I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Book Eating Magician แปลไทยตอนที่ 177

| The Book Eating Magician | 2506 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว
                
Chapter 177 Chapter 177 – Eye of the Storm (1) Three days later, the news that Theodore had left his room spread through the magic towers
บทที่ 177 - Eye of the Storm (1) สามวันต่อมาข่าวที่ Theodore ออกจากห้องของเขาแผ่กระจายไปทั่วหอคอยวิเศษ
Only a small number of people knew about his true work, but the appearance of a hero who hadn’t shown himself for a year was a hot topic of discussion
มีเพียงคนจำนวนน้อยเท่านั้นที่รู้เกี่ยวกับงานที่แท้จริงของเขา แต่การปรากฏตัวของวีรบุรุษที่ไม่ได้แสดงตัวเองเป็นเวลาหนึ่งปีเป็นหัวข้อสนทนาที่ร้อนแรง
He also appeared wearing the robe of a Prime, causing the topic to grow even more
นอกจากนี้เขายังสวมเสื้อคลุมของนายกรัฐมนตรีทำให้หัวข้อเติบโตขึ้นอีก
 Even Vince hadn’t expected the news to spread at this speed
แม้วินซ์ไม่เคยคาดหวังว่าข่าวนี้จะแผ่กระจายไปอย่างรวดเร็ว
“Theo, it has been more than a year since you returned from Elvenheim… Your fame seems to have grown larger
"ธีโอมันนานเกินหนึ่งปีนับตั้งแต่คุณกลับมาจาก Elvenheim ... ชื่อเสียงของคุณดูเหมือนโตขึ้น
It is usually hard to get a booking here
มักจะยากที่จะได้รับการจองห้องพักที่นี่
” “Yes
"" ใช่
I didn’t know it would be like this
ฉันไม่รู้ว่ามันจะเป็นแบบนี้
” Theodore smiled bitterly as he looked around
"ธีโอดอร์ยิ้มอย่างขมขื่นขณะที่มองไปรอบ ๆ
They were currently at a fairly famous restaurant in the capital, and all the tables around them were filled
ตอนนี้พวกเขาอยู่ที่ร้านอาหารที่มีชื่อเสียงอย่างเป็นธรรมในเมืองหลวงและโต๊ะทั้งหมดรอบ ๆ พวกเขาเต็มไปหมด
The customers were well-dressed, but the landscape of this famous restaurant was different from the usual
ลูกค้ามีการตกแต่งที่ดี แต่ภูมิทัศน์ของร้านอาหารที่มีชื่อเสียงนี้แตกต่างจากร้านปกติ
The attention of the customers was focused on two people
ความสนใจของลูกค้ามุ่งเน้นไปที่คนสองคน
Well, to be precise, it was on Theodore
ดีที่จะแม่นยำก็คือเมื่อ Theodore
Unfortunately, all that hard work was in vain
แต่น่าเสียดายที่ทุกอย่างทำงานหนักที่อยู่ในไร้สาระ
 The combination of silencing and illusion magic around the duo made the customers feel like they’d been cheated
การรวมกันระหว่างการเงียบและเวทมนตร์ในภาพลวงตาทำให้คู่รักรู้สึกเหมือนถูกโกง
Hopefully, they would return to their idle chatter after not being able to hear anything
หวังว่าพวกเขาจะกลับไปพูดพล่อยไม่ได้ใช้งานของพวกเขาหลังจากที่ไม่สามารถที่จะได้ยินอะไร
‘Silence and Illusion
'ความเงียบและภาพลวงตา
They are basic magic spells, but this type of application is only possible if the level is high
เป็นเวทมนตร์พื้นฐาน แต่แอ็พพลิเคชันประเภทนี้จะทำได้เฉพาะเมื่อระดับสูงเท่านั้น
’ Theodore smiled and lifted his teacup
"ทีโอดอร์ยิ้มและยกถ้วยน้ำชา
It was difficult but not impossible to unfold the two spells simultaneously and convert them to his desired form
เป็นเรื่องยาก แต่ก็ไม่สามารถที่จะปลดปล่อยเวทมนตร์ทั้งสองแบบพร้อมกันและแปลงให้เป็นรูปแบบที่ต้องการได้
His magic power control had improved after reaching the 7th Circle, making this task easier
การควบคุมพลังวิเศษของเขาได้ดีขึ้นหลังจากเข้าถึงวงกลม 7 ทำให้งานนี้ง่ายขึ้น
Theo took a sip and placed his cup down
ธีโอหยิบจิ้มและวางถ้วยลง
Then Mitra, who was chewing a few tea leaves, caught his eye
จากนั้นมิตราผู้ซึ่งกำลังเคี้ยวใบชาสักสองสามใบจับตาเขา
[Hoong?] ‘What is it?’ Her eyes seemed to ask
[Hoong?] 'มันคืออะไร?' ตาของเธอดูเหมือนจะถาม
“No, it is nothing,” Theodore said
Theodore กล่าวว่า "ไม่ใช่มันไม่มีอะไรเลย
He patted her wheat-colored hair, and she eagerly returned to chewing the tea leaves
เขาขลิบผมสีข้าวสาลีและเธอก็กระหายที่จะเคี้ยวใบชา
She was cute enough to make people laugh, but there was no smile on Theodore’s face
เธอน่ารักมากพอที่จะทำให้คนหัวเราะ แต่ไม่มีรอยยิ้มบนใบหน้าของธีโอดอร์
 It was due to the bud growing further on Mitra’s head
เนื่องจากตาของ Mitra เติบโตขึ้น
However, ancient elementals were so rare that even Gluttony had no useful information about them
อย่างไรก็ตามธาตุธาตุสมัยโบราณหายากมากจนแม้แต่เรื่อง Gluttony ไม่มีข้อมูลที่เป็นประโยชน์เกี่ยวกับพวกเขา
‘I can’t even find it in Myrdal’s knowledge
'ฉันไม่สามารถแม้แต่จะพบมันในความรู้ของ Myrdal
’ Even the contractor of an elemental king hadn’t been able to expect the ancient elemental to swallow a seed of the world tree
แม้แต่ผู้รับเหมาของกษัตริย์ธาตุก็ไม่สามารถคาดหวังว่าธาตุโบราณจะกลืนเมล็ดของต้นไม้โลก
Theodore’s only hope was asking the high elves of Elvenheim
ความหวังเดียวของธีโอดอร์กำลังถามเอลฟ์สูงของ Elvenheim
As Theodore let out a small sigh, Vince suddenly spoke, “Well, it would be hard to even leave the magic tower if all your activities were known
ขณะที่ดอร์ยถอนหายใจออกเล็กนิดเดียว Vince ก็พูดว่า "ดีแล้วมันจะยากที่จะออกจากหอเวทมนตร์หากกิจกรรมทั้งหมดของคุณเป็นที่รู้จัก
It is a peaceful time, so your adventures will be very popular as entertainment among people
เป็นช่วงเวลาที่เงียบสงบดังนั้นการผจญภัยของคุณจะเป็นที่นิยมอย่างมากในฐานะความบันเทิงของคน
” Theodore laughed in agreement, “Haha, Master’s words are true
"ดอร์ยหัวเราะในข้อตกลง" Haha คำพูดของอาจารย์เป็นความจริง
” However, he then shrugged humbly
"อย่างไรก็ตามเขาก็ยักไหล่ด้วยความนอบน้อม
 He was glad to hear the favorable words, but he was also embarrassed
เขาดีใจที่ได้ยินคำพูดที่ดี แต่เขาก็รู้สึกอาย
Wasn’t this like the stories in books? Someone who wasn’t yet 23 years old had received the title of ‘Hero
ไม่ใช่เรื่องแบบนี้ในหนังสือ?
’ As if sensing Theodore’s inner shame hidden beneath his expressionless surface, Vince put his cup down and said, “By the way, I am ashamed as your teacher
'รู้สึกราวกับรู้สึกถึงความอัปยศที่น่าอับอายของ Theodore ที่ซ่อนอยู่ใต้พื้นผิวที่ไร้ความรู้สึกของเขา Vince ใส่ถ้วยของเขาลงและกล่าวว่า "โดยวิธีการที่ฉันรู้สึกละอายใจที่เป็นครูของคุณ
I thought that someday you would jump over me… but I never imagined you would come back as a master
ฉันคิดว่าสักวันหนึ่งคุณจะกระโดดข้ามฉัน ... แต่ฉันไม่เคยคิดเลยว่าคุณจะกลับมาเป็นนาย
” “That…” Theodore didn’t know how to reply
"" นั่น ... "ดอร์ยไม่ทราบวิธีตอบ
In fact, there was no reason for Vince to feel ashamed
ในความเป็นจริงไม่มีเหตุผลที่ Vince รู้สึกอับอาย
Theodore’s growth was literally ridiculous and impossible without the power of Gluttony
การเติบโตของทีโอดอร์เป็นเรื่องน่าขันและเป็นไปไม่ได้โดยไม่มีอำนาจแห่งความตะกลาม
It was a pace impossible even for the best talents of humankind
มันเป็นก้าวที่เป็นไปไม่ได้สำหรับความสามารถที่ดีที่สุดของมนุษยชาติ
Vince was proud of his disciple who had surpassed him, but he was ashamed about his inability to teach Theo further
วินซ์รู้สึกภาคภูมิใจกับสาวกของเขาที่แซงหน้าเขา แต่เขารู้สึกอับอายเกี่ยวกับความสามารถในการสอนธีโอต่อไป
“From now on, I won’t be able to solve any of your problems with my own ability
"จากนี้ไปฉันจะไม่สามารถแก้ไขปัญหาใด ๆ ของคุณด้วยความสามารถของฉันเอง
I know about the concept of ‘Sorcery,’ but it is nothing more than superficial knowledge
ฉันรู้เกี่ยวกับแนวคิดของ 'เวทมนตร์' แต่ก็ไม่มีอะไรมากไปกว่าความรู้ผิวเผิน
The number of people in Meltor who can teach you won’t exceed five fingers
จำนวนคนใน Meltor ที่สามารถสอนคุณได้จะต้องไม่เกินห้านิ้ว
” They were the Tower Masters who had built their own specialties by repeating their endeavors after reaching the 7th Circle
"พวกเขาเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านทาวเวอร์ที่ได้สร้างความพิเศษของตัวเองโดยการทำซ้ำความพยายามของพวกเขาหลังจากที่ไปถึงวงกลมที่ 7
Only they could help Theodore along his path
เฉพาะพวกเขาเท่านั้นที่สามารถช่วย Theodore ตามเส้นทางของเขาได้
 Fortunately, Veronica treated him especially well, so there would be no problem for him to seek guidance
โชคดีที่ Veronica รักษาเขาให้ดีโดยเฉพาะดังนั้นจึงไม่มีปัญหาอะไรที่เขาจะได้รับคำแนะนำ
Vince thought up to there as he looked at Theodore with an equal amount of pride and sadness
Vince คิดขึ้นที่นั่นขณะที่เขามองไปที่ Theodore ด้วยความภาคภูมิใจและความเสียใจเท่าเทียมกัน
His disciple had grown up to be a great magician
ศิษย์ของพระองค์เติบโตขึ้นมาเป็นนักมายากลที่ยิ่งใหญ่
 A fully grown eagle should be let loose to soar freely in the sky
นกอินทรีที่โตเต็มที่ควรปล่อยให้ลอยตัวลอยขึ้นไปบนท้องฟ้าได้อย่างเสรี
“It is time for your promise with that young lady
"ถึงเวลาแล้วที่คุณสัญญากับหญิงสาวคนนั้น
You should go before you are late,” Vince said
คุณควรไปก่อนที่คุณจะสาย "Vince กล่าว
“…Yes, then what about Master?” Theodore asked
"... ใช่แล้วแล้วเรื่อง Master?" ดอร์ยถาม
“I’ll have one more drink before leaving
"ฉันจะมีเครื่องดื่มอีกหนึ่งเครื่องก่อนออกเดินทาง
” “I understand
" "ฉันเข้าใจ
Then I’ll see you again in the evening
แล้วฉันจะพบคุณอีกครั้งในตอนเย็น
” “Yes
"" ใช่
” Theodore rose first, while Vince looked at his departing back with calm eyes
"ทีโอดอร์ลุกขึ้นก่อนขณะที่วินซ์หันกลับไปมองด้วยความสงบ
It was said that a hero was born in troubling times
ได้มีการกล่าวกันว่าพระเอกเกิดมาในช่วงเวลาลำบาก
According to that saying, Theodore would be caught up in an even more violent storm
ตามที่กล่าวว่า Theodore จะติดอยู่ในพายุที่รุนแรงมากยิ่งขึ้น
He would be the one to decide the fate of the Meltor Kingdom in the Northern continent, with its hundreds of years of history
เขาจะเป็นคนหนึ่งที่จะตัดสินชะตากรรมของอาณาจักร Meltor ในทวีปตอนเหนือซึ่งมีประวัติศาสตร์นับร้อยปี
As Theo’s teacher, Vince prayed that the path before Theodore would be smooth
ในฐานะที่เป็นครูของธีโอ, วินซ์ได้อธิษฐานว่าเส้นทางที่ธีโอดอร์จะราบรื่น
  *     *     * ‘I feel glad to see this place,’ Theodore thought as he placed his palms on the firmly closed door before him
* * * "ฉันรู้สึกดีใจที่ได้เห็นสถานที่แห่งนี้" ดอร์ยคิดขณะที่เขาวางฝ่ามือไว้ที่ประตูที่ปิดสนิท
 The pair of doors was much thicker, and the patterns on it were more complex than the rest of the doors
คู่ของประตูหนาขึ้นมากและรูปแบบบนมันมีความซับซ้อนกว่าส่วนที่เหลือของประตู
That’s right
ถูกตัอง
The place where he’d promised to meet Sylvia was Pentarium, the place where the finals of the Pupil Tournament was held
สถานที่ที่เขาสัญญาว่าจะได้พบกับซิลเวียคือ Pentarium สถานที่สุดท้ายของการแข่งขันของนักเรียน
Kukukung… Somebody else had already entered this place, so the inside was already illuminated when the doors opened
Kukukung ... มีคนอื่นเข้ามาที่นี่แล้วข้างในก็สว่างขึ้นเมื่อประตูเปิดออก
The Pentarium was empty, but the vastness of the audience seats could still be seen
Pentarium ว่างเปล่า แต่ความกว้างใหญ่ของที่นั่งของผู้ชมยังคงสามารถมองเห็นได้
It had been almost three years, but the scenery of Pentarium hadn’t changed much
มันเกือบสามปี แต่ทัศนียภาพของ Pentarium ไม่ได้เปลี่ยนไปมากนัก
When he closed his eyes, it seemed like he could still hear the cheering which had echoed in his ears
เมื่อเขาหลับตาลงดูเหมือนว่าเขาจะยังได้ยินเสียงเชิดชูซึ่งสะท้อนอยู่ในหูของเขา
However, Theodore stared ahead at what was before him
อย่างไรก็ตามดอร์ยจ้องไปที่สิ่งที่อยู่ข้างหน้าเขา
There was a girl standing in the middle of the main hall
มีสาวยืนอยู่กลางห้องโถงใหญ่
 Sylvia’s blue robe and silver hair gave Theodore a sense of deja vu
ผ้าคลุมไหล่สีฟ้าและสีเงินของซิลเวียทำให้ Theodore เป็นความรู้สึกของ Deja Vu
It was Sylvia’s voice which made him return from the illusion of the past
เสียงของซิลเวียทำให้เขากลับมาจากภาพลวงตาของอดีต
“Hasn’t it been a while, Theo?” Sylvia called out
"ซิทเวลล่าไม่โทรหรือไม่?
 If her old voice had been like a clear bell, then it now sounded like a calm lake as it echoed through the main hall of the deserted Pentarium
ถ้าเสียงเก่าของเธอเหมือนเสียงระฆังที่ชัดเจนแล้วตอนนี้มันฟังดูเหมือนทะเลสาบที่สงบเมื่อสะท้อนผ่านห้องโถงใหญ่ของ Pentarium ร้าง
Was it because they were meeting in this place, or was it due to the two of them meeting after a long time? Either way, Theodore took in the strange atmosphere and called out her name, “Sylvia
เป็นเพราะพวกเขากำลังประชุมอยู่ในที่นี้หรือเป็นเพราะพวกเขาสองคนมาพบกันหลังจากผ่านไปนานแล้ว?
” With a faint smile on her face, Sylvia started to talk
"ด้วยรอยยิ้มที่จาง ๆ บนใบหน้าซิลเวียเริ่มพูด
“I thought about it after Theo left
"ฉันคิดถึงเรื่องนี้หลังจากธีโอทิ้งไว้
” It was the first time Sylvia had cared about anything other than magic
"นี่เป็นครั้งแรกที่ซิลเวียสนใจเรื่องอื่นนอกเหนือจากเวทมนตร์
Unlike Theodore, who already had good relationships with other people before Sylvia changed, Theodore was Sylvia’s first friend
ซึ่งแตกต่างจาก Theodore ที่มีความสัมพันธ์ที่ดีกับคนอื่นก่อน Sylvia เปลี่ยนไป Theodore เป็นเพื่อนสนิทของ Sylvia
They’d fought with all their power at their first meeting
พวกเขาต่อสู้กับอำนาจทั้งหมดในที่ประชุมครั้งแรก
Then on their trip together, they’d fought the undead and elder lich
จากนั้นเมื่อเดินทางไปด้วยกันพวกเขาก็ต่อสู้กับผู้ตายและผู้สูงอายุ
They hadn’t seen each other for a while, but Sylvia and Theodore had also fought together against ‘Laevateinn
พวกเขาไม่ได้เห็นกันมาพักหนึ่ง แต่ซิลเวียและทีโอดอร์ก็ต่อสู้กับ Laevateinn
’ After that, Theodore had left
'หลังจากนั้น Theodore ก็ออกไป
 Theodore’s departure had only been known to a few key people, including Kurt III
การออกเดินทางของดอร์ยได้รับทราบเฉพาะกับบุคคลสำคัญ ๆ ไม่กี่คนเช่น Kurt III
It was only after approximately three months that Sylvia had found out
มันเป็นเพียงหลังจากนั้นประมาณสามเดือนที่ซิลเวียได้ค้นพบ
She didn’t remember how many days she’d spent laying in her room
เธอจำไม่ได้ว่าเธอใช้เวลานานเท่าไรในห้องของเธอ
Thus, she’d started thinking about it
ดังนั้นเธอจึงเริ่มคิดถึงเรื่องนี้
Just like how she dealt with magic, she wrote things down and erased them until the right answer came out
เช่นเดียวกับที่เธอจัดการกับเวทมนตร์เธอเขียนสิ่งต่างๆลงและลบทิ้งจนกว่าคำตอบที่ถูกต้องจะออกมา
No one had taught her that there were no right answers in human relationships
ไม่มีใครได้สอนเธอว่าไม่มีคำตอบที่ถูกต้องในความสัมพันธ์ของมนุษย์
“Why did Theo leave without saying anything?” Sylvia realized that he now stood in a different place from her
"ทำไมธีโอออกไปโดยไม่พูดอะไร?" ซิลเวียรู้ว่าตอนนี้เขายืนอยู่ในที่อื่นจากเธอ
“I had forgotten
"ฉันลืมไปแล้ว
Friendship is a bond between equals
มิตรภาพคือความผูกพันระหว่างกัน
” She looked at his back which was much stronger than hers, and she felt despair
"เธอมองที่ด้านหลังของเขาซึ่งแข็งแรงกว่าเธอมากและเธอก็รู้สึกสิ้นหวัง
Sylvia thought that she couldn’t be friends with him anymore if she didn’t catch up to him
ซิลเวียคิดว่าเธอไม่สามารถเป็นเพื่อนกับเขาได้อีกถ้าเธอไม่สามารถติดต่อกับเขาได้
 So, she read books every day and wielded her staff all day
ดังนั้นเธอจึงอ่านหนังสือทุกวันและใช้พนักงานของเธอทุกวัน
She didn’t give up until the fun magic became painful
เธอไม่ยอมแพ้จนกว่าเวทมนตร์ที่สนุกจะกลายเป็นความเจ็บปวด
Sylvia looked down at the floor and said, “This place, Theodore was the same
ซิลเวียมองลงมาที่พื้นและกล่าวว่า "สถานที่แห่งนี้ดอร์ยเหมือนกัน
” The final of the Pupil Tournament… It was the story of a boy who had been inferior to her but fought without giving up
"สุดท้ายของการแข่งขันของนักเรียน ... มันเป็นเรื่องของเด็กผู้ชายที่ด้อยกว่าเธอ แต่ต่อสู้โดยไม่ยอมแพ้
He had borrowed Gluttony’s power, but Sylvia had been much stronger at the time
เขาได้ยืมอำนาจของ Gluttony แต่ซิลเวียก็เข้มแข็งขึ้นเรื่อย ๆ
Even so, Theodore had been the winner
อย่างไรก็ตาม Theodore เคยเป็นผู้ชนะ
Compared to him who worked so hard, she had realized that her pain was merely a child’s tantrum
เมื่อเทียบกับคนที่ทำงานหนักมากเธอก็ตระหนักว่าความเจ็บปวดของเธอเป็นเพียงความโกรธเกรี้ยวของเด็ก
“I want Theo to check it yourself,” Sylvia stated
"ฉันต้องการให้ Theo ตรวจสอบด้วยตัวเอง" ซิลเวียกล่าว
“What?” Theodore uttered
"อะไร?" ดอร์ยพูด
“If I am your friend or not,” Sylvia said as she grabbed her white staff firmly
"ถ้าฉันเป็นเพื่อนของคุณหรือไม่" ซิลเวียกล่าวขณะที่เธอคว้าตัวพนักงานสีขาวของเธอไว้แน่น
 Her hands were sweating, and she felt a mixture of tension and excitement
มือของเธอรู้สึกเหงื่อออกและเธอรู้สึกว่ามีส่วนผสมของความตึงเครียดและความตื่นเต้น
On the contrary, Theodore was confused
ตรงกันข้าม Theodore สับสน
It was true that he wasn’t sociable, but he at least knew that friends didn’t have to prove whether they were qualified
มันเป็นความจริงที่เขาไม่ได้เป็นกันเอง แต่อย่างน้อยเขาก็รู้ว่าเพื่อนไม่จำเป็นต้องพิสูจน์ว่าพวกเขามีคุณสมบัติหรือไม่
‘How do I talk to her?’ If this continued, one of them would get hurt unnecessarily
'ฉันจะพูดคุยกับเธอได้อย่างไร?' ถ้าเรื่องนี้ยังคงเกิดขึ้นหนึ่งในนั้นก็จะได้รับบาดเจ็บโดยไม่จำเป็น
 It was reckless for her to go against a 7th Circle
มันเป็นความเสี่ยงที่เธอจะไปกับวงกลม 7
 Why was she so obsessed with becoming friends with him? Why did she want to fight? What was she trying to prove? He wanted to ask her all these questions
ทำไมเธอจึงหมกมุ่นอยู่กับการเป็นเพื่อนกับเขา
 However, Theodore remained silent
อย่างไรก็ตามดอร์ยยังคงนิ่งเงียบ
Unlike three years ago, Sylvia’s eyes were shining and determined
ไม่เหมือนสามปีที่ผ่านมาตาของซิลเวียส่องแสงและมุ่งมั่น
“…I have a lot to say, but I’ll postpone it until later,” Theodore said
"... ฉันมีจำนวนมากที่จะพูด แต่ฉันจะเลื่อนไปจนกว่าจะถึงเวลาต่อมา" ดอร์ยกล่าวว่า
Then he shifted his weight back fluidly, and his body glided over the ground
จากนั้นเขาก็ขยับน้ำหนักของเขากลับไปอย่างคล่องตัวและร่างของเขาก็ลื่นไหลไปตามพื้น
As he slid smoothly like the ground was ice, Theodore managed to secure a distance of 30 meters
ขณะที่เขาเลื่อนได้อย่างราบรื่นเหมือนพื้นดินเป็นน้ำแข็งเทโอดอร์ได้รับการรักษาความปลอดภัยระยะ 30 เมตร
This was a distance where two expert magicians could aim magic at each other
นี่คือระยะทางที่นักมายากลผู้เชี่ยวชาญสองคนสามารถเล็งมายากลกันและกันได้
In other words, it meant he accepted to have the fight with Sylvia
กล่าวอีกนัยหนึ่งนั่นหมายความว่าเขายอมรับว่าจะต่อสู้กับซิลเวีย
“Come Sylvia
"ซิลเวียมา
This time, you are the challenger
เวลานี้คุณเป็นผู้ท้าชิง
” Sylvia smiled brightly
ซิลเวียยิ้มอย่างสดใส
It was like the sun had emerged from behind some clouds
มันเหมือนกับดวงอาทิตย์โผล่ออกมาจากเบื้องหลังเมฆบางส่วน
“Yes!” Unlike their past fight, there were no spectators, but this was better
"ใช่!" ซึ่งแตกต่างจากการต่อสู้ในอดีตของพวกเขาไม่มีผู้เข้าชม แต่นี่เป็นสิ่งที่ดีกว่า
A battle between senior magicians was like a small natural disaster
การต่อสู้ระหว่างนักมายากลอาวุโสก็เหมือนกับภัยพิบัติทางธรรมชาติขนาดเล็ก
The audience members would pay the fee with their lives
ผู้ชมจะต้องเสียค่าธรรมเนียมด้วยชีวิตของพวกเขา
Six circles rotated in Sylvia’s body at a terrifying speed, causing the magic power to stir in the tranquil main hall
วงกลมหกแฉกหมุนอยู่ในร่างของซิลเวียด้วยความเร็วที่น่าสะพรึงกลัวทำให้เกิดพลังเวทมนตร์ในห้องโถงใหญ่อันเงียบสงบ
Huuuuong! As Theodore rotated his circles, he admired her, ‘This is truly great sensitivity
Huuuuong!
Hasn’t she become much stronger than a year ago?’ Her control of the surrounding magic power was strong enough to be on a similar level with Theodore
เธอไม่แข็งแรงมากขึ้นกว่าปีก่อนหรือไม่? "การควบคุมพลังแห่งเวทมนตร์โดยรอบของเธอแข็งแกร่งพอที่จะอยู่ในระดับที่ใกล้เคียงกับ Theodore
The Blue Tower Master’s disciple, she truly was one of the geniuses who represented this era
ศิษย์ของ Blue Tower Master เธอเป็นหนึ่งในอัจฉริยะที่เป็นตัวแทนของยุคนี้
The magic power around Sylvia was converted into an attribute, causing frost to appear everywhere
พลังเวทมนตร์รอบซิลเวียถูกเปลี่ยนเป็นแอตทริบิวต์ทำให้น้ำค้างแข็งปรากฏขึ้นทุกแห่ง
Jjeok, jejejeok
Jjeok, jejejeok
The ground frosted over as the moisture in the air froze and drew an unknown pattern
พื้นดินมีน้ำค้างแข็งเนื่องจากความชื้นในอากาศแข็งตัวและดึงลวดลายที่ไม่รู้จัก
Shapes and letters were made from the transparent ice, forming a large magic circle made of frost
รูปทรงและตัวอักษรถูกสร้างขึ้นจากน้ำแข็งใสเป็นวงกลมมหัศจรรย์ขนาดใหญ่ที่ทำจากน้ำค้างแข็ง
An exclamation of surprise burst from Theodore’s mouth as he grasped its identity
คำเตือนจากปากของธีโอดอร์ในขณะที่เขาคว้าบัตรประจำตัว
“Drawing a magic circle with frost…?!” This was an idea he had never thought about
"วาดวงกลมมหัศจรรย์ด้วยน้ำค้างแข็ง ... ?!" นี่เป็นแนวคิดที่เขาไม่เคยนึกถึง
It was common sense that frost was a precursor to ice magic, but to think that it was possible to further amplify the ice magic by drawing the magic circle with frost? Although this was an unconventional idea, Sylvia was proficient in it
เป็นเรื่องปกติที่ว่าน้ำค้างแข็งเป็นปูชนียบุคคลของเวทมนตร์น้ำแข็ง แต่คิดว่ามันเป็นไปได้ที่จะขยายมายากลน้ำแข็งโดยการวาดวงกลมมหัศจรรย์ด้วยน้ำค้างแข็ง?
While Theodore was in shock, Sylvia’s high-pitched voice completed the spell like she was singing, “Over the sky, under the sky! Blow unceasingly in the sky, Ymir’s white fog!” This was Sylvia Adruncus’ unique magic
ในขณะที่ Theodore ตกใจเสียงไซบีเรียของซิลเวียได้รับการสะกดเช่นเดียวกับที่เธอร้องเพลง "เหนือท้องฟ้าใต้ฟ้า!
“-Diamond Dust!”
"-ผงเพชร!"
ตอนที่แล้ว
comments