Chapter 135 Chapter 135 – The Goal is the Port (1) As the sun rose the next morning, Theodore watched the horses get attached to the carriage in preparation to leave
บทที่ 135 - เป้าหมายคือท่า (1) เมื่อดวงอาทิตย์ขึ้นในเช้าวันรุ่งขึ้น Theodore เฝ้าดูม้าที่ติดอยู่กับรถเพื่อเตรียมออก
The two horses naturally had luxury pedigrees
ม้าสองตัวมีลูกปู่ย่าตายายที่เป็นธรรมชาติ
It wasn’t comparable to the limited express carriages of the big companies, but it was the best that individuals could afford
มันไม่ได้เปรียบกับรถด่วน จำกัด ของ บริษัท ใหญ่ แต่มันก็เป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่บุคคลสามารถจ่ายได้
He would’ve been able to obtain it if he used the Polonell Company, but that would mean exposing their tracks
เขาจะได้รับมันถ้าเขาใช้ บริษัท Polonell แต่นั่นก็หมายความว่าการเปิดเผยเพลงของพวกเขา
It was natural for Theodore, a foreigner, to be extra careful
เป็นเรื่องธรรมดาสำหรับ Theodore ชาวต่างชาติที่ต้องระมัดระวังเป็นพิเศษ
‘…It won’t mean much if they’ve already found me
'... มันจะไม่ได้หมายถึงอะไรมากถ้าพวกเขาได้พบฉันแล้ว
’ Fortunately, there were no signs that the watchdogs had caught up yet
โชคดีที่ไม่มีสุนัขเฝ้าบ้านเฝ้าติดตาม
However, Theo had to hide until he left the gates
อย่างไรก็ตามธีโอต้องซ่อนตัวจนกว่าเขาจะออกจากประตู
Until then, he focused his senses carefully
จนกระทั่งถึงตอนนั้นเขาก็จดจ่ออยู่กับความรู้สึกของเขาอย่างระมัดระวัง
This was how Theo knew about the shadow that had appeared behind him while he was stroking a horse’s mane
นี่เป็นวิธีที่ธีโอได้รู้เกี่ยวกับเงาที่ปรากฏขึ้นข้างหลังเขาขณะที่เขากำลังลูบเลนของม้า
It was affected by the angle, but the shadow was extra long
มันได้รับผลกระทบจากมุม แต่เงาก็ยาวเป็นพิเศษ
“Good morning
"สวัสดีตอนเช้า
Have you come to say goodbye?” Theo looked back to see the gigantic Gibra standing there with a shrug
คุณมาบอกลาหรือ? "ธีโอมองกลับไปเห็นยักษ์ใหญ่ Gibra ยืนอยู่ตรงนั้นพร้อมกับยักไหล่
Last night, Gibra had drunk more than half of the tavern’s casks, but his complexion was just as good as that of a master level aura user
เมื่อคืนนี้ Gibra ได้ดื่มเหล้ามากกว่าครึ่งหนึ่งของถังเบียร์ของโรงเตี๊ยม แต่ผิวของเขาดีกว่าที่ผู้ใช้ออร่าระดับต้นแบบ
A common person would have to lie down for a week, or they may have even died on the spot
คนทั่วไปจะต้องนอนราบลงหนึ่งสัปดาห์หรืออาจจะเสียชีวิตได้
Gibra nodded and opened his mouth to speak
Gibra พยักหน้าและเปิดปากพูด
The commission was over, so his tone was the same as when they first met
ค่าคอมมิชชั่นสิ้นสุดลงแล้วเสียงของเขาก็เหมือนกับตอนที่พวกเขาพบกันครั้งแรก
“Well, something like that
"ดีบางอย่างเช่น
I would’ve just sent you off, but the request this time turned out bigger than I thought
ฉันจะส่งคุณไป แต่คำขอครั้งนี้ยิ่งใหญ่กว่าที่ฉันคิด
” “Do you have useful information?” “It is called the after sales service
"" คุณมีข้อมูลที่เป็นประโยชน์หรือไม่? "" เรียกว่าบริการหลังการขาย
Be thankful
ขอบคุณ
” Theodore was interested and listened obediently
"Theodore สนใจและฟังอย่างเชื่อฟัง
“You said that you don’t have a designated destination right now?” “Yes, I was supposed to stay longer
"คุณบอกว่าตอนนี้คุณไม่มีจุดหมายที่กำหนดไว้ใช่หรือไม่?" "ใช่ฉันควรจะอยู่อีกต่อไป
” It was now an old story, but Theodore was originally planning to spend at least three months in Kargas
"ตอนนี้เป็นเรื่องเก่า แต่ Theodore เดิมวางแผนที่จะใช้เวลาอย่างน้อยสามเดือนใน Kargas
However, there was the variable called the underground auction, where he had clashed with the Orcus Company
อย่างไรก็ตามมีตัวแปรที่เรียกว่าการประมูลใต้ดินซึ่งเขาได้ปะทะกับ บริษัท Orcus
Of course, the original books he collected were more than expected
แน่นอนหนังสือต้นฉบับที่เขาเก็บรวบรวมได้มากกว่าที่คาดไว้
He had expected to be stuck here for a few months, but he exceeded his target slightly and gained an unthinkable extra income
เขาคาดว่าจะติดอยู่ที่นี่เป็นเวลาไม่กี่เดือน แต่เขาเกินเป้าหมายของเขาเล็กน้อยและได้รับรายได้เสริมที่คิดไม่ถึง
From now on, it was time to worry about the backlash caused by the jackpot
นับจากนี้เป็นเวลาที่ต้องกังวลเกี่ยวกับฟันเฟืองที่เกิดจากคพ็อต
“If possible, go to the east
"ถ้าเป็นไปได้ให้ไปทางทิศตะวันออก
” “The east?” “Yes, the east
"" ทางทิศตะวันออก? "" ใช่ทางทิศตะวันออก
” Theodore made a vaguely puzzled expression
"ดอร์ยทำสีหน้างงงวย
Then Gibra explained, emphasizing the reason, “The base of the Orcus Company is to the southwest of the central continent
จากนั้น Gibra อธิบายอธิบายเหตุผล "ฐานของ Orcus Company อยู่ที่ทิศตะวันตกเฉียงใต้ของทวีปกลาง
Therefore, its influence is particularly strong in the south and west, while it is weaker in the east
ดังนั้นอิทธิพลในภาคใต้และตะวันตกโดยเฉพาะอย่างยิ่งในขณะที่ภาคตะวันออกลดลง
You will be able to breathe easier if you go the coastal kingdom
คุณจะสามารถหายใจได้ง่ายขึ้นถ้าคุณไปที่อาณาจักรชายฝั่ง
” “Thank you for teaching me, but is it okay for Gibra to be giving me this after sales service?” “No, I think this is just right
"ขอบคุณที่สอนฉัน แต่จะให้ Gibra ให้บริการหลังการขายแก่ฉันหรือไม่" "ไม่ฉันคิดว่าถูกต้อง
” Gibra was pleased that a blow had been dealt to the Orcus Company
Gibra รู้สึกยินดีที่ได้มีการจัดการกับ บริษัท Orcus
“There have been a few times when my jaw dropped open, but it was a fun request
"มีอยู่สองสามครั้งเมื่อขากรรไกรของฉันลดลงเปิด แต่มันก็ขอความสนุกสนาน
” Theodore noticed that Gibra had his own ulterior motives, but he could also tell that Gibra’s answer wasn’t a lie
"ดอร์ยสังเกตเห็นว่า Gibra มีแรงจูงใจซ่อนเร้นของเขาเอง แต่เขาก็สามารถบอกได้ว่าคำตอบของ Gibra ไม่ใช่เรื่องโกหก
It was because Theo’s developing senses were gradually improving his intuition
เป็นเพราะความรู้สึกที่พัฒนาขึ้นของธีโอได้ค่อยๆพัฒนาสัญชาตญาณของเขา
It was also true that Gibra’s advice was helpful
มันก็จริงที่คำแนะนำของ Gibra เป็นประโยชน์
So, Theo bowed sincerely
ดังนั้นธีโอจึงโค้งคำนับอย่างจริงใจ
“…Thank you
"…ขอขอบคุณ
” “I hope to see you at a later time
"" ฉันหวังว่าจะได้พบคุณในเวลาต่อมา
I will collect a few original books and sell them to you for a high price
ฉันจะรวบรวมหนังสือต้นฉบับบางเล่มและขายให้กับคุณในราคาที่สูง
” “Yes, then next time
"" ใช่แล้วคราวหน้า
” After the short goodbye, the two men turned their backs to each other
"หลังจากลาสั้นชายสองคนหันหลังให้กันและกัน
They might meet again, or they might never meet again
พวกเขาอาจพบกันอีกหรืออาจไม่เคยพบกันอีก
Everyone in the world knew this fact, but they continued to move on with a vague expectation
ทุกคนในโลกรู้ความจริงนี้ แต่พวกเขายังคงเดินหน้าต่อไปด้วยความหวังที่คลุมเครือ
As Theodore climbed onto the driver’s seat, Gibra entered the much more familiar back alleys
ขณะที่ดอร์ยขึ้นไปบนที่นั่งคนขับ Gibra เข้าไปในซอยที่คุ้นเคยมากขึ้น
Then Akan appeared from where he had been waiting in the shadows
แล้ว Akan ก็ปรากฏตัวขึ้นจากที่เขารออยู่ในเงามืด
“Thank you for the good work, Branch Director
"ขอบคุณสำหรับการทำงานที่ดีผู้อำนวยการสาขา
” “Right
"" ถูกต้อง
” The positions of the two people were the same as always
ตำแหน่งของคนสองคนก็เหมือนกันเสมอไป
Gibra walked first, while Akan followed behind
Gibra เดินก่อนขณะที่ Akan เดินตามหลัง
They had been working together for several years, so Gibra could tell that there was something suspicious in Akan’s stride
พวกเขาทำงานร่วมกันเป็นเวลาหลายปีดังนั้น Gibra จึงสามารถบอกได้ว่ามีบางสิ่งที่น่าสงสัยในความก้าวหน้าของ Akan
It wasn’t difficult to guess the reason for that
ไม่ใช่เรื่องยากที่จะคาดเดาสาเหตุของเรื่องนี้
“Akan, are you curious about why I helped ‘him’?” “T-That… I’m sorry
"Akan, คุณอยากรู้ไหมว่าทำไมฉันช่วยเขา?" "T-That ... ฉันขอโทษ
” “There is no need to be sorry
"" ไม่จำเป็นต้องเสียใจ
It is natural to be curious when thinking about it
เป็นธรรมชาติที่อยากรู้เมื่อคิดถึงเรื่องนี้
The Empire’s intelligence network has placed a bounty for information about ‘Meltor’s Hero,’ so why did I miss the gold coins lying before me?” The atmosphere of the alley cooled as soon as those words, ‘Meltor’s Hero,’ were mentioned
เครือข่ายข่าวกรองของเอ็มไพร์ได้ให้ความสำคัญกับข้อมูลเกี่ยวกับ 'Meltor's Hero' ดังนั้นทำไมฉันถึงคิดถึงเหรียญทองที่โกหกฉันบ้าง? "บรรยากาศของตรอกที่เย็นลงทันทีที่มีการกล่าวถึงคำพูดเหล่านี้ว่า 'Meltor's Hero' ถูกกล่าวถึง
The power of the Information Guild might not stretch to the northern continent, but they were the best information guild in the central continent
พลังของสมาคมสารสนเทศอาจไม่ได้ขยายไปถึงทวีปทางตอนเหนือ แต่ก็เป็นสมาคมข้อมูลที่ดีที่สุดในทวีปกลาง
They was no reason why they wouldn’t hear about the reputation of the hero, who had rescued a high elf from slavery and created the alliance with the neutral Elvenheim
พวกเขาไม่มีเหตุผลที่จะไม่ได้ยินเกี่ยวกับชื่อเสียงของฮีโร่ผู้ช่วยเอลฟ์สูงจากการเป็นทาสและสร้างความสัมพันธ์กับ Elvenheim ที่เป็นกลาง
They were also aware that the Andras Empire would pay a lot of money for information about him
พวกเขายังตระหนักดีว่า Andras Empire จะต้องจ่ายเงินเป็นจำนวนมากสำหรับข้อมูลเกี่ยวกับเขา
Nevertheless, Gibra had kicked away his chance
อย่างไรก็ตาม Gibra ได้เตะโอกาสของเขาไปแล้ว
“Well, I would’ve gained a lot of gold if I sold the information
"ฉันจะได้ทองมากถ้าฉันขายข้อมูล
The empire is filled with barbarians, but they aren’t ones to break their promises
จักรวรรดิเต็มไปด้วยป่าเถื่อน แต่ไม่ใช่คนที่ทำลายสัญญาของพวกเขา
Perhaps it is true that they will give the gold
บางทีมันอาจเป็นความจริงที่พวกเขาจะให้ทอง
” “Then why…?” “Hey, Akan,” Gibra’s chilly voice interrupted, “We are rats in the gutter, but we are still rats that live in the gutters of Kargas
"" แล้วทำไม ... ? "" เฮ้ Akan "เสียงระทึกของ Gibra ขัดจังหวะ" เราเป็นหนูในรางน้ำ แต่เรายังคงเป็นหนูที่อาศัยอยู่ในรางน้ำของ Kargas
Earning a few extra gold coins isn’t worth risking the whole country
การได้รับเหรียญทองไม่มากนักไม่เสี่ยงต่อการเสี่ยงภัยทั้งประเทศ
If we sell this information to Andras, we will become enemies of Meltor
ถ้าเราขายข้อมูลนี้ให้ Andras เราจะกลายเป็นศัตรูของ Meltor
” “……” “The Andras Empire is a country that has no interest in alliances
"" ...... "" อันดามันเอ็มไพร์เป็นประเทศที่ไม่มีส่วนได้เสียในการเป็นพันธมิตร
Our help is only worth a few gold coins
ความช่วยเหลือของเรามีมูลค่าเพียงไม่กี่เหรียญทองเท่านั้น
Once we are thrown away, the armies of Meltor will come down to the central continent
เมื่อเราถูกโยนทิ้งกองทัพของ Meltor จะลงมาที่ทวีปกลาง
” Once that happened, they were screwed
"ครั้งหนึ่งที่เกิดขึ้นพวกเขาถูกเมา
Unlike the north which had experienced war for hundreds of years, the central continent was weakened by a long period of peace
ซึ่งแตกต่างจากภาคเหนือที่มีประสบการณ์มานานหลายร้อยปีแล้วสงครามกลางเมืองก็อ่อนแอลงด้วยสันติภาพอันยาวนาน
They only had one or two master level people, compared to the north which had more than six or seven
พวกเขามีเพียงหนึ่งหรือสองคนระดับปริญญาโทเมื่อเทียบกับภาคเหนือที่มีมากกว่าหกหรือเจ็ด
Meltor and Andras… either one of them was a power the central continent couldn’t afford going against
Meltor และ Andras ... หนึ่งในนั้นคืออำนาจที่ทวีปกลางไม่สามารถจะต่อต้านได้
However, more than anything else, Meltor wasn’t a warmonger like the Andras Empire
อย่างไรก็ตามมากกว่าอะไรอื่น Meltor ไม่ได้เป็น warmforter เช่น Andras จักรวรรดิ
The grace he was giving Theo now could be paid back for an expensive price later
พระคุณที่เขาให้แก่ธีโอสามารถจ่ายคืนด้วยราคาแพงได้ในภายหลัง
It wasn’t about a personal favour to Theodore Miller
มันไม่ได้เกี่ยวกับความโปรดปรานส่วนตัวกับ Theodore Miller
These thorough calculations were Gibra’s real intentions
การคำนวณอย่างละเอียดรอบคอบเหล่านี้คือความตั้งใจที่แท้จริงของ Gibra
He had expected Akan to have some reservations, so Gibra had come to this alley
เขาคาดว่า Akan จะมีที่พักบ้าง Gibra ก็มาถึงซอยนี้
“-So, you can’t be left alive
"ดังนั้นคุณไม่สามารถทิ้งชีวิตไว้ได้
” Akan’s body fell to the ground
"ร่างของ Akan ล้มลงกับพื้น
He died before he even noticed the black dagger stabbed in his neck
เขาเสียชีวิตก่อนที่เขาจะสังเกตเห็นกริชสีดำแทงที่คอของเขา
This was the remarkable ability of the man assigned as the branch manager of Sipoto, the ‘King of Mice
นี่คือความสามารถที่โดดเด่นของชายคนหนึ่งที่ได้รับมอบหมายให้เป็นผู้จัดการสาขาของ Sipoto ซึ่งเป็น 'King of Mice'
’ As he looked at the face of the man he’d killed with one attack, Gibra muttered, “…You are competent, but you are a cheap bastard
ขณะที่เขามองไปที่ใบหน้าของชายคนหนึ่งที่เขาฆ่าด้วยการโจมตีครั้งหนึ่ง Gibra พึมพำ "คุณมีอำนาจ แต่คุณเป็นลูกครึ่งที่ถูก
I know that you won’t be able to keep your mouth shut in the face of gold
ฉันรู้ว่าคุณจะไม่สามารถที่จะปิดปากคุณไว้ในหน้าทอง
” So, Gibra killed him
"ดังนั้นกิบราจึงฆ่าเขา
He pierced his the neck of his subordinate, whom he had known for several years, to prevent the possibility of this information leaking
เขาแทงคอของผู้ใต้บังคับบัญชาซึ่งเขารู้จักมาหลายปีเพื่อป้องกันความเป็นไปได้ที่ข้อมูลนี้จะรั่วไหล
As always, there was a bitter aftertaste
เช่นเคยมีรสขมเป็นอันขาด
Gibra spat out a mouthful of phlegm in attempt to shake off the bitter taste
Gibra ถ่มน้ำลายออกมาจากเสมหะในความพยายามที่จะสลัดความขมขื่น
He couldn’t reverse what he had already done
เขาไม่สามารถย้อนกลับสิ่งที่เขาได้ทำมาแล้ว
From now on, he could only look forward
นับจากนี้เป็นต้นไปเขาจะมุ่งหวังเท่านั้น
Today’s investment would be returned several times over in the future
การลงทุนในวันนี้จะกลับมาหลายครั้งในอนาคต
* * * Without knowing about the murder that had just taken place, Theodore’s carriage ran aggressively out of the city
รถของธีโอดอร์วิ่งออกมาจากเมืองอย่างไม่หยุดยั้ง * * * โดยไม่รู้เรื่องการสังหารที่เพิ่งเกิดขึ้น
Theodore, sitting in the driver’s seat, was in the midst of drawing something
ดอร์ยนั่งอยู่บนที่นั่งคนขับอยู่ในท่ามกลางสิ่งที่วาด
“30 degrees on the right… 42 degrees on the left again… add a triangle to the hexagon and a pentagram to the circle…” To outsiders, it would be mumbling with an unknown meaning, but any magician would be surprised to hear it
"30 องศาทางด้านขวา ... 42 องศาด้านซ้ายอีกครั้ง ... เพิ่มรูปสามเหลี่ยมกับรูปหกเหลี่ยมและรูปดาวห้าแ้าตุไปที่วงกลม ... " กับคนนอกมันจะพึมพำกับความหมายที่ไม่รู้จัก แต่นักมายากลใดจะต้องประหลาดใจที่ได้ยิน
Theodore’s mumbled words were dozens of equations and hundreds of arithmetic operations being completed
คำทักทายของธีโอดอร์นับเป็นสมการและการคำนวณเลขคณิตนับร้อย ๆ ครั้งเสร็จสมบูรณ์
It was also done during the rough carriage ride
มันก็ทำในระหว่างการนั่งรถขรุขระ
There were more impacts than there would be when riding in a high class carriage, but Theo didn’t feel any nausea
มีผลกระทบมากกว่าที่จะมีเมื่อขี่ม้าในรถชั้นสูง แต่ธีโอไม่รู้สึกคลื่นไส้ใด ๆ
Instead, he successfully completed his calculations
เขาทำสำเร็จได้
“Okay, this is done
"เอาล่ะนี่ทำเสร็จแล้ว
” With satisfied eyes, he looked down at the magic circle he drew in minutes
"ด้วยดวงตาที่น่าพอใจเขามองลงมายังวงกลมมายากลที่เขาวาดในนาที
It was a magic circle used to call a summon, which he pulled from Satomer’s absorbed knowledge
มันเป็นวงกลมมหัศจรรย์ที่ใช้ในการเรียกการอัญเชิญซึ่งเขาดึงมาจากความรู้ที่ถูกดูดกลืนของ Satomer
Originally, this spell required an offering which would act as a catalyst to summon something, but Theodore didn’t need to have one
ในขั้นต้นคาถานี้ต้องมีการเสนอซึ่งจะทำหน้าที่เป็นตัวเร่งปฏิกิริยาเพื่อเรียกบางสิ่งบางอย่าง แต่ Theodore ไม่จำเป็นต้องมีอย่างใดอย่างหนึ่ง
It was because of the ‘contract’ handed over by Satomer
เป็นเพราะ 'สัญญา' ส่งมอบโดย Satomer
One drop of blood was enough for the call
เลือดหนึ่งหยดเพียงพอสำหรับการโทร
Wuuong…! There was a bright light as the drop of blood fell
Wuuong ... !
Light flowed along the magic circle drawn on the parchment, and as mana flowed near it, a gate was created which the summons could access
แสงที่ไหลไปตามวงกลมมายากลที่วาดบนกระดาษและขณะที่มานะไหลใกล้ประตูถูกสร้างขึ้นซึ่งคำสั่งสอนสามารถเข้าถึงได้
After signing the contract, he could just call the summons by using its name
หลังจากเซ็นสัญญาแล้วเขาก็สามารถเรียกคำร้องได้โดยใช้ชื่อ
However, this process was inevitable since he wasn’t the contractor yet
อย่างไรก็ตามขั้นตอนนี้เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงไม่ได้เนื่องจากเขาไม่ใช่ผู้รับเหมาก่อสร้าง
Eventually, all the preparations were over, and Theodore recited the name of the summon
ในที่สุดการเตรียมการทั้งหมดเสร็จสิ้นลงและ Theodore ท่องชื่อของการเรียก
“I call you as your name contractor, the crow who thinks-” It was the summons he’d gained from Satomer
"ฉันโทรหาคุณเป็นผู้รับเหมาชื่อของคุณคนที่คิดว่า ... " มันเป็นคำสั่งสอนที่เขาได้รับจาก Satomer
“Your name is Hugin!” Simultaneously, something black emerged from the magic circle
"ชื่อของคุณคือ Hugin!" พร้อม ๆ กันบางสิ่งบางอย่างสีดำโผล่ออกมาจากวงกลมมายากล
A few feathers fluttered as the wings staggered, and a crow soon rose up before Theodore’s eyes
มีขนบางตัวกระพือปีกขณะที่ปีกพลิกตัวและอีกาก็ลุกขึ้นยืนก่อนดวงตาของธีโอดอร์
Theodore looked at it with admiration, then the crow’s beak opened
ดอร์ยมองไปที่มันด้วยความชื่นชมแล้วคราบของนกเปิด
Was it going to cry out like an eagle? Theo was filled with expectations
มันจะร้องไห้ออกมาเหมือนนกอินทรี?
After a moment, the crow called Hugin cried out, Kyaack-! “……?” Kuwaaack-! It was a small cry
หลังจากครู่หนึ่งอีกาเรียกว่า Hugin ร้องว่า Kyaack-!
Theodore, who had been expecting a lot, let out a long sigh, while someone appeared at the sound
ดอร์ยซึ่งคาดหวังมากปล่อยลมหายใจยาว ๆ ขณะที่มีคนโผล่มาที่เสียง
“Hey, Young Master
"เฮ้ Young Master
What was that sound? It sounded like a drunk person was vomiting
เสียงนั้นมีอะไรบ้าง?
” “…Over there
" "…ตรงนั้น
” “Eh? A crow?” Randolph’s expression changed the moment he heard it was something Theodore had summoned
"" เอ๊ะ?
It was because the crow didn’t fit Young Master’s image at all
เป็นเพราะมงกุฎไม่เหมาะกับรูปของนายหนุ่มเลย
He covered his mouth while he hunched over like he had cramps
เขากอดปากไว้ขณะที่เขากอดตัวเหมือนที่เขาปวดเมื่อย
“P-Puah
“P-ปูอาห์
I laughed very well
ฉันหัวเราะได้ดีมาก
I didn’t know you could summon such a thing
ฉันไม่รู้ว่าคุณสามารถเรียกสิ่งนั้นได้
” “I thought it was time to do so
"" ฉันคิดว่าถึงเวลาแล้วที่จะทำเช่นนั้น
” Theo could feel some of the frustration that Satomer had felt all throughout his life
ธีโอรู้สึกได้ถึงความรู้สึกผิดหวังบางอย่างที่ซาโมเมอร์ได้สัมผัสมาตลอดชีวิตของเขา
As Theodore felt like he was chewing shit, Randolph sat down beside him
ขณะที่ดอร์ยรู้สึกเหมือนกำลังเคี้ยวอันธพาลแรนดอล์ฟนั่งลงข้างๆเขา
For an aura user who was close to a master, nausea was a distant story, and he had no interest in reading books like Theodore
สำหรับผู้ใช้ aura ที่อยู่ใกล้กับนายคลื่นไส้เป็นเรื่องที่ห่างไกลและเขาก็ไม่มีความสนใจในการอ่านหนังสืออย่าง Theodore
After a minute of silence, Theodore opened his mouth first
หลังจากนาทีแห่งความเงียบ Theodore เปิดปากเป็นครั้งแรก
“…I’m sorry I got you caught up in something so annoying
"... ฉันขอโทษที่ฉันได้รับคุณติดอยู่ในสิ่งที่น่ารำคาญดังนั้น
” “Hmm?” Randolph looked over at the abrupt apology
"" อืม? "แรนดอล์ฟมองไปที่คำขอโทษทันทีทันใด
“You became enemies with the Orcus Company because of me
"คุณกลายเป็นศัตรูกับ บริษัท Orcus เพราะฉัน
If I hadn’t done this, you wouldn’t have to run away-” “Stop there, Young Master
ถ้าฉันไม่ได้ทำเช่นนี้คุณจะไม่ต้องหนี - "" หยุดอยู่ที่นั่นนายหนุ่ม
” It was a fair apology, but Randolph shook his head firmly and denied it
"Randolph ส่ายหน้าอย่างแรงและปฏิเสธมัน
“Do you think I did this just to help you? I had my own thoughts when I decided to follow you
"คุณคิดว่าฉันทำอย่างนี้เพื่อช่วยคุณ?
So, you don’t have to feel sorry for a decision I made
ดังนั้นคุณจึงไม่ต้องรู้สึกเสียใจที่ได้ตัดสินใจ
” “But…” “No, I wasn’t honest
"" แต่ ... "" ไม่ฉันไม่ซื่อสัตย์
I actually am fortunate to be accompanying Young Master
ที่จริงผมโชคดีที่ได้มาร่วมกับ Young Master
” ‘Fortunate?’ Theodore’s eyes became bigger at the unexpected answer
"'โชคดี?' ดวงตาของธีโอดอร์ก็ใหญ่ขึ้นเมื่อได้รับคำตอบที่ไม่คาดคิด
Randolph became the enemy of a warlock and even fought against a death knight
แรนดอล์ฟกลายเป็นศัตรูของเวทและต่อสู้กับอัศวินผู้ตาย
Still, he was sincere
แต่เขาก็จริงใจ
He was genuinely delighted that he got to meet Theodore again
เขารู้สึกยินดีเป็นอย่างยิ่งที่ได้พบกับ Theodore อีกครั้ง
It might be the intuition Randolph got when he found his ancestor’s swords in the Miller Barony
มันอาจจะเป็นสัญชาตญาณ Randolph ได้เมื่อเขาพบดาบของบรรพบุรุษของเขาในมิลเลอร์บารอนี่
Fun things always happened around this person
กิจกรรมสนุก ๆ เกิดขึ้นกับคน ๆ นี้
“I regained the heirlooms and trained my skills for a year, but I couldn’t get that feeling of urgency or improvement from that time
"ฉันได้รับมรดกสืบทอดและฝึกฝนทักษะของฉันมาเป็นเวลาหนึ่งปี แต่ฉันไม่สามารถรู้สึกถึงความเร่งด่วนหรือการปรับปรุงจากเวลานั้นได้
Then I met Young Master and experienced a fight that made my blood boil
แล้วฉันก็ได้พบกับ Young Master และมีประสบการณ์ในการต่อสู้ที่ทำให้เลือดของฉันเดือด
It has been a long time since my hair stuck up like that
เป็นเวลานานตั้งแต่ผมของฉันติดอยู่เช่นนั้น
” Randolph realized it while colliding with the death knight
แรนดอล์ฟตระหนักถึงมันในขณะที่ชนกับอัศวินผู้ตาย
His stagnant skills had started to experience a breakthrough in that fight
ทักษะที่ซบเซาของเขาเริ่มมีประสบการณ์ในการต่อสู้ครั้งนี้
The back of his neck cooled as he moved around the boundary of life and death
คอของเขาเย็นลงเมื่อเดินรอบเขตแดนของชีวิตและความตาย
It wasn’t easy to meet these types of opponents
ไม่ใช่เรื่องง่ายที่จะพบกับฝ่ายตรงข้ามประเภทนี้
That was why he had decided to accompany Theodore
นั่นเป็นเหตุผลที่เขาตัดสินใจที่จะมาร่วมกับ Theodore
It was in order to reach the master level shimmering in front of him
มันเป็นเพื่อให้บรรลุระดับปริญญาโท shimmering ที่ด้านหน้าของเขา
“This is a journey to complete my sword
"นี่คือการเดินทางเพื่อให้ดาบของฉัน
So, don’t worry or feel sorry, Young Master
ดังนั้นอย่ากังวลหรือเสียใจ Young Master
” Before Theodore could reply, Randolph changed the subject
"ก่อนที่ดอร์ยจะตอบ Randolph เปลี่ยนเรื่อง
“By the way, where are we going now?” Theo laughed at the clumsy method and replied, “I am thinking about going to the east
"โดยวิธีการที่เราจะไปตอนนี้หรือไม่" ธีโอหัวเราะที่วิธีเงอะงะและตอบว่า "ฉันคิดเกี่ยวกับการไปทางทิศตะวันออก.
The influence of the Orcus Company is less in the Soldun Kingdom, so we can breathe and sort things out there
อิทธิพลของ Orcus Company น้อยกว่าในราชอาณาจักร Soldun ดังนั้นเราจึงสามารถหายใจและจัดเรียงสิ่งต่างๆออกไปได้ที่นั่น
” Theodore needed a break now
"Theodore ต้องการพักตอนนี้
He had obtained more than 20 original books and needed to experiment with ‘Charlotte’s Necklace
เขาได้รับหนังสือต้นฉบับมากกว่า 20 ฉบับและต้องการทดลองกับ 'Charlotte's Necklace'
’ If he arrived at the coastal kingdom in the east of the continent, he would be able to secure some time
"ถ้าเขามาถึงอาณาจักรชายฝั่งทางตะวันออกของทวีปเขาจะสามารถรักษาเวลาได้บ้าง
However, Randolph’s expression changed subtly at Theo’s words
อย่างไรก็ตามการแสดงออกของ Randolph เปลี่ยนไปอย่างละเอียดตามคำของธีโอ
He looked at Theodore uncertainly before muttering, “Well, will it turn out that way?” “What do you mean?” “In the meantime, wherever Young Master goes, incidents happen
เขามองไปที่ทีโอดอร์อย่างไม่แน่ใจก่อนที่จะพึมพำ "ดีจะเป็นแบบนี้หรือไม่?" "คุณหมายถึงอะไร?" "ในขณะเดียวกันเมื่อใดก็ตามที่ Young Master ไปเหตุการณ์ที่เกิดขึ้น
I don’t think Soldun will be an exception…” Theodore had no choice but to smile wryly
ฉันไม่คิดว่า Soldun จะเป็นข้อยกเว้น ... "Theodore ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการยิ้มแย้มแจ่มใส
“No way… I have to believe that won’t be the case
"ไม่มีทาง ... ฉันต้องเชื่อว่าจะไม่เป็นเช่นนั้น
” “Is that so?” The two men sighed and looked at the broad grasslands of Kargas
"" เป็นอย่างนั้นหรือ? "ชายสองคนนั้นถอนหายใจและมองไปที่ทุ่งหญ้ากว้าง ๆ ของการ์กัส
If they maintained this speed, they would be able to leave the Kargas Kingdom and cross the border of Soldun in a week
หากพวกเขารักษาความเร็วนี้พวกเขาจะสามารถออกจากราชอาณาจักร Kargas และข้ามพรมแดนของ Soldun ในหนึ่งสัปดาห์
As to whether the Orcus Company’s hands would reach them by then… there was such a bet
เป็นไปได้ว่ามือของ บริษัท Orcus จะเข้าถึงพวกเขาโดยแล้ว ... มีการวางเดิมพันดังกล่าว