Chapter 49 Chapter 49 - A New Light Seeing Zhou Yuhu unmoving on the ground, it was clear he had lost consciousness
บทที่ 49 บทที่ 49 - แสงใหม่เห็นโจว Yuhu ไม่ไหวบนพื้นดินมันก็เห็นได้ชัดว่าเขาเสียสติ
The teacher then reported that Zhou Yuhu had no major injuries, and he would wake up in a moment
ครูก็รายงานว่า Zhou Yuhu ไม่มีอาการบาดเจ็บที่สำคัญและเขาก็ตื่นขึ้นมาในอีกสักครู่
However, his injuries still needed to be tended to; also, he had to rest for more than a month
อย่างไรก็ตามการบาดเจ็บของเขายังคงต้องการที่จะมีแนวโน้ม;
As for the city’s fighting competition that would be held in three weeks, Zhou Yuhu could forget about joining
สำหรับการแข่งขันการต่อสู้ของเมืองที่จะจัดขึ้นในอีกสามสัปดาห์ Zhou Yuhu อาจลืมเกี่ยวกับการเข้าร่วม
Everyone’s sights shifted toward Shi Feng
สถานที่ท่องเที่ยวของทุกคนเปลี่ยนไปสู่ Shi Feng
They looked at his thin and weak body, sucking in a cold breath when they recalled the explosive and terrifying strength it was capable of displaying
พวกเขามองไปที่ร่างผอมและอ่อนแอของเขาดูดลมหายใจเย็น ๆ เมื่อพวกเขานึกถึงความสามารถที่น่ากลัวและน่ากลัวซึ่งสามารถแสดงได้
When they thought about the words they said to Shi Feng before, cold sweat started pouring out from their backs without stop
เมื่อพวกเขาคิดถึงคำพูดที่พวกเขากล่าวถึง Shi Feng ก่อนเหงื่อเย็นเริ่มไหลออกจากหลังของพวกเขาโดยไม่หยุด
Currently, the expression in the male students’ eyes as they looked at Shi Feng had completely changed
ปัจจุบันการแสดงออกในสายตาของนักเรียนชายขณะมอง Shi Feng ได้เปลี่ยนไปอย่างสมบูรณ์
There was no longer any ridicule or contempt contained within them
ไม่มีการเยาะเย้ยหรือดูถูกที่มีอยู่ภายในพวกเขา
Instead, there was a deep fear
แต่มีความกลัวเป็นอย่างมาก
The third-ranking student in the school was actually defeated in a single exchange
นักเรียนระดับที่สามในโรงเรียนได้รับความพ่ายแพ้ในการแลกเปลี่ยนเพียงครั้งเดียว
Who else could become Shi Feng’s opponent?If Shi Feng wished to take care of them, the consequences they would face would be unimaginable
ใครจะกลายเป็นคู่ต่อสู้ของ Shi Feng ได้หาก Shi Feng ต้องการดูแลพวกเขาผลที่ตามมาจะเป็นไปไม่ได้
On the other hand, they had actually dared to gift Shi Feng’s recommendation to Ling Feilong
ในทางตรงกันข้ามพวกเขาได้กล้าที่จะให้คำแนะนำ Shi Feng แก่ Ling Feilong จริงๆ
Thinking up to this point, the hearts of the hot-blooded warriors from before started to beat madly
คิดขึ้นมาถึงจุดนี้หัวใจของเหล่านักรบเลือดร้อนตั้งแต่ก่อนเริ่มเต้นอย่างบ้าคลั่ง
Under the Central Brain’s witness, Shi Feng received the membership card for the Big Dipper Training Center and ten thousand Credits
ภายใต้การเป็นพยานของสมองกลาง Shi Feng ได้รับบัตรสมาชิกศูนย์ฝึกอบรมนักโทษตัวใหญ่และ 10,000 เครดิต
Following which, he circled a glance at the people below the ring
หลังจากนั้นเขาวนไปรอบ ๆ คนที่อยู่ใต้วงแหวน
When a few of the less courageous male students were met with Shi Feng’s deep and profound eyes, their legs suddenly turned weak as they lost consciousness, foam appearing at their mouths
เมื่อนักเรียนชายน้อยกล้าหาญพบกับดวงตาลึกและลึกซึ้งของ Shi Feng ขาของพวกเขาก็เปลี่ยนไปอย่างอ่อนแอขณะที่พวกเขาสูญสติไปโฟมปรากฏตัวขึ้นที่ปากของพวกเขา
“Teacher, not good
"ครูไม่ดี
Little Liu has fainted
ลิตเติ้ลหลิวได้เป็นลม
” Before this sentence could finish being said, another male student lay flat on the ground… Meanwhile, the male students that remained standing started becoming scared in their hearts
"ก่อนที่ประโยคนี้จะเสร็จสิ้นการกล่าวว่านักเรียนชายอีกคนหนึ่งนอนราบกับพื้น ... ในขณะเดียวกันนักเรียนชายที่ยังคงยืนเริ่มกลัวในหัวใจของพวกเขา
Shi Feng was just too terrifying
Shi Feng น่ากลัวเกินไป
He actually shocked two male students into unconsciousness just by looking them in the eye
เขาตกใจจริงๆที่นักเรียนชายสองคนตกอยู่ในภาวะหมดสติเพียงแค่มองเข้าไปในดวงตา
However, they were also envious of the two that lost consciousness
อย่างไรก็ตามพวกเขายังอิจฉาของทั้งสองที่สูญเสียสติ
If they had fainted over, they wouldn’t have to bear such a pressure right now
ถ้าพวกเขาจางหายไปตอนนี้พวกเขาจะไม่ต้องทนแรงกดดันเช่นนี้
Currently, the air surrounding them was still, as if frozen
ขณะนี้อากาศรอบตัวยังคงเป็นเช่นถ้าแช่แข็ง
Breathing was starting to become a difficulty for them, and even their limbs felt heavy as if they were filled with lead
การหายใจเริ่มจะกลายเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาและแม้แต่แขนขาของพวกเขารู้สึกราวกับว่าพวกเขาเต็มไปด้วยตะกั่ว
As for the female students in the class, they were all dumbfounded
สำหรับนักเรียนหญิงในชั้นเรียนพวกเขาทั้งหมดก็ตะลึง
Their heads quickly lowered when they saw Shi Feng looking over
หัวของพวกเขาลดลงอย่างรวดเร็วเมื่อพวกเขาเห็น Shi Feng มองข้าม
They felt uncomfortable throughout their bodies as if they were frightened rabbits that were being stared at by a big gray wolf
พวกเขารู้สึกอึดอัดทั่วร่างกายราวกับว่าพวกเขากลัวกระต่ายที่กำลังจ้องมองที่หมาป่าสีเทาตัวใหญ่
Qin Shuyu’s delicate mouth widened
ปากที่บอบบางของ Qin Shuyu กว้างขึ้น
She rubbed her eyes, verifying what she saw over and over
เธอลูบตาของเธอตรวจสอบสิ่งที่เธอเห็นซ้ำแล้วซ้ำอีก
Only then did she understand that Zhou Yuhu was struck unconscious by Shi Feng
แต่แล้วเธอก็เข้าใจว่าโจวหยูฮะรู้สึกไม่ได้สติด้วย Shi Feng
Shi Feng was just too powerful
Shi Feng เป็นคนที่มีอำนาจมากเกินไป
Why had she never discovered so before?If she could be with a man such as this, her sense of security would be off the charts
ทำไมเธอไม่เคยค้นพบมาก่อนเลยล่ะ? ถ้าเธอสามารถอยู่กับผู้ชายคนหนึ่งได้เช่นนี้ความรู้สึกของเธอในการรักษาความปลอดภัยจะหลุดจากชาร์ต
Just thinking about it had made her happy
แค่คิดถึงมันทำให้เธอมีความสุข
As for money, that would not be a problem
สำหรับเงินที่จะไม่เป็นปัญหา
Just based on his strength alone, Shi Feng could definitely get into the city’s fighting tournament
Shi Feng สามารถเข้าร่วมการแข่งขันต่อสู้เมืองได้อย่างง่ายดาย
Entering into the top ten would also not be a problem
การเข้าสู่สิบอันดับแรกจะไม่เป็นปัญหา
When that time came, there would definitely be many requests for him to become a celebrity spokesperson
เมื่อถึงเวลานั้นจะมีคำขอให้เขากลายเป็นโฆษกคนดังหลายคน
When Qin Shuyu saw that Shi Feng was looking over, she slightly tidied up her clothes and hair, appearing neat and moving
เมื่อ Qin Shuyu เห็นว่า Shi Feng กำลังมองไปที่เธอเล็กน้อยเก็บเสื้อผ้าและผมของเธอไว้เรียบร้อยและเคลื่อนไหว
She also revealed deep cleavage, feebly saying, “Brother Feng, it’s noon already
เธอยังเผยให้เห็นความแตกแยกอย่างลึกซึ้งและพูดอย่างอ่อนโยนว่า "บราเดอร์ฮยองแล้ววันนี้
I know a good restaurant that has a great environment and good tasting food
ฉันรู้ดีว่าร้านอาหารที่มีสภาพแวดล้อมที่ดีและอาหารรสชาติดี
I’ll treat you; so, let’s go there and have a try
ฉันจะปฏิบัติต่อคุณ
” However, Shi Feng did not pay Qin Shuyu any attention
"อย่างไรก็ตาม Shi Feng ไม่ได้จ่ายเงิน Qin Shuyu ความสนใจใด ๆ
Instead, he was looking for Zhao Ruoxi
แต่เขากำลังมองหา Zhao Ruoxi
When he found Zhao Ruoxi, he immediately walked over, completely ignoring Qin Shuyu
เมื่อเขาพบ Zhao Ruoxi เขาทันทีเดินผ่านไปอย่างสมบูรณ์ละเว้น Qin Shuyu
Seeing Shi Feng’s cold and indifferent eyes, Qin Shuyu suddenly felt she had lost something very important
เมื่อเห็นดวงตาที่หนาวเย็นและไม่แยแสของ Shi Feng ยงชุึก็รู้สึกว่าเธอสูญเสียบางสิ่งที่สำคัญมาก
It was as if a knife stabbing at her heart
มันเหมือนกับมีดแทงที่หัวใจของเธอ
She regretted being blind and foolish when she was in high school
เธอเสียใจที่ได้ตาบอดและโง่เขลาเมื่ออยู่ในโรงเรียนมัธยม
“Class monitor, here’s your ten thousand Credits
"จอมอนิเตอร์ระดับนี่คือหมื่นเครดิตของคุณ
I’ll repay the remaining ten thousand Credits as fast as I can
ฉันจะจ่ายคืน 10,000 เครดิตที่เหลืออยู่ให้เร็วที่สุดเท่าที่จะทำได้
” Shi Feng handed the money over, speaking with a calm smile
"ชิฮั่นส่งเงินให้มากกว่าการพูดด้วยรอยยิ้มที่สงบ
However, Zhao Ruoxi would not receive it
อย่างไรก็ตาม Zhao Ruoxi จะไม่ได้รับมัน
She blinked her attractive eyes as she looked at Shi Feng as if she was looking at an exotic animal
เธอกระพริบตาที่น่าสนใจของเธอขณะที่เธอมองไปที่ Shi Feng ราวกับกำลังมองหาสัตว์แปลกใหม่
There was both shock and joy contained within them
มีทั้งความตกใจและความปิติยินดีที่มีอยู่ภายในตัวเขา
“Are you really Shi Feng?” Zhao Ruoxi asked in a quiet and uncertain tone
"คุณเป็นจริง Shi Feng?" Zhao Ruoxi ถามด้วยเสียงที่เงียบและไม่แน่นอน
Throughout Zhao Ruoxi’s four years in university, her impression of Shi Feng was one of an introvert
ตลอดระยะเวลาสี่ปีของมหาวิทยาลัย Zhao Ruoxi ความรู้สึกของ Shi Feng เป็นเรื่องที่เก็บตัวไว้
He was often bullied by others
เขาถูกรังแกโดยคนอื่นบ่อยๆ
He also appeared very prideful, never receiving help from others
เขายังมีความภาคภูมิใจมากไม่เคยได้รับความช่วยเหลือจากผู้อื่น
He was like an injured little wolf, licking his own wounds, alone
เขาเป็นเหมือนหมาป่าตัวน้อยที่บาดเจ็บและเลียแผลของตัวเองเพียงลำพัง
She had never imagined Shi Feng’s actions today would have such a great difference from before
เธอไม่เคยคิดเลยว่าการกระทำของ Shi Feng ในวันนี้จะมีความแตกต่างอย่างมากจากครั้งก่อน
She now viewed Shi Feng in a completely new light
ตอนนี้เธอดู Shi Feng ในแสงที่สมบูรณ์แบบใหม่
Shi Feng had turned from being a little wolf into a slumbering dragon; he was unassuming when slumbering, but amazing when he took action
Shi Feng หันมาจากการเป็นหมาป่าตัวเล็ก ๆ เข้าสู่มังกรที่หลับใหล;
Even Zhao Yuhu, the third-ranking student in the entire university, was no match for him
แม้กระทั่ง Zhao Yuhu ซึ่งเป็นนักเรียนระดับที่สามในมหาวิทยาลัยทั้งหมดก็ไม่สามารถแข่งขันกับเขาได้
If he had entered the school’s fighting tournament, he might have already become the champion by now
ถ้าเขาเข้าแข่งขันการต่อสู้ของโรงเรียนเขาอาจจะกลายเป็นแชมป์มาแล้ว
“Of course I am Shi Feng
"แน่นอนฉันชิ Feng
Class monitor, why would you ask such a question? Could it be that I am just too handsome and different from my previous appearance?” Shi Feng joked
Class monitor ทำไมคุณถึงถามคำถามนี้?
He naturally understood Zhao Ruoxi’s thoughts
เขาเข้าใจธรรมชาติของความคิดของ Zhao Ruoxi
He had attracted too much attention today
เขาดึงดูดความสนใจมากเกินไปในวันนี้
However, even Shi Feng himself did not wish for such a situation to occur
อย่างไรก็ตามแม้แต่ชิฮั่นเองก็ไม่ต้องการให้สถานการณ์ดังกล่าวเกิดขึ้น
The developments up to this point were all unintentional
การพัฒนาจนถึงจุดนี้เป็นไปโดยไม่เจตนา
“Tch, don’t get cocky
"Tch ไม่ได้อวดดี
You are just barely able to enter my eyes
คุณแทบจะไม่สามารถเข้าตาได้
” Zhao Ruoxi immediately snatched the money from Shi Feng, her fair and delicate face revealing a calm smile
"Zhao Ruoxi ทันทีคว้าเงินจาก Shi Feng, ใบหน้ายุติธรรมและละเอียดอ่อนของเธอเผยรอยยิ้มสงบ
As if she had thought of something, she quietly said, “The Fellowship Party hosted by the university is in ten days
ราวกับว่าเธอคิดอะไรบางอย่างเธอพูดอย่างเงียบ ๆ ว่า "งาน Fellowship Party ซึ่งจัดโดยมหาวิทยาลัยอยู่ในระยะเวลาสิบวัน
There will also be the upper echelons of well-known corporations in Jin Hai City attending the party
นอกจากนี้ยังมีระดับชั้นบนของ บริษัท ที่มีชื่อเสียงในเมือง Jin Hai เข้าร่วมงานเลี้ยง
Aren’t you trying to find a profitable career? This is a good chance, so you should consider attending
คุณไม่ได้พยายามที่จะหาอาชีพที่มีกำไรหรือไม่?
” The moment Zhao Ruoxi finished speaking, she thought of Shi Feng’s financial situation
"ขณะที่ Zhao Ruoxi พูดจบเธอคิดถึงสถานการณ์ทางการเงินของ Shi Feng
He definitely did not have the money to attend the party
แน่นอนเขาไม่มีเงินมาร่วมงานเลี้ยง
Hence, she quietly said, “As for the fee required to participate in the Fellowship Party, I can pay it for you
ดังนั้นเธอจึงพูดอย่างเงียบ ๆ ว่า "สำหรับค่าธรรมเนียมที่ต้องใช้ในการเข้าร่วม Fellowship Party ฉันสามารถจ่ายเงินให้คุณได้
” Shi Feng gave Zhao Ruoxi’s words some thought
"Shi Feng ให้คำในใจของ Zhao Ruoxi
The Fellowship Party hosted by Jin Hai University annually was a big event, and that person might even participate in this party
งาน Fellowship Party ซึ่งจัดโดย Jin Hai University เป็นงานใหญ่และบุคคลนั้นก็อาจเข้าร่วมในงานนี้
Hence, Shi Feng nodded his head in agreement, saying, “Thank you, class monitor
ดังนั้น Shi Feng พยักหน้าหัวของเขาในข้อตกลงกล่าวว่า "ขอบคุณ, จอชั้น
I’ll go
ฉันจะไป
As for the participation fee, I’ll pay that myself
สำหรับค่าธรรมเนียมการเข้าร่วมฉันจะจ่ายเงินที่ตัวเอง
” Zhao Ruoxi was slightly glad when she heard Shi Feng agreeing to go
"Zhao Ruoxi รู้สึกดีใจเล็กน้อยเมื่อได้ยิน Shi Feng ตกลงที่จะไป
However, there was an indescribable sense of disappointment when she heard Shi Feng saying that he would pay the participation fee on his own
อย่างไรก็ตามมีความรู้สึกผิดหวังเมื่อเธอได้ยิน Shi Feng บอกว่าเขาจะจ่ายค่าธรรมเนียมการเข้าร่วมด้วยตัวเขาเอง
The conversation between the two was also heard by everyone else
การสนทนาระหว่างคนทั้งสองก็ได้ยินโดยคนอื่น ๆ
However, everyone doubted their hearing when they heard their class monitor, Zhao Ruoxi, actively invite Shi Feng to the Fellowship Party
อย่างไรก็ตามทุกคนสงสัยว่าพวกเขาได้ยินเมื่อพวกเขาได้ยินชั้นเรียนของพวกเขา Zhao Ruoxi เชิญ Shi Feng ไปงาน Fellowship Party อย่างแข็งขัน
She was even willing to pay for his participation fee
เธอก็เต็มใจที่จะจ่ายค่าเข้าร่วมของเขา
Zhao Ruoxi was a truly beautiful woman; only, she normally made no efforts to enhance her looks with makeup
Zhao Ruoxi เป็นผู้หญิงที่สวยอย่างแท้จริง;
Her clothing was also very common
เสื้อผ้าของเธอก็เป็นเรื่องธรรมดามาก
However, it was still unable to mask her elegant and refined face and exquisite body
แต่ก็ยังไม่สามารถปกปิดหน้าตาสง่างามและการกลั่นของเธอและร่างกายอันประณีต
As long as she dressed herself up somewhat, even the school’s top beauty might not be her match
ตราบเท่าที่เธอแต่งตัวตัวเองได้ค่อนข้างมากแม้แต่ความงามชั้นนำของโรงเรียนอาจไม่ตรงกับเธอ
Hence, there were quite a few rich and influential men who tried pursuing Zhao Ruoxi
ดังนั้นจึงมีคนที่ร่ำรวยและมีอิทธิพลหลายคนที่พยายามติดตาม Zhao Ruoxi
However, every one of them was rejected
อย่างไรก็ตามทุกคนถูกปฏิเสธ
Ling Feilong was the only one who had managed to shorten the distance between them after much difficulty
Ling Feilong เป็นคนเดียวที่สามารถลดระยะห่างระหว่างพวกเขาได้ยากมาก
However, it was only to the degree of getting Zhao Ruoxi to treat him somewhat better
อย่างไรก็ตามมันเป็นเพียงระดับของการได้รับ Zhao Ruoxi เพื่อรักษาเขาค่อนข้างดี
Zhao Ruoxi’s pridefulness was clear to behold
ความเย่อหยิ่งของ Zhao Ruoxi ชัดเจนมากที่เห็น
Now, however, Zhao Ruoxi had actively invited Shi Feng
ตอนนี้อย่างไรก็ตามนาย Zhao Ruoxi ได้เชิญ Shi Feng มาอย่างแข็งขัน
It was an absolutely jaw-dropping scene
มันเป็นฉากกราม - ลดต่ำลง
With such a beauty inviting them, who could refuse?However, Shi Feng had tactfully rejected Zhao Ruoxi’s kind intentions
ด้วยความงามดังกล่าวที่เชิญชวนพวกเขาใครจะปฏิเสธได้? อย่างไรก็ตาม Shi Feng ได้ให้คำแนะนำอย่างสุภาพกับ Zhao Ruoxi
By the side, the wrathful flame in Ling Feilong’s heart burned madly as he listened in on the two’s conversation
ด้านข้างเปลวไฟที่โกรธในหัวใจของหลิงเฟยองได้เผาผลาญอย่างบ้าคลั่งขณะที่เขาฟังในบทสนทนาของทั้งสอง
“Shi Feng, one must properly know one’s own worth
"ชิฮองคนหนึ่งต้องรู้จักคุณค่าของตัวเองอย่างถูกต้อง
There will be many great figures of Jin Hai City attending the Fellowship Party
จะมีตัวเลขที่ยอดเยี่ยมของเมือง Jin Hai เข้าร่วมงาน Fellowship Party
Just based on the clothes you are wearing, the security might even chase you away
เพียงแค่สวมใส่เสื้อผ้าที่คุณสวมใส่ความปลอดภัยอาจไล่คุณออกไป
At that time, you’ll embarrass everyone in our class,” Ling Feilong mockingly said
ในเวลานั้นคุณจะทำให้ทุกคนในห้องเรียนของเราลำบาก "หลี่เฟยงกล่าวเยาะเย้ยเย้ยหยัน
“You don’t have to worry about this point, fellow student Ling Feilong
"คุณไม่จำเป็นต้องกังวลเกี่ยวกับจุดนี้เพื่อนนักเรียน Ling Feilong
” Shi Feng turned to look at Ling Feilong
"ชิฮหันไปมอง Ling Feilong
He pointed towards the ring, a cold glint flashing past his eyes as he coldly said, “On the contrary, didn’t you say you wanted to teach me how to become a proper person before? This place is the fighting arena; so why don’t we exchange some pointers
เขาชี้ไปทางวงแหวนและสายฝนเย็นกระพริบผ่านดวงตาของเขาในขณะที่เขาเย็นชาพูดว่า "ในทางตรงกันข้ามคุณไม่บอกว่าคุณต้องการที่จะสอนให้ฉันรู้ว่าจะเป็นคนที่เหมาะสมได้อย่างไร?
Teach me how to become a proper person
สอนฉันว่าจะกลายเป็นคนที่เหมาะสมได้อย่างไร
” “Shi Feng…… you…… don’t get ahead of yourself
"Shi Feng ...... คุณ ...... อย่าก้าวไปข้างหน้า
I am only following the suggestion of the entire class,” Ling Feilong stuttered as he looked at Shi Feng with hesitant eyes
ฉันทำตามคำแนะนำของทั้งชั้นเท่านั้น "Ling Feilong stuttered ขณะที่เขามองไปที่ Shi Feng ด้วยตาลังเลใจ
He suddenly felt chills throughout his body, inadvertently retreating a step back
เขาก็รู้สึกหนาวทั่วร่างกายของเขาโดยไม่ได้ตั้งใจถอยกลับขั้นตอน
Having him exchange pointers with Shi Feng was just digging his own grave
การที่เขามีจุดแลกของกับ Shi Feng เป็นเพียงแค่ขุดหลุมฝังศพของเขาเอง
For those who have never participated in a fighting competition, they would not be able to know the true meaning and horror of the exchange between Shi Feng and Zhou Yuhu
สำหรับผู้ที่ไม่เคยมีส่วนร่วมในการแข่งขันการต่อสู้พวกเขาจะไม่สามารถรู้ความหมายที่แท้จริงและความสยองขวัญของการแลกเปลี่ยนระหว่าง Shi Feng และ Zhou Yuhu
Zhou Yuhu was very powerful, and even Ling Feilong himself knew he was definitely not a match to Zhou Yuhu
Zhou Yuhu มีพลังมากและแม้แต่ Ling Feilong เองก็รู้ว่าเขาไม่ได้เป็นคู่ต่อสู้กับ Zhou Yuhu
However, Zhou Yuhu was still dispatched by Shi Feng within a moment
อย่างไรก็ตามโจวหยูฮุยยังคงถูกส่งโดย Shi Feng ภายในชั่วขณะหนึ่ง
This fight could not even be considered a proper fight
การต่อสู้ครั้งนี้อาจไม่ได้รับการพิจารณาว่าเป็นการต่อสู้ที่เหมาะสม
It was just a one-sided play
มันเป็นเพียงการเล่นด้านเดียว
“The suggestion of the entire class?” Shi Feng swept a glance towards his classmates standing to the side, coldly saying, “What were your suggestions?”Naturally, everyone would not stand on Ling Feilong’s side
"คำแนะนำของทั้งชั้น" Shi Feng กวาดสายตาเพื่อนร่วมชั้นเรียนของเขาที่ยืนอยู่ด้านข้างโดยกล่าวอย่างเย็นชาว่า "คุณมีข้อเสนอแนะอะไร" ธรรมชาติทุกคนคงไม่ยืนอยู่ข้างๆ Ling Feilong
Even an idiot could tell how afraid Ling Feilong was of Shi Feng
แม้แต่คนงี่เง่าก็สามารถบอกได้ว่าความกลัวของ Ling Feilong เป็นเรื่องของ Shi Feng
“Fine, I admit defeat
"ดีฉันยอมรับความพ่ายแพ้
It was I who was blind
ฉันเป็นคนตาบอด
You tell me what’s to be done
คุณบอกฉันว่าจะทำอะไร
” Ling Feilong looked above the ring at the unconscious Zhou Yuhu, gritting his teeth while saying
"ลิง Feilong มองเหนือวงแหวนที่ Zhou Yuhu ที่หมดสติและทุบฟันของเขาขณะที่พูด
If he were to come into conflict with Shi Feng right now, he would not have any chance of resisting
ถ้าเขาเข้ามาขัดแย้งกับ Shi Feng ตอนนี้เขาก็ไม่มีโอกาสที่จะต่อต้าน
He also did not believe that Shi Feng would show mercy
เขายังไม่เชื่อว่า Shi Feng จะแสดงความเมตตา
If he had continued offending Shi Feng, he would definitely be laying on a hospital bed for at least a month
ถ้าเขาทำผิดต่อ Shi Feng เขาคงต้องนอนบนเตียงในโรงพยาบาลเป็นเวลาอย่างน้อยหนึ่งเดือน
When that time came, he would not be able to even participate in the city’s fighting tournament, and such a loss was not something he was willing to bear
เมื่อถึงเวลานั้นเขาจะไม่สามารถมีส่วนร่วมในการแข่งขันต่อสู้ของเมืองได้และการสูญเสียดังกล่าวก็ไม่ใช่สิ่งที่เขายินดีจะแบก
“The five thousand Credits voucher for the Big Dipper Training Center awarded by the school,” Shi Feng demanded
"บัตรกำนัลห้าพันเครดิตสำหรับศูนย์ฝึกอบรมนักปั้นหม้อขนาดใหญ่ที่โรงเรียนได้รับ" Shi Feng เรียกร้อง
The Big Dipper had the best nutritionist in Jin Hai City
The Big Dipper มีนักโภชนาการที่ดีที่สุดในเมือง Jin Hai
With this voucher, Shi Feng could replenish the nutrients required by his body and quickly improve his physique
ด้วยบัตรกำนัลนี้ Shi Feng สามารถเติมเต็มสารอาหารที่ร่างกายของเขาต้องการและปรับปรุงร่างกายของเขาได้อย่างรวดเร็ว
Ling Feilong was extremely unwilling to give away the Big Dipper voucher
Ling Feilong ไม่เต็มใจที่จะมอบบัตรกำนัลบิ๊ก Dipper
This was an item that could not be bought outside, even with ten thousand Credits…After receiving the voucher, Shi Feng left the fighting arena
นี่เป็นไอเท็มที่ไม่สามารถซื้อนอกได้แม้แต่หมื่นเครดิต ... หลังจากได้รับบัตรกำนัล Shi Feng ก็ออกจากสนามรบ
Shi Feng started training his body immediately after returning to his rented apartment
Shi Feng เริ่มฝึกร่างกายของเขาทันทีหลังจากกลับมาที่อพาร์ตเมนต์ที่เช่าแล้ว
After tiring himself out, he looked for information related to God’s Domain and Jin Hai City on the internet
หลังจากเหน็ดเหนื่อยแล้วเขาก็มองหาข้อมูลเกี่ยวกับโดเมนของพระเจ้าและเมือง Jin Hai บนอินเทอร์เน็ต
He was making ample preparations for his future development plan
เขากำลังเตรียมพร้อมสำหรับแผนการพัฒนาในอนาคตของเขา
It was especially true for the Fellowship Party this time around
โดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับ Fellowship Party ในครั้งนี้
He had to prepare sufficient information before the Fellowship started
เขาต้องเตรียมข้อมูลก่อนที่จะเริ่ม Fellowship
Otherwise, it would be too hard to carry out his plan
มิฉะนั้นก็ยากที่จะดำเนินแผนการของเขา
When noon came, Shi Feng ate his lunch and lay on the bed
เมื่อเที่ยงวันนายชิฮูกินอาหารกลางวันและนอนบนเตียง
He wore his Virtual Gaming Helmet, starting his second day in God’s Domain
เขาสวมหมวกนิรภัยเกมเสมือนจริงของเขาเริ่มต้นวันที่สองของเขาในโดเมนของพระเจ้า