I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 156

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 156 Chapter 156 – One Year Later (2) Of course, it wasn’t that Theodore hadn’t done anything this year
บทที่ 156 บทที่ 156 - หนึ่งปีต่อมา (2) แน่นอนว่า Theodore ไม่ได้ทำอะไรในปีนี้
He’d written down pieces of wisdom, and the amount of information he’d received from Gluttony’s ‘question and answer’ was really huge
เขาได้จดบันทึกภูมิปัญญาไว้แล้วและจำนวนข้อมูลที่เขาได้รับจากคำถามและคำตอบของ Gluttony ก็ใหญ่มาก
Additionally, he’d gained a lot of knowledge about inefficient magic and Dragon Words
นอกจากนี้เขายังได้รับความรู้มากมายเกี่ยวกับเวทมนตร์และมังกรที่ไม่มีประสิทธิภาพ
However, this wasn’t much help in breaking through the wall of the 7th Circle, the master wall
อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่ความช่วยเหลือในการเจาะทะลุกำแพงรอบที่ 7 กำแพงต้นแบบ
At the time, Gluttony had given this advice, –User might’ve already realized this, but ‘master’ isn’t an area that can be reached by steadily climbing stairs
ในขณะที่ความตะกละได้ให้คำแนะนำนี้ผู้ใช้อาจได้ตระหนักถึงเรื่องนี้แล้ว แต่ 'ต้นแบบ' ไม่ใช่พื้นที่ที่สามารถเข้าถึงได้โดยการปีนบันไดอย่างไม่หยุดหย่อน
 You must redefine your world views and destroy your own limitations
คุณต้องกำหนดมุมมองใหม่ของโลกและทำลายข้อ จำกัด ของคุณเอง
A magician who lived a long time ago said this: If the process of advancing from the 1st to 4th Circle was like climbing a staircase, then the journey from the 4th to 6th Circle was like climbing a sheer cliff
นักมายากลที่อาศัยอยู่เป็นเวลานานมาแล้วกล่าวว่าหากกระบวนการก้าวขึ้นจากวงกลมที่ 1 ถึง 4 เป็นเหมือนการปีนบันไดการเดินทางจากวงกลมที่ 4 - 6 เป็นเหมือนการปีนหน้าผาสูงชัน
In that case, what did the wall of the 7th Circle and the master level look like? Theodore still remembered the explanation
ในกรณีนั้นผนังของวงกลมที่ 7 และระดับปริญญาโทมีลักษณะอย่างไร?
It was from a book placed in an unpopular corner of the library
มันมาจากหนังสือที่วางไว้ในมุมที่ไม่เป็นที่นิยมของห้องสมุด
It was common sense that no matter how far away a destination was, one could eventually get there by walking or running
เป็นเรื่องปกติที่ไม่ว่าจุดหมายปลายทางจะไกลแค่ไหน แต่ในที่สุดก็สามารถเดินหรือวิ่งได้
 If a person kept climbing up a mountain, they would eventually reach the peak surrounded by clouds
ถ้าคนปีนขึ้นไปบนภูเขาพวกเขาก็จะไปถึงจุดสูงสุดที่ล้อมรอบด้วยเมฆ
However, it was meaningless for a magician to use hard work to reach the master level
อย่างไรก็ตามมันเป็นความหมายสำหรับนักมายากลที่จะใช้การทำงานอย่างหนักเพื่อไปถึงระดับปริญญาโท
A master could fly without wings and breathe underwater without gills
นายสามารถบินได้โดยไม่มีปีกและหายใจใต้น้ำได้โดยไม่ต้องเหงือก
They were transcendent beings who could do impossible things
พวกเขาเป็นสิ่งมีชีวิตที่ล้ำเลิศที่สามารถทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้
An ‘official’ way to reach such an area didn’t exist
'ทางราชการ' ไปถึงพื้นที่ดังกล่าวไม่ได้มีอยู่
 Theodore was looking back through his memories when he was interrupted by a knock on the door
Theodore กำลังมองย้อนกลับไปในความทรงจำของเขาเมื่อเขาถูกขัดจังหวะด้วยการเคาะประตู
“Theodore, are you inside?” “…You already know, so just come in
"Theodore คุณอยู่ข้างในหรือไม่?" "... คุณรู้แล้วก็เข้ามา
” Wasn’t Randolph a master swordsman with a perceptual ability which stretched out over kilometers? As soon as Theodore’s permission was given, Randolph opened the door and shrugged
"แรนดอล์ฟไม่ใช่ดาบแห่งต้นแบบที่มีความสามารถในการรับรู้ซึ่งแผ่ซ่านไปทั่วกิโลเมตร?
“I thought you might be doing something important
"ฉันคิดว่าคุณอาจจะทำอะไรที่สำคัญ
Don’t magicians hate people entering their space without notice?” “It isn’t just magicians who hate it, though…? Anyway, what is it? I thought you would be training in the backyard at this time
อย่าให้นักมายากลเกลียดคนที่เข้ามาในพื้นที่ของพวกเขาโดยไม่ต้องแจ้งให้ทราบล่วงหน้า "" ไม่ใช่แค่นักมายากลที่เกลียดมันเท่านั้น ... ?
” “Ah, someone came looking for you
"" อามีคนมาหาคุณ
” Theodore recalled sensing someone approach his wards
"ดอร์ยเล่าว่าใครบางคนเข้าใกล้หอผู้ป่วยของเขา
There weren’t any hostile emotions, so he had forgotten about it… Randolph must’ve helped them directly
ไม่มีอารมณ์ที่ไม่เป็นมิตรดังนั้นเขาจึงลืมเรื่องนี้ ... Randolph ต้องช่วยพวกเขาโดยตรง
 As Theo looked over with questioning eyes, Randolph took out a letter covered with ornate decorations
ขณะที่ธีโอมองไปด้วยสายตาซักถามแรนดอล์ฟหยิบหนังสือปกคลุมด้วยเครื่องประดับประดับ
“He asked me to deliver a letter to the owner
"เขาขอให้ฉันส่งจดหมายถึงเจ้าของ
” “…Marquis Piris,” Theodore murmured as he looked at the seal on the envelope
"" ... Marquis Piris, "Theodore บ่นขณะที่เขามองไปที่ตราประทับบนซองจดหมาย
 He was in a strange relationship with the ruler of this territory, Marquis Piris
เขามีความสัมพันธ์กับผู้ปกครองของดินแดนนี้ Marquis Piris
They were neighbors who didn’t have a close relationship with each other
พวกเขาเป็นเพื่อนบ้านที่ไม่ได้มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดกัน
‘In addition, my identity hasn’t been revealed
'นอกจากนี้ยังไม่ได้เปิดเผยตัวตนของฉัน
’ Marquis Piris didn’t know the identities and histories of Theodore and Randolph
'Marquis Piris ไม่รู้จักอัตลักษณ์และประวัติของ Theodore and Randolph
The reason for this strange relationship was that Theodore had bought the mansion at a high price
เหตุผลที่ทำให้ความสัมพันธ์ที่แปลกประหลาดนี้คือ Theodore ได้ซื้อคฤหาสน์ในราคาที่สูง
After seeing them spend 1,000 gold without hesitation, the marquis couldn’t deal with the two people without caution
หลังจากที่เห็นพวกเขาใช้เงิน 1,000 เหรียญโดยไม่ลังเลมาร์ควิสไม่สามารถจัดการกับคนทั้งสองได้โดยไม่ต้องระมัดระวัง
A hidden noble from another country might bring disadvantages to the whole Soldun Kingdom
ขุนนางที่ซ่อนอยู่จากประเทศอื่นอาจส่งผลเสียต่อทั้งอาณาจักร Soldun
Theodore had easily provided the 1,000 gold
ดอร์ยได้ให้ทองคำ 1,000 เหรียญได้อย่างง่ายดาย
 It was something which wouldn’t have been possible without the pouch Aquilo had given him
มันเป็นอะไรบางอย่างที่ไม่น่าจะเป็นไปได้หากไม่มีกระเป๋าที่ Aquilo มอบให้เขา
“I didn’t think he would come this year…” Maybe there was an unknown variable
"ฉันไม่คิดว่าเขาจะมาปีนี้ ... " บางทีอาจจะมีตัวแปรที่ไม่รู้จัก
Theodore was filled with such speculations as he opened the seal of the letter that Randolph gave him
ดอร์ยเต็มไปด้วยความคาดเดาดังกล่าวในขณะที่เขาเปิดตราประทับของจดหมายที่แรนดอล์ฟให้เขา
 He slowly read the excellent handwriting and raised his eyebrows
เขาค่อยๆอ่านลายมือที่ยอดเยี่ยมและยกคิ้วขึ้น
“…He will visit tomorrow afternoon? And he will bring guests?” Marquis Piris’ polite words showed caution
"... เขาจะไปเที่ยวบ่ายวันพรุ่งนี้?
Theodore knew there were still some of the marquis’ men patrolled around here, so what was this visit for? Maybe somebody else was behind it
ดอร์ยรู้ว่ายังคงมีของ marquis 'คนลาดตระเวนรอบที่นี่ดังนั้นสิ่งที่เป็นไปนี้สำหรับ?
Many speculations crossed his mind, leaving a few possibilities behind
การคาดเดาหลายอย่างได้ขยับจิตใจออกไป
This was impossible to refuse
นี่เป็นไปไม่ได้ที่จะปฏิเสธ
What justification did he have for refusing Marquis Piris’ visit? Theodore put down the letter with a small sigh
เขามีเหตุผลอะไรที่ปฏิเสธการเยี่ยมชมของ Marquis Piris?
“I should prepare to meet the guests
"ฉันควรเตรียมพบกับแขก
” He felt some discordant notes in the previously peaceful Piris
"เขารู้สึกว่าบางส่วนไม่ลงรอยกันใน Piris ที่สงบก่อนหน้านี้
  *     *     * The next day, Marquis Piris arrived at noon, which was the time written in the letter sent
* * * วันรุ่งขึ้น Marquis Piris มาถึงตอนเที่ยงซึ่งเป็นเวลาที่เขียนไว้ในจดหมายที่ส่งมา
Prince Elsid, who was interested in the people with unknown identities, accompanied the Baek Family who had arrived last night
เจ้าชายเอลซีด์ผู้สนใจคนที่มีตัวตนที่ไม่รู้จักพร้อมกับ Baek Family ที่มาถึงเมื่อคืนนี้
It was possible to rely on their skills with the sword, and Baek Jongmyung was fluent in the language of the continent
มันเป็นไปได้ที่จะพึ่งพาทักษะของพวกเขาด้วยดาบและ Baek Jongmyung คล่องแคล่วในภาษาของทวีป
Baek Jongmyung wanted to look directly at the place where they would be staying
Baek Jongmyung ต้องการมองตรงไปยังที่ที่พวกเขาอยู่
 As the chateau came into view, Baek Jongmyung’s mouth dropped open with admiration
เมื่อคฤหาสน์เข้ามาในมุมปากของ Baek Jongmyung ก็ลดลงด้วยความชื่นชม
“Oh…! Indeed, it is magnificent enough to be our home, just like Lord Piris promised
“โอ้ ... !
” “Do you like it, Master Baek?” “Yes
"คุณชอบมั้ยนาย Baek?" "ใช่
The mansion is luxurious, and it is surrounded by spacious gardens and hills
คฤหาสน์หรูหราและล้อมรอบไปด้วยสวนและเนินเขาอันกว้างขวาง
Moreover, the feng shui is very good
นอกจากนี้ฮวงจุ้ยยังดีมาก
” The marquis and Elsid didn’t know what feng shui was, but they sighed with relief
"Marquis และ Elsid ไม่ทราบว่า Feng Shui เป็นอะไร แต่พวกเขาถอนหายใจด้วยความโล่งอก
A martial artist in the east was similar to a nobleman in the west, and a sword master of a family was equivalent to a marquis or a duke
ศิลปินนักรบในภาคตะวันออกมีความคล้ายคลึงกับขุนนางทางตะวันตกและดาบของครอบครัวก็เทียบเท่ากับดยุคหรือดยุค
Baek Jongmyung had to move due to difficult circumstances, but it had been a long time since he had been treated as an ordinary person
Baek Jongmyung ต้องย้ายไปอยู่ในสถานการณ์ที่ยากลำบาก แต่มันเป็นเวลานานมากแล้วที่เขาได้รับการปฏิบัติเหมือนเป็นคนธรรมดา
Elsid spoke to him in an informal manner, “That is a relief
เอลซิดพูดกับเขาอย่างไม่เป็นทางการว่า "นี่เป็นความโล่งใจ
I will take back the mansion and give it to you, so let me finish the preparations
ฉันจะพาคฤหาสน์กลับคืนมาและมอบให้กับคุณดังนั้นให้ฉันเสร็จสิ้นการเตรียมการ
” “Yes
"" ใช่
Thank you for Your Highness’ generosity
ขอบคุณสำหรับความกรุณาของคุณ
” Inwardly, Elsid felt bitter as Baek Jongmyung maintained a polite and formal attitude
"ข้างใน Elsid รู้สึกขมเป็น Baek Jongmyung คงทัศนคติที่สุภาพและเป็นทางการ
If Elsid had one or two more military retainers like this sword master, the kingdom wouldn’t be in this state
ถ้า Elsid มีผู้รักษาทหารมากกว่าหนึ่งหรือสองคนเช่น Master ดาบนี้ราชอาณาจักรจะไม่อยู่ในสถานะนี้
The current Soldun Kingdom was a battlefield between the loyalists who struggled to defend the kingdom and those who were loyal to the neighboring kingdoms, trying to suck everything out of the Soldun Kingdom
ปัจจุบันอาณาจักร Soldun เป็นสนามรบระหว่างผู้จงรักภักดีที่ต่อสู้เพื่อปกป้องราชอาณาจักรและบรรดาผู้ที่จงรักภักดีต่อราชอาณาจักรเพื่อนบ้านพยายามที่จะดูดทุกอย่างออกจากอาณาจักร Soldun
 The determination to give this house to Baek Jongmyung was firmly established in Elsid
ความตั้งใจที่จะให้บ้านหลังนี้แก่ Baek Jongmyung ได้รับการจัดตั้งขึ้นอย่างมั่นคงใน Elsid
Suddenly, Baek Jongmyung stopped moving
ทันใดนั้น Baek Jongmyung ก็หยุดเคลื่อนไหว
“Master Baek, what is it?” “…Hoh
"นาย Baek, มันคืออะไร?" "... ฮ้า
” As the marquis’ question entered one of his ears, Baek Jongmyung looked at the outskirts of the mansion with an admiring expression
"ในขณะที่คำถามของมาร์ควิสเข้ามาข้างในหูของเขา Baek Jongmyung มองไปที่ชานเมืองของแมนชั่นด้วยความชื่นชม
Then he started to explain the reason for his reaction to the confused people around him
จากนั้นเขาก็เริ่มอธิบายสาเหตุของการเกิดปฏิกิริยากับคนที่สับสนรอบตัวเขา
“Well, there is an excellent mage in there
"มีนักเวทที่ยอดเยี่ยมอยู่ที่นั่น
I have seen a considerable number of mages, but I’ve never seen one capable of making such wards
ข้าเคยเห็นผู้วิเศษจำนวนมาก แต่ข้าไม่เคยเห็นคนที่มีความสามารถเช่นนี้
This is truly the western continent
นี่คือทวีปตะวันตกอย่างแท้จริง
” “Mage… Are you talking about a magician?” “Yes
"" Mage ... คุณกำลังพูดถึงหมอผีหรือไม่? "" ใช่
I don’t know who it is, but I’m impressed
ฉันไม่รู้ว่าใครเป็น แต่ฉันประทับใจ
” Elsid and the marquis looked at each other with perplexed expressions
"Elsid และ marquis มองที่แต่ละอื่น ๆ ด้วยการแสดงออกที่น่างง
A sword master was praising the magician staying in the mansion? According to the report, there were only two people staying here
นายดาบกำลังยกย่องนักมายากลที่อยู่ในคฤหาสน์หรือไม่?
A young man called Ted and his bodyguard
ชายหนุ่มคนหนึ่งชื่อเทดและทหารคุ้มกันของเขา
According to the laws of elimination, the young man called Ted must be the magician… However, the two people in question appeared before they could come to a conclusion
ตามกฎหมายว่าด้วยการกำจัดชายหนุ่มที่เรียกว่าเทดต้องเป็นหมอผี ... อย่างไรก็ตามทั้งสองคนนี้ได้ปรากฏตัวขึ้นก่อนที่พวกเขาจะสรุปได้
 The main gate was opened, and a young man with black hair walked out
ประตูใหญ่เปิดออกและชายหนุ่มที่มีผมสีดำเดินออกมา
“Welcome, Marquis Piris
"ยินดีต้อนรับ Marquis Piris
” Behind the young man was a blond swordsman, who stood in a prepared stance
"หลังชายหนุ่มเป็นนักดาบสีทองซึ่งยืนอยู่ในท่าเตรียมพร้อม
It was proof that the swordsman hadn’t taken the job just because of money
มันเป็นหลักฐานว่าดาบไม่ได้รับงานเพียงเพราะเงิน
 Just as the marquis was about to greet them… “Hah! This is literally a sleeping dragon!” Baek Jongmyung’s sudden cry attracted everyone’s attention
เช่นเดียวกับ Marquis กำลังจะทักทายพวกเขา ... "Hah!
 Baek Jongmyung looked at the two people with truly admiring expressions
Baek Jongmyung มองไปที่คนสองคนด้วยความชื่นชมอย่างแท้จริง
In contrast, Theodore’s face stiffened slightly
ตรงกันข้ามใบหน้าของธีโอดอร์แข็งขึ้นเล็กน้อย
The strong always recognized each other, and the three powerhouses perceived each other’s strengths the moment they faced each other
คนที่รู้จักกันดีได้รับการยอมรับซึ่งกันและกันและทั้งสามคนเห็นพลังของกันและกันในขณะที่พวกเขาเผชิญหน้ากัน
 Baek Jongmyung observed Theodore and opened his mouth first to say, “One is an incredibly strong mage at such a young age
Baek Jongmyung สังเกต Theodore และเปิดปากเป็นครั้งแรกเพื่อพูดว่า "หนึ่งในนักบวชที่แข็งแกร่งอย่างไม่น่าเชื่อในวัยเด็ก
” Then he looked at Randolph and cried out, “The other person is an expert! My views of the world has broadened today
"แล้วเขาก็มอง Randolph และร้องว่า" คนอื่นเป็นผู้เชี่ยวชาญ!
” At that moment, a heavy silence fell over the seven people
"ในขณะนั้นความเงียบที่ปกคลุมไปทั่วทั้งเจ็ดคน
The two people who had come with Baek Jongmyung were amazed at his praise, while Marquis Piris and Elsid needed time to grasp what he was saying
คนสองคนที่มากับ Baek Jongmyung รู้สึกทึ่งในคำชมของเขา Marquis Piris และ Elsid ต้องการเวลาที่จะเข้าใจว่าเขากำลังพูดอะไร
Only Theodore, Randolph, and Baek Jongmyung could perceive each other’s skills and anticipated how the situation would flow
เฉพาะ Theodore, Randolph และ Baek Jongmyung เท่านั้นที่สามารถรับรู้ถึงทักษะของแต่ละคนและคาดการณ์ว่าสถานการณ์จะไหลไปได้อย่างไร
“…Wait!” After a short moment, Elsid regained his spirit before anyone else, as befitting of a prince
"... เดี๋ยวก่อน!" หลังจากช่วงเวลาสั้น ๆ Elsid กลับคืนมาสู่จิตวิญญาณของเขาก่อนใครเช่นเดียวกับการเป็นเจ้าชาย
 His eyes were still shaking with confusion as he asked Baek Jongmyung to confirm again, “Master Baek, are the words you just spoke… the truth?” Elsid’s eyes were begging to hear that it was a lie
ดวงตาของเขายังคงสั่นด้วยความสับสนขณะที่เขาถาม Baek Jongmyung เพื่อยืนยันอีกครั้งว่า "Master Baek เป็นคำพูดที่คุณพูด ... ความจริง?" ตาของ Elsid กำลังขอทานว่ามันเป็นเรื่องโกหก
 However, Baek Jongmyung heartlessly told him the truth, “Yes, that’s right
อย่างไรก็ตาม Baek Jongmyung บอกกับเขาอย่างสุดซึ้งว่า "ใช่แล้วถูกต้อง
You should be friends with them, rather than enemies
คุณควรจะเป็นเพื่อนกับพวกเขามากกว่าศัตรู
They are strong people, so you shouldn’t face them as enemies
พวกเขาเป็นคนที่เข้มแข็งดังนั้นคุณจึงไม่ควรเผชิญกับพวกเขาเป็นศัตรู
” “…This is nonsense
"" ... นี่เป็นเรื่องไร้สาระ
” Prince Elsid, who finally embraced the ridiculous situation, shouted as he looked at the two men, “Why is a sword master hiding like this!?” His reaction was natural
"เจ้าชายเอลซิดผู้ซึ่งกอดในที่สุดสถานการณ์ที่น่าขันตะโกนในขณะที่เขามองไปที่ชายสองคน" ทำไมนายดาบซ่อนตัวอยู่เช่นนี้? "ปฏิกิริยาของเขาเป็นไปตามธรรมชาติ
A sword master wasn’t just a strong and strategic weapon treated as the pillar of a nation
นายดาบไม่ได้เป็นเพียงอาวุธยุทธศาสตร์ที่แข็งแกร่งและได้รับการปฏิบัติเหมือนเสาหลักของประเทศ
They were also assassins who could cut off a king’s head
พวกเขายังเป็นมือสังหารที่สามารถตัดศีรษะของกษัตริย์ได้
For this reason, Meltor always had Veronica or Blundell stay by the king’s side
ด้วยเหตุนี้เมลเลอร์มักมีเวโรนิกาหรือบลันเดลล์อยู่เคียงข้างกษัตริย์
The presence of a sword master in Soldun, which had no such precautions, was no different from a grim reaper’s visit
การปรากฏตัวของนายดาบใน Soldun ซึ่งไม่มีข้อควรระวังดังกล่าวไม่ต่างจากการไปเยือนที่น่ากลัวของ Reaper
 So, it wasn’t unreasonable for Elsid to reply like this
ดังนั้นจึงไม่สมควรที่ Elsid จะตอบกลับเช่นนี้
However, Theodore and Randolph stood with calm faces as always
อย่างไรก็ตามดอร์ยและแรนดอล์ฟยืนอยู่กับใบหน้าที่สงบเช่นเคย
 They were prepared to fight, but the easterner didn’t show any hostility towards them
พวกเขากำลังเตรียมที่จะสู้ แต่ฝ่ายอีสเตอร์ไม่ได้แสดงความเกลียดชังต่อพวกเขา
The young man, who seemed like royalty, was flustered, but he didn’t show any signs of wanting to fight either
ชายหนุ่มผู้ดูเหมือนจะเป็นราชวงศ์ก็หงุดหงิด แต่เขาไม่ได้แสดงอาการใด ๆ ที่ต้องการจะสู้ด้วย
‘It is better to settle it with a conversation than a groundless fight
"เป็นการดีกว่าที่จะจัดการกับบทสนทนานั้นให้ดีกว่าการต่อสู้อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
’ Royalty and a sword master… The two guests were more than he’d anticipated, but Theodore calmed his mind
"ราชวงศ์และนายดาบ ... แขกสองคนมากกว่าที่เขาคาดไว้ แต่ดอร์ยสงบสติปัญญาของเขา
 This wasn’t much compared to the turmoil which had occurred a year ago
ไม่มากเมื่อเทียบกับความสับสนวุ่นวายที่เกิดขึ้นเมื่อปีที่แล้ว
“I’m sorry, but I don’t think this is the place for this conversation
"ฉันขอโทษ แต่ฉันไม่คิดว่านี่เป็นสถานที่สำหรับการสนทนานี้
” Theodore casually suggested, “As Marquis Piris said earlier, how about we relax and talk in the mansion?”
"ดอร์ยแนะนำอย่างไม่เป็นทางการ" เป็น Marquis Piris กล่าวก่อนหน้านี้ว่าเราผ่อนคลายและพูดคุยในคฤหาสน์? "
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments