลาสำหรับคนอื่น
She poured magic power into the wall while tapping Theo’s head with her other hand
เธอเทพลังมายากลเข้าไปในผนังขณะที่แตะหัวของธีโอด้วยมืออื่น ๆ
Despite it being a truly awkward touch, he could tell that she was expressing her affection
แม้จะเป็นสัมผัสที่น่าอึดอัดใจอย่างแท้จริงเขาก็สามารถบอกได้ว่าเธอแสดงความรักของเธอ
  “See you later, Theodore!” Theodore was sent out alone before he even realized that he had been kicked out of the Zero Library
"เห็นคุณในภายหลังดอร์ย!" ดอร์ยถูกส่งออกไปคนเดียวก่อนที่เขาจะรู้ว่าเขาถูกไล่ออกจากศูนย์ห้องสมุด
  *** After finishing his work in the Zero Library, Theodore headed to his private room with Vince
*** หลังจากจบการทำงานใน Zero Library แล้ว Theodore มุ่งหน้าไปยังห้องส่วนตัวของเขากับวินซ์
The magic towers and Magic Society were greatly enlarged on the inside, so there were rooms to accommodate 1,000 magicians
หอคอยเวทมนตร์และ Magic Society ถูกขยายใหญ่ขึ้นอย่างมากภายในจึงมีห้องพักที่สามารถรองรับผู้วิเศษได้ 1,000 คน
Of course, the conditions for a private room were tricky, but it wasn’t hard when the person was a Superior magician
แน่นอนว่าสภาพห้องส่วนตัวเป็นเรื่องที่ยุ่งยาก แต่ก็ไม่ใช่เรื่องยากเมื่อบุคคลนั้นเป็นผู้วิเศษที่เหนือกว่า
After an early dinner, the conversation between the two people began in earnest
หลังจากรับประทานอาหารเย็นช่วงต้นการสนทนาระหว่างคนสองคนเริ่มอย่างจริงจัง
“…So, that’s what happened
"... ดังนั้นนั่นคือสิ่งที่เกิดขึ้น
” Vince listened seriously to the story and was amazed
"วินซ์ฟังอย่างจริงจังกับเรื่องราวและประหลาดใจ
It had only been a fortnight since Theo’s tournament finals, but it seemed like the owner of a grimoire could never live an uneventful life
มันเป็นแค่สองสัปดาห์ตั้งแต่รอบรองชนะเลิศของธีโอ แต่ดูเหมือนว่าเจ้าของลิขสิทธิ์จะไม่เคยมีชีวิตที่ปราศจากชีวิตมาก่อน
 As soon as Theo returned home, he’d had an encounter with an elder lich and Death’s Worship
เมื่อธีโอกลับมาบ้านเขาก็เคยเผชิญหน้ากับผู้สูงอายุและการนมัสการของคนตาย
After Theo finished telling his story, he bowed his head and apologized, “I’m sorry Master
หลังจากที่ธีโอเล่าเรื่องเสร็จเรียบร้อยแล้วเขาก้มศีรษะและขอโทษว่า "ฉันขอโทษนาย
The dimension pocket that you lent me…” “No, your judgment was correct
กระเป๋าขนาดที่คุณให้ยืมฉัน ... "" ไม่, คำตัดสินของคุณถูกต้อง
It would be a disaster if that grimoire was running free
มันจะเป็นความหายนะถ้าวิลเลียมที่กำลังวิ่งฟรี
If the issue could be resolved with one dimension pocket, then everything is fine
ถ้าปัญหาสามารถแก้ไขได้ด้วยกระเป๋าขนาดหนึ่ง ๆ แล้วทุกอย่างจะดี
Consequently, the dimension pocket has been reissued and the grimoire is sealed, so this is the best result,” Vince praised Theo’s decision
ดังนั้นกระเป๋าใส่ขนาดจึงได้รับการตีพิมพ์ใหม่และหนังสือเล่มนี้จึงได้รับการปิดผนึกดังนั้นนี่จึงเป็นสิ่งที่ดีที่สุด "วินซ์ยกย่องการตัดสินใจของธีโอ
Despite borrowing the power of the grimoire, the salvation of the Miller Barony was a feat which had been accomplished by Theo
แม้จะมีการยืมพลังของอัศวินก็ตามความรอดของมิลเลอร์บาโรนี่เป็นผลงานที่ได้รับจากธีโอ
It was a heroic accomplishment which had saved hundreds of lives and prevented the unprecedented disaster that might have followed
นี่เป็นความสำเร็จที่กล้าหาญซึ่งช่วยชีวิตผู้คนนับร้อยและป้องกันภัยพิบัติที่ไม่เคยมีมาก่อน
There would be no idiot who would disparage Theo just because of one dimension pocket
จะไม่มีคนงี่เง่าที่จะเสียท่าธีโอเพียงเพราะกระเป๋าขนาดหนึ่ง
Vince wanted to lighten the mood, so he switched to another topic
วินซ์อยากจะทำให้อารมณ์สงบดังนั้นเขาจึงเปลี่ยนไปใช้หัวข้ออื่น
“By the way, I didn’t know that Tower Master would like you so much
ไม่เป็นไรฉันไม่รู้ว่าทาวเวอร์มาสเตอร์ชอบคุณมาก
She has a temper and is fickle in many ways, so it isn’t easy for people to approach her
เธอมีอารมณ์และไม่แปรปรวนในหลาย ๆ ด้านดังนั้นจึงไม่ใช่เรื่องง่ายสำหรับคนที่เข้าใกล้เธอ
” “…Is that so?” Theo’s expression changed subtly
"" ... ใช่มั้ย? "นิพจน์ของธีโอเปลี่ยนไปอย่างละเอียด
As soon as they met, she had put her arm around his shoulders and dragged him along
ทันทีที่พวกเขาได้พบเธอก็เอาแขนไปรอบ ๆ ไหล่และลากเขาไป
She hadn’t showed any signs of dislike toward Sylvia or Vince; she just seemed more interested in Theo
เธอไม่ได้แสดงอาการไม่ชอบต่อซิลเวียหรือวินซ์;
Her facial expression had been the same when looking at the muscular Blundell
การแสดงออกทางสีหน้าของเธอเหมือนกันเมื่อมองไปที่กล้ามเนื้อ Blundell
However, Vince spoke decisively, “She is someone who gives off a bad first impression like a dragon, and it takes time for her to get to know a person
อย่างไรก็ตาม Vince พูดอย่างเด็ดขาดว่า "เธอเป็นคนที่ทำให้ความรู้สึกแรก ๆ ไม่ดีเช่นมังกรและต้องใช้เวลาทำความรู้จักกับบุคคล
In my case, I remember that it took two years until I was called by name
ในกรณีของฉันฉันจำได้ว่าต้องใช้เวลาสองปีจนกระทั่งฉันถูกเรียกตามชื่อ
” “I-It is tricky
"" ฉันมันเป็นเรื่องยุ่งยาก
” “It isn’t just me
"" ไม่ใช่แค่ฉัน
In any case, I thought you might have chosen for Gluttony to eat something that would be wrong for you
ไม่ว่าในกรณีใดฉันคิดว่าคุณอาจเลือกทานความตะกลามเพื่อกินอะไรบางอย่างที่ผิดพลาดสำหรับคุณ
” Vince thought it would be a poison like Hell Fire, but he then saw the book next to Theo and whispered in a moist voice, “Is this Battle Song? It must’ve been 10 years since I last read a copy
"วินซ์คิดว่ามันน่าจะเป็นพิษเหมือนไฟนรก แต่เขาก็เห็นหนังสือเล่มถัดจากธีโอและกระซิบด้วยเสียงชุ่มชื่น" นี่คือเพลงสงคราม?
” “Master also learned this?” “Of course
"นายเรียนรู้เรื่องนี้ด้วย" "แน่นอน
It is appealing to have a melee ability even though it is limited
มันน่าสนใจที่มีความสามารถในการต่อสู้กันอย่างสับสนแม้ว่าจะมีจำนวน จำกัด
Even if it can’t be used often, it is a hidden trick
แม้ว่าจะไม่สามารถใช้บ่อยได้ แต่ก็เป็นเคล็ดลับที่ซ่อนไว้
” Duplicated copies of the books in the Zero Library existed
"สำเนาของหนังสือในห้องสมุดศูนย์ซ้ำซ้อนมีอยู่จริง
If duplication magic didn’t work with it, then it meant it was a duplicate
หากเวทมนตร์การทำสำเนาไม่ได้ผลกับมันก็หมายความว่ามันซ้ำแล้วซ้ำอีก
The special power in the book couldn’t be copied, but it wasn’t a problem to distribute the knowledge contained in it
ไม่สามารถคัดลอกพลังพิเศษในหนังสือ แต่ไม่ใช่ปัญหาในการแจกจ่ายความรู้ที่มีอยู่ในหนังสือ
Books were archived in the Zero Library were treated as special because they were original copies, but most of the knowledge itself was widespread through the duplicate copies
หนังสือถูกเก็บไว้ในศูนย์ห้องสมุดได้รับการปฏิบัติเป็นพิเศษเนื่องจากเป็นสำเนาต้นฉบับ แต่ความรู้ส่วนใหญ่เป็นของตนเองได้แพร่หลายไปทั่วสำเนาที่ซ้ำกัน
 Of course, there were some prohibited and forbidden books, but… it was impossible for them to be read, unless the person was a tower master or the king
แน่นอนว่ามีหนังสือห้ามและต้องห้ามบ้าง แต่ ... มันเป็นไปไม่ได้ที่พวกเขาจะได้อ่านหนังสือเว้นเสียแต่ว่าบุคคลนั้นเป็นนายช่างหรือพระมหากษัตริย์
Vince had also learned the Battle Song and repeated all the words
วินซ์ได้เรียนรู้ Battle Song และพูดซ้ำทุกคำ
The memory of a senior magician wouldn’t dim even after a few years had passed
ความทรงจำของนักมายากลอาวุโสจะไม่สลัวแม้หลังจากผ่านไปไม่กี่ปี
“If you don’t understand something, you can ask me
"ถ้าคุณไม่เข้าใจอะไรบางอย่างคุณสามารถถามฉันได้
I don’t know what you will get from this book, but I haven’t forgotten any of the verses of the song
ฉันไม่รู้ว่าคุณจะได้อะไรจากหนังสือเล่มนี้ แต่ฉันยังไม่ลืมข้อใดในบทเพลง
” “Thank you
" "ขอขอบคุณ
” “Does this mean you will come to the Red Tower?” Vince’s question might sound strange, but in fact, a mentor and his disciple weren’t obligated to belong to the same tower
"นี่หมายความว่าคุณจะมาที่ Red Tower หรือไม่?" คำถามของวินซ์อาจฟังดูแปลก ๆ แต่ในความเป็นจริงพี่เลี้ยงและศิษย์ไม่จำเป็นต้องอยู่ในหอเดียวกัน
Even though they were split into four towers, the root was still the Magic Society
แม้ว่าจะถูกแบ่งออกเป็นสี่เสาหลักก็ยังเป็น Magic Society
So, regardless of the tower they belonged to, there was no impact on their relationship
ดังนั้นโดยไม่คำนึงถึงหอที่พวกเขาเป็นของที่มีผลกระทบต่อความสัมพันธ์ของพวกเขาไม่มี
Every magician had the right to belong to the tower they wanted to, and Theo chose the Red Tower
นักมายากลทุกคนมีสิทธิ์ที่จะอยู่ในหอคอยที่ตนต้องการและธีโอเลือก Red Tower
“Yes, I want to go to the Red Tower
"ใช่ฉันต้องการไปที่ Red Tower
” He had become quite interested in the Yellow Tower until he returned home
"เขาได้กลายเป็นที่สนใจมากในหอเหลืองจนกว่าเขาจะกลับบ้าน
Theodore had a contract with Mitra the earth elemental, so he’d thought that the Yellow Tower would be good
Theodore มีสัญญากับ Mitra ธาตุดินดังนั้นเขาจึงคิดว่า Yellow Tower จะดี
 However, that idea was overturned after meeting the powerful elder lich
อย่างไรก็ตามความคิดที่ถูกล้มคว่ำหลังจากที่ได้พบกับผู้สูงอายุที่มีอำนาจมากขึ้น
Theo had a hunch that his life would never flow calmly
Theo มีลางสังหรณ์ว่าชีวิตของเขาจะไม่ไหลนิ่ง
‘Power is required
ต้องใช้พลังงาน
If I don’t become stronger than I am now, I am bound to be overtaken by the grimoire
ถ้าฉันไม่แข็งแรงขึ้นกว่าตอนนี้ฉันก็ต้องถูกครอบงำโดยทางโบราณคดี
This time, I managed to get out from the situation, but I shouldn’t expect the same luck next time!’ From the very beginning, Theo hadn’t want to live as a researcher
คราวนี้ฉันสามารถหนีจากสถานการณ์ได้ แต่ฉันไม่ควรคาดหวังให้โชคเหมือนเดิมในครั้งต่อไป! "ตั้งแต่เริ่มแรกธีโอก็ไม่ต้องการเป็นนักวิจัย
He wanted to live like the adventurous magicians he’d read about during his childhood
เขาต้องการที่จะมีชีวิตอยู่เหมือนกับนักมายากลที่ชอบผจญภัยที่เขาอ่านในช่วงวัยเด็กของเขา
Theo wanted to save people and find treasures… He had been obsessed with living the special life of magicians
ธีโอต้องการช่วยคนและหาสมบัติ ... เขาเคยหมกมุ่นอยู่กับการใช้ชีวิตที่พิเศษของนักมายากล
After meeting the grimoire, Gluttony, he’d thought his dream had come true, but in the end, he was still an immature magician
หลังจากที่ได้พบกับ Grimoire, Gluttony แล้วเขาก็คิดว่าความฝันของเขาเป็นจริง แต่ในท้ายที่สุดเขาก็ยังเป็นนักมายากลที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
As Theo’s desire was made clear, Vince nodded firmly
ตามความปรารถนาของธีโอได้ชัดเจน Vince พยักหน้าอย่างแน่นหนา
“Okay, I will go and complete the entrance procedure now
"เอาล่ะฉันจะไปและเสร็จสิ้นขั้นตอนการเข้าตอนนี้
Since you are an Average magician, you will be given a private room inside the Red Tower
เนื่องจากคุณเป็นนักมายากลระดับกลางคุณจะได้รับห้องส่วนตัวภายใน Red Tower
” “Thank you, Master
"" ขอบคุณโท
” “Well, then I’ll be going
"" งั้นฉันจะไป
Read it at once
อ่านได้ในครั้งเดียว
” As Vince left with a warm expression, Theo opened up [Battle Song]
"ขณะที่วินซ์ออกไปด้วยท่าทางที่อบอุ่นธีโอเปิดเพลง [Battle Song]
“Uhh… There are a lot of ambiguous words
"อืม ... มีคำกำกวมมากมาย
” It seemed like the myth that the Battle Song had originated from a foreign magician was true as strange words were mixed into the song
"มันดูเหมือนจะเป็นตำนานที่เพลง Battle Song เกิดขึ้นจากนักมายากลต่างชาติเป็นความจริงเนื่องจากคำแปลก ๆ ถูกผสมลงในเพลง
So, the translation of some words were difficult
ดังนั้นการแปลคำบางคำเป็นเรื่องยาก
It was a tricky book worthy of being kept in the Zero Library, but it wasn’t beyond Theo’s comprehension
มันเป็นหนังสือที่น่าเกรงขามคุ้มค่าที่จะถูกเก็บไว้ใน Zero Library แต่มันก็ไม่ใช่ความเข้าใจของธีโอ
His eyes fixed on the characters and started to move back and forth in a mechanical manner
ตาของเขาคงอยู่กับตัวละครและเริ่มขยับไปมาอย่างกลมกลืน
‘Life energy flows in the body, just like magic power and aura
'พลังงานของชีวิตไหลอยู่ในร่างกายเช่นเดียวกับพลังวิเศษและออร่า
The body’s performance will change drastically depending on the direction it flows, and the magic described in the book aims to direct this change…’ In the room where Theo remained alone, silence flowed
ประสิทธิภาพของร่างกายจะเปลี่ยนแปลงอย่างมากขึ้นอยู่กับทิศทางที่มันไหลและเวทมนตร์ที่อธิบายไว้ในหนังสือเล่มนี้มีจุดมุ่งหมายที่จะนำการเปลี่ยนแปลงนี้ไปใช้ ... 'ในห้องที่ธีโอยังคงอยู่ตามลำพังเงียบ ๆ ไหล
This tranquility was a haven for magicians acquiring wisdom
ความเงียบสงบนี้เป็นสวรรค์สำหรับนักมายากลที่ได้รับความรู้ความสามารถ
His consciousness quickly sank to the depths as his uncommon level of concentration remained focused on the book in front of him
จิตสำนึกของเขารีบจมลงไปที่ระดับความลึกเนื่องจากระดับความเข้มข้นที่ผิดปกติของเขายังคงจดจ่ออยู่กับหนังสือที่อยู่ข้างหน้า
If he could use the Appraisal ability on himself, he would witness his understanding level rise quickly
ถ้าเขาสามารถใช้ความสามารถในการประเมินตัวเองเขาจะได้เห็นความเข้าใจของเขาในระดับที่เพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
95% was the minimum of understanding required to extract an essence
95% เป็นขั้นต่ำของความเข้าใจที่จำเป็นในการดึงสาระสำคัญ
It was the so-called ‘very high’ level when Theo paused halfway through the book
ระดับที่เรียกว่า "สูงมาก" เมื่อธีโอได้หยุดชั่วคราวระหว่างหนังสือ
The combination of exotic vocabulary and extraordinary knowledge reduced his concentration
การรวมกันของคำศัพท์ที่แปลกใหม่และความรู้พิเศษลดความเข้มข้นของเขา
Nevertheless, he chose to push himself in order to learn the strange form which was different from the existing magic he already knew
อย่างไรก็ตามเขาเลือกที่จะผลักดันตัวเองเพื่อที่จะได้เรียนรู้รูปแบบแปลก ๆ ซึ่งแตกต่างจากเวทมนตร์ที่เขารู้อยู่แล้ว
  *** On the sixth day, Theodore finally put down the book
*** ในวันที่หก Theodore ได้วางหนังสือไว้
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments