Chapter 91 Chapter 91: How Am I Going To Sleep Tonight? “I’m going to the Sea Wolves to rescue a person
บทที่ 91 บทที่ 91: ฉันจะไปนอนคืนนี้ได้อย่างไร?
” “Going to the Sea Wolves to rescue a person?” Xing Yu mulled the situation after he heard Yan Tian and said: “Isn’t that the Sea Wolves mercenary corp of Africa?” “Yeah, it’s that one
"ไปที่หมาป่าทะเลเพื่อช่วยคนหนึ่งคน?" Xing Yu mulled สถานการณ์หลังจากที่เขาได้ยิน Yan Tian และกล่าวว่า "ไม่ว่าทะเลหมาป่าทหารรับจ้างของแอฟริกา?" "ใช่มันเป็นที่หนึ่ง
” Yan Tian nodded and said
Yan Tian พยักหน้าและกล่าวว่า
Once he heard it was the Sea Wolves, Xing Yu went through the information he knew about them in his mind
เมื่อเขาได้ยินว่าเป็นหมาป่าทะเล Xing Yu ได้อ่านข้อมูลที่เขารู้เกี่ยวกับพวกเขาในใจของเขา
Thinking it over he said: “What kind of person are you going to the Sea Wolves to rescue?” “The son of a wealthy arab
"คุณเป็นคนแบบไหนที่คุณจะไปหาหมาป่าทะเลเพื่อช่วยชีวิต?" "ลูกชายของชาวอาหรับที่ร่ำรวย
He got abducted by the Sea Wolves eight years ago
เขาถูกลักพาตัวโดย Sea Wolves เมื่อแปดปีก่อน
” “Mhm, it won’t be easy to save a person from the clutches of the Sea Wolves
"" Mhm มันจะง่ายมากที่จะช่วยใครสักคนจากเงื้อมมือของ Sea Wolves
What’s the reward that wealthy arab is handing out?” Xing Yu contemplated the matter and said
ผลตอบแทนที่ได้รับจากเศรษฐีชาวอาหรับคืออะไร? "Xing Yu ครุ่นคิดเรื่องนี้และกล่าวว่า
“Hehe, the reward is a piece of rooster blood jade
"Hehe, รางวัลเป็นชิ้นหยกเลือดไก่
” Yan Tian laughed and said
Yan Tian หัวเราะและพูด
“God damn, you’re playing me, kid
"พระเจ้าแช่งคุณกำลังเล่นฉันเด็ก
Rescuing a person from the Sea Wolves; maybe we’ll both die there
ช่วยคนจากทะเลหมาป่า;
Such a dangerous assignment for only some kind of rooster blood jade doohickey?” Once heard it was the rooster blood jade, Xing Yu was stunned
เช่นการกำหนดอันตรายสำหรับไก่หยกชนิดหนึ่งเท่านั้นหรือไม่? "เมื่อได้ยินว่าเป็นหยกเลือดไก่, Xing Yu ตะลึง
He had originally believed the reward would be several hundred million greenbacks or something, but he hadn’t expected Yan Tian would actually say it was a piece of rooster blood jade? Not giving a giant sum of cash for such a dangerous mission, but a piece of crummy jade? As an assassin what use were precious stones? Wasn’t this just playing people? At the same time, Xing Yu strongly suspected water had entered Yan Tian’s brain
เขาเคยเชื่อว่ารางวัลนี้จะมีมูลค่าหลายร้อยล้านเหรียญหรือบางอย่าง แต่เขาไม่ได้คาดหวังว่าแยนเทียนจะบอกว่ามันเป็นของหยกเลือดไก่?
He had been tricked by another for a precious stone
เขาถูกหลอกโดยคนอื่นเพื่อเป็นศิลาที่มีค่า
He thought to himself whether or not Yan Tian had choked on foolishness in the one month that he had returned home
เขาคิดเองหรือไม่ว่า Yan Tian ได้สำลักความโง่เขลาในหนึ่งเดือนที่เขากลับบ้าน
“Uhh, that’s not it
"เอ่อไม่ได้นะ
I’ve got a great need for that piece of rooster blood jade right now, so I accepted this assignment
ฉันมีความต้องการที่ดีสำหรับชิ้นส่วนของหยกเลือดไก่ตอนนี้ดังนั้นฉันจึงยอมรับงานนี้
” Listening to Xing Yu getting so excited, Yan Tian explained himself a bit abashed
"การฟังเพลงของ Xing Yu ทำให้รู้สึกตื่นเต้นมาก Yan Tian อธิบายตัวเองว่านิดหน่อย
“A great need? You brat, it shouldn’t be that you want to use this precious stone to make some jewelry to pick up chicks?” Xing Yu knew of what Yan Tian’s conduct was like as well
"ความต้องการที่ดี?
Wasn’t Yan Tian using the jade in order to sweet-talk the ladies? He wondered to himself where or not Yan Tian had angered a woman again after he had returned home, so the kid wanted to use a piece of jade to apologize? “No, nuh-uh, I really do have a great need for this piece of blood jade
ไม่ได้ Yan Tian ใช้หยกเพื่อที่จะพูดคุยหวานผู้หญิง?
In any case, I’m not using it to pick up chicks
ไม่ว่าในกรณีใดฉันไม่ได้ใช้มันเพื่อรับลูกไก่
So how about it
ดังนั้นวิธีการเกี่ยวกับเรื่องนี้
You interested?” Hearing Xing Yu’s words, Yan Tian slightly blushed in shame
คุณสนใจหรือไม่ "การได้ยินคำพูดของ Xing Yu, Yan Tian เล็กน้อยอายในความอัปยศ
It seemed that long ago the tidbit of his fondness of beautiful woman had become no kind of secret
ดูเหมือนว่าเมื่อนานมาแล้วอาหารมื้อเล็ก ๆ ของความรักของเขากับผู้หญิงสวยก็กลายเป็นความลับไม่ได้
Listening to Yan Tian’s words, Xing Yu was silent for a moment: “Fine, I’ll join you in a stroll this one time
ฟังคำพูดของ Yan Tian, Xing Yu เงียบครู่หนึ่ง: "ดีฉันจะไปร่วมกับคุณในการเดินเล่นครั้งนี้
My hand has been itching recently
มือของฉันได้รับอาการคันเมื่อเร็ว ๆ นี้
” “Your hand’s been itching? How come? Don’t tell me you haven’t gone out and accepted a few assignments?” “I don’t wanna accept
"" มือของคุณเจ็บไหม?
The difficulty factor of those assignments are too low right now
ปัจจัยที่ยากลำบากในการมอบหมายงานเหล่านี้ต่ำเกินไปในขณะนี้
They ain’t any sort of challenge
พวกเขาไม่ใช่ความท้าทายใด ๆ
” Xing Yu shook his head quite helplessly
"Xing Yu ส่ายศีรษะอย่างไม่มีประโยชน์
As for what Xing Yu had said, Yan Tian didn’t feel any oddness from it as well, because the objective of an assassin accepting an assignment was in order to earn money
สำหรับสิ่งที่หมิงโจวกล่าวไว้แยนเทียนไม่รู้สึกแปลก ๆ อะไรจากเรื่องนี้เพราะวัตถุประสงค์ของฆาตกรที่ยอมรับงานนั้นคือเพื่อหารายได้
However, if you had enough cash, then it was possible you wouldn’t go out and accept an assignment willy-nilly
อย่างไรก็ตามถ้าคุณมีเงินสดเพียงพอก็เป็นไปได้ที่คุณจะไม่ออกไปข้างนอกและยอมรับงานที่จำใจ
Since you already looked down on those inferior assignments, then weren’t you better off just kicking back and relaxing at home? Or perhaps you could just directly wash your hands of the matter*
ตั้งแต่คุณมองไปที่การกำหนดที่ต่ำกว่าเหล่านั้นแล้วคุณไม่ได้ดีกว่าเพียงแค่การเตะกลับและผ่อนคลายที่บ้าน?
You already had enough money to never finish spending and wasn’t it a idlesome pain in the ass to accept those assignment? “Haha, the assignment this time is challenging, no?” Yan Tian laughed and questioned
คุณมีเงินเพียงพอที่จะไม่ใช้จ่ายเงินและไม่ได้เป็นความเจ็บปวดที่ไม่รู้จบในลาที่จะยอมรับการกำหนดเหล่านั้นหรือไม่?
“Sigh, the one this time is pretty good, but it’s quite dangerous, too
"ถอนหายใจคนนี้คราวนี้ดูดี แต่ก็อันตรายมากเช่นกัน
The more challenging an assignment is, the more dangerous it is
ยิ่งมอบหมายงานที่ท้าทายมากเท่าใดก็ยิ่งอันตรายมากเท่านั้น
” Finished listening to Yan Tian, Xing Yu exhaled deeply
"จบการฟัง Yan Tian, Xing Yu หายใจลึก ๆ
The job of an assassin wasn’t one to stick the head at the crotch
งานของนักฆ่าไม่ได้เป็นคนหนึ่งที่จะติดหัวที่เป้า
If you weren’t the least bit careful, it was possible you would get wasted
ถ้าคุณไม่ได้ระมัดระวังอย่างน้อยก็เป็นไปได้ที่คุณจะได้รับการสูญเสีย
“Haha, as soon as we finish this assignment, I’ll treat you to a drink
"เฮ้, ทันทีที่เราเสร็จสิ้นการมอบหมายงานนี้, ฉันจะให้คุณดื่ม
How about it?” “Dammit, you’re too stingy, kid
วิธีการเกี่ยวกับมันได้หรือไม่ "" Dammit, คุณขี้เหนียวเกินไปเด็ก
No way, no can do
ไม่มีทางไม่สามารถทำได้
You have to teach me your technique to pick up girls
คุณต้องสอนเทคนิคการรับเด็กผู้หญิง
I just happen to be getting ready to make a move as of late
ฉันเพิ่งจะได้รับการพร้อมที่จะให้ย้ายเป็นของสาย
” Xing Yu cursed in amusement once he heard Yan Tian
"Xing Yu สาปแช่งด้วยความสนุกสนานเมื่อได้ยิน Yan Tian
Yan Tian was too stingy
Yan Tian เหนื่อยเกินไป
He actually wanted to just treat him to a drink? “Huh? Spill it, who you sweet on?” Hearing Xing Yu say he was getting read to make a move on someone, Yan Tian asked quite enthusiastically
เขาต้องการเพียงแค่รักษาเขาให้ดื่ม?
His good brother had fallen for someone; this was a momentous occasion! After Xing Yu heard Yan Tian’s excited voice, he thought it over
น้องชายที่ดีของเขาตกหลุมรักใคร
Hell or high water, he couldn’t let this punk Yan Tian know who the person he liked was
นรกหรือน้ำสูงเขาไม่สามารถปล่อยให้พังค์ Yan Tian รู้ว่าใครคนที่เขาชอบคือ
If by chance Yan Tian stole his girl when the time arrived, it wouldn’t be a laughing matter
ถ้าโดยบังเอิญ Yan Tian ขโมยสาวของเขาเมื่อถึงเวลาแล้วมันคงไม่ใช่เรื่องที่น่าหัวเราะ
He knew very well what Yan Tian’s conduct was like
เขารู้ดีว่าพฤติกรรมของ Yan Tian เป็นอย่างไร
“What about who I like? Speak up, when do we set out?” Mulling it over, Xing Yu decided he wouldn’t tell Yan Tian no matter what
"แล้วฉันชอบใคร
He shifted over to the assignment as his own excuse immediately
เขาขยับไปทำงานเป็นข้อแก้ตัวของตัวเองทันที
“Look at you scared
"มองไปที่คุณกลัว
I won’t fight over her with you anyway
ฉันจะไม่ต่อสู้กับเธอกับคุณต่อไป
The assignment is gonna take place in the next several days
งานจะมีขึ้นในอีกหลายวัน
When the times comes, I’ll contact you
เมื่อถึงเวลาฉันจะติดต่อคุณ
” Yan Tian said rather helplessly, noticing that Xing Yu had deliberately shifted over the topic
"Yan Tian กล่าวอย่างไร้ประโยชน์และสังเกตเห็นว่า Xing Yu ได้เปลี่ยนหัวข้อไปอย่างจงใจ
“Mhm, I know
"เอ็มเอ็มฉันรู้
” “Hey, since you’re idle, then you can help me contact a few of those guys
"" เฮ้เพราะคุณไม่ได้ใช้งานคุณสามารถช่วยฉันติดต่อกับคนเหล่านี้ได้บ้าง
Things simply won’t do with just the two of us
สิ่งที่ไม่เพียงจะทำกับพวกเราสองคนเท่านั้น
” Originally, Yan Tian had planned on continuing to call several people to come, but seeing Xing Yu was sitting on his hands, he handed it over to him
"เดิม Yan Tian ได้วางแผนที่จะต่อเนื่องเพื่อเรียกคนหลายคนมา แต่เห็น Xing Yu นั่งอยู่ในมือของเขาเขาส่งมอบให้เขา
In any case, they understood each other
ไม่ว่าในกรณีใดพวกเขาก็เข้าใจซึ่งกันและกัน
Yan Tian himself was still occupied with the young beauty Sun Yue in discussing the human body
ตัวเอง Yan Tian ยังคงครอบครองความงามของดวงอาทิตย์ที่อ่อนเยาว์ในการพูดคุยเกี่ยวกับร่างกายมนุษย์
“Dang, you go find them yourself
"แดงคุณไปหาพวกเขาด้วยตัวเอง
I’m not gonna……”Xing Yu began to cry out obscenities as he heard Yan Tian
ฉันไม่อยาก ...... "Xing Yu เริ่มร้องไห้ออกมาหยาบคายเมื่อได้ยิน Yan Tian
So it turned out he was being taken as a peon, yet before he could even finish speaking, Yan Tian had hung up
ดังนั้นจึงปรากฏว่าเขาถูกพรากไปเป็นเหมือนนกเพนกวิน แต่ก่อนที่เขาจะพูดจบ Yan Tian ก็แขวนขึ้น
He thought to himself whether or not he should beat up Yan Tian when the time came around? In any case, Yan Tian was no match for him
เขาคิดกับตัวเองหรือไม่ว่าเขาควรจะแย่ง Yan Tian เมื่อถึงเวลาแล้ว?
As soon as he finished the call, Yan Tian opened his room door and walked out
ทันทีที่โทรศัพท์เสร็จสิ้น Yan Tian เปิดประตูห้องและเดินออกมา
Currently, manpower wasn’t any kind of question on this side already
ขณะนี้กำลังคนอื่นไม่ได้เป็นคำถามเกี่ยวกับเรื่องนี้อยู่แล้ว
Although it had come out of Xing Yu’s mouth that he wouldn’t help Yan Tian find them, in reality, he had already planned on helping Yan Tian contact them now
แม้ว่ามันจะออกมาจากปากของซิงยูว่าเขาจะไม่ช่วยพาแยนพบพวกเขา แต่ในความเป็นจริงเขาได้วางแผนไว้ว่าจะช่วยให้แยนเทียนติดต่อกับพวกเขาตอนนี้
With Xing Yu handling matters, Yan Tian was set at ease
ด้วยเรื่องการจัดการของ Xing Yu Yan Tian ได้รับความสะดวกสบาย
As for when they would set out, Yan Tian still had to scope it out
เมื่อไหร่ที่พวกเขาจะออกเดินทาง Yan Tian ก็ยังคงมีขอบเขตอยู่
At the very least, he had to let Liu Ruoxin approve his vacation
อย่างน้อยที่สุดเขาต้องปล่อยให้ Liu Ruoxin อนุมัติวันหยุดของเขา
Indeed, he was good; he couldn’t just skip work as he pleased
แท้จริงเขาเป็นคนดี
Moreover, if he skipped work, she would have to rent a car service again
นอกจากนี้ถ้าเขาข้ามการทำงานเธอก็จะต้องเช่ารถบริการอีกครั้ง
As soon as he walked into the living room, he saw Sun Yue and Sun Nan watching Korean drama in great interest
ทันทีที่เขาเดินเข้าไปในห้องนั่งเล่นเขาเห็น Sun Yue และ Sun Nan กำลังดูละครเกาหลีด้วยความสนใจเป็นอย่างมาก
Right, not bad, Sun Nan was watching Korean drama in pleasure as well
ไม่เลวร้ายซุนน่านกำลังดูละครเกาหลีด้วยความสุข
Initially, Sun Nan hadn’t wanted to watch it, but after watching it a while with his big sister, he was enchanted
ตอนแรกน่านน่านไม่ได้อยากจะดู แต่หลังจากดูหนังเรื่องนี้กับพี่สาวของเขาเขาหลงใหล
It couldn’t be said that he liked watching Korean drama, but rather because there were many beauties within the show
ไม่อาจกล่าวได้ว่าเขาชอบดูละครเกาหลี แต่เพราะมีความงามมากมายในรายการ
“Big Bro, get over here quickly
"บิ๊กบ่อไปที่นี่ได้เร็ว ๆ นี้
There are a lot of beauties in this show
มีความงามมากมายในรายการนี้
” Seeing Yan Tian had come out, Sun Nan patted the seat next to him immediately, hinting for Yan Tian to sit down
"เมื่อเห็น Yan Tian ออกมา Sun Nan นั่งอยู่ข้างๆเขาทันทีเพื่อให้ Yan Tian นั่งลง
He was very loyal; he had not forgotten about Yan Tian while watching beauties
เขาเป็นคนซื่อสัตย์มาก
Sun Yue heard her brother and nearly stiffened
ซันยูยูได้ยินพี่ชายและแข็งตัวเกือบ
She had wondered why Sun Nan was here watching the show so earnestly
เธอสงสัยว่าทำไมซันน่านถึงได้ดูรายการอย่างจริงจัง
Originally, he had simply not wanted to watch television
ในขั้นต้นเขาไม่อยากดูโทรทัศน์
Yan Tian was quite touched after he saw Sun Nan hadn’t forgotten him while he was watching beauties
แยนเทียนรู้สึกทึ่งมากหลังจากที่เห็นน่านน่านไม่ลืมเขาขณะกำลังดูความงาม
It seemed that his money hadn’t been spent in vain today
ดูเหมือนว่าเงินของเขายังไม่หมดไปในวันนี้
It was just that Sun Nan was sitting at Sun Yue’s side, and she had to move aside once more, so there weren’t anymore seats on her side
มันเป็นเพียงที่ดวงอาทิตย์น่านกำลังนั่งอยู่ที่ด้านของดวงอาทิตย์ยูและเธอก็ต้องขยับตัวอีกครั้งหนึ่งจึงไม่มีที่นั่งอีกข้างหนึ่งของเธอ
“Nan Nan, I happened to just see there was something delicious in the kitchen
"น่านน่านฉันเพิ่งเห็นมีอะไรอร่อย ๆ ในครัว
Could you go and take a look?” Contemplating the dilemma, Yan Tian felt it necessary to trick Sun Nan into moving, otherwise, he wouldn’t be able to sit next to the beautiful Sun Yue
คุณสามารถไปและดูได้หรือไม่? "แย้มยิ้มให้ Yan Tian รู้สึกว่าจำเป็นที่จะต้องหลอกลวงน่านน่านในการย้ายมิฉะนั้นเขาจะไม่สามารถนั่งข้างๆดวงอาทิตย์ที่สวยงามได้
“Really? I’ll go look around
"จริงๆ?
” Sun Nan had innocently believed what Yan Tian had said
"น่านน่านได้เชื่ออย่างไม่สุภาพในสิ่งที่ Yan Tian กล่าวไว้
As a glutton, he naturally wouldn’t let something tasty go
เป็นคนตะกละเขาธรรมชาติจะไม่ปล่อยให้สิ่งที่อร่อยไป
He stood up immediately and ran off to the kitchen
เขาลุกขึ้นยืนและวิ่งออกไปที่ห้องครัว
As Sun Nan walked out, Yan Tian sat down next to Sun Yue, thinking to himself he could watch beauties on the television, and then he had a beauty sitting at the side as well
เมื่อน่านน่านเดินออกไป Yan Tian นั่งลงข้าง Sun Yue คิดถึงตัวเองว่าเขาสามารถชมความงามบนจอโทรทัศน์แล้วเขาก็มีความงามนั่งอยู่เคียงข้างกัน
Life sure was joyous
ชีวิตแน่ใจว่าเป็นความสุข
“Hmph, shameless
"Hmph, ไร้ยางอาย
” Sun Nan’s young age made him quite easy to fool, yet Sun Yue wasn’t the same
"วัยหนุ่มของน่านน่านทำให้เขาง่ายมากที่จะโง่เขลา แต่ซันยูยูก็ไม่เหมือนกัน
She knew Yan Tian had deliberate sent him running off
เธอรู้ว่าแยนเทียนได้เจตนาส่งเขาวิ่งหนี
She was last person who swept the kitchen, so how couldn’t she know there was nothing to eat within? Being seen through at a glance by Sun Yue, Yan Tian laughed a bit in embarrassment
เธอเป็นคนสุดท้ายที่กวาดห้องครัวไปแล้วทำไมเธอถึงรู้ว่าไม่มีอะไรกินเลย?
Sonn Sun Nan came out from the kitchen
Sonn Sun Nan ออกมาจากห้องครัว
Didn’t Big Bro say there was something delicious to eat inside? So why hadn’t he found it after such a long time? “Big Bro, where’s that tasty snack? How come I can’t find it?” Sun Nan asked suspiciously
บิ๊กบราเธอไม่บอกว่ามีอะไรอร่อยกินอยู่ข้างใน?
“There’s nothing tasty
"ไม่มีอะไรอร่อย
It could be I was hazy-eyed a moment ago and mistook it
มันอาจจะเป็นผมหมอกตาเมื่อไม่นานมานี้และเข้าใจผิด
” Yan Tian put on a show of rubbing his eyes and said
"Yan Tian ใส่ในการแสดงของถูดวงตาของเขาและกล่าวว่า
“Oh!” After he saw there wasn’t anything to eat, Sun Nan sat down on the sofa again
"โอ้!" หลังจากที่เขาเห็นว่าไม่มีอะไรกินซุนนันนั่งลงบนโซฟาอีกครั้ง
On the contrary, he hadn’t paid attention that Yan Tian had stolen his seat
ในทางตรงกันข้ามเขาไม่เคยให้ความสนใจว่า Yan Tian ได้ขโมยที่นั่งของเขา
Once ten o’clock arrived, Sun Yue became worried because of a problem, that was the issue of sleeping
เมื่อเวลาสิบโมงถึง Sun Yue ก็กังวลเพราะปัญหานั่นเป็นเรื่องของการนอนหลับ
Originally, she planned on letting Sun Nan and Yan Tian squeeze in together, yet Sun Nan had said since he had already grown up, he insisted on sleeping by himself
ในขั้นต้นเธอวางแผนที่จะปล่อยให้ซันน่อนและแยนเทียนบีบกัน แต่น่านน่านบอกว่าตั้งแต่โตมาแล้วเขาก็ยืนกรานที่จะนอนหลับด้วยตัวเอง
However, if things were like such, it was clear there weren’t enough rooms
อย่างไรก็ตามถ้าสิ่งที่เป็นเช่นนั้นก็เห็นได้ชัดว่ามีห้องพักไม่เพียงพอ
Although the apartment had three rooms and two living rooms, the remaining room simply didn’t have a mattress, so one was incapable of falling asleep
แม้ว่าพาร์ทเมนต์มีห้องพักสามห้องและห้องนั่งเล่น 2 ห้องห้องที่เหลือก็ไม่มีที่นอนดังนั้นจึงไม่สามารถนอนหลับได้
“Hey, how the heck am I going to sleep tonight?” Unable to think of a method to settle the question properly, Sun Yue called out to Yan Tian who was at the side
"เฮ้ฉันจะไปนอนคืนนี้ได้ยังไง?" ไม่สามารถคิดวิธีการตัดสินคำถามได้อย่างถูกต้องซันยูยูได้โทรหา Yan Tian ที่อยู่ด้านข้าง
*Meaning of this idiom is literally washing your hands in gold
ความหมายของสำนวนนี้คือการล้างมือด้วยทองคำอย่างแท้จริง
Something along the lines of leaving behind past troubles, but more specifically inclined towards criminal acts
บางสิ่งบางอย่างตามเส้นของการทิ้งปัญหาที่ผ่านมา แต่เอนเอียงโดยเฉพาะอย่างยิ่งต่อการกระทำผิดทางอาญา
I decided to stick with the washing hands portion since it is very nice
ฉันตัดสินใจที่จะติดกับส่วนซักผ้าเพราะมันเป็นสิ่งที่ดีมาก