Chapter 17 Chapter 17: Driving the Porsche Freely When he heard Liu Ruoxin, Yan Tian’s emotions surged
บทที่ 17 บทที่ 17: การขับรถปอร์เช่อย่างอิสระเมื่อได้ยิน Liu Ruoxin อารมณ์ความรู้สึกของ Yan Tian ก็เพิ่มสูงขึ้น
Living with the beautiful chairman? However, once he thought it over, there was also the beauty in his rental apartment that he kept company
อยู่กับประธานที่สวยงามหรือไม่?
If he moved into Liu Ruoxin’s villa, wouldn’t he have the feeling of being a gigolo kept by Liu Ruoxin? It wouldn’t do, it simply wouldn’t do
ถ้าเขาย้ายเข้าบ้านพักตากอากาศของหลิว Ruoxin เขาจะไม่รู้สึกว่าเป็นโจ๊กที่หลิวหลอกซินทำไว้หรือไม่?
If his brothers in the past knew that he lived in a woman’s home, wouldn’t they mock him to death? “Hehe, thanks for your good intentions, Chairman Liu, but I think my current dwelling is pretty good
ถ้าพี่ชายของเขาในอดีตรู้ว่าเขาอาศัยอยู่ในบ้านของผู้หญิงคนหนึ่งพวกเขาจะไม่ล้อเลียนเขาให้ตายหรือ?
If I suddenly moved into this house, I would feel a tad uncomfortable
ถ้าฉันขยับเข้าไปในบ้านนี้ก็รู้สึกอึดอัดเล็กน้อย
” Yan Tian thought it over and refused
Yan Tian คิดว่ามันมากกว่าและปฏิเสธ
“Hmm, OK
"อืมโอเค
I’m done eating, let’s go
ฉันกินเสร็จแล้วไปกันเถอะ
” Liu Ruoxin finished eating and wiped her mouth
"หลิว Ruoxin กินเสร็จและเช็ดปากของเธอ
“Very well, Chairman Liu
"ดีมากประธาน Liu
” After they finished speaking, Yan Tian and Liu Ruoxin left the house, got into the red Porsche, and drove ahead
หลังจากเสร็จสิ้นการพูด Yan Tian และ Liu Ruoxin ออกจากบ้านเข้าไปในรถปอร์เช่สีแดงและขับรถไปข้างหน้า
In about a dozen minutes, the carried in the company’s underground parking garage
ประมาณหนึ่งโหลนาทีที่จอดอยู่ในที่จอดรถใต้ดินของ บริษัท
Since Liu Ruoxin began work so early, there weren’t many people in the company
ตั้งแต่ที่หลิว Ruoxin เริ่มทำงานในช่วงต้น ๆ ไม่มีคนจำนวนมากใน บริษัท
It seemed especially lonesome
ดูเหมือนจะเหงามาก
Liu Ruoxin entered her office and immediately sat down at her office desk to process a great quantity of documents without a bit of consideration to Yan Tian at the side
หลิวรุ็นซินเข้ามาที่ออฟฟิศของเธอและรีบนั่งลงที่โต๊ะทำงานของเธอเพื่อประมวลผลเอกสารจำนวนมากโดยไม่ต้องคำนึงถึง Yan Tian ที่ด้านข้าง
Yan Tian watched the workaholic Liu Ruoxin and could only helplessly shrug his shoulders
Yan Tian มองคนขี้ขลาด Liu Ruoxin และสามารถยักไหล่ของเขาได้เพียงอย่างเดียว
He was left without option but to sit on a chair and fool around with the cell phone Sun Yue gave him
เขาถูกทิ้งไว้โดยไม่มีทางเลือก แต่นั่งบนเก้าอี้และโง่รอบกับโทรศัพท์มือถือที่ดวงอาทิตย์ Yue ให้เขา
Since he had just received the cell phone yesterday, there weren’t many apps on it
เนื่องจากเขาเพิ่งได้รับโทรศัพท์มือถือเมื่อวานนี้จึงมีแอปพลิเคชันมากมายอยู่
WeChat wasn’t even available
WeChat ไม่สามารถใช้ได้
If he downloaded it, there was going to be an expense fee rate
ถ้าเขาดาวน์โหลดมันก็จะเป็นอัตราค่าใช้จ่าย
To Yan Tian, this was a complete money burner
ถึง Yan Tian นี่เป็นเครื่องเขียนเงินที่สมบูรณ์แบบ
Currently, he had no spare change to hand over for such a cost
ปัจจุบันเขาไม่มีการเปลี่ยนแปลงใด ๆ ที่จะต้องจ่ายค่าใช้จ่ายดังกล่าว
Yan Tian thought for a bit, then asked embarrassingly: “Uhh…… Chairman Liu
Yan Tian คิดนิด ๆ หน่อย ๆ แล้วก็ถามอับอาย: "Uhh ...... ประธาน Liu
Is there WiFi?” “There is, the password is the company name in all lowercase
มี WiFi หรือไม่ "" มีรหัสผ่านเป็นชื่อ บริษัท ในตัวพิมพ์เล็กทั้งหมด
” Liu Ruoxin’s sight was firmly affixed to the document as she spoke softly
"สายตาของหลิว Ruoxin ติดอยู่กับเอกสารขณะที่เธอพูดเบา ๆ
After Yan Tian heard Liu Ruoxin, he entered the password only to find it was wrong
หลังจาก Yan Tian ได้ยิน Liu Ruoxin เขาป้อนรหัสผ่านเท่านั้นที่พบว่าผิด
Thinking about it, it was possible that he had mistaken it before
คิดถึงเรื่องนี้เป็นไปได้ว่าเขาเข้าใจผิดก่อนหน้านี้
However, if he embarrassingly asked Liu Ruoxin again, it would be as good as letting Liu Ruoxin know that his diploma wasn’t anything but a fake
อย่างไรก็ตามถ้าเขาถามเรื่องหลิวหยุนซินอย่างน่าอับอายอีกครั้งก็คงจะเป็นการดีที่ Liu Ruoxin รู้ว่าประกาศนียบัตรของเขาไม่ใช่ของปลอม แต่เป็นของปลอม
He wouldn’t have any choice, but to fold up his bed clothes and quit, even if he had no bedding
เขาจะไม่มีทางเลือกใด ๆ แต่จะพับเก็บเสื้อผ้าของเขาและเลิกแม้ว่าเขาจะไม่มีเตียง
Yan Tian tried quite a few more time, but he was still wrong
แยนเทียนพยายามอีกสักสองสามครั้ง แต่เขาก็ยังผิดอยู่
Half way through the day, Yan Tian was still didn’t know what was wrong
ครึ่งทางผ่านวัน Yan Tian ยังไม่ทราบว่ามีอะไรผิดพลาด
He was forced to type in the characters and look at the proper pinyin
เขาถูกบังคับให้พิมพ์อักขระและมองไปที่พินอินที่ถูกต้อง
In the end, Yan Tian looked at it and cursed
ในตอนท้าย Yan Tian มองมันและสาปแช่ง
Why had the people who designed pinyin made it so confusing? Yan Tian only looked at the Liu in Liu Family Conglomerate and had wrote it as lui
ทำไมคนที่ออกแบบพินอินทำให้เกิดความสับสน?
Such a pinyin standard could be set against with that of a kindergartner
มาตรฐานพินอินดังกล่าวอาจถูกตั้งค่าเทียบกับระดับอนุบาล
After he connected to the wireless internet, Yan Tian registered an email account and began downloading all sorts of apps
หลังจากที่เขาเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ตไร้สาย Yan Tian ได้ลงทะเบียนบัญชีอีเมลและเริ่มดาวน์โหลดแอปทั้งหมด
Browsing the list of games, he discovered several seemingly good game and started downloading them
เรียกดูรายการเกมเขาค้นพบเกมที่ดูดีและเริ่มดาวน์โหลดพวกเขา
After the downloads finished, Yan Tian leisurely opened a game and went into a match
หลังจากการดาวน์โหลดเสร็จสิ้น Yan Tian เปิดเกมและเข้าแข่งขัน
Yan Tian roughly knew the rules of the game, as it appeared similar to a battle arena game
Yan Tian รู้กฎของเกมอย่างใกล้ชิดเนื่องจากปรากฏคล้ายกับเกมต่อสู้ในสังเวียน
If one side was destroyed by the other, than that party would lose
ถ้าด้านหนึ่งถูกทำลายโดยที่อื่นกว่าพรรคนั้นจะสูญเสีย
Yan Tian didn’t have anything to do
Yan Tian ไม่มีอะไรจะทำ
Seeing that the time was still early, he played another game
เห็นว่าเวลายังคงเป็นช่วงต้นเขาเล่นเกมอื่น
He noticed that there was a good selection of free-to-play heroes, so Yan Tian casually picked one as an assassin
เขาสังเกตเห็นว่ามีวีรบุรุษอิสระที่เล่นให้เลือกมากมาย Yan Tian จึงสุ่มเลือกนักฆ่าคนหนึ่ง
He himself was an assassin, so was it only natural for him to play as one, no? After he entered the game, the fourth-class Yan Tian prepared to commence a massacre in all directions
เขาเป็นฆาตกรดังนั้นมันเป็นเพียงธรรมชาติสำหรับเขาที่จะเล่นเป็นหนึ่งไม่?
As an assassin, Yan Tian had never failed to seize an assignment
ในฐานะฆาตกร Yan Tian ไม่เคยล้มเหลวในการยึดหน้าที่
Furthermore, all assassins alike employed the use of all kinds schemes and plots
นอกจากนี้นักฆ่าทุกคนเหมือนกันใช้การใช้ทุกชนิดแผนการและแปลง
When confronted with the enemy, one needed a sure-kill blow
เมื่อเผชิญหน้ากับศัตรูหนึ่งต้องระเบิดฆ่าแน่นอน
If you miscalculated once, it was hard to find the opportunity for a second time
หากคุณคำนวณผิดเพียงครั้งเดียวก็ยากที่จะหาโอกาสเป็นครั้งที่สอง
Yan Tian hid in the underbrush and began to understand the lay of the land
Yan Tian ซ่อนตัวอยู่ในพุ่มไม้และเริ่มทำความเข้าใจเรื่องการวางผืนแผ่นดิน
After a good amount of time passed, he saw people pass across from him
หลังจากผ่านช่วงเวลาที่ดีแล้วเขาก็เห็นคนข้ามเขาไป
Yan Tian chuckled and immediately entered stealth to begin his approach for a one-hit kill
Yan Tian หัวเราะและเข้าสู่ชิงทรัพย์ทันทีเพื่อเริ่มต้นการฆ่าตัวตาย
However, who would have imagined that the opposing party was so beautiful? Reality was cruel
อย่างไรก็ตามใครจะคิดว่าฝ่ายตรงข้ามนั้นสวยงามมาก?
Just as Yan Tian rushed out and unleashed a skill towards his opponent
เช่นเดียวกับ Yan Tian รีบวิ่งออกและปลดปล่อยสกิลไปทางฝ่ายตรงข้าม
Surprisingly, though, the opponent didn’t do anything
น่าแปลกใจที่แม้ว่าคู่ต่อสู้ไม่ได้ทำอะไร
Yan Tian looked at his opponent strangely, then prepared to retreat before his opponent could unleash a skill
Yan Tian มองไปที่ฝ่ายตรงข้ามอย่างแปลกประหลาดจากนั้นก็เตรียมพร้อมที่จะถอยหลังก่อนที่ฝ่ายตรงข้ามของเขาจะสามารถปลดปล่อยทักษะได้
Two to three beheading strikes from his opponent would kill Yan Tian
การถูกตัดหัวสองถึงสามครั้งจากฝ่ายตรงข้ามของเขาจะฆ่า Yan Tian
“Fourth-class idiot, did you grow up not learning to attack with your teammates?” Not even waiting for Yan Tian to speak, his teammates cursed him at the side
"คนโง่สี่ชั้นคุณเติบโตขึ้นไม่ได้เรียนรู้ที่จะโจมตีกับเพื่อนร่วมทีมของคุณหรือไม่" ไม่ได้รอ Yan Tian ที่จะพูดเพื่อนร่วมทีมของเขาสาปแช่งเขาที่ด้านข้าง
However, they weren’t done
อย่างไรก็ตามพวกเขาไม่ได้ทำ
The three of them went so far as to continue insulting him
ทั้งสามคนไปไกลกว่าที่จะดูถูกเขาต่อไป
Yan Tian’s violent temper suddenly burst and he immediately began to curse them back, sending line after line of all types of insults
อารมณ์แปรปรวนของ Yan Tian ก็โผล่ออกมาและเขาก็รีบเริ่มสาปแช่งพวกเขากลับมาส่งบรรทัดหลังจากดูถูกทุกประเภท
However, he found that a great majority of his words were surprisingly censored as ***
อย่างไรก็ตามเขาพบว่าเสียงส่วนใหญ่ของคำพูดของเขาถูกเซ็นเซอร์อย่างไม่น่าเชื่ออย่าง ***
The furious Yan Tian immediately withdrew from the game and uninstalled it
ความโกรธ Yan Tian ทันทีถอนตัวออกจากเกมและถอนการติดตั้ง
After a while in the office, Yan Tian was unable to sit and wanted to go out to stretch his legs
หลังจากอยู่ที่ออฟฟิศยันแยนไม่สามารถนั่งและอยากจะออกไปเหยียดขา
It was only because Yan Tian had piteously implored Liu Ruoxin was he finally able to obtain her permission
มันเป็นเพียงเพราะ Yan Tian ได้อ้อนวอนอย่างอ่อนน้อมถ้อยคำ Liu Ruoxin ว่าในที่สุดเขาก็สามารถได้รับอนุญาตจากเธอได้
Consequently, Yan Tian happily drove the red Porsche around Fengan City
ดังนั้น Yan Tian จึงขับรถสีแดงปอร์เช่ไปทั่วเมือง Fengan City
Since he had come home, Yan Tian had not taken a good walk about in Fengan City
ตั้งแต่กลับมาถึงบ้านแยนเทียนก็ยังไม่ได้เดินเรื่อง Fengan City
Summer in Fengan City was blistering hot
ฤดูร้อนใน Fengan City พองตัวร้อน
It seemed that the sun’s fire would give birth to an explosion of heat
ดูเหมือนว่าแสงแดดจะทำให้เกิดการระเบิดของความร้อน
If the sun was fire, then earth would be considered a dumpling steamer
ถ้าดวงอาทิตย์ถูกไฟไหม้โลกก็จะถือว่าเป็นเรือกลไฟแบบกลม
Such heat made it so that people were unable to breath
ความร้อนเช่นนี้ทำให้คนไม่สามารถหายใจได้
Yet in such sizzling weather, in a factory within the western outskirts of Fengan City, there stood ten people
แต่ในสภาพอากาศร้อนเช่นในโรงงานภายในเขตชานเมืองด้านตะวันตกของ Fengan เมืองมียืนสิบคน
At the moment seven people encircled two men and one women
ขณะนี้มีคนเจ็ดคนล้อมรอบชายและหญิงสองคน
It seemed as if they were discussing over some matter
ดูเหมือนว่าพวกเขากำลังคุยกันเรื่องนี้
“Zi Qi, you should know
"Zi Qi คุณควรรู้
Today you don’t have any other choice
วันนี้คุณไม่มีทางเลือกอื่น ๆ
” A man looked at the woman closest to the center and said
"ชายคนหนึ่งมองไปที่ผู้หญิงคนหนึ่งที่อยู่ใกล้ศูนย์มากที่สุดและพูดว่า
The man appeared to be around forty-years-old with a shaven head, sword-like eyebrows, and particularly shining eyes
ชายคนนี้ดูเหมือนจะมีอายุสี่สิบปีมีหัวโกนคิ้วดาบและตาที่ส่องแสง
Due to the sweltering heat, the man’s forehead was currently slick with beads of sweat, “Hmph, Flaming Ma, you’re despicable
เนื่องจากความร้อนระอุที่หน้าผากของชายคนนั้นจึงกลมกลืนกับลูกปืนของเหงื่อ "Hmph, Flaming Ma คุณน่ารังเกียจ
” The woman looked at the man before her and grit her pearly teeth
"หญิงคนหนึ่งมองไปที่ชายก่อนหน้าเธอและฟันกรามของเธอ
It could be seen that the woman was wearing a white short-sleeved shirt and a pair of short shorts
เห็นได้ชัดว่าผู้หญิงคนนี้สวมเสื้อแขนสั้นสีขาวและกางเกงขาสั้นสั้น ๆ
They revealed her fair-skinned, slender, enchanting legs, and on her feet, she wore silvery-white sandals
พวกเขาเปิดเผยว่าเธอมีผิวที่เรียบเนียนเรียวขามีเสน่ห์และบนเท้าของเธอเธอสวมรองเท้าสีขาวสีเงิน
From afar, it appeared that she was a highschool student
จากระยะไกลดูเหมือนว่าเธอเป็นนักเรียนมัธยมปลาย
Presently, her fair-white hand held a small dagger
ปัจจุบันมือขาวเป็นมือถือกริชขนาดเล็ก
Her forehead covered with sweat and her two eyes were fixed in attention to the bald man in front of her
หน้าผากของเธอปกคลุมไปด้วยเหงื่อและดวงตาสองข้างของเธอได้รับการเอาใจใส่กับชายหัวล้านข้างหน้าเธอ
It seemed that was preparing to fight at any moment
ดูเหมือนว่ากำลังเตรียมพร้อมที่จะต่อสู้ในทุกช่วงเวลา
“Hahahaha, little girl, you can only blame yourself for being too naive
"ฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่าฮ่า
In exchange for the Violetlight Dagger, I’ll let you walk, ok? Flaming Ma looked at the dagger in her hand and laughed heartily
เพื่อแลกกับ Violetlight Dagger ฉันจะปล่อยให้คุณเดินได้ไหม?
“What do you want?” Zi Qi clenched her teeth and asked
"สิ่งที่คุณต้องการ?" Zi Qi clenched ฟันของเธอและถาม
Flaming Ma used his hand to wipe it free of sweat and looked at the Violetlight dagger in her hand
เปลวไฟแม่ใช้มือของเขาเพื่อเช็ดมันให้เป็นอิสระจากเหงื่อและมองไปที่ดาบ Violetlight ในมือของเธอ
He thought it over, then looked at Zi Qi greedily and said: “You really want that dagger?” “Yes, this dagger was originally my older sister’s
เขาคิดว่ามันมากกว่าแล้วมองไปที่ Zi Qi โลภและกล่าวว่า "คุณต้องการกริชที่?" "ใช่กริชนี้เดิมเป็นน้องสาวของฉัน
” “Alright, You can have your sister’s dagger
"" เอาล่ะคุณสามารถมีกริชของพี่สาวของคุณได้
It’s just that…… there’s a teeny tiny condition
แค่มีอาการเล็ก ๆ
” After Flaming Ma finished speaking, he avariciously looked at Zi Qi’s bosom, licking his lips
"หลังจากที่แม่ของ Flaming Ma พูดเสร็จแล้วเขาก็มองไปที่อกของ Zi Qi เลียริมฝีปากของเขา
“What condition?” Zi Qi had not discovered the slightest trace of the greedy light in Flaming Ma’s eyes
"สภาพอะไร?" Zi Qi ไม่ได้ค้นพบร่องรอยของแสงโลภในสายตาของ Flaming Ma เล็กน้อย
“The condition…… is quite simple
"สภาพ ...... มันค่อนข้างง่าย
As long you sleep with me, I’ll give it to you
ตราบเท่าที่คุณนอนกับฉันฉันจะมอบให้กับคุณ
” Flaming Ma smiled evilly
"แม่นุ้ยยิ้มอย่างชั่วร้าย
Zi Qi saw Flaming Ma’s sinister smiling face and subconsciously recoiled two steps back
Zi Qi เห็นรอยยิ้มที่น่ากลัวของ Flaming Ma และค่อยๆเลือนหายไปสองก้าว
“Dream on
"ความฝัน
” Zi Qi naturally wouldn’t agree to such an excessive request
"Zi Qi ธรรมชาติจะไม่เห็นด้วยกับคำขอดังกล่าวมากเกินไป
“Flaming Ma had long anticipated that Zi Qi wouldn’t agree, so he coldly smiled: “Hmph, then it can’t be helped
แม่เผาชื่อมานานคาดว่า Zi Qi จะไม่เห็นด้วยดังนั้นเขาจึงเย็นชายิ้ม: "Hmph แล้วก็ไม่สามารถช่วยได้
Catch her for me
จับเธอให้ฉัน
” As soon as he finished speaking, the six surrounding man immediately made a move
"เมื่อพูดเสร็จแล้วหกคนรอบข้างก็รีบเดิน
The two bodyguards at Zi Qi’s side noticed that the situation was abnormal, so they promptly took out switchblades to protect Zi Qi in the middle
ทั้งสองบอดี้การ์ดด้าน Zi Qi สังเกตว่าสถานการณ์ดังกล่าวผิดปกติดังนั้นพวกเขาจึงเอาสวิทช์เบรคเพื่อปกป้อง Zi Qi ตรงกลาง
“We’ll carve out a path of blood, then you take the young miss and get out
"เราจะแกะสลักเส้นทางเลือดแล้วคุณจะพลาดหนุ่มสาวและออก
I’ll hold them off
ฉันจะจับมันไว้
” Just as the bodyguard finished speaking, he engaged in close-quarters combat with the people at the side with his switchblade
"ขณะที่ผู้คุ้มกันได้พูดเสร็จแล้วเขาก็เข้าร่วมในการสู้รบกับคนที่อยู่ข้างๆกับสวิทช์เบรค
After the other bodyguard heard his words, he wordlessly agreed and made a move at lightning speed
หลังจากที่ผู้คุ้มกันคนอื่น ๆ ได้ยินคำพูดของเขาเขาเห็นด้วยอย่างไม่เห็นด้วยและทำท่าขยับด้วยความเร็วฟ้าผ่า
These two bodyguards were like death guards, using the flesh of their bodies to protect Zi Qi
ทั้งสองคนคุ้มกันเป็นเหมือนยามรักษาความตายโดยใช้เนื้อของร่างกายเพื่อปกป้อง Zi Qi
Simultaneously, their opponents fought as well
ฝ่ายตรงข้ามต่อสู้กันด้วยเช่นกัน
At the same moment, Zi Qi wasn’t idle
ในเวลาเดียวกัน Zi Qi ไม่ได้ใช้งาน
Although she was only a young woman, her fighting support was extremely courageous
แม้ว่าเธอจะเป็นหญิงสาว แต่การสนับสนุนการต่อสู้ของเธอก็มีความกล้าหาญมาก
Her own strength wasn’t as vigorous as the two bodyguards, but she was able to endure against an elite commando
ความแข็งแกร่งของเธอเองไม่แข็งแรงพอ ๆ กับสองคนคุ้มกัน แต่เธอสามารถทนกับหน่วยคอมมานโดยอดเยี่ยมได้
Yet in the end, the opposing side had too many people
แต่ในท้ายที่สุดฝ่ายตรงข้ามมีผู้คนจำนวนมากเกินไป
Their target was Zi Qi, so a short moment later, a dagger had flown at breakneck speeds towards Zi Qi’s thighs
เป้าหมายของพวกเขาคือ Zi Qi ดังนั้นครู่ต่อมากริชจึงบินไปที่ต้นขาของ Zi Qi
Without enough time, she was simply unable to avoid it
หากไม่มีเวลาเพียงพอเธอก็ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
Although the bodyguard at her side was busy fighting the enemy, he was still able to pay attention to Zi Qi at the rear
แม้ว่าผู้คุ้มกันด้านข้างกำลังต่อสู้กับศัตรูอยู่
As he saw Zi Qi was in danger, he shouted: “Young miss, carefull!” As he finished speaking, the bodyguard caught the blade headed towards Zi Qi’s thigh in a flash barehanded
ขณะที่เขาเห็นว่า Zi Qi กำลังตกอยู่ในอันตรายเขาตะโกนว่า "พลาดนิดหนึ่งระวัง!" ขณะที่พูดจบนายทหารคุ้มกันจับใบมีดไปที่ต้นขาของ Zi Qi ในทันทีโดยไม่ได้ตั้งใจ
Yet in the end, he had caught the blade barehanded
อย่างไรก็ตามในตอนท้ายเขาจับใบมีดไว้
In an instant the bodyguard’s four fingers were severed
ทันใดนั้นนิ้วมือทั้งสี่ของผู้คุ้มกันถูกตัดขาด
Since the bodyguard had absorbed the majority of the blade’s strength, the residual strength in the blade only left behind a superficial wound on Zi Qi’s thigh
เนื่องจากทหารคุ้มกันส่วนใหญ่ของความแข็งแรงของใบมีด, ความแข็งแรงที่เหลืออยู่ในใบมีเพียงทิ้งไว้เบื้องหลังแผลตื้นบนต้นขาของ Zi Qi
“Ah~ I’ll take you guys down! Quickly protect the young miss and leave!” The bodyguard who had his fingers chopped off roared loudly, then engaged the six men like a fierce animal
"อา ~ ฉันจะพาพวกคุณไป!
The other bodyguard didn’t dare to dawdle around for the least bit
เจ้าหน้าที่คุ้มกันอีกคนหนึ่งไม่กล้าที่จะละเว้นไป
He immediately took Zi Qi and headed outside
เขารีบเอา Zi Qi ออกไปข้างนอก
Right now the protection of the young miss was the most important matter
ตอนนี้การป้องกันของเยาวชนคือสิ่งที่สำคัญที่สุด