I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 155

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 155 Chapter 155 – One Year Later (1) The representative port city in the Soldun Kingdom, Piris… It was the only international port on the continent which had ships traveling directly to the east continent, and it was the lifeline of the coastal kingdom
บทที่ 155 - บทที่ 155 - หนึ่งปีต่อมา (1) เมืองท่าเรือที่เป็นตัวแทนในอาณาจักร Soldun, Piris ... เป็นท่าเรือระหว่างประเทศเพียงแห่งเดียวในทวีปที่มีเรือเดินทางตรงไปยังทวีปตะวันออกและเป็นเส้นชีวิตของอาณาจักรชายฝั่ง
 Therefore, the power of Marquis Pirus was unique, since he was in charge of this crucial port
ดังนั้นอำนาจของ Marquis Pirus เป็นเอกลักษณ์เนื่องจากเขาอยู่ในค่าใช้จ่ายของพอร์ตที่สำคัญนี้
There were jokes told about how the birds would tremble and fly away from him
มีเรื่องตลกบอกเกี่ยวกับวิธีการที่นกจะสั่นและบินหนีจากเขา
However, even Marquis Piris had to be polite today
อย่างไรก็ตามแม้ Marquis Piris ต้องสุภาพวันนี้
 It was because the guest who visited the mansion was the crown prince, the next king of the Soldun Kingdom, Elsid
เนื่องจากแขกผู้มาเยี่ยมเยือนคฤหาสน์เป็นเจ้าชายมงกุฎราชาผู้ครองราชย์แห่งราชอาณาจักร Soldun Elsid
“Glory to the descendants of the Great Wave King! Marquis Piris, David El Piris, greets the crown prince
"ความรุ่งโรจน์ต่อลูกหลานของพระมหากษัตริย์เวฟ!
” “It has been a while, Marquis
"" ได้รับในขณะที่, Marquis
I’m sorry to come so abruptly
ฉันเสียใจที่มาอย่างฉับพลัน
” The crown prince had the lemon colored hair and sea-like eyes which were passed through the Soldun royal family
"เจ้าชายมงกุฎมีผมสีมะนาวและตาเหมือนทะเลที่ผ่านเข้าไปในครอบครัวราชวงศ์ฟุน
He had the same color scheme as that of a prince from fairy tales, making many young females unable to sleep at night
เขามีโทนสีเดียวกับของเจ้าชายจากเทพนิยายซึ่งทำให้หญิงสาวจำนวนมากไม่สามารถนอนในเวลากลางคืนได้
 Although he was only 26 this year, he was destined to be the next wave king of the Soldun Kingdom
แม้ว่าเขาจะอายุเพียง 26 ปี แต่เขาก็ได้รับการกำหนดให้เป็นราชาคลื่นแห่งราชอาณาจักร Soldun ต่อไป
Marquis Piris advised him with a difficult expression, “Forgive me, Your Highness
Marquis Piris ให้คำแนะนำแก่เขาด้วยท่าทางที่ยากลำบาก "ขอโทษครับ
But didn’t I tell you to come here stealthily?” “It can’t be helped,” Elsid sighed and shook his head a few times
แต่ฉันไม่ได้บอกคุณมาที่นี่ลอบ? "" มันไม่สามารถช่วยได้ "Elsid ถอนหายใจและส่ายหัวไม่กี่ครั้ง
“As soon as I left the royal palace, Duke Cornwall’s men chased me
"ทันทีที่ฉันออกจากพระราชวังชายของดยุคคอร์นวอลล์ไล่ล่าฉัน
If the escort knights hadn’t blocked them, I wouldn’t have been able to hide my tracks
ถ้าอัศวินพิทักษ์ไม่ได้ปิดกั้นพวกเขาฉันจะไม่สามารถซ่อนรอยเท้าของฉันได้
” Marquis Piris gritted his teeth, and his eyebrows twitched
Marquis Piris ถูฟันของเขาและคิ้วของเขากระตุก
Then his brown eyes filled with uncontrollable anger
ดวงตาสีน้ำตาลของเขาเต็มไปด้วยความโกรธที่ไม่สามารถควบคุมได้
“Cornwall… That traitor will surely…!” Since ancient times, the Sodun Kingdom had been subservient to the other kingdoms due to its unique geographical nature
"คอร์นวอลล์ ... คนทรยศนั้นจะ ... !" ตั้งแต่สมัยโบราณราชอาณาจักรโซโลมอนได้รับการยอมจำนนต่อราชอาณาจักรอื่น ๆ อันเนื่องมาจากลักษณะทางภูมิศาสตร์ที่เป็นเอกลักษณ์
It was difficult to grow crops along the coast, and the population of the Sodun Kingdom wasn’t enough to keep troops at the borders of the other countries
มันยากที่จะปลูกพืชตามแนวชายฝั่งและประชากรของราชอาณาจักรโซยอนไม่เพียงพอที่จะรักษากองกำลังที่ชายแดนของประเทศอื่น ๆ
It had only been half a century ago when trade with the east continent first opened up, but the nobles with interests in other kingdoms were busy keeping the Soldun Kingdom’s prosperity in check
เมื่อช่วงที่ผ่านมามีการค้าขายกับทวีปตะวันออกเริ่มเปิดดำเนินการเพียงครึ่งศตวรรษ แต่ขุนนางที่มีความสนใจในราชอาณาจักรอื่น ๆ กำลังยุ่งอยู่กับการรักษาความมั่งคั่งของอาณาจักร Soldun ในการตรวจสอบ
Duke Cornwall, who had relatives in the Kargas Kingdom, was the most prominent among them
ดยุคคอร์นวอลล์ซึ่งเป็นญาติในราชอาณาจักรการ์กัสเป็นกลุ่มที่โดดเด่นที่สุดในหมู่พวกเขา
 He even dared to track Prince Elsid’s actions
เขายังกล้าที่จะติดตามการกระทำของเจ้าชายเอลซิด
“Well, let’s stop with the unpleasant story
"ดีขอหยุดด้วยเรื่องที่ไม่เป็นที่พอใจ
There is nothing we can do right now
ตอนนี้ไม่มีอะไรที่เราสามารถทำได้
Don’t we just have to do what we can?” “…Hoo, Your Highness’ words are correct
เราแค่ต้องทำในสิ่งที่เราทำได้หรือไม่? "" ... คำพูดของฮูโอคุณสูงส่งถูกต้อง
I was too excited
ฉันรู้สึกตื่นเต้นมาก
” Despite the prince’s words, Marquis Piris’ face was still flushed
"แม้จะมีคำพูดของเจ้าชาย Marquis Piris 'ใบหน้ายังคงเป็นสีแดง
Duke Cornwall’s actions always made the loyalists angry
การกระทำของ Duke Cornwall ทำให้ผู้ภักดีโกรธเสมอ
 Prince Elsid knew this and was thankful, but the story they had to discuss right now wasn’t about the traitor
เจ้าชายเอลซิดรู้เรื่องนี้และรู้สึกขอบคุณ แต่เรื่องที่พวกเขาคุยกันตอนนี้ไม่ใช่เกี่ยวกับคนทรยศ
“Rather, Marquis, what about ‘that’?” Elsid whispered in a low voice
"ค่อนข้างมาร์ควิสอะไรเกี่ยวกับ 'ที่'?" Elsid กระซิบด้วยเสียงต่ำ
“Please be delighted, Your Highness
"โปรดดีใจครับ
There was a big profit,” Marquis Piris replied with a small smile
มีกำไรมาก "Marquis Piris ตอบด้วยรอยยิ้มเล็ก ๆ
Some of the loyalists, including the crown prince, had been pushing this plan for 10 years
ผู้จงรักภักดีบางคนรวมถึงเจ้าชายมงกุฎได้ผลักดันแผนการนี้เป็นเวลา 10 ปี
Now, they had finally achieved something
ตอนนี้พวกเขาประสบความสำเร็จในที่สุดแล้ว
It was impossible for the people of the Soldun Kingdom to overcome these adverse conditions with their own strength
เป็นไปไม่ได้ที่คนของราชอาณาจักร Soldun จะเอาชนะเงื่อนไขที่ไม่พึงปรารถนาเหล่านี้ด้วยความเข้มแข็งของตนเอง
The bordering states of the Kargas Kingdom and Lairon Country were busy suppressing them, and the only area with no obstacles was the south, where there were swamps as a barrier
ประเทศที่ติดกับรัฐ Kargas Kingdom และ Lairon Country กำลังยุ่งอยู่กับการปราบปรามพวกเขาและพื้นที่เพียงอย่างเดียวที่ไม่มีอุปสรรคคือทางใต้ซึ่งมีหนองน้ำเป็นอุปสรรค
Therefore, the people of the Soldun Kingdom turned their eyes to the continent beyond the sea
ดังนั้นคนของราชอาณาจักร Soldun หันไปทางทวีปที่อยู่นอกทะเล
“I have received a promise from a famous family of the Western Xia region in the east that they will move to Piris
"ฉันได้รับสัญญาจากครอบครัวที่มีชื่อเสียงของภูมิภาคตะวันตกเวสต์ในภาคอีสานว่าพวกเขาจะย้ายไปที่ Piris
” “Finally!” At the welcome news, Elsid’s face brightened like a rising sun
"" ในที่สุด! "ที่ข่าวต้อนรับใบหน้าของ Elsid สว่างขึ้นเช่นดวงอาทิตย์ขึ้น
If he couldn’t grow seeds, then he would import them
ถ้าเขาไม่สามารถเพาะเมล็ดได้เขาก็จะนำเข้า
Fortunately, the Soldun Kingdom had tremendous financial power to make up for its lack of military power
โชคดีที่อาณาจักร Soldun มีอำนาจทางการเงินมหาศาลเพื่อชดเชยการขาดพลังทางทหาร
They promised a noble title, fertile land, gold, and valuables
พวกเขาสัญญาว่าจะมีชื่ออันสูงส่งที่ดินที่อุดมสมบูรณ์ทองและของมีค่า
“They are the Baek Family, and they were a prestigious military power in the Western Xia region
"พวกเขาเป็นครอบครัว Baek และเป็นอำนาจทางทหารอันทรงเกียรติในภูมิภาคตะวันตกของ Xia
” (Baek= Bai in Chinese spelling
"(Baek = Bai ในการสะกดคำภาษาจีน
They seem to be a Chinese family, but since the rest of the family members’ names are in Korean, I chose the Korean spelling of the surname)
พวกเขาดูเหมือนจะเป็นครอบครัวชาวจีน แต่เนื่องจากชื่อสมาชิกในครอบครัวทั้งหมดเป็นภาษาเกาหลีฉันจึงเลือกการสะกดนามสกุลของเกาหลี)
“Hoh, a prestigious family is migrating?” “Yes, I investigated it
"โฮห์ครอบครัวที่มีชื่อเสียงกำลังอพยพ?" "ใช่ฉันสอบสวน
” Marquis Piris recounted the contents of the report, “30 years ago, there was a battle with the central regions
"Marquis Piris เล่าเนื้อหาของรายงานว่า" เมื่อ 30 ปีที่แล้วมีการต่อสู้กับภาคกลาง
The family took responsibility for the defeat and resigned from the military
ครอบครัวต้องรับผิดชอบต่อความพ่ายแพ้และลาออกจากกองทัพ
The place the Baek Family occupied was taken by other families, and now they are economically and politically isolated
สถานที่ที่ครอบครัว Baek ครอบครองถูกครอบครัวอื่น ๆ พากันและตอนนี้พวกเขาแยกตัวทางเศรษฐกิจและการเมือง
” “Indeed, our offer would seem quite attractive
"" ข้อเสนอของเราน่าจะดูน่าสนใจมาก
” “That’s right
" "ถูกตัอง
It is said that head of the Baek Family is bringing all his family members and belongings to Piris
มีคนกล่าวว่าหัวหน้าครอบครัว Baek กำลังพาทุกคนในครอบครัวและของที่ระลึกให้กับ Piris
They will probably arrive today or tomorrow
พวกเขาอาจมาถึงวันนี้หรือวันพรุ่งนี้
” Elsid couldn’t help forming tight fists
"Elsid ไม่สามารถช่วยให้กำปั้นแน่นได้
Due to the kingdom’s weak military power, they had been forced to rely on foreign ships
เนื่องจากอำนาจทางทหารที่อ่อนแอของราชอาณาจักรพวกเขาถูกบังคับให้พึ่งพาเรือต่างชาติ
However, the humiliation ended here
อย่างไรก็ตามความอัปยศอดสูสิ้นสุดลงที่นี่
On the eastern continent, the power of martial arts had evolved as the level of magic declined
ในทวีปยุโรปตะวันออกพลังของศิลปะการต่อสู้ได้พัฒนาขึ้นเมื่อระดับเวทมนตร์ลดลง
If two warriors were at the same level, the one from the east would be stronger
หากนักรบสองคนอยู่ในระดับเดียวกันคนที่มาจากภาคตะวันออกจะแข็งแรงขึ้น
If there were two people from the country, one would be a sword master
ถ้ามีคนสองคนมาจากประเทศหนึ่งจะเป็นนายดาบ
It was the same for the Baek Family migrating here
เช่นเดียวกันกับครอบครัว Baek อพยพที่นี่
“In the east, a sword master is called an expert
"ทางทิศตะวันออกนายดาบเรียกว่าผู้เชี่ยวชาญ
” The master of the Baek Family, Baek Jongmyung, was an expert
"เจ้านายของ Baek Family, Baek Jongmyung เป็นผู้เชี่ยวชาญ
It was unknown as to why he had been punished in the Western Xia region, but he was literally worth an army of thousands
ไม่เป็นที่ทราบแน่ชัดว่าทำไมเขาถึงได้รับการลงโทษในภาคตะวันตกของเซี่ยเหมิน แต่เขาก็นับว่าคุ้มค่ากับกองทัพจำนวนหลายพันคน
The Baek Family had 100 skills aura users, including a sword master
ครอบครัว Baek มี 100 คนที่มีทักษะในการใช้ออร่ารวมทั้งมีดาบ
This was enough power to change the balance toward the crown prince’s favor, even if the troops of Cornwall and his allies were to combine
นี่เป็นอำนาจพอที่จะเปลี่ยนความสมดุลไปสู่ความโปรดปรานของเจ้าชายมงกุฎแม้กองกำลังของคอร์นวอลล์และพันธมิตรจะรวมกัน
“…You did a really great job, Marquis
"... คุณได้ผลงานที่ดีจริงๆ Marquis
I will never forget your hard work
ฉันจะไม่มีวันลืมการทำงานหนักของคุณ
” “It is only natural, considering my role in the kingdom, Your Highness
"" มันเป็นเรื่องธรรมดาเท่านั้นเมื่อพิจารณาจากบทบาทของผมในราชอาณาจักร
Your words are enough
คำพูดของคุณก็เพียงพอแล้ว
The important thing is what will happen from now on
สิ่งสำคัญคือสิ่งที่จะเกิดขึ้นนับจากนี้เป็นต้นไป
” Elsid nodded at his loyal subject
"Elsid พยักหน้าต่อเรื่องที่ซื่อสัตย์ของเขา
“Of course
"แน่นอน
It is my duty to embrace them as my own people and to forge them into the Soldun Kingdom’s sword
เป็นหน้าที่ของผมที่จะกอดพวกเขาให้เป็นคนของตัวเองและจะนำพวกเขาเข้าสู่ดาบของทหารของ Soldun Kingdom
” The young prince once again vowed that the kingdom wouldn’t remain weak in his generation
"เจ้าชายหนุ่มอีกครั้งได้สาบานว่าอาณาจักรจะไม่อ่อนแอในยุคของพระองค์
For that goal, he would spend as much as was needed
สำหรับเป้าหมายนั้นเขาจะใช้จ่ายเท่าที่ต้องการ
 He gazed at the sunlight coming through the window, before looking at the marquis again
เขาจ้องที่แสงแดดผ่านหน้าต่างก่อนที่จะมองไปที่ Marquis อีกครั้ง
“That reminds me, what about giving them that mansion?” “Huh? “That one
"มันทำให้ผมนึกถึงสิ่งที่พวกเขาให้แมนชั่น?" "หือ?
It is a bit expensive, but it is a decent chateau
มันเป็นราคาแพง แต่มันเป็นปราสาทที่ดี
It can build up their pride, as well as fit everyone that will come
มันสามารถสร้างความภาคภูมิใจของพวกเขาเช่นเดียวกับพอดีกับทุกคนที่จะมา
” Elsid made the suggestion after looking back through his old memories
"Elsid ได้รับคำแนะนำหลังจากมองย้อนกลับไปในความทรงจำเก่า ๆ ของเขา
The mansion that he’d seen in the past was perfect for this purpose
คฤหาสน์ที่เขาเคยเห็นในอดีตเป็นที่สมบูรณ์แบบสำหรับจุดประสงค์นี้
 It was a well-built mansion, but the location wasn’t very good
มันเป็นคฤหาสน์ที่สร้างไว้อย่างดี แต่สถานที่ไม่ดีมาก
There was the drawback of it having been built on a hill, and the surrounding areas were all mansions, making the price jump exponentially
มีข้อเสียเปรียบของมันได้ถูกสร้างขึ้นบนเนินเขาและบริเวณโดยรอบเป็นคฤหาสน์ทั้งหมดทำให้ราคากระโดดชี้แจง
This was enough to make the interested people sigh and back off
นี้ก็เพียงพอที่จะทำให้คนที่สนใจถอนหายใจและกลับออก
However, it was a different story if it were given as a gift to someone
อย่างไรก็ตามมันเป็นเรื่องที่แตกต่างถ้ามันถูกมอบให้เป็นของขวัญแก่ใคร
It couldn’t be sold anyway, so it was better to use the mansion to make a good impression
ไม่สามารถขายได้เลยดังนั้นจึงเป็นการดีที่จะใช้คฤหาสน์เพื่อสร้างความประทับใจ
Since they were warriors, living on a hill wouldn’t really be a disadvantage
เนื่องจากพวกเขาเป็นนักรบที่อาศัยอยู่บนเนินเขาจริงๆจะไม่เสียเปรียบ
However, Marquis Piris showed a strange reaction
อย่างไรก็ตาม Marquis Piris แสดงปฏิกิริยาแปลก ๆ
“Hrmm, well, that is…” “Huh? What’s the problem?” Marquis Piris was silent for a moment before explaining with a grim expression, “The mansion Your Highness is talking about has already been sold
"Hrmm, ดี, ที่เป็น ... " "Huh?
” “Huh?” Elsid failed to hide his disbelief
"" ฮะ? "Elsid ล้มเหลวที่จะซ่อนความไม่ไว้วางใจของเขา
“Wasn’t the price 1,000 gold? Who was insane enough to buy the mansion at that price? According to kingdom law, even if the price was lowered, wouldn’t it have been at least 800 gold?” “It wasn’t lowered
"ไม่ใช่ทองคำราคา 1,000 เหรียญหรือ?
The person paid 1,000 gold on the spot
คนที่จ่าย 1,000 เหรียญทองในจุด
” Therefore, Marquis Piris had sold it without any hesitation
"ดังนั้น Marquis Piris ขายได้โดยไม่ลังเลเลย
He shrugged with a bitter smile
เขายิ้มด้วยรอยยิ้มอันขมขื่น
 Indeed, from his position, an unused mansion was a wasteful expense
อันที่จริงจากตำแหน่งคฤหาสน์ที่ไม่ได้ใช้งานเป็นค่าใช้จ่ายที่สิ้นเปลือง
So, it was natural to want to quickly dispose of it
ดังนั้นมันเป็นธรรมชาติที่ต้องการกำจัดมันได้อย่างรวดเร็ว
Elsid didn’t know how he felt about this as he clicked his tongue
Elsid ไม่ทราบว่าเขารู้สึกอย่างไรเกี่ยวกับเรื่องนี้ขณะที่เขาคลิกลิ้น
“Tsk, they are a big spender
"Tsk พวกเขาเป็นผู้สปอนเซอร์ใหญ่
A noble?” “Yes, perhaps
ขุนนาง? "" ใช่บางที
He didn’t say it with his mouth, but his actions show it
เขาไม่ได้พูดด้วยปากของเขา แต่การกระทำของเขาแสดงให้เห็น
” “Actions?” Marquis Piris nodded and explained, “He is escorted by a person who seems to be a bodyguard
"" การกระทำ? "Marquis Piris พยักหน้าและอธิบายว่า" เขาถูก escorted โดยคนที่ดูเหมือนจะเป็นผู้คุ้มกัน
Even though I am not an expert with swords, the bodyguard seems unusual
แม้ว่าข้าไม่ได้เป็นผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับดาบนักคุ้มกันดูเหมือนผิดปกติ
The buyer seems to be a person hiding his identity
ผู้ซื้อดูเหมือนจะเป็นบุคคลที่ซ่อนตัวตนของเขา
” “Hmm… It happened around one year ago
"" อืม ... มันเกิดขึ้นประมาณหนึ่งปีแล้ว
How has he been living?” “There are occasional visitors, but he rarely leaves the mansion
เขามีชีวิตอยู่ได้อย่างไร? "" มีผู้มาเยือนเป็นครั้งคราว แต่เขาไม่ค่อยออกจากคฤหาสน์
Ah! He is famous for purchasing original magic books at an expensive price, around three or four times the normal price? So, sometimes people come from foreign countries
Ah!
” As the prince worried about it, the marquis remembered the names of the two people
"ในขณะที่เจ้าชายกังวลเรื่องนี้มาร์ควิสจำชื่อของคนสองคนได้
“The young man who bought the mansion is Ted, and his bodyguard is called Adolf
"ชายหนุ่มที่ซื้อคฤหาสน์คือเท็ดและผู้คุ้มกันของเขาเรียกว่าอดอล์ฟ
Those are their names
นี่คือชื่อของพวกเขา
” “Ted and Adolf…” It was common to find three or four people with the same names from the villages in the north and central parts of the continent
"" Ted and Adolf ... "เป็นเรื่องปกติที่จะหาสามหรือสี่คนที่มีชื่อเดียวกันจากหมู่บ้านในภาคเหนือและภาคกลางของทวีป
If so, these names were likely pseudonyms
ถ้าใช่ชื่อเหล่านี้อาจเป็นนามแฝง
 As Elsid stared at the hill where the mansion was located, he decided it was necessary to visit it at least once
ขณะที่เอลซิดมองไปที่เนินเขาที่คฤหาสน์ตั้งอยู่เขาตัดสินใจว่าจำเป็นต้องแวะเยี่ยมชมอย่างน้อยหนึ่งครั้ง
A variable had appeared out of nowhere, and it was unknown if it was good or not
ตัวแปรปรากฏออกมาจากที่ใดและไม่ทราบว่ามันดีหรือไม่
It was something he couldn’t fathom at all
มันเป็นสิ่งที่เขาไม่สามารถเข้าใจได้เลย
  *     *     * Kkiruruk- kiruk kiruk- As always, the seagulls cried out from the sky as the wind carried the scent of the sea
* * * Kkiruruk- kiruk kiruk- เช่นเคยนกนางนวลร้องออกมาจากฟากฟ้าเมื่อลมพัดเอากลิ่นของทะเล
“The weather is good today,” Theodore muttered as he looked at the thick book on his desk and then patted Mitra, who was crouched in a flowerpot
"อากาศดีวันนี้" ดอร์ยพึมพำขณะที่เขามองไปที่หนังสือเล่มหนาบนโต๊ะทำงานของเขาและตบเบา ๆ Mitra ที่ถูก crouched ในกระถางดอกไม้
A year had passed since he’d left the Pirate Archipelago, and he was more mature than before
หนึ่งปีผ่านไปนับตั้งแต่ที่เขาได้ทิ้งโจรสลัดหมู่เกาะโจรสลัดและเขาก็ยังโตกว่าเดิม
Theo’s face had matured early due to undergoing various hardships, and a mysterious depth was found in the magician’s clear eyes
ใบหน้าของธีโอได้เต็มที่เนื่องจากต้องเผชิญกับความยากลำบากต่างๆและความลึกลับลึกลับก็พบได้ในสายตาที่ชัดเจนของนักมายากล
Mitra was snoring while sleeping
Mitra นอนกรนขณะนอนหลับ
[Horororong…hororong…] Theodore smiled at the cute snoring and thought back to his days in the Soldun Kingdom
[Horororong ... hororong ... ] Theodore ยิ้มให้กับการกรนที่น่ารักและคิดย้อนกลับไปในสมัยของเขาในอาณาจักร Soldun
Since Theodore and Randolph left the Pirate Archipelago, there had been no one pursuing them
ตั้งแต่ Theodore และ Randolph ออกจากเกาะโจรสลัดไม่มีใครติดตามพวกเขา
So, in the past year, Theodore and Randolph had focused on improving their skills
ดังนั้นในปีที่ผ่านมาดอร์ยและแรนดอล์ฟได้มุ่งเน้นที่การพัฒนาทักษะของพวกเขา
Randolph trained in his awakened Aura Ability while Theodore researched on how to reach the next level
แรนดอล์ฟได้รับการฝึกฝนในเรื่อง Aura Ability ของเขาขณะที่ Theodore กำลังค้นคว้าเกี่ยวกับวิธีการเข้าถึงระดับถัดไป
‘My progress isn’t bad, but…’ Theodore looked out the window with a dissatisfied expression
'ความก้าวหน้าของฉันไม่เลว แต่ ... ' Theodore มองออกไปนอกหน้าต่างด้วยท่าทางที่ไม่ค่อยพอใจ
There were many things he’d gained during this time, but it would still take more time to reach the target area
มีหลายสิ่งที่เขาได้รับในช่วงเวลานี้ แต่ก็ยังคงต้องใช้เวลามากพอที่จะไปถึงพื้นที่เป้าหมาย
Gluttony had said half a year would be enough in the future, but it was inevitable that he would feel nervous with the deadline approaching
ความตะกละได้กล่าวว่าครึ่งปีจะเพียงพอในอนาคต แต่ก็เป็นสิ่งที่หลีกเลี่ยงที่เขาจะรู้สึกประสาทกับกำหนดเส้นตายใกล้
Right now, Theodore was facing the wall of the 7th Circle, the master’s wall
ตอนนี้ดอร์ยหันหน้าไปทางผนังของวงกลมที่ 7 กำแพงของนาย
He only needed one more step to escape from the confines of a mortal
เขาต้องการเพียงก้าวเดียวเท่านั้นที่จะหนีจากขอบเขตของมนุษย์
It was a transcendent area which couldn’t be easily overcome, even with Gluttony’s power
มันเป็นพื้นที่ที่ยอดเยี่ยมซึ่งไม่สามารถเอาชนะได้อย่างง่ายดายแม้กระทั่งกับพลังของ Gluttony
“I have one and a half years
"ฉันมีหนึ่งปีครึ่ง
” Almost half of the three-year deadline, which Myrdal had given him at the world tree, had passed
เกือบครึ่งหนึ่งของกำหนดเวลาสามปีซึ่ง Myrdal มอบให้เขาที่ต้นไม้โลกได้ผ่านพ้นไปแล้ว
Of course, there was a lot of room left due to all the original books he ate
แน่นอนว่ามีห้องว่างเหลืออยู่เนื่องจากหนังสือต้นฉบับทั้งหมดที่เขากิน
However, the fundamental solution was for Theodore to become a master
อย่างไรก็ตามทางออกที่สำคัญคือ Theodore กลายเป็นนาย
A master went beyond the limits of the ‘natural vessel,’ so there would be no need to worry about his vessel overfilling
ต้นแบบเกินขีด จำกัด ของ "เรือธรรมชาติ" ดังนั้นจึงไม่ต้องกังวลว่าเรือของเขาจะเต็มไปหมด
“Hah…” However, if it was as easy as it sounded, the continent would be covered in masters
"Hah ... " อย่างไรก็ตามถ้ามันเป็นเรื่องง่ายเหมือนกับที่ฟังดูทวีปจะครอบคลุมในเรื่องของโท
Theodore sighed and closed his eyes, falling into his inner self
ดอร์ยถอนหายใจและปิดตาของเขาตกอยู่ในตัวตนภายในของเขา
He focused on the circles inside his body
เขามุ่งความสนใจไปที่วงกลมภายในร่างกายของเขา
A magician could diagnose their body, just like a warrior could do so with aura
นักมายากลสามารถวินิจฉัยร่างกายของพวกเขาได้เช่นเดียวกับนักรบที่สามารถทำเช่นนั้นได้ด้วยออร่า
 The circles soon appeared before Theodore
วงกลมปรากฏขึ้นก่อน Theodore
Like sophisticated machinery, the six circles turned together
เช่นเดียวกับเครื่องจักรที่ซับซ้อนวงกลมหกแฉกหันเข้าหากัน
 The seventh circle only had the outline formed and was sitting idly
วงกลมที่เจ็ดมี แต่เค้าร่างขึ้นและนั่งอยู่เฉยๆ
Theodore just couldn’t figure out what was lacking
ทีโอดอร์ไม่เข้าใจว่าขาดอะไร
‘An opportunity is needed
จำเป็นต้องมีโอกาส
’ Ultimately, he needed a decisive opportunity to overcome this stagnation
"ในท้ายที่สุดเขาต้องการโอกาสเด็ดขาดที่จะเอาชนะความซบเซานี้
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments