Chapter 62 The Second Mission #2 Soon after receiving Veronica’s call, Vince hurried to the Tower Master’s office
บทที่ 62 ภารกิจที่สอง # 2 ไม่นานหลังจากได้รับโทรศัพท์จาก Veronica Vince รีบไปที่ออฟฟิศ Tower Master
Veronica told him the whole story and said that he would be one of the two people being dispatched
เวโรนิกาบอกเขาเรื่องทั้งหมดและบอกว่าเขาจะเป็นหนึ่งในสองคนที่ถูกส่งมา
Vince’s expression hardened at the mention of the word ‘slave
ความรู้สึกของวินซ์แข็งกระด้างเมื่อกล่าวถึงคำว่า 'ทาส'
’ To him, a criminal organization which sold intelligent species for money were the worst gutter rats
"เขาเป็นองค์กรอาชญากรที่ขายสายพันธุ์อัจฉริยะสำหรับเงินเป็นหนองที่แย่ที่สุด
“I understand the mission,” Vince replied in a tone which was different from his usual cold self
"ฉันเข้าใจภารกิจนี้" วินซ์ตอบด้วยน้ำเสียงที่แตกต่างจากตัวเองที่หนาวเย็นปกติ
“Liberate the slaves from the organization, [Shackler], and eliminate members of said organization
ปลดปล่อยทาสจากองค์กร [Shackler] และกำจัดสมาชิกขององค์กรดังกล่าว
In addition, find out why they’ve come to Meltor and investigate the truth behind the deal, right?” “Exactly
นอกจากนี้หาสาเหตุที่พวกเขาได้มา Meltor และตรวจสอบข้อเท็จจริงที่อยู่เบื้องหลังการจัดการใช่มั้ย? "" ตรง
If there is some room, capture the commander
ถ้ามีบางห้องให้จับผู้บัญชาการ
If you can’t afford it, torture and kill them
ถ้าคุณไม่สามารถจ่ายได้ทรมานและฆ่าพวกเขา
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” It was a bloody conversation, but this was normal when it came to Red Tower tasks
"มันเป็นการสนทนาแบบเปื้อนเลือด แต่นี่เป็นเรื่องปกติเมื่อมันมาถึงงาน Red Tower
Things couldn’t always go smoothly, and sometimes violence was needed
สิ่งต่างๆไม่สามารถดำเนินไปได้อย่างราบรื่นและบางครั้งก็ต้องใช้ความรุนแรง
The royal family allowed Red Tower magicians to commit violence, and they even had the right of execution depending on the circumstances
พระราชวงศ์อนุญาตให้นักมายากลเรดทาวเวอร์กระทำความรุนแรงและพวกเขาก็มีสิทธิ์ในการประหารชีวิตขึ้นอยู่กับสถานการณ์
Moreover, utilizing torture in order to extract information was, of course, acceptable
นอกจากนี้การใช้ทรมานเพื่อดึงข้อมูลเป็นสิ่งที่ยอมรับได้
It was why Meltor’s villains didn’t dare go against red robes
มันเป็นเหตุผลที่คนร้ายของ Meltor ไม่กล้าที่จะไปกับเสื้อคลุมสีแดง
War mages were an existence on an entirely different level to them
นักรบสงครามมีชีวิตอยู่ในระดับที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงกับพวกเขา
“…Tower Master,” Vince spoke to the Red Tower Master instead of immediately leaving the room
"... Tower Master" Vince พูดกับ Red Tower Master แทนที่จะออกจากห้องทันที
Apart from the difficulty of the mission, he didn’t want his disciple to dip his feet in a dirty ditch like this
นอกเหนือจากภารกิจที่ยากลำบากเขาไม่ต้องการให้ศิษย์ของเขาจุ่มเท้าลงไปในคลองสกปรกเช่นนี้
It was enough for Vince to dirty his hands
พอที่จะทำให้มือของเขาสกปรก
He should be able to handle this much of a force on his own
เขาควรจะสามารถจัดการกับแรงมากด้วยตัวเขาเอง
However, Veronica realized his thoughts and shook her head
อย่างไรก็ตามเวรอนิกาตระหนักถึงความคิดของเขาและส่ายหัว
“No
“ไม่มี
I don’t have a good feeling about this
ฉันไม่รู้สึกดีเกี่ยวกับเรื่องนี้
The information from the White Tower is excellent, but they couldn’t find out everything
ข้อมูลจาก White Tower นั้นยอดเยี่ยม แต่พวกเขาไม่สามารถหาทุกอย่างได้
If there are more hidden forces, then you won’t be strong enough on your own
ถ้ามีกองกำลังที่ซ่อนอยู่มากขึ้นคุณจะไม่แข็งแรงพอด้วยตัวคุณเอง
Take the kid
พาเด็กไป
” “Theodore is still only 19 years old
"Theodore ยังอายุแค่ 19 ปีเท่านั้น
” “He is also a 5th Circle magician
"" เขาเป็นนักมายากลวงกลมที่ 5 ด้วย
This Veronica has personally seen that he has a promising future
เวโรนิกานี้เห็นได้ชัดว่าเขามีอนาคตที่สดใส
” The gazes of the two people clashed in the air
"จ้องมองของคนสองคนปะทะกันในอากาศ
Neither of them doubted Theo’s skills
ทั้งสองคนนี้ไม่สงสัยว่าทักษะของธีโอ
Theodore’s capabilities had already surpassed the top Average, and he could keep up with his mentor, Vince
ความสามารถของธีโอดอร์ได้ทะลุยอดเฉลี่ยแล้วและเขาก็สามารถติดตามทนายของเขาวินซ์ได้
Above all, it was important that the person involved, Theodore, didn’t intend to refuse the mission
เหนือสิ่งอื่นใดสิ่งสำคัญคือบุคคลที่เกี่ยวข้อง Theodore ไม่ได้ตั้งใจจะปฏิเสธพันธกิจ
Theo took a step forward and broke the confrontation between the two people
ธีโอได้ก้าวไปข้างหน้าและทำลายการเผชิญหน้าระหว่างคนทั้งสอง
“I will do it
"ฉันจะทำมัน
” “You will?” “I don’t want to send Master to a dangerous place alone
"" คุณจะ? "" ฉันไม่ต้องการส่งนายไปยังที่ที่อันตรายเพียงอย่างเดียว
If I can be of assistance, then please let me accompany you
ถ้าฉันสามารถช่วยเหลือได้โปรดให้ฉันมากับคุณ
” Veronica smiled at his attitude
"เวโรนิก้ายิ้มให้กับทัศนคติของเขา
“The kid said so, Vince
เด็กพูดอย่างนั้นวินซ์
” “…Then it can’t be helped
"" ... แล้วก็ไม่สามารถช่วยได้
” “Well, think of this as the price for having a very good disciple
"" ดีคิดว่านี่เป็นราคาสำหรับการมีลูกศิษย์ที่ดีมาก
You don’t have to worry about him doing well
คุณไม่ต้องกังวลว่าเขาจะทำได้ดี
” In the end, she smiled at Vince and picked up a piece of parchment from her desk drawer
"ในที่สุดเธอก็ยิ้มให้วินซ์และหยิบแผ่นกระดาษจากลิ้นชักโต๊ะของเธอ
Then she wrote on it roughly with a pen and stamped it with her seal
จากนั้นเธอก็เขียนลงบนปากกาด้วยปากกาและประทับตราด้วยตราประทับของเธอ
The stamp had a special ink, which only the Red Tower Master could use, and a certificate holding her name
แสตมป์มีหมึกพิเศษซึ่งสามารถใช้โทเรดทาวเวอร์และใบรับรองที่มีชื่อของเธอ
Veronica threw the piece of parchment toward Vince
เวโรนิกาโยนชิ้นส่วนของกระดาษต่อวินซ์
“This is my stamped order
"นี่เป็นคำสั่งที่ได้รับการประทับตราของฉัน
If necessary, use it to ask for the cooperation of Earl Bergen
ถ้าจำเป็นให้ใช้เพื่อขอความร่วมมือจาก Earl Bergen
You may not be able to encircle the organization with just two people
คุณอาจไม่สามารถล้อมรอบองค์กรที่มีเพียงสองคนเท่านั้น
” “Huh? Wouldn’t it be a nuisance for you to handle?” “Hey, if I give it to you, then just accept it
"" หือ?
What are you saying?” Veronica shouted, forcing Vince to accept the parchment with a grim expression
คุณกำลังพูดอะไร? "เวโรนิกาตะโกนบังคับให้วินซ์ยอมรับกระดาษหนังสีเทา
Vince didn’t think it was a good idea, but he thanked her anyway
วินซ์ไม่คิดว่ามันเป็นความคิดที่ดี แต่เขาก็ขอบคุณเธออยู่ดี
She didn’t finish there as she pulled out one more thing
เธอไม่ได้จบที่นั่นขณะที่เธอดึงอะไรอีก
“Kid, take this
"เด็กเอานี้
” “Huh? Ah
"" หือ?
” A small pouch was placed on Theodore’s palm
"กระเป๋าขนาดเล็กวางอยู่บนฝ่ามือของ Theodore
The outward appearance of the pouch resembled something he knew
รูปลักษณ์ภายนอกของกระเป๋าดูเหมือนบางอย่างที่เขารู้จัก
Veronica spoke and reminded him of something he had forgotten about, “Apparently, your dimension pocket hasn’t been reissued yet? So, I will lend you mine instead
เวโรนิกาพูดและเตือนเขาถึงสิ่งที่เขาลืมไปว่า "เห็นได้ชัดว่ากระเป๋าใส่ขนาดของคุณยังไม่ได้รับการพิมพ์ใหม่
” “Thank you for your consideration… Huh?” Theo made a confused sound as he found that the pocket had a strange weight
"" ขอบคุณสำหรับการพิจารณาของคุณ ... ฮะ? "ธีโอทำเสียงสับสนขณะที่เขาพบว่ากระเป๋ามีน้ำหนักแปลก ๆ
“Tower Master, are there things inside?” “Don’t mind the clutter
"โททาวเวอร์มีอะไรอยู่ข้างในไหม" "อย่าไปยุ่งกับเรื่องนี้
Potions, scrolls… These things aren’t very useful to me
มวนเลื่อน ... สิ่งเหล่านี้ไม่เป็นประโยชน์กับฉัน
” ‘Why would she leave useless things in her dimension pocket?’ Theodore questioned inwardly, but he was able to see the reason after Veronica avoided his gaze
"ทำไมเธอถึงทิ้งสิ่งที่ไร้ประโยชน์ไว้ในกระเป๋าขนาดของเธอ?" Theodore ถามตรงๆ แต่เขาก็สามารถเห็นเหตุผลได้หลังจากที่ Veronica หลีกเลี่ยงการจ้องมองของเขา
He smiled when he understood her secret intentions, while Veronica fanned her face with her hands
เขายิ้มเมื่อเขาเข้าใจความลับของเธอขณะที่เวโรนิกาเอ่ยใบหน้าด้วยมือของเธอ
She still couldn’t hide her feelings
เธอยังไม่สามารถซ่อนความรู้สึกของเธอได้
“Go
"ไป
I’ve said everything I needed to say
ฉันพูดทุกสิ่งทุกอย่างที่ฉันต้องการจะพูด
Old Man Shugel must be waiting
Old Man Shugel ต้องรอคอย
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
” Vince and Theo answered at almost the same time, but unlike Vince, Theo didn’t turn around to leave
"วินซ์และธีโอตอบเกือบจะในเวลาเดียวกัน แต่ไม่เหมือนวินซ์ธีโอไม่ได้หันไปทิ้ง
Instead, Theo looked at Veronica with a strange expression and said, “I will be back
แทนธีโอมองไปที่เวโรนิก้าด้วยความรู้สึกแปลก ๆ และพูดว่า "ฉันจะกลับมา
” These last words were said soundlessly, with only the movement of his lips
"คำพูดสุดท้ายเหล่านี้พูดไร้เสียงสระโดยเฉพาะการเคลื่อนไหวของริมฝีปากเท่านั้น
He was embarrassed to say them in front of his master
เขาอายที่จะพูดต่อหน้าเจ้านายของเขา
However, the meaning of his words was conveyed
อย่างไรก็ตามความหมายของคำพูดของเขาถูกถ่ายทอดมา
Veronica’s eyes widened, then she was smiling like a blooming flower
แล้วตาก็ยิ้มเหมือนดอกไม้บาน
*** Flash! A light suddenly shone in a narrow space
*** Flash!
It was an empty space without any furniture, and the dust on the floor rose up like a whirlwind
มันเป็นพื้นที่ว่างเปล่าไม่มีเฟอร์นิเจอร์ใด ๆ และฝุ่นละอองบนพื้นลุกขึ้นเช่นลมกรด
This was the phenomenon of spatial magic as people moved from Mana-vil Capital to Earl Bergen’s territory
นี่คือปรากฏการณ์เวทมนตร์เชิงพื้นที่เนื่องจากคนที่ย้ายจาก Mana-vil Capital ไปยังดินแดน Earl Bergen
Two people appeared in the distorted space
คนสองคนปรากฏตัวขึ้นในพื้นที่ที่บิดเบี้ยว
This time, they weren’t accompanied by the caster of the magic, so Theo and Vince were the only ones to appear
เวลานี้พวกเขาไม่ได้มาพร้อมกับล้อของเวทมนตร์ดังนั้นธีโอและวินซ์เป็นคนเดียวที่จะปรากฏตัว
“…Hoo, these damn side effects haven’t changed
"... Hoo ผลข้างเคียงที่น่ากลัวเหล่านี้ไม่ได้เปลี่ยนไป
” Vince was no exception to the dizziness caused by spatial magic as he pressed a hand to his forehead
"วินซ์ไม่ได้ยกเว้นเวียนศีรษะที่เกิดจากเวทมนตร์เชิงพื้นที่ขณะที่เขากดมือไว้ที่หน้าผากของเขา
It was an inevitable side effect which affected anyone other than the White Tower elders who crossed space repeatedly
มันเป็นผลข้างเคียงที่หลีกเลี่ยงไม่ได้ซึ่งส่งผลกระทบต่อคนอื่นที่ไม่ใช่ผู้เฒ่าผู้เฒ่าทาวเวอร์ที่ข้ามช่องว่างซ้ำ ๆ
Theodore was also affected, but it wasn’t as bad for him as it was for Vince because Theo had experienced it recently
Theodore ได้รับผลกระทบเช่นกัน แต่ก็ไม่เลวสำหรับเขาเช่นเดียวกับ Vince เพราะ Theo เคยมีประสบการณ์มาก่อนเมื่อเร็ว ๆ นี้
“Should we take a rest for a while?” “No, it is fine
"เราควรพักผ่อนสักพักล่ะ?" "ไม่เป็นไร
This dizziness will go away quickly
อาการวิงเวียนนี้จะหายไปอย่างรวดเร็ว
” As Vince said, he quickly regained his sense of balance
"ขณะที่วินซ์กล่าวว่าเขารีบกลับมารู้สึกสมดุล
Then he immediately walked toward the exit
จากนั้นเขาก็เดินไปทางออกทันที
Their location was a secret mansion on the outskirts of Bergen
สถานที่ของพวกเขาเป็นคฤหาสน์ลับในเขตชานเมือง Bergen
It was a facility unavailable to magicians unless they were of a certain rank
เป็นสถานที่ที่ไม่สามารถใช้งานกับนักมายากลได้เว้นแต่พวกเขาจะมีอันดับหนึ่ง
Perhaps even Earl Bergen, the master of this territory, didn’t know about the existence of the mansion
บางทีเอิร์ลเบอร์เกนนายแห่งดินแดนแห่งนี้ก็ยังไม่รู้เรื่องการดำรงอยู่ของคฤหาสน์
The two people from the capital opened the secret door into the back alley and naturally blended with the crowd
คนสองคนจากเมืองหลวงได้เปิดประตูลับเข้าไปในซอยด้านหลังและผสมผสานกับฝูงชนอย่างเป็นธรรมชาติ
“…I didn’t expect to come back to Bergen again
"... ฉันไม่ได้คาดหวังที่จะกลับมาที่ Bergen อีกครั้ง
I sent a resignation letter after going to the capital,” Vince murmured as he saw the familiar city views
ฉันได้ส่งจดหมายลาออกหลังจากไปที่เมืองหลวง "วินซ์พูดปดตามมุมมองของเมืองที่คุ้นเคย
In retrospect, they had only been gone for around a month
เมื่อย้อนกลับไปพวกเขาก็หายตัวไปประมาณเดือน
However, there was a strange sensation, like he had been away for a long time
แต่ก็มีความรู้สึกแปลก ๆ เช่นเขาออกไปเป็นเวลานาน
Theodore felt the same way
Theodore รู้สึกเช่นเดียวกัน
‘The hobgoblin chief, Sylvia in the finals… the elder lich, the grimoire, and Veronica
หัวหน้าฝ่ายสุรุ่ยสุร่ายซิลเวียในรอบรองชนะเลิศ ... ผู้อาวุโส, เวทมนตร์และเวโรนิกา
’ He had struggled against monsters and met a genius he never thought he would reach in his lifetime
"เขาต่อสู้กับมอนสเตอร์และได้พบกับอัจฉริยะที่เขาไม่เคยคิดว่าจะเข้าถึงในช่วงชีวิตของเขา
Theo had also encountered a monster he’d only read about in books and survived
ธีโอได้พบกับมอนสเตอร์ที่เขาอ่านในหนังสือและรอดชีวิตเท่านั้น
Unexpectedly, Theo had even gotten acquainted with an unimaginable person who asked him to call her, ‘Sister
อย่างไม่คาดฝันธีโอเคยรู้จักกับคนที่ไม่สามารถคาดเดาได้ซึ่งขอให้เขาเรียกเธอว่า 'น้องสาว'
’ Theodore had gone through so much in just one month
'Theodore ได้ผ่านมากในเวลาเพียงหนึ่งเดือน
Vince had accepted Theo’s diploma for him, but that didn’t matter
วินซ์รับปริญญาตรีของธีโอ แต่ไม่ใช่เรื่องสำคัญ
Those days were like a dream in the night
วันนั้นเหมือนฝันในยามค่ำคืน
‘…No, it isn’t
'... ไม่มันไม่ได้
’ Theo denied it firmly as he looked at his heart
'ธีโอปฏิเสธมันอย่างมั่นคงในขณะที่เขามองไปที่หัวใจของเขา
The five circles were moving as they followed the instructions of their master
วงกลมทั้ง 5 วงเคลื่อนที่ไปตามคำแนะนำของเจ้านาย
It was clear evidence that the past month hadn’t been a dream
เป็นหลักฐานที่ชัดเจนว่าเดือนที่ผ่านมาไม่ได้เป็นความฝัน
At that moment, Vince spoke quietly, “Theo
ในขณะนั้นวินซ์พูดอย่างเงียบ ๆ "ธีโอ
” “Yes, Master
" "ใช่หัวหน้า
” “Let’s look around first
ลองดูรอบ ๆ ก่อน
We came secretly, so we shouldn’t expose ourselves
เรามาแอบดังนั้นเราจึงไม่ควรเปิดเผยตัวเอง
” “Understood
เข้าใจแล้ว
” Their clothing were different from usual
เสื้อผ้าของพวกเขาแตกต่างจากปกติ
Theodore and Vince were dressed in casual clothes and didn’t look like magicians
Theodore และ Vince กำลังสวมเสื้อผ้าแบบสบาย ๆ และไม่ได้มีลักษณะเหมือนนักมายากล
The clothes were roughly woven mixtures of brown, grey, and green cloth which could be seen everywhere
เสื้อผ้ามีส่วนผสมของผ้าทอสีน้ำตาลสีเทาและสีเขียวซึ่งสามารถมองเห็นได้ทุกที่
This was a mission to infiltrate the seedy world, so they couldn’t be revealed as magicians from the magic towers
นี่เป็นภารกิจที่จะแทรกซึมสู่โลกแห่งการจอมปลอมดังนั้นพวกเขาจึงไม่สามารถถูกเปิดเผยว่าเป็นนักมายากลจากเวทมนตร์ได้
Step, step
ขั้นตอนขั้นตอน
The two people walked along the outskirts
คนสองคนเดินไปตามชานเมือง
Occasionally, they bought food which couldn’t be called delicious from the street stalls
บางครั้งพวกเขาซื้ออาหารที่ไม่สามารถเรียกได้ว่าอร่อยจากร้านค้าริมถนน
This type of camouflage wasn’t difficult
การอำพรางแบบนี้ไม่ใช่เรื่องยาก
They walked around for approximately an hour while conversing
พวกเขาเดินรอบประมาณชั่วโมงขณะพูดคุย
“Foreigners… There seem to be a lot of people from Austen
"คนต่างชาติ ... มีหลายคนจากออสเตน
” “There are aura users and well-trained warriors
"" มีผู้ใช้ออร่าและนักรบที่ได้รับการฝึกฝนมาเป็นอย่างดี
” “They are either members of the [Shackler] organization or mercenaries
"" พวกเขาเป็นสมาชิกขององค์กร [Shackler] หรือทหารรับจ้าง
Either way, this isn’t great
ทั้งสองวิธีนี้ไม่ดี
It is probably a patrol
มันอาจจะเป็นลาดตระเวน
” The veteran war mage and Theodore’s sensory perception meant they could sense things ordinary people couldn’t feel
"นักศึกสงครามทหารผ่านศึกและการรับรู้ความรู้สึกของ Theodore ทำให้พวกเขารู้สึกได้ถึงสิ่งที่คนธรรมดาไม่สามารถรู้สึกได้
It was easy to grasp the level of mana or if a person learned martial arts by looking at the movements of someone passing by
มันเป็นเรื่องง่ายที่จะเข้าใจระดับของมานะหรือถ้าคนได้เรียนรู้ศิลปะการต่อสู้โดยการมองไปที่การเคลื่อนไหวของคนที่ผ่านไป
As such, Theo’s Hawkeye discovered strangely curved swords on someone’s back
เช่นนี้ธีโอ Hawkeye ค้นพบดาบโค้งแปลก ๆ บนหลังของใครบางคน
Theo pointed it out to Vince who explained, “They are shamshirs, swords used by Austen warriors
Theo ชี้ให้ Vince ผู้อธิบายว่า "พวกเขาเป็น shamshirs ดาบที่ใช้โดยนักรบออสเตน
The shape of the handle and the blades are streamlined
รูปร่างของด้ามและใบมีดคล่องตัว
” The form made it difficult to stab something, but its utility was excellent
"รูปแบบทำให้มันยากที่จะแทงอะไร แต่ยูทิลิตี้มันยอดเยี่ยม
Such weapons were specifically designed for the warriors of the desert kingdom, Austen
อาวุธดังกล่าวถูกออกแบบมาเฉพาะสำหรับนักรบแห่งอาณาจักรทะเลทรายออสเตน
It was at this moment that… “Yes
ตอนนี้เองที่ ... "ใช่
” “Ah
"" อ่า
” The two people recognized it at almost the same time, but they pretended to be ignorant and started moving again
"ทั้งสองคนรู้จักมันในเวลาเดียวกันเกือบ แต่พวกเขาแกล้งทำเป็นไม่รู้ตัวและเริ่มขยับอีกครั้ง
Vince understood that he shared the same feeling with Theo, so he didn’t look back as he opened his mouth
วินซ์เข้าใจว่าเขารู้สึกเหมือนกันกับธีโอดังนั้นเขาจึงไม่มองย้อนกลับไปในขณะที่เขาเปิดปาก
He let out a small whisper which was difficult to hear even at close range, “There is a tail on us
เขาปล่อยเสียงกระซิบเล็ก ๆ ซึ่งยากที่จะได้ยินแม้ในระยะใกล้ ๆ "มีหางอยู่กับเรา
” “Yes, but I don’t feel any danger
"" ใช่ แต่ฉันไม่รู้สึกอันตรายอะไร
” “I don’t feel any killing intent either
"" ฉันไม่รู้สึกเจตนาในการฆ่าใด ๆ
Not assassins… Maybe they are intelligence operatives
ไม่ลอบสังหาร ... บางทีพวกเขาเป็นนักสืบหน่วยสืบราชการลับ
” The two of them hadn’t done anything which would cause doubts
"ทั้งสองคนไม่ได้ทำอะไรที่จะทำให้เกิดความสงสัย
They didn’t know why there was a tail on them so quickly
พวกเขาไม่รู้ว่าทำไมถึงมีหางยาวขึ้นมาอย่างรวดเร็ว
The two people silently came to the same conclusion and turned toward a place that wasn’t populated
คนสองคนเงียบ ๆ มาถึงข้อสรุปเดียวกันและหันไปทางสถานที่ที่ไม่มีประชากร
They were going to… ‘Catch the tail
พวกเขากำลังจะไป ... 'จับหาง
’ After a while, they reached an alley with no one around them
หลังจากนั้นไม่นานพวกเขาก็มาถึงตรอกซอกซอยโดยไม่มีใครอยู่รอบตัว
‘…?!’ The person following them flinched as he sensed something strange, while the two magicians activated their magic power at the same time
'... ?!' คนที่ติดตามพวกเขาขณะที่เขารู้สึกว่าแปลกบางอย่างในขณะที่ทั้งสองผู้วิเศษเปิดใช้งานพลังวิเศษของพวกเขาในเวลาเดียวกัน
Vince finished his magic one minute earlier than Theo, and a blinding light emerged from his palm
Vince เสร็จเวทมนตร์ก่อนหน้าหนึ่งนาทีกว่าธีโอและแสงโฉลกโผล่ออกมาจากฝ่ามือของเขา
It was the 4th Circle magic, Burning Flash
เป็นเวทมนตร์ Circle 4th, Burning Flash
This magic was extremely effective when used as a surprise attack
มายากลนี้มีประสิทธิภาพมากเมื่อใช้เป็นโจมตีแปลกใจ
An empty void was revealed amidst the blinding light
ช่องว่างที่ว่างเปล่าถูกเปิดเผยท่ามกลางแสงที่ทำให้ไม่เห็น
Vince and Theo didn’t know the method that the person used to hide, but the stealth was exquisite
วินซ์และธีโอไม่รู้วิธีที่คนที่แอบซ่อน แต่ชิงทรัพย์เป็นของประณีต
Furthermore, in a situation where the target’s eyesight was lost, they reflexively prepared for battle
นอกจากนี้ในสถานการณ์ที่สายตาของเป้าหมายหายไปพวกเขาก็พร้อมที่จะเตรียมรบ
A person unused to fighting might’ve tried to flee, however, this person was outnumbered
คนที่ไม่ได้ใช้ในการสู้รบอาจพยายามหลบหนี แต่คน ๆ นี้ก็มีจำนวนมากกว่า
“Ugh, dammit!” Theo’s spell, which was completed afterwards, caused an enormous pressure to tighten around the person following them, and the magic used to hide their body was turned off
"Ugh, dammit!" การสะกดของธีโอซึ่งเสร็จสิ้นในภายหลังทำให้เกิดแรงกดดันมหาศาลที่จะกระชับบุคคลที่ติดตามพวกเขาและเวทมนตร์ที่ใช้ซ่อนร่างกายถูกปิด
However, a strange expression appeared on Theodore’s face
อย่างไรก็ตามการแสดงออกที่แปลกประหลาดปรากฏขึ้นบนใบหน้าของ Theodore
“…You?” The face revealed underneath the magic was of someone Theo knew
"... คุณ?" ใบหน้าที่เปิดเผยภายใต้ความมหัศจรรย์เป็นของใครบางคน Theo รู้