Chapter 4 4
บทที่ 4 4
Approach Ο Ο Ο By some means or another, another few days had passed
วิธีการบางอย่างหรืออีกไม่กี่วันก็ผ่านไป
Once I lazily let out a yawn during a class in which we were boringly reviewing materials that I already knew, our homeroom teacher, who was teaching the class, sent me a glance
เมื่อฉันปล่อยให้หอกอย่างอ้าปากค้างในชั้นเรียนที่เรากำลังทบทวนเนื้อหาที่ฉันรู้แล้วครูครูประจำชั้นของเราผู้ซึ่งกำลังสอนชั้นเรียนได้ส่งฉันอย่างรวดเร็ว
Whatever
อะไรก็ตาม
It seems our homeroom teacher was just going to leave it at that since he went back to teaching
ดูเหมือนครูครูประจำชั้นของเรากำลังจะออกไปที่นั่นตั้งแต่เขากลับไปสอน
While resting my chin on my hand, I looked out the window and towards the outside world that was filled with spring air
ขณะที่วางมือของฉันบนมือฉันฉันมองออกไปทางหน้าต่างและไปยังโลกภายนอกที่เต็มไปด้วยอากาศฤดูใบไม้ผลิ
For starters, although it seems my warning must have worked since the kid had stopped coming to school, that fact was actually more terrifying
สำหรับการเริ่มต้นถึงแม้ว่าคำเตือนของฉันจะต้องเป็นไปได้ตั้งแต่เด็กเริ่มหยุดเรียนแล้วก็ตามความเป็นจริงนั้นน่ากลัวมากขึ้น
I had to constantly be wary of the possibility that she’d invade again
ฉันต้องกังวลกับความเป็นไปได้ที่เธอจะบุกรุกอีกครั้ง
Misfortune has always been something that arrives without forewarning
โชคร้ายได้รับเสมอสิ่งที่มาถึงโดยไม่ได้เตือนล่วงหน้า
While also aiming for these sorts of quiet moments
ในขณะที่ยังมุ่งหวังสำหรับช่วงเวลาที่เงียบสงบเหล่านี้
If she obediently stayed in the corner of the house, then there’s nothing more that I could hope for
ถ้าเธอเชื่อฟังอยู่ในมุมบ้านก็ไม่มีอะไรที่ฉันจะหวังได้
No, that’s not right
ไม่ได้นั่นไม่ถูกต้อง
If she went back to the future, then there’s nothing more that I could hope for
ถ้าเธอกลับไปในอนาคตแล้วก็ไม่มีอะไรที่ฉันจะหวังได้
Now that I think about it, this girl was like that as well
ตอนนี้ที่ฉันคิดถึงมันแล้วเธอก็เป็นแบบนี้เช่นกัน
I turned my head slightly and gazed at Saeyeon
ฉันหันศีรษะเล็กน้อยและมองไปที่ Saeyeon
“······
“······
” I knew it
"ฉันรู้มัน
There’s no way she’d be listening to the class
ไม่มีทางที่เธอจะได้ฟังชั้นเรียน
It was an obvious fact, but all I could do was let out a sigh
มันเป็นความจริงที่เห็นได้ชัด แต่สิ่งที่ฉันทำได้ก็คือถอนหายใจ
Although Saeyeon was lacking in the head department and didn’t study, she was a model student who would never sleep during class, but instead, she would do her best at doing other things that were unrelated to the class
แม้ว่า Saeyeon จะขาดหัวหน้าแผนกและไม่ได้เรียนก็ตามเธอเป็นนักเรียนแบบที่ไม่เคยหลับในชั้นเรียน แต่เธอก็จะพยายามอย่างดีที่สุดในการทำสิ่งอื่นที่ไม่เกี่ยวกับชั้นเรียน
From what I could tell, she was currently engrossed in doodling in her textbook as she had her tongue sticking out and on the tip of her lips
จากสิ่งที่ฉันบอกได้ว่าตอนนี้เธอกำลังยุ่งอยู่กับการอ่านหนังสือดูเดิลในตำราเรียนของเธอขณะที่ลิ้นของเธอยื่นออกมาและปลายปากของเธอ
Ah, our eyes met
อ้าตาของเราได้พบกัน
When I kept looking at her without being able to turn my head away, Saeyeon looked back at me and grinned
เมื่อมองไปที่เธอโดยที่ไม่สามารถหันหัวออกได้เลยไซยอนก็มองมาที่ฉันและยิ้มให้
Don’t wave your hand
อย่าส่ายมือของคุณ
You’ll get caught by the teacher
คุณจะได้รับการติดโดยครู
Once I told her to stop by doing a hand gesture, she went back to focusing on her doodle
เมื่อฉันบอกให้เธอหยุดโดยการทำท่าทางมือเธอก็กลับไปจดจ่ออยู่กับเส้นขยุกขยิกของเธอ
“······hm
“······ hm
” No, well
"ไม่ดี
It didn’t matter to me what she did since it was unrelated to me, but for now, supervising Saeyeon was my job
มันไม่สำคัญกับฉันว่าเธอทำอะไรเพราะมันไม่เกี่ยวข้องกับฉัน แต่ตอนนี้การดูแลไซยอนเป็นหน้าที่ของฉัน
Although I don’t plan to tell her to focus on the class of this educational institution the purpose of which was to re-educate the untaught masses, for now, I should at least see what she’s drawing······
แม้ว่าฉันจะไม่ได้ตั้งใจที่จะบอกให้เธอมุ่งไปที่ชั้นเรียนของสถาบันการศึกษาแห่งนี้เพื่อจุดประสงค์ใหม่ในการให้ความรู้แก่ฝูงชนที่ยังไม่รู้จัก แต่ตอนนี้ฉันควรเห็นอย่างน้อยที่สุดว่าเธอกำลังวาดอะไรอยู่······
Once I leaned my head forward a bit and looked at Saeyeon’s textbook······
เมื่อฉันเอนห่ำศีรษะของฉันไปข้างหน้าเล็กน้อยและมองไปที่ตำราของ Saeyeon ······
“······
“······
” She was drawing a pair of boy and girl aliens whose eyes were occupying half of their faces
"เธอกำลังวาดรูปคนต่างด้าวเด็กชายและเด็กหญิงคนหนึ่งซึ่งตาของพวกเขาครอบครองครึ่งใบหน้าของพวกเขา
Furthermore, their eyes were sparkling
นอกจากดวงตาของพวกเขาเป็นประกาย
That’s horrifying
ที่น่ากลัว
What is that? Are they shooting brainwashing beams out of their eyes? Also, why are both of their eyes visible when they’re facing each other? Are you Picasso? Is this Cubism? Why are the mouths on the aliens’ faces both in the shape of a ‘3’? They look cute because of that
นั่นคืออะไร?
Her artistic style is scary
สไตล์ศิลปะของเธอน่ากลัว
More than that
ยิ่งไปกว่านั้น
“······
“······
” Why is it so obviously your and my face? Starting from their hairstyles, even though she had drawn a pair of boy and girl aliens, she had strangely done a good job at grasping our characteristics
"ทำไมมันจึงชัดเจนและใบหน้าของฉัน?
Though the names written right next to our faces were the deciding factor
แม้ว่าชื่อที่เขียนอยู่ติดกับใบหน้าของเราเป็นปัจจัยในการตัดสินใจ
Why did you even write that? Ah, our eyes met again
ทำไมคุณถึงเขียนอย่างนั้น?
Once I gave her a look that contained several different meanings, Saeyeon smiled timidly as if she had been waiting for this
เมื่อฉันให้รูปลักษณ์ที่มีความหมายแตกต่างกันหลายคน, Saeyeon ยิ้มอย่างอ่อนเปียกราวกับว่าเธอกำลังรอคอยอยู่
She looked more delighted than she did embarrassed
เธอดูดีใจมากขึ้นกว่าที่เธอรู้สึกอาย
‘How is it? I drew well, right?’ I frowned at Saeyeon who was mouthing her words
'มันเป็นยังไงบ้าง?
‘······Ehehe♡’ Ehehe♡, my ass
'Ehehe ♡, ลาฉัน
If you keep that up, then······
ถ้าคุณเก็บไว้ที่นั้น··················
“Saeyeon, what are you doing not listening to······
"ซายอน, คุณทำอะไรไม่ได้ฟัง······
” “T-Teacher?!” ······I knew this would happen
"T-Teacher ?!" ······ฉันรู้ว่าเรื่องนี้จะเกิดขึ้น
Ο ÅΟΟÅΟΟÅ Ο “So, what happened after that?” “It’s obvious
ΟÅΟΟÅΟΟÅΟ "แล้วเกิดอะไรขึ้นหลังจากนั้น?" "เห็นได้ชัด
She got caught by our homeroom teacher and was scolded
เธอถูกจับโดยครูประจำชั้นของเราและถูกตำหนิ
” Although it’s vague whether that was actually a scolding or not
"แม้ว่าจะเป็นเรื่องที่คลุมเครือไม่ว่าจะเป็นการด่าว่าจริงหรือไม่
“Okay, so how did your first kiss taste like? Was it lemon-flavored like I had expected?” “······Are you going to keep acting like that even though you already know what happened?” I glared at Nanda but he simply laughed
"เอาล่ะแล้วรสชาติจูบครั้งแรกของคุณเป็นอย่างไร?
Although it seems our homeroom teacher, who had seen Saeyeon’s textbook, was struck by the alien’s brainwashing beam just as I had expected, he ended it by just saying, ‘I know that life as newlyweds must be exciting, but pay attention in class
แม้ว่าครูของเราจะได้เห็นตำราเรียนของ Saeyeon ที่ได้รับการตีพิมพ์ในตำราของ Saeyeon แต่ก็ถูกขัดจังหวะด้วยการล้างสมองของคนต่างด้าวเช่นเดียวกับที่ฉันคาดหวังไว้เขาบอกว่า "ฉันรู้ว่าชีวิตคู่แต่งงานจะต้องตื่นเต้น
’
’
Furthermore, due to those words, once break time had arrived, the untaught masses gathered around Saeyeon and started applauding after they saw her textbook, so that became a problem
นอกจากนี้เนื่องจากคำพูดเหล่านี้เมื่อเวลาพักมาถึงฝูงคนที่ไม่ได้รวบรวมมารวมตัวกันอยู่รอบ ๆ แซนนี่และเริ่มปรบมือให้กับพวกเขาหลังจากที่พวกเขาได้เห็นตำราเรียนของเธอจนกลายเป็นปัญหา
How much do you guys like applauding? Why do you guys care whether I pressed my lips against Saeyeon’s or not? “Still, I was relieved when I realized that Jjaro wasn’t entirely uninterested in Saeyeon
พวกคุณชอบปรบมือมากแค่ไหน?
Moreover, I didn’t think that you would actually ‘chu!’ her
นอกจากนี้ฉันไม่คิดว่าคุณจะ 'chu!' ของเธอ
As I thought, you can’t completely read what’s going through a person’s head
ขณะที่ฉันคิดว่าคุณไม่สามารถอ่านสิ่งที่ผ่านหัวของบุคคลได้อย่างสมบูรณ์
” “Will you not shut up?” “I’m right, aren’t I? Furthermore, that little lady should also be feeling a bit more relieved thanks to this
"" คุณจะไม่ปิดตัวหรือ "" ฉันพูดถูกใช่มั้ย?
Ah, did you give her my autograph properly? I put more care into it since it was for my No
อ่าคุณให้ลายเซ็นของฉันถูกต้องหรือไม่?
1 Fan
1 พัดลม
” “Who cares, you lolicon
"" ใครใส่ใจคุณ lolicon
Do you like the kid that much?” “Don’t say something that’ll cause misunderstandings
คุณชอบเด็กมากไหม "" อย่าพูดอะไรบางอย่างที่จะทำให้เกิดความเข้าใจผิด
If there’s someone who likes me, then isn’t that obviously something I should be happy about? Especially if it’s for an adorable little lady who claims to be my No
ถ้ามีใครบางคนที่ชอบฉันแล้วจะเห็นได้ชัดว่าสิ่งที่ฉันควรจะมีความสุข?
1 Fan even though I haven’t debuted yet
1 Fan ถึงแม้ว่าผมยังไม่เดบิวท์
” Nanda was speaking with serious eyes
"นาดากำลังพูดด้วยสายตาที่รุนแรง
“Moreover, if my eye for beauty is correct, then that little lady will definitely grow up to become a beautiful woman
"นอกจากนี้ถ้าตาของฉันสำหรับความงามถูกต้องแล้วที่ผู้หญิงน้อยจะเติบโตขึ้นอย่างแน่นอนที่จะกลายเป็นผู้หญิงที่สวยงาม
Since her mom is like that, she’ll definitely maintain her cute side while her body grows glamorously······
ตั้งแต่แม่ของเธอเป็นแบบนั้นเธอก็จะรักษาด้านที่น่ารักของเธอไว้ในขณะที่ร่างกายของเธอเติบโตขึ้นอย่างน่าฟัง······
” “That’s bullshit like Newton making apple jam
"" นั่นเป็นเรื่องไร้สาระเช่นนิวตันทำให้แอปเปิ้ลติดขัด
” “Really! No, I’m not saying your name, Jjaro
"" จริงเหรอ!
Also, what’s so bad about being nice to a cute kid? If anything, I don’t understand you, Jjaro
นอกจากนี้สิ่งที่ไม่ดีเกี่ยวกับการเป็นเด็กดีน่ารัก?
You have such an adorable daughter and such a pretty wife
คุณมีลูกสาวที่น่ารักและภรรยาที่สวย
” “Adorable daughter and pretty wife, my ass
"" ลูกสาวน่ารักและภรรยาสวยลาฉัน
This is on the level of playing house anyway
นี่คือระดับของการเล่นบ้านต่อไป
” It is actually just playing house, too
"มันเป็นจริงเพียงแค่เล่นบ้านเกินไป
In response to my grumbling, Nanda grinned and spoke teasingly
ในการตอบสนองต่อการบ่นของฉัน, Nanda ยิ้มและพูดล้อเลียน
“So that kiss was just a joke, huh? Then, next time, will you unite with Saeyeon just like your daughter wants?” “I’m already tired of making rebuttals
"ดังนั้นการจูบนั้นเป็นแค่เรื่องตลกใช่มั้ย?
” I could only sigh
"ฉันถอนหายใจได้
While I was letting out a big sigh, I heard a loud sound coming from behind me
ขณะที่ฉันกำลังถอนหายใจออกขนาดใหญ่ฉันได้ยินเสียงดังมาจากข้างหลังฉัน
“Jjaro!” “Hm? What is it?” Speak of the devil
"Jjaro!" "หือ?
Saeyeon’s voice and quick footsteps
เสียงของซายอนและรอยเท้าที่รวดเร็ว
Did something urgent happen? While I was thinking that, the instant I turned my head, “Guah!” “Oh, nice tackle
เกิดอะไรขึ้นอย่างเร่งด่วน?
” Saeyeon’s shoulder attack had collided into my solar plexus perfectly
"การโจมตีของไหล่ของไซยอนได้ชนเข้ากับแสงอาทิตย์ของผมอย่างสมบูรณ์แบบ
How should I describe this? Should I say that it felt as if I were hit by a car? Wasn’t there a wrestling move like this? Well, that sort of feeling
ฉันควรอธิบายเรื่องนี้อย่างไร?
After being sent flying and falling to the floor, Saeyeon’s smiling face appeared above mine
หลังจากที่ถูกส่งตัวบินและล้มลงกับพื้นหน้ายิ้มของ Saeyeon ปรากฏเหนือฉัน
“J-Ja Saeyeon······
"เจย์แจจุง······
Y-You······
Y-คุณ······
What, are you doing······?” “How was that, Jjaro? Did your heart pound a bit?” “······Wha, what······?” Towards me who sounded as if he were breathing his last breath, Saeyeon smiled brightly and spoke
คุณกำลังทำอะไรอยู่······? "" JJaro ทำยังไงล่ะ?
“Jaim told me yesterday
"Jaim บอกฉันเมื่อวานนี้
She told me that love starts from coincidentally colliding against one another! That’s why I tried it out······
เธอบอกฉันว่าความรักเริ่มจากบังเอิญชนกัน!
How was it?” Love didn’t start from that, it ended
มันเป็นยังไงบ้าง? "ความรักไม่ได้เริ่มจากเรื่องนี้มันจบลงแล้ว
It was probably tragic
มันอาจจะเป็นเรื่องน่าเศร้า
People started to gather around the scene of the traffic accident, which was committed because someone misunderstood the place and method
ผู้คนเริ่มรวบรวมรอบเหตุเกิดอุบัติเหตุจากการจราจรซึ่งเกิดขึ้นเพราะคนเข้าใจผิดสถานที่และวิธีการ
Among the crowd, someone walked forward
กลุ่มคนบางกลุ่มเดินไปข้างหน้า
“That’s not right, Underclassman Ja Saeyeon
"ไม่ถูกต้องครับ Underclassman Ja Saeyeon
” Upperclassman Nabom let out a small sigh
Upperclassman Nabom ถอนหายใจออกเล็กน้อย
“A coincidental collision, which has been used a countless number of times throughout history, is indeed a good method to capture the heart of a man
"การปะทะกันแบบบังเอิญซึ่งใช้เวลานับไม่ถ้วนในประวัติศาสตร์เป็นวิธีที่ดีในการจับภาพหัวใจของมนุษย์
However, that isn’t how you do the collision part
อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่วิธีที่คุณทำส่วนที่มีการปะทะกัน
For starters, you have to be holding a piece of bread in your mouth
สำหรับผู้เริ่มต้นคุณต้องถือขนมปังไว้ในปากของคุณ
” “I-Is that so?” “Yes
"" ฉัน - ใช่มั้ย? "" ใช่
It’s a type of promise
เป็นคำสัญญา
Ah, you shouldn’t knock Underclassman Jin Jaro down like you did just now with that splendid spear move, but instead, the girl should be the one to fall down in order to display their weak side
อ่าไม่ควรเคาะ Underclassman Jin Jaro ลงเหมือนที่คุณทำตอนนี้กับการย้ายหอกที่ยอดเยี่ยม แต่แทนที่จะเป็นผู้หญิงควรเป็นคนล้มลงเพื่อแสดงความอ่อนแอของพวกเขา
And then, if you furtively cover your skirt and say ‘······Did you see it?’ at the end, then it’d be more perfect
แล้วถ้าคุณปกปิดกระโปรงของคุณและพูดว่า "······คุณเห็นไหม? 'ตอนท้ายแล้วมันก็น่าจะสมบูรณ์แบบมากขึ้น
” “Why are you teaching her that as if it were common sense······?” Beside the point, why does she always appear like this abruptly? Saeyeon tilted her head in response to Upperclassman Nabom’s words
"ทำไมคุณถึงสอนให้เธอฟังราวกับว่ามันเป็นเรื่องปกติธรรมดา?" นอกจากประเด็นแล้วทำไมเธอถึงได้ปรากฏตัวแบบนี้ทันทีทันใด
“Mm······
“อืม······
Jjaro, ‘······Did you see it?'” “Your practical ability is impressive
Jjaro, '······คุณเห็นไหม?' "" ความสามารถในการปฏิบัติของคุณน่าประทับใจ
It felt like you were reading your lines straight off of some cards, though, so that part was a bit unfortunate
รู้สึกว่าคุณกำลังอ่านบรรทัดของคุณตรงออกของบัตรบาง แต่เพื่อให้เป็นส่วนหนึ่งที่โชคร้ายเล็กน้อย
” “Quit it with that cool-headed judgment
"" เลิกกับการตัดสินที่เย็นสบาย
Why are you here?” Once I asked her that after I was barely able to regain the strength in my body, Upperclassman Nabom smiled
ทำไมคุณถึงมาที่นี่? "เมื่อฉันถามเธอว่าหลังจากที่ฉันแทบจะไม่สามารถฟื้นความแข็งแรงในร่างกายของฉัน Upperclassman Nabom ยิ้มได้
“My ghost whispered to me that if I came here right this instant, then I’d be able to see something interesting
"ผีของฉันกระซิบกระซาบกับฉันว่าถ้าฉันมาที่นี่ในทันทีทันใดฉันก็จะได้เห็นบางสิ่งบางอย่างที่น่าสนใจ
So I came here and, as expected of my sixth sense, I was indeed able to see something interesting
ดังนั้นผมจึงมาที่นี่และตามที่คาดไว้ในความรู้สึกที่หกของผมผมสามารถมองเห็นสิ่งที่น่าสนใจได้
” What’s that supposed to mean? Before I could even say anything back, without hiding her expression that clearly showed that she was enjoying this situation, Upperclassman Nabom continued
"สิ่งที่ควรจะหมายถึงอะไร?
“In any case, how did it feel? Did your heart pound?” It’s pounding so much that my heart might stop if I’m collided into for the second time
"ในกรณีใดรู้สึกอย่างไร?
“U-Uhm! Big Sis Nabom!” Because of the sudden shout from Saeyeon in that instant, Upperclassman Nabom tilted her head
“U-Uhm!
“What is it, Underclassman Ja Saeyeon?” While her eyes twinkled brightly, Saeyeon brought her hands together in front of her chest
"มันคืออะไร Underclassman Ja Saeyeon?" ในขณะที่ตาของเธอกระพริบตาสว่าง, Saeyeon นำมือของเธออยู่ด้วยกันที่หน้าอกของเธอ
“Big Sis Nabom is friendly with Jjaro, right? You’re also popular, right? You’re mature as well, right?” “······Uh, mm, I guess
Big Sis Nabom เป็นมิตรกับ Jjaro ใช่มั้ย?
” It was my first time seeing Upperclassman Nabom become this flustered
"นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันได้เห็น Upperclassman Nabom กลายเป็นคนที่หงุดหงิด
Well, it’s a given when someone says those things to you while in the presence of others
ดีก็ให้เมื่อมีคนพูดสิ่งเหล่านั้นกับคุณในขณะที่อยู่ต่อหน้าผู้อื่น
After hearing Upperclassman Nabom respond and nod her head, Saeyeon continued
หลังจากได้ยิน Upperclassman Nabom ตอบและพยักหน้าให้หัวต่อแล้วไซยอนก็ยังคงพูดต่อ
“What do I have to do in order to have a ‘physical relationship’ with Jjaro?” I spat out
"ฉันต้องทำอะไรเพื่อที่จะมี" ความสัมพันธ์ทางกาย "กับ Jjaro?" ฉันถ่มน้ำลายออกมา
“Uwah, Jjaro
"Uwah, Jjaro
What are you doing? That’s dirty
คุณกำลังทำอะไร?
” “Cough, cough······
"" ไอ, ไอ······
Saeyeon, you, what did you say just······
Saeyeon คุณคุณพูดอะไรแค่ไหน······
” I ignored Nanda who was wiping my spit off of his face
"ฉันละเลย Nanda ที่กำลังเช็ดน้ำลายของฉันออกจากใบหน้าของเขา
Upperclassman Nabom blinked her eyes at Saeyeon’s words
Upperclassman Nabom กระพริบตาของเธอตามคำพูดของ Saeyeon
“······Mm, Underclassman Ja Saeyeon
"······ Mm, Underclassman Ja Saeyeon
Why are you asking me this question?” “That’s······
ทำไมคุณถามฉันคำถามนี้? "" นั่นคือ······
Big Sis Nabom is mature and you said that you had a ‘physical relationship’ with Jjaro, so it felt like you two have been getting along well lately because of that
Big Sis Nabom เป็นผู้ใหญ่แล้วคุณบอกว่าคุณมี "ความสัมพันธ์ทางกายภาพ" กับ Jjaro ดังนั้นจึงรู้สึกเหมือนคุณสองคนได้รับการดูแลเป็นอย่างดีด้วยเหตุนี้
You’re also frequently playing together······
คุณมักเล่นด้วยกันบ่อยๆ······
” While hesitantly sending me glances, Saeyeon asked
"ในขณะที่ลังเลที่จะส่งสายตาฉันฉันถาม Saeyeon
“But Big Sis Nabom, what does a ‘physical relationship’ mean?” “In simple terms, a ‘physical relationship’ means a partner to play with
"Big Sis Nabom" ความหมายทางกายภาพ "หมายถึงอะไร?" "คำพูดง่ายๆ" ความสัมพันธ์ทางกาย "หมายถึงคู่หูที่จะเล่นด้วย
Whether we play ‘games’ together or not, our relationship is one where we enjoy playing ‘physical’ amusements together
ไม่ว่าเราจะเล่นเกมด้วยกันหรือไม่ก็ตามความสัมพันธ์ของเราเป็นสิ่งหนึ่งที่เราสนุกกับการเล่นเกมสนุก ๆ
It isn’t something weird at all
มันไม่ใช่เรื่องแปลกเลย
” After saying all that, Upperclassman Nabom glanced at me with eyes that appeared as if they were expecting something
"หลังจากพูดทุกอย่าง Upperclassman Nabom เหลือบมองฉันด้วยสายตาซึ่งดูเหมือนราวกับกำลังคาดหวังอะไร
I won’t make a rebuttal
ฉันจะไม่โต้แย้ง
I won’t
ฉันจะไม่
“As I thought, do you need to have large breasts in order to have a ‘physical relationship’?” “What’s with all these weird questions?!” Despite my rebuttal, Saeyeon’s eyes continued to sparkle
"เท่าที่ฉันคิดว่าคุณจำเป็นต้องมีหน้าอกขนาดใหญ่เพื่อที่จะมี" ความสัมพันธ์ทางกาย "หรือไม่?" "มีคำถามแปลก ๆ เหล่านี้ล่ะ?!" แม้จะมีการโต้แย้งของฉันตาของซายินก็ยังประกายอยู่
“Our classmates told me
เพื่อนร่วมชั้นของเราบอกผม
That, as expected of boys, they always like it when they’re big
อย่างที่ผู้ชายคาดหวังไว้พวกเขามักชอบเมื่อพวกเขาใหญ่
Isn’t that why Jjaro is being friendly with Big Sis Nabom?” Stop looking at me with those shining and beady eyes
ไม่ว่าทำไม Jjaro ถึงชอบ Big Sis Nabom? "หยุดมองฉันด้วยสายตาที่สุกและหมอง
“Uhm, Underclassman Ja Saeyeon? What gave you that idea?” “Since Jjaro and I have a daughter now, since Jjaro and I are husband and wife now, I thought that Jjaro would treat me even better, but he hasn’t been playing with me lately······
"อ๊ะนายแจจุง?
” Saeyeon glanced at me nervously and continued
"แซนดี้มองมาที่ฉันอย่างหงุดหงิดและต่อ
“That’s why I thought that if Jjaro and I were to also have a ‘physical relationship’, then Jjaro would play with me······
"นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันคิดว่าถ้า Jjaro และฉันก็มี" ความสัมพันธ์ทางกายภาพ "ด้วยแล้ว Jjaro ก็จะเล่นกับฉันด้วย······
” “······
"" ······
” The gazes that were coming from the people around me hurt
"จ้องที่มาจากคนรอบตัวฉันเจ็บ
Especially you, Nanda
โดยเฉพาะคุณ Nanda
Why are you guys so interested in other people’s personal matters? Between the crowd that was looking at me as if I were a food waste disposal container with its lid open, Upperclassman Nabom spoke in a considerate voice
ทำไมพวกคุณถึงสนใจเรื่องส่วนตัวของคนอื่น?
“Underclassman Ja Saeyeon, don’t worry
"น้องแจจุงไม่ได้เป็นไร
” Saeyeon turned her head towards Upperclassman Nabom
"Saeyeon หันหน้าไปทาง Upperclassman Nabom
“Although I may play with Underclassman Jin Jaro all the time, regardless of whether we may have a ‘physical relationship’ that’s capable of enjoying ‘physical’ amusements together without any reservations whatsoever, Underclassman Jin Jaro’s wife will always be Underclassman Ja Saeyeon, right?” Saeyeon inadvertently leaned closer to Upperclassman Nabom as if she were being pulled in due to Upperclassman Nabom’s words, which were said with a thoughtful tone and with a tender expression on Upperclassman Nabom’s face
"ถึงแม้ว่าฉันจะเล่นกับ Underclassman Jin Jaro ได้ตลอดเวลาไม่ว่าเราจะมีความสัมพันธ์ทางกายภาพที่สามารถสนุกสนานไปกับการเล่นกีฬาได้หรือไม่ก็ตามภรรยาของ Underclassman Jin Jaro จะเป็น Underclassman Ja Saeyeon ใช่ไหม
No, wait
ไม่รอ
As Saeyeon’s guardian, I feel like I should make a rebuttal about those words
ในฐานะผู้ปกครองของ Saeyeon ฉันรู้สึกว่าฉันควรจะโต้แย้งคำพูดเหล่านั้น
“The thing which Underclassman Ja Saeyeon should be concerned about isn’t something trivial like an obstacle or the matter of size
"สิ่งที่ Underclassman Ja Saeyeon น่าจะกังวลไม่น้อยเหมือนสิ่งกีดขวางหรือเรื่องของขนาด
Your fight is of quantity
การต่อสู้ของคุณคือปริมาณ
” “Quantity······? What’s that?” As if she had no idea what that meant, Saeyeon asked back while blinking her eyes
"" จำนวน······?
Upperclassman Nabom smiled at that question
Upperclassman Nabom ยิ้มให้กับคำถามนั้น
“It means that if Underclassman Ja Saeyeon shows how much you like Underclassman Jin Jaro through your actions, then Underclassman Jin Jaro will also end up acknowledging Underclassman Ja Saeyeon’s feelings
"หมายความว่าถ้า Underclassman Ja Saeyeon แสดงให้เห็นว่าคุณชอบ Underclassman Jin Jaro ผ่านการกระทำของคุณอย่างไร Underclassman Jin Jaro ก็จะยอมรับความรู้สึกของ Underclassman Ja Saeyeon ด้วย
” In response to Upperclassman Nabom’s words, Saeyeon nodded with a determined expression on her face, making it clear that she understood what was said this time
"ในการตอบสนองต่อคำพูดของ Upperclassman Nabom, Saeyeon พยักหน้าด้วยท่าทางที่แน่วแน่บนใบหน้าของเธอทำให้ชัดเจนว่าเธอเข้าใจในสิ่งที่ถูกกล่าวในครั้งนี้
Nanda tapped my shoulder and chuckled
Nanda เคาะไหล่ของฉันและหัวเราะเบา ๆ
“It seems like it won’t end as a joke this time, Jjaro
"มันดูเหมือนว่ามันจะไม่สิ้นสุดเป็นเรื่องตลกในขณะนี้ Jjaro
” ······He’s right, I have a feeling that something terrible was going to happen
"······เขาพูดถูกฉันมีความรู้สึกว่ามีอะไรน่ากลัวเกิดขึ้น
Ο ÅΟΟÅΟΟÅ Ο [Nothing much happened between you and Saeyeon, right?] “······Yeah
ΟÅΟΟÅΟΟÅΟ [ไม่มีอะไรเกิดขึ้นระหว่างคุณกับไซยอนใช่มั้ย?] "······ใช่
Nothing happened
ไม่มีอะไรเกิดขึ้น
” After just barely being able to swallow down my desire to cry out for help, I was able to respond
"หลังจากเพียงแค่แทบจะไม่สามารถกลืนความปรารถนาของฉันที่จะร้องไห้ออกมาเพื่อขอความช่วยเหลือฉันก็สามารถที่จะตอบสนอง
Why is it that this person always goes straight for the point? Even though she’s Saeyeon’s mom
ทำไมคนนี้ถึงตรงไปตรงประเด็น?
[······Is that so? ······Haah
[? ·····เป็นเช่นนั้น?
] Additionally, why does she always sound disappointed like this? Before the conversation could go somewhere more dangerous, I changed the topic
] นอกจากนี้ทำไมเธอถึงรู้สึกผิดหวังอย่างนี้?
“How’s Europe?” [Oh, yeah! We love it☆! We’re currently in the city of youth and romance, babam, we’re in Paris☆!] “······You’re an old lady now, please don’t attach stars to the end of your sentences
"ยุโรปเป็นอย่างไร?" [โอ้ใช่แล้ว!
” [What do you mean by old lady?! My heart is that of a blooming young girl☆ Isn’t that right, dear♡?] I couldn’t even let out a sigh
"คุณหมายถึงอะไรจากคุณชรา!?
‘Huhuhu’
‘เลยหุหุ’
In order to cut off the lovey-dovey talk that was happening between Saeyeon’s mom and dad on the other side of the phone, which was so sweet that it annoyed even me, I spoke up
เพื่อที่จะตัดการพูดคุยเรื่องรัก ๆ ใคร่ีที่กำลังเกิดขึ้นระหว่างแม่และพ่อของซายอนที่อยู่อีกด้านหนึ่งของโทรศัพท์ซึ่งเป็นที่รักที่ทำให้ฉันรู้สึกรำคาญฉันพูดขึ้น
Jeez, it’s always like this with these two
Jeez เป็นแบบนี้กับทั้งสองคนเสมอ
“Since I’m taking good care of Saeyeon, you don’t have to worry
"ตั้งแต่ฉันดูแลซายน์อย่างดีคุณไม่ต้องเป็นห่วง
” [I’m not worried about that
"[ฉันไม่ได้กังวลเกี่ยวกับเรื่องนี้
If it’s your job, then you always do it thoroughly, Jaro
ถ้าเป็นงานของคุณแล้วคุณก็ทำมันให้สะอาด Jaro
] Because of her answer that genuinely sounded as if she really wasn’t worried, I inadvertently stopped talking
] เพราะคำตอบของเธอที่ฟังดูดีราวกับว่าเธอไม่ต้องเป็นห่วงจริงๆฉันก็หยุดพูดโดยไม่เจตนา
[That’s why, Jaro, think of it as work and pay special attention to her, okay? Don’t do it with just strength and fervor
[นั่นเป็นเหตุผลที่ Jaro คิดว่ามันเป็นงานและใส่ใจเป็นพิเศษกับเธอโอเค?
Since women are sensitive to the mood, it’d be a good idea if you paid attention to things like that
เนื่องจากผู้หญิงมีความรู้สึกไวต่ออารมณ์ควรเป็นความคิดที่ดีถ้าคุณให้ความสำคัญกับสิ่งต่างๆเช่นนั้น
There are scented candles and a good atmospheric CD in Saeyeon’s room, and if you look in Saeyeon’s father and my room, then······
มีเทียนหอมและซีดีบรรยากาศที่ดีในห้องของไซยอนและถ้าคุณดูในพ่อของไซยอนและห้องของฉันแล้ว······
] “I don’t need it! Moreover, that atmosphere thing, were you the one who taught Saeyeon that?!” [Hm? Jaro, you sound like you know about it
] "ฉันไม่ต้องการมัน!
Don’t tell me······!] “Nothing happened!” Seriously, this is Saeyeon’s parent for you
อย่าบอกฉันเลยว่า "ไม่มีอะไรเกิดขึ้น!" อย่างจริงจังนี่คือพ่อแม่ของซายอนสำหรับคุณ
Once I shouted that out while gnashing my teeth, I could hear the sound of laughter coming from the other side of the receiver
เมื่อฉันตะโกนออกในขณะที่การสละฟันของฉันฉันจะได้ยินเสียงหัวเราะมาจากด้านอื่น ๆ ของผู้รับ
[Ahaha, okay okay, I’ll stop teasing you
[โอ้โอเคฉันจะหยุดยั่วคุณ
We’re almost done with half of our schedule here, so we’ll return around the beginning of next month, just as we had planned
เกือบครึ่งหนึ่งของตารางงานของเราแล้วเราจะกลับมาประมาณต้นเดือนหน้าเช่นเดียวกับที่เราวางแผนไว้
In any case, can you pass the phone to Saeyeon? I want to hear our daughter’s voice since it’s been a while
ในกรณีใดคุณสามารถส่งโทรศัพท์ไปยัง Saeyeon ได้หรือไม่?
] “······Uh, S-Saeyeon can’t answer the phone at the moment
] "······ Uh, S-Saeyeon ไม่สามารถรับโทรศัพท์ได้ในขณะนี้
Please leave a message after the beep
กรุณาฝากข้อความหลังจากเสียงบี๊ป
” [Jaro······
"[Jaro ······
That isn’t even remotely similar, you know?] Please don’t sharply annotate my joke
ที่ไม่ได้แม้แต่จากระยะไกลที่คล้ายกันคุณจะรู้หรือไม่?] กรุณาอย่าให้คำอธิบายประกอบตลกของฉันอย่างรวดเร็ว
[Well, all right then
[อืม ...
I’ll call again later on
ฉันจะโทรติดต่ออีกครั้งในภายหลัง
] Despite that, since she was the mom who had raised Saeyeon like this, she was generous when it came to things like this
] อย่างไรก็ตามเรื่องนี้นับตั้งแต่เธอเป็นแม่ที่ยกซายิเช่นนี้เธอก็ใจกว้างเมื่อได้มีเรื่องแบบนี้
How am I going to avoid this next time? While I was trying to think of a plan, Saeyeon’s mom spoke
ฉันจะหลีกเลี่ยงเหตุการณ์ครั้งต่อไปนี้ได้อย่างไร?
[Ah, Jaro
[Ah, Jaro
Now that I think about it, I have something to tell you
ตอนนี้ฉันคิดถึงเรื่องนี้แล้วฉันมีเรื่องที่จะบอกคุณ
] “What is it?” [I met your mother
] "มันคืออะไร?" [ฉันเจอคุณแม่
] ······
] ······
······
······
[It seems she’s doing well
ดูเหมือนว่าเธอทำได้ดี
Though she must still be busy with her work since I couldn’t see her for long
แม้ว่าเธอจะยังคงยุ่งอยู่กับงานของเธอเพราะฉันไม่สามารถมองเห็นเธอได้นาน
] “······Yeah
] "······ใช่
Must be good, since she’s busy
ต้องดีเพราะเธอยุ่ง
” Why is this person sharp when it comes to weird things, but blunt when it comes to things like this? I then heard Saeyeon’s dad say something in the background and Saeyeon’s mom spoke right after
"คนนี้แหละแหละเมื่อพูดถึงเรื่องแปลก ๆ แต่เมื่อพูดถึงเรื่องแบบนี้ล่ะก็?
[Ah, sorry! I’ll have to hang up now
[อา!
I’ll call again later!] An annoying ‘doodoodoo—‘ sound started to come from the receiver
ฉันจะเรียกอีกครั้งในภายหลัง!] เสียง 'Doodoodoo' น่ารำคาญเริ่มต้นมาจากตัวรับสัญญาณ
Once I put the phone down, Saeyeon tilted her head and asked me a question
เมื่อฉันวางโทรศัพท์ลง, Saeyeon เอียงศีรษะของเธอและถามฉันคำถาม
“Jjaro, was that mom?” “Yeah
"Jjaro, แม่เป็นแม่หรือ?" "ใช่
It seems your parents are doing well
ดูเหมือนพ่อแม่ของคุณกำลังทำดี
They must be busy since your mom hung up abruptly
พวกเขาต้องยุ่งตั้งแต่แม่ของคุณแขวนขึ้นอย่างฉับพลัน
” “Really? I wanted to talk to my mom, though
"" จริงเหรอ?
You should have handed me the phone
คุณควรจะมอบโทรศัพท์ให้ฉัน
” “She said she’s going to call again later so you can talk to her then
"" เธอบอกว่าเธอจะโทรศัพท์อีกครั้งในภายหลังเพื่อให้คุณสามารถพูดคุยกับเธอได้แล้ว
” Of course, I absolutely won’t let you pick up the phone
"แน่นอนฉันจะไม่ยอมให้คุณรับโทรศัพท์
What should I do next time? ······I don’t think I’ll be able to keep hiding Jaim from them
ฉันควรทำอย่างไรในครั้งต่อไป?
While I was contemplating that and letting out a sigh, I noticed that Saeyeon was still looking at me while tilting her head
ขณะที่ฉันกำลังใคร่ครวญและถอนหายใจออกฉันสังเกตเห็นว่า Saeyeon ยังมองที่ฉันขณะเอียงศีรษะ
“What? It’s fine
"อะไร?
Your mom said she’ll call again later, so you don’t have to worry
แม่ของคุณบอกว่าเธอจะโทรมาอีกครั้งในภายหลังดังนั้นคุณจึงไม่ต้องกังวล
Your dad is with her as well, isn’t he?” “No, it’s not that······
พ่อของคุณอยู่กับเธอด้วยใช่มั้ยล่ะ "" ไม่ใช่หรอกไม่ใช่ว่า······
” Just in case she was feeling anxious, I smiled as I said that to her, but Saeyeon continued to look straight at me with her large circular eyes before asking me another question
"ในกรณีที่เธอรู้สึกกระวนกระวายใจฉันยิ้มอย่างที่ฉันพูดกับเธอ แต่ซายอนยังคงมองตรงมาที่ฉันด้วยดวงตากลมขนาดใหญ่ของเธอก่อนที่จะถามคำถามอื่น
“Jjaro, why is your expression so dark?” I was at a loss for words for a moment due to the head-tilting Saeyeon’s words
"Jjaro ทำไมสีหน้าของคุณดูมืดจัง?" ฉันรู้สึกสูญเสียคำพูดสักครู่เพราะคำพูดของ Saeyeon
I’m pretty sure I was making the same expression as usual
ฉันค่อนข้างแน่ใจว่าฉันกำลังแสดงออกเหมือนปกติ
I’m certain I was showing the same forced smile which I would always show
ฉันแน่ใจว่าฉันกำลังแสดงรอยยิ้มที่บังคับเหมือนกันซึ่งฉันจะแสดงเสมอ
The smile which I would make when causing a disturbance like an idiot in order to make people not be concerned about me
รอยยิ้มที่ฉันจะทำเมื่อก่อให้เกิดความวุ่นวายเช่นคนงี่เง่าเพื่อที่จะทำให้ผู้คนไม่ค่อยกังวลเกี่ยวกับฉัน
Because of Saeyeon’s words, even Jaim, who was reading manga on the sofa, ended up turning to look at me
แม้กระทั่งกับคำพูดของซายอนแม้แต่ Jaim ซึ่งกำลังอ่านการ์ตูนอยู่บนโซฟาก็เปลี่ยนไปมองฉัน
A stillness fell upon us as they waited for my answer
ความเงียบสงบลดลงเมื่อเรารอคำตอบของฉัน
However
อย่างไรก็ตาม
“No, it’s because I was jealous of their trip to Europe
"ไม่เป็นเพราะฉันหึงหวงเดินทางไปยุโรป
” This girl wouldn’t understand even if I told her
"เด็กผู้หญิงคนนี้คงไม่เข้าใจหรอกถ้าฉันบอกเธอ
Explaining something to a person who wouldn’t understand no matter how hard one tries was a waste
อธิบายบางสิ่งบางอย่างให้กับคนที่ไม่เข้าใจไม่ว่าจะพยายามอย่างหนักแค่ไหนก็เป็นของเสีย
“In any case, let’s eat
"ในกรณีใด ๆ ให้กิน
It’s almost time anyway
ถึงเวลาแล้วล่ะค่ะ
” “Ah, wait, Jjaro!” Saeyeon then grabbed onto the edge of my clothes when I was about to brush my way past her
"" อ่ารอ Jjaro! "ซายอนก็คว้าขอบเสื้อผ้าของฉันตอนที่กำลังจะเดินผ่านเธอ
“What is it now?” Once I turned my head, Saeyeon spoke with eyes that were filled with determination
"มันเป็นไงบ้าง?" เมื่อฉันหันศีรษะของฉันแล้วไซยอนก็พูดด้วยสายตาที่เต็มไปด้วยความมุ่งมั่น
“I-I’ll cook today!” ······
"ฉันจะทำวันนี้!" ······
“You will?” “Ah, what’s with that answer?! Even I know how to at least cook!” “No, well that may be the case, but why······
"คุณจะ?" "โอ้มีคำตอบอะไรเหรอ?!
” Why does Saeyeon, who has never held a kitchen knife before, want to cook all of a sudden? Don’t tell me? Does she still have a grudge against me because of what happened earlier today······? “Like Big Sis Nabom and Jaim had told me, I’m going to show off how much I love Jjaro! With my cooking of love!” “That’s it, Mom!” I ignored the little kid who had popped up behind me all of a sudden with a smile on her face and admiration in her eyes
ทำไมไซเอนอนที่ไม่เคยถือมีดทำครัวมาก่อนจึงอยากทำอาหารในทันที?
For some reason, while looking at me, who was only flapping my lips since I actually had a lot of things I wanted to say about this but didn’t know what to say first, with a satisfied look on her face, Saeyeon laughed
ด้วยเหตุผลบางอย่างในขณะที่กำลังมองไปที่ฉันซึ่งเป็นเพียงแค่กระพือปีกริมฝีปากของฉันตั้งแต่ฉันมีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะพูดเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่ไม่ทราบว่าจะพูดอะไรเป็นครั้งแรกด้วยรูปลักษณ์ที่น่าพอใจบนใบหน้าของเธอ, Saeyeon หัวเราะ
“Are you looking forward to it? Since I’ll make Jjaro······ drunk? Is that right, Jaim? I’ll make you love drunk!” Ο 30 minutes later
"คุณกำลังมองไปข้างหน้าหรือไม่?
“······
“······
” “Okay, it’s all done, Jjaro, Jaim! Enjoy!” “······
"" เอาล่ะทำทุกอย่าง Jjaro, Jaim!
” I turned my head away from Saeyeon, who was beaming radiantly, and looked at Jaim
"ฉันหันศีรษะไปจาก Saeyeon ผู้ซึ่งกำลังยิ้มแย้มแจ่มใสและมองไปที่ Jaim
Jaim’s eyes were now filled with darkness even though they were filled to the brim with hope and expectation just a second ago
สายตาของ Jaim เต็มไปด้วยความมืดแม้ว่าจะเต็มไปด้วยความหวังและความคาดหวังเพียงแค่วินาทีที่ผ่านมา
That’s a relief
นั่นเป็นความโล่งใจ
This girl at least had a conscience
ผู้หญิงคนนี้อย่างน้อยก็มีมโนธรรม
I returned my gaze back to the table
ฉันกลับมองฉันกลับไปที่โต๊ะ
Oh, Lord
โอ้พระผู้เป็นเจ้า
For a scientist like myself to look for God
สำหรับนักวิทยาศาสตร์อย่างผมมองหาพระเจ้า
“······Saeyeon, what is this exactly?” “Hm?” Saeyeon looked as if she had no idea what I was talking about
"นี่คืออะไร?" "อืม?" Saeyeon ดูราวกับว่าเธอไม่รู้ว่ากำลังพูดถึงอะไร
“What do you mean? It’s potato rice and sweet potato rice!” “······
"คุณหมายถึงอะไร?
” No, I was asking her why she added chips in the rice
"ไม่ฉันถามเธอว่าทำไมเธอถึงเพิ่มชิพในข้าว
“Mom would always say that it’s not good to eat just white rice, so she would add other ingredients! I tried copying her
"คุณแม่มักจะพูดว่าไม่ควรกินข้าวขาวแค่ไหนเธอก็จะเพิ่มส่วนผสมอื่น ๆ !
How is it? I was thinking about whether I should make potato rice or sweet potato rice earlier, but I ended up making them both
เป็นอย่างไรบ้าง?
” Yeah
"ใช่
There were definitely chips that came from bags with ‘potato’ and ‘sweet potato’ in their product names that were poking their heads out from between the grains of rice, flaunting their existence
มีชิปแน่นอนที่มาจากถุงกับ 'มันฝรั่ง' และ 'มันฝรั่งหวาน' ในชื่อผลิตภัณฑ์ของพวกเขาที่ได้ poking หัวของพวกเขาออกมาจากระหว่างธัญพืชของข้าว flaunting การดำรงอยู่ของพวกเขา
The fact that they were placed here and there inside this pile of steam was really······
ความจริงที่ว่าพวกเขาอยู่ที่นี่และอยู่ข้างในกองไอน้ำนี้เป็นเรื่องจริง······
“······And, what’s this?” “It’s spicy seafood stew
"นี่คืออะไร?" "มันเป็นอาหารทะเลรสเปรี้ยว
How do you not know that, Jjaro?” Those things that were floating around in the thin broth, I’m pretty certain that that’s the seafood-shaped chips that people ate for fun
คุณไม่รู้หรอกว่า Jjaro? "สิ่งที่ลอยอยู่ในน้ำซุปบาง ๆ ผมค่อนข้างมั่นใจว่านี่เป็นชิพที่มีรูปอาหารทะเลที่คนกินเพื่อความสนุกสนาน
“How about this?” “Shrimp fried rice
"วิธีการนี้?" "ข้าวผัดกุ้ง"
” Why did you fry the snacks that people say even crows like? “A-And this?” “Soy sauce braised potatoes
"ทำไมคุณทอดขนมที่คนบอกว่าแม้แต่กาเหมือน?
” Are potato chips truly potatoes? This is on the level of a philosophical thesis
"มันฝรั่งมันฝรั่งจริงๆหรือ?
“Ah, do you perhaps prefer Saddo Bap over just rice, Jjaro? “······
"โอ้คุณอาจจะชอบ Saddo Bap มากกว่าแค่ข้าว Jjaro?
” “Then how about Indian Bap?” That’s right
"แล้วทำอย่างไรกับอินเดียน Bap?" ถูกต้อง
Indian Bap is good
อินเดีย Bap ดี
I want to hit your back
ฉันต้องการตีหลังของคุณ
(TL note: ‘Bap’ is ‘Rice’ in Korean
(TL note: 'Bap' คือ 'Rice' ในเกาหลี
‘Saddo Bap’ is basically the name of a brand that sells chips
'Saddo Bap' เป็นชื่อของแบรนด์ที่ขายชิป
‘Indian Bap’ is a type of punishment game that’s played by kids in Korea
'Indian Bap' เป็นเกมการลงโทษที่เด็กเล่นในเกาหลี
If you lose, then you have to bend your back as if you’re bowing and the other kids will gather around you and hit your back a bunch with the palm of their hands) Saeyeon grinned and turned towards Jaim
ถ้าคุณสูญเสียคุณก็ต้องก้มห่ามราวกับว่าคุณกำลังโค้งคำนับและเด็กคนอื่น ๆ จะมารวมตัวกันรอบ ๆ ตัวคุณและตีพวงหลังด้วยฝ่ามือของพวกเขา) ยายยิ้มและหันไปทางไจ้
“Jaim, do you also want a different type of rice?” “N-No······ i-it’s okay, Mom······
"Jaim, คุณยังต้องการข้าวประเภทอื่นไหม?" "N-No ······ฉันไม่เป็นไรแม่······
” Oi, kid, the luster in your eyes is gone
"Oi, เด็ก, ความเป็นประกายในสายตาของคุณก็หายไป
“Okay, Jjaro! Let’s hurry up and eat! The dad normally eats first!” “······
"เอาล่ะ Jjaro!
” All right, there might still be some hope
"ถูกต้องแล้วยังมีความหวังอยู่บ้าง
Who knows if it’s tasty or not? Additionally, this is a meal that was made by Saeyeon for the first time
ใครจะรู้ว่ามันอร่อยหรือไม่?
Saeyeon is also over there taking glimpses at me with those sparkling eyes of hers like that
ไซยอนยังอยู่ที่นั่นด้วยการมองเห็นผมด้วยสายตาที่สุกระยิบระยับของเธอเช่นนั้น
I took in a deep breath and scooped up a spoonful before putting it into my mouth
ฉันหายใจเข้าลึก ๆ และตักขึ้นหนึ่งช้อนเต็มก่อนที่จะใส่ลงในปากของฉัน
I chewed
ฉันเคี้ยว
Cruunch, crunch, ggrgruuunch
ขบเคี้ยว crunch, ggrgruuunch
“······O-Oooooooh!” This taste······! This savory flavor emanating from the crispy and well-cooked chips! This highlight that further added to the tasty flavor by preventing the fragrance from escaping! Yes, there’s no mistake! “So, is it good?” Towards Saeyeon who asked that question while smiling, I smiled back at her
"······ O-Oooooooh!" รสชาตินี้······!
“⎯⎯⎯How could you call something like this cooking?!” I’ll flip this table over! Cooking isn’t particularly my hobby, but the experience I had piled up while living by myself for about 10 years now was trembling with rage! Cooking, cooking isn’t like this! “Kid, help me out he······huh?” Where’d she go now? Did she run away? Did she go to the bathroom? “I’m right here
"คุณสามารถเรียกอะไรแบบนี้ได้ไหม?" ฉันจะพลิกตารางนี้!
” While I was looking around for her, I heard Jaim’s answer come from the kitchen
"ขณะที่ฉันกำลังมองหารอบ ๆ เธอฉันได้ยินคำตอบของ Jaim มาจากห้องครัว
I could also hear something boiling
ฉันยังได้ยินสิ่งที่เดือด
“What are you doing over there?” “Hm? I’m cooking
"คุณทำอะไรที่นั่น?" "หือ?
” You are? You, the girl who claims to be Saeyeon’s daughter? “Don’t worry and wait a bit
" คุณคือ?
It’ll be over soon
จะจบเร็ว ๆ นี้
” What’s going to be over? My life? Without being able to stop her, Jaim started placing her cooking onto the table one plate at a time
"อะไรจะจบลง?
For now, they looked okay
ตอนนี้พวกเขาดูดี
After taking off the apron that was so big for her that it was dragging on the floor, Jaim spoke
หลังจากถอดผ้ากันเปื้อนที่ใหญ่โตสำหรับเธอแล้วว่าลากลงบนพื้น Jaim พูด
“Although it’s not proper manners to do this even though Mom had already made us a meal······
"แม้ว่าจะไม่ใช่มารยาทที่เหมาะสมในการทำเช่นนี้แม้ว่าคุณแม่จะทำให้เราเป็นมื้ออาหารแล้ว······
” Jaim licked her lips
"Jaim เลียริมฝีปากของเธอ
“But still······
"แต่ยังคง······
Uhm······
Uhm ······
” Yeah
"ใช่
It’s fine to say just that much
เป็นเรื่องดีที่จะพูดเพียงเท่านี้
I disregarded Saeyeon, who appeared to be sulking with a pout on her face, and picked up my spoon for now
ฉันละเลย Saeyeon ที่ดูเหมือนจะซุ่มซ่ามด้วยหน้ามืดบนใบหน้าของเธอและหยิบช้อนของฉันเดี๋ยวนี้
“······So?” I made the nervously asking Jaim sit back down with a hand gesture and turned to talk to Saeyeon
"ฉันทำไงหล่ะขอให้ Jaim นั่งลงด้วยท่าทางมือและหันไปพูดคุยกับ Saeyeon
“Saeyeon
“Saeyeon
” “······What?” “This is what cooking is!” Excellent, it’s excellent, kid
"" ······อะไร? "" นี่เป็นเรื่องของการทำอาหาร! "เยี่ยมยอดเด็กดี
It’s 美味(Exquisite taste)
มันอร่อยมาก
Regardless, Saeyeon continued to pout and turned her head away before mumbling
ไม่ว่าไจ่ไจ่ไจ่ไจ่ไจ่ไจ่ไจ่ไจ่ไจ๋
“It’s not that different, though······ it’s even the same menu
"มันไม่ใช่เรื่องที่แตกต่างไปจากนี้ แต่ถึงแม้จะเป็นเมนูเดียวกัน
” “Saeyeon, did your eyes go bad?! Should we go get you glasses?!” “Mom told me, mon
"" Saeyeon, ตาของคุณไม่ดี?
She said that cooking is when you mix something tasty with another thing that’s tasty in order to get something tastier
เธอบอกว่าการปรุงอาหารคือเมื่อคุณผสมสิ่งที่อร่อยกับสิ่งอื่นที่อร่อยเพื่อที่จะได้รับบางสิ่งบางอย่าง tastier
” I’m telling you this now, but that cooking theory is wrong
"ตอนนี้ฉันกำลังบอกคุณ แต่ทฤษฎีการทำอาหารนั้นไม่ถูกต้อง
“Really, I don’t think I can do that even if I wanted to on purpose
"จริงๆฉันไม่คิดว่าฉันสามารถทำเช่นนั้นได้แม้ว่าฉันจะต้องการทำอย่างตั้งใจก็ตาม
” “B-But······
"" B- แต่······
” “That’s enough
" "พอแล้ว
Let’s just eat
ขอเพียงแค่กิน
” I could only sigh
"ฉันถอนหายใจได้
Am I really going to end up marrying this girl and having a kid? Even if we really did, how would our dining table end up? And our children’s children, and······
ฉันกำลังจะแต่งงานกับเด็กผู้หญิงคนนี้และมีลูกหรือเปล่า?
Ah, the future of humanity is dark! “It’s okay, Mom
อาอนาคตของมนุษยชาติมืด!
I’ll teach you how to cook next time!” “······All right
ฉันจะสอนวิธีปรุงอาหารครั้งต่อไป! "" ······
Thank you, Jaim
ขอบคุณ Jaim
But······
แต่······
” Saeyeon opened her mouth and hesitantly spoke in a weak voice
"แซนดี้เปิดปากและลังเลพูดด้วยเสียงอ่อน
“Uhm, Jjaro······
"Uhm, Jjaro ······
” “What?” Once I looked at her blankly with a spoon held in my hand, Saeyeon asked me a question while tears were starting to fill her eyes
"" อะไรเหรอ? "เมื่อฉันมองเธอที่หีบด้วยช้อนที่ถือไว้ในมือของฉันไซยอนถามฉันคำถามขณะที่น้ำตาเริ่มจางตาขึ้น
“If bad food is made, the food will be tossed aside, right? You’re going to toss it aside and scold me like that, right? Are you······ going to toss it?” Toss? The meal? Once I followed Jaim’s gaze which had been taking glances at me, I could see the drama that was being aired on the TV we had turned on in order to watch while eating
"ถ้าทำอาหารที่ไม่ดีอาหารจะถูกโยนทิ้งใช่มั้ย?
Today as well, it was that drama, where the food was tossed aside and physical affection was being shared
วันนี้เป็นอย่างดีมันเป็นละครที่อาหารถูกโยนออกไปและความรู้สึกทางกายภาพที่ถูกใช้ร่วมกัน
“······
“······
” I licked my lips due to the awkwardness and turned my head away
"ฉันเลียริมฝีปากของฉันเนื่องจากความอึดอัดและหันหัวของฉันออกไป
Saeyeon was tearfully looking at me as if she were afraid of being scolded
ซายอนกำลังฟุ้งซ่านมองมาที่ฉันราวกับว่าเธอกลัวที่จะโดนดุ
And Jaim was looking at me with interest as she grinned
และ Jaim กำลังมองมาที่ฉันด้วยความสนใจเมื่อเธอยิ้ม
“······Uh, I mean······
"······ Uh ฉันหมายความว่า······
” Ο Today’s lesson: Let’s not watch TV while eating
"บทเรียนวันนี้: อย่าไปดูทีวีขณะทานอาหาร
Ο ÅΟΟÅΟΟÅ Ο “How······could this have······
ΟÅΟΟÅΟΟÅΟ "วิธี······นี้อาจมี·······
” The moment I entered my room, I felt as if I were going to break down into tears because of the huge sense of despair that had hit me
"ตอนที่ฉันเดินเข้าไปในห้องฉันรู้สึกราวกับว่าฉันกำลังจะพังพินาศเพราะความรู้สึกสิ้นหวังที่กระทบฉัน
“How······ how could, something like this······
"How ······วิธีสามารถบางอย่างเช่นนี้······
” This is a nightmare
"นี่เป็นฝันร้าย
It has to be a nightmare
มันต้องเป็นฝันร้าย
It can’t not be a nightmare
ไม่อาจเป็นฝันร้ายได้
I couldn’t form words properly
ฉันไม่สามารถสร้างคำพูดได้อย่างถูกต้อง
My steps were faltering and my hands were convulsing involuntarily
ขั้นตอนของฉันหงุดหงิดและมือของฉันถูก convulsing โดยไม่ได้ตั้งใจ
My vision kept flickering
วิสัยทัศน์ของฉันยังคงกระพริบ
Though there was also the fact that the tears in my eyes were making my vision blurry, because of the large shock, I felt as if I also had vertigo
แม้ว่าความจริงที่ว่าน้ำตาในสายตาของฉันทำให้ภาพเบลอเพราะช็อตใหญ่ฉันรู้สึกราวกับฉันยังมีอาการวิงเวียนศีรษะ
“How could someone······ while wearing human skin······
"คนจะ······ในขณะที่สวมผิวหนังมนุษย์······
” While feeling as if Beethoven’s Symphony No
"รู้สึกราวกับว่า Symphony No
5, Fate, were being played in the background, I lifted up the catastrophe that had occurred in my room
5, Fate กำลังเล่นอยู่ด้านหลังผมยกเรื่องความหายนะที่เกิดขึ้นในห้องของฉัน
An opened box
กล่องที่เปิดอยู่
Crafted and remaining fragments
ชิ้นส่วนที่สร้างขึ้นและที่เหลือ
And besides that, a neatly assembled······
และนอกจากนั้นยังมีการประกอบอย่างเรียบร้อย······
Ο “KID, COME HERE RIGHT THIS INSTAAAAAAAAAAAANT!” Ο “Hm? What’s wrong, Dad?” I shouted at the kid who had cracked open the door and was poking her head in
Ο "คนที่มาที่นี่ขวานี้ INSTAAAAAAAAAAAANT!" Ο "Hm?
“What do you mean ‘what’s wrong’?! What color is your blood?!” “It’s red?” “That’s not what I’m asking! How dare you act so innocently!” “I answered because you asked······
"คุณหมายถึงอะไรผิด?"
” “Why are you making that annoyed face?! What is this?!” Jaim, who was tilting her head as if she had no idea what I was talking about, soon figured out what I was referring to and nodded her head
"" ทำไมคุณถึงทำให้ใบหน้าที่น่าสยดสยอง?
“Yeah! I assembled it
"ใช่!
Isn’t it cool?” It seems she must have been proud of the item that was placed on top of the desk as Jaim smiled brightly and lifted it up
มันดูดีมั้ย? "ดูเหมือนว่าเธอต้องภูมิใจกับไอเทมที่วางอยู่ด้านบนของโต๊ะขณะที่ Jaim ยิ้มอย่างสดใสและยกมันขึ้นมา
The time was the year of 1942
เวลาคือปี 1942
During this time when the 2nd World War was still in full swing, a tank that would leave a mark in Germany’s weapons history was born
ในช่วงเวลานี้เมื่อสงครามโลกครั้งที่สองยังคงอยู่ในช่วงที่มีการเปลี่ยนแปลงอย่างเต็มที่ถังที่จะทิ้งรอยไว้ในประวัติศาสตร์อาวุธของเยอรมนีเกิดขึ้น
With a main gun that was capable of destroying any other tanks that were on the battlefield at the time, it had heavy armor that couldn’t be breached even after being hit by a countless number of grenades
ด้วยปืนใหญ่ที่สามารถทำลายรถถังอื่น ๆ ที่อยู่ในสนามรบในเวลานั้นมีเกราะหนักที่ไม่สามารถฝ่าฝืนได้แม้จะโดนระเบิดจำนวนมากมาย
The armed vehicle achieved an unbelievable number of distinguished military services, and all of the war heroes who had left their names behind in history had utilized those tanks as their favorite armed vehicle
ยานพาหนะติดอาวุธประสบความสำเร็จในการให้บริการทางทหารที่โดดเด่นไม่น่าเชื่อและบรรดาวีรบุรุษสงครามที่ทิ้งชื่อของพวกเขาไว้เบื้องหลังในประวัติศาสตร์ได้ใช้รถถังเหล่านี้เป็นอาวุธติดอาวุธที่พวกเขาชื่นชอบ
The sight of that tank trampling over the enemy tanks portrayed its name perfectly
สายตาของรถถังที่เหยียบย่ำอยู่เหนือรถถังของข้าศึกได้พรรณนาชื่ออย่างสมบูรณ์
This beautiful name that was described as being so perfect that it would be difficult to name it in any other way that would fit the performance of the tank itself
ชื่อที่สวยงามนี้ถูกอธิบายว่าสมบูรณ์แบบจนยากที่จะตั้งชื่อในลักษณะอื่นใดที่เหมาะสมกับสมรรถนะของถังนั่นเอง
Tiger I
เสือฉัน
The Tiger of the Battlefield
เสือของ Battlefield
⎯⎯⎯’s 1/35 scale plastic model
โมเดลพลาสติกขนาด 1/35 ของ
“Why?! For what cause?! I was going to assemble it, you know?!” “Hm? Because there was a plastic model there?” “Don’t make up weird excuses! Have you lived your life never being taught that you shouldn’t place your hands on other people’s stuff? Did you receive your domestic education from fantasy stuff?!” “I received it from you, Dad
"ทำไม?!
” “It was me?!” “Also, you weren’t going to assemble it anyway, right?” “I bought it beforehand so I could assemble it when I had time later on!” “Even though you have so many······
"" มันเป็นฉันเหรอ? "" นอกจากนี้คุณยังไม่ได้ไปรวมตัวกันใช่มั้ย? "" ฉันซื้อมันมาก่อนเพื่อที่ฉันจะรวบรวมมันได้ในเวลาต่อมา! "" แม้ว่าคุณจะมีจำนวนมาก
Are you that upset that your daughter assembled a single one?” “Do you know how much that one costs, kid?! My energizer for life that I was barely able to buy after splitting up my living expenses and research expenses······!” Moreover, for it to be my······ my Tiger-chan! This brat! “But I was bored
คุณรู้สึกผิดหวังที่ลูกสาวของคุณรวมตัวกันอยู่หรือเปล่า? "" คุณรู้ไหมว่าค่าใช้จ่ายเท่าไร
” It seems she was unaware of my boiling anger as Jaim carefully placed the model back on top of the desk and spoke
"ดูเหมือนว่าเธอไม่รู้จักกับความโกรธเดือดของฉันขณะที่ Jaim วางแบบจำลองไว้ที่ด้านบนของโต๊ะและพูด
“You told me not to come to school anymore, so there’s nothing to do by myself at home······
"คุณบอกฉันว่าจะไม่มาโรงเรียนอีกแล้วดังนั้นไม่มีอะไรที่จะต้องทำด้วยตัวเองที่บ้าน•·····
You said so as well, didn’t you, Dad? To find something to play with on my own
คุณพูดอย่างดีไม่ได้คุณพ่อ?
That’s why I assembled this since I finally had something to do
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันรวบรวมข้อมูลนี้ตั้งแต่ฉันจนมีบางอย่างที่ต้องทำ
” “I was referring to games, I didn’t mean that you should do as you please and assemble something that’s mine! Play with that game console or whatever that you brought with you!” In response to my shout, the kid’s face became sullen
"ฉันพูดถึงเกมฉันไม่ได้หมายความว่าคุณควรทำตามที่คุณต้องการและรวบรวมสิ่งที่เป็นของฉัน!
“It ran out of battery······
"มันวิ่งออกมาจากแบตเตอรี่······
I forgot, the charger······
ฉันลืมเครื่องชาร์จ······
” “······Oh, well, I see
"โอ้ดีฉันเห็น
” That’s terrible
"มันแย่มาก
If your battery runs out when you’re in the middle of a boss fight, that’s just really······
หากแบตเตอรี่ของคุณหมดลงเมื่อคุณอยู่ในช่วงกลางของการต่อสู้เจ้านายนั่นเป็นเพียงจริงๆ······
“······No no, that isn’t related to me! Then why did you do something like this? Going on the computer would have been better!” “There are way too many weird things on the computer, so I didn’t want to touch it
"······ไม่มีเลยไม่เกี่ยวข้องกับฉัน!
Why are you watching things like that when you already have Mom?” “Till the very end, this kid!” Should I just hit her? Jaim opened her eyes wide and spoke
ทำไมคุณถึงมองดูสิ่งต่างๆเช่นตอนที่คุณมีแม่อยู่แล้ว? "" จนถึงตอนนี้เด็กคนนั้น! "ฉันควรจะตีเธอ?
“Are you going to hit your daughter? You’ll hit your daughter, Dad? Hit your daughter?”(TL note: ‘Hit your daughter’ can also be read as the shortened version of the Korean slang term ‘masturbate’
"คุณจะตีลูกสาวของคุณ?
The slang isn’t related to one’s actual daughter whatsoever, it’s just a coincidence that they use the same letters) “Don’t say weird things! You have to be taught a lesson if you touch someone else’s stuff without permission! That’s the same as being a thief!” “For you to want to hit your daughter just because she touched your toy······
คำแสลงไม่ได้เกี่ยวข้องกับลูกสาวที่แท้จริงของคนใดคนหนึ่งมันเป็นเพียงเรื่องบังเอิญที่พวกเขาใช้ตัวอักษรเดียวกัน) "อย่าพูดเรื่องแปลก ๆ !
If you have the time to get this upset, then you should just unite with Mom
ถ้าคุณมีเวลาที่จะได้รับอารมณ์เสียนี้แล้วคุณควรจะรวมตัวกับแม่
It’s already been several days since I got here, but you’re still like this
เป็นเวลาหลายวันแล้วที่ฉันมาถึงที่นี่ แต่คุณยังคงเป็นอย่างนี้
” Jaim spoke confidently while boldly sticking out her chest
"Jaim พูดอย่างมั่นใจในขณะที่กล้าได้กล้าเสียออกจากหน้าอกของเธอ
This won’t do
นี้จะไม่ทำ
I have to do something and teach this kid about the laws of society
ฉันต้องทำบางสิ่งบางอย่างและสอนเด็กคนนี้เกี่ยวกับกฎหมายของสังคม
“Kid
"เด็ก
When you did things like this, what did your father do?” “What do you expect······
เมื่อคุณทำสิ่งต่างๆเช่นนี้พ่อของคุณทำอะไร? "" คุณคาดหวังอะไร······
He didn’t do anything
เขาไม่ได้ทำอะไร
” So that’s why she’s like this
"นั่นคือเหตุผลที่เธอเป็นแบบนี้
In that case, I have to do something
ในกรณีนี้ฉันต้องทำอะไรบางอย่าง
While watching me raise my body up with a determined look on my face, Jaim gazed at me with sparkling eyes and asked a question
ขณะกำลังเฝ้าดูฉันยกร่างของฉันขึ้นพร้อมกับรูปลักษณ์ที่มุ่งมั่นบนใบหน้าของฉัน Jaim จ้องมองฉันด้วยดวงตาที่สุกใสและถามคำถาม
“Oh, Dad
โอ้พ่อ
Are you finally going to take action now?” “That’s right
ในที่สุดคุณก็จะดำเนินการหรือไม่? "" ถูกต้อง
I’ve come to an understanding because of your words
ฉันเข้าใจถึงคำพูดของคุณ
As I thought, the future can only be changed through one’s efforts
ในขณะที่ฉันคิดว่าอนาคตจะเปลี่ยนผ่านความพยายามได้เท่านั้น
I can’t be content with this reality
ฉันไม่สามารถพอใจกับความเป็นจริงนี้ได้
” “That’s the spirit, Dad! Just let your instincts lead you and get it done! I’ll wait here patiently! Dad, good luck!” It seems Jaim must have been truly happy since even tears were forming at the corner of her eyes
"" นั่นเป็นวิญญาณพ่อ!
“Dad is finally listening to me······
"พ่อก็ฟังฉันอยู่แล้ว······
I’m, happy!” “It’s a bit too soon for you to be happy
ฉันมีความสุข! "" มันเร็วเกินไปสำหรับคุณที่จะมีความสุข
The time of enjoyment will begin from this point forth after all
ช่วงเวลาแห่งความสนุกจะเริ่มจากจุดนี้ไปเรื่อย ๆ
” A feeling of perplexity spread across Jaim’s face once my shadow loomed over her
"ความรู้สึกของความฉงนสนเท่ห์แผ่กระจายไปทั่วใบหน้าของ Jaim เมื่อเงาของฉันจางหายไป
“······Wait a moment, Dad? Why are you approaching me while making that sort of face?” “It’s because I’m feeling ecstatic since I’m finally going to be able to relieve all of the stress which had piled up because I had to constantly see my daughter
"รอสักครู่แล้วพ่อ?
It’s okay
ไม่เป็นไร
Although it’ll hurt a little, it’ll be over soon
แม้ว่ามันจะเจ็บสักนิด แต่มันก็จบเร็ว ๆ นี้
” “B-Be over soon······? Dad, don’t tell me······?!” “Currently you and I are the only ones here
"" B - จะจบเร็ว ๆ นี้······?
In other words, there is no one here to help you
กล่าวอีกนัยหนึ่งไม่มีใครที่จะช่วยคุณได้
” “K-Kyaah! P-Pervert, you’re a pervert, Dad! What are you trying to do to your daughter?!” I leaned in and whispered into Jaim’s ears as she continued to panic
"K-Kyaah!
“I’m going to hit my daughter
"ฉันจะตีลูกสาวของฉัน
” “······What?” I lifted Jaim up, placed her on my lap, and lowered her pants
"" ······อะไร? "ฉันยก Jaim ขึ้นวางเธอลงบนตักของฉันและลดกางเกงของเธอ
Don’t think of something weird, I only lowered it to below her bottom
อย่าคิดอะไรแปลก ๆ ฉันก็ลดต่ำลงไปที่ด้านล่างเท่านั้น
A taut and smooth posterior came into my line of sight
ด้านหลังที่ตึงและเรียบเข้ามาในสายตาของฉัน
I see that her skin is good
ฉันเห็นว่าผิวของเธอเป็นสิ่งที่ดี
I folded up my sleeves
ฉันพับแขนเสื้อขึ้น
“W-Wait! What are you going to do, Dad?!” “Although there are many people who say that punishment is a bad thing
“W-รอ!
I also agree with them since I’ve gotten in trouble with my teachers often
ฉันยังเห็นด้วยกับพวกเขาตั้งแต่ฉันมีปัญหากับครูบ่อยๆ
Nevertheless, as I expected, you have to be scolded if you do something wrong, and stealing other people’s stuff is a bad thing
อย่างไรก็ตามตามที่ฉันคาดไว้คุณจะต้องโดนดุถ้าคุณทำอะไรผิดพลาดและขโมยของคนอื่นเป็นสิ่งเลวร้าย
” “D-Don’t tell me!” “And then that actually occurred
"" D-Don't บอกฉัน! "" แล้วที่เกิดขึ้นจริง
” Jaim, who had been opening her eyes widely, quickly shut them tightly
"Jaim, ผู้ที่เปิดตาของเธอได้อย่างรวดเร็ว, อย่างรวดเร็วปิดพวกเขาอย่างแน่นหนา
“⎯⎯⎯Ow!” Smack, smack
"⎯⎯⎯Ow!" Smack ตี
Although I may have been filled with rage, I wasn’t that cruel
แม้ว่าฉันอาจจะเต็มไปด้วยความโกรธฉันก็ไม่ได้ว่าโหดร้าย
I didn’t hit her hard or painfully
ฉันไม่ได้ตีเธออย่างหนักหรือเจ็บปวด
I only hit her rear just enough that it’d leave a hand mark
ฉันแค่ตีด้านหลังของเธอจนพอแล้วที่จะทิ้งเครื่องหมายไว้
Beside the point, her rear really is firm
นอกเหนือจากจุดด้านหลังของเธอจริงๆเป็น บริษัท
“H-How could you hit your daughter when she’s this adorable, ow!” “From this point forth, you are not my daughter!” “Hi-hiiik?!” “Be quiet! Do you think there’s a child who was able to grow up properly without being hit?! Should you mess with another person’s stuff without their permission or should you not?!” “Ow ow! B-But, aung! This is too much, auh! Hua!” “Don’t make weird sounds! Are you sorry or are you not sorry?!” “J-Just because I played with that a bit, aauung! I-I’m sorry!” “Are you going to do it again or are you not going to do it again?!” “I won’t! I won’t do it again!” “Hm, good
"H- คุณสามารถตีลูกสาวของคุณเมื่อเธอน่ารักนี้โอ้!" "จากจุดนี้คุณไม่ได้เป็นลูกสาวของฉัน!" "Hi-hiiik ?!" "เงียบ!
” I hit her one last time before pulling her pants back up and lowering her down from my lap
"ฉันตีเธอเป็นครั้งสุดท้ายก่อนที่จะดึงกางเกงของเธอกลับขึ้นและลดเธอลงจากตักของฉัน
“Uu······
“UU ······
Uu, uuhuk, uuu······
Uu, uuhuk, uuu ······
My butt, hurts······
ก้นฉันเจ็บ······
” “That’s the point
"" นั่นคือประเด็น
” “······Huk, uu, uuwaaa······
"" ······ฮุค uu uuwaaa ······
Mommy······
แม่······
” Jaim, whose butt must have still been aching since she was rubbing it, was unable to hold back any longer and started to cry
"ไจ่ไหล่ซึ่งก้นของเธอคงจะเจ็บปวดมากตั้งแต่ตอนที่เธอกำลังถูก็ไม่สามารถหยุดยั้งได้อีกและเริ่มร้องไห้
What a kid
สิ่งที่เด็ก
While tears dripped down her face, Jaim glared at me
ในขณะที่น้ำตาหยดลงบนใบหน้าของเธอ Jaim glared ที่ฉัน
“I-It’s unfair······! Even my dad has never hit me before······!” If she’s going to be like this, then I can only give her one answer
"ฉันมันไม่ยุติธรรม \ n-
“I am your father
"ฉันเป็นพ่อของคุณ
” Ο ÅΟΟÅΟΟÅ Ο “······
"ΟÅΟΟÅΟΟÅΟ" ······
” The next day
" วันถัดไป
Since the weekend had arrived, I was going to take care of the backed up laundry, but I had no other choice but to stand there blankly while holding up the laundry basket
ตั้งแต่วันหยุดสุดสัปดาห์มาถึงฉันจะดูแลเสื้อผ้าที่ได้รับการสนับสนุน แต่ฉันก็ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากจะยืนอยู่ที่นั่นโดยไม่เต็มใจขณะที่ถือตะกร้าซักผ้า
“······What are you doing there?” “······
"······คุณกำลังทำอะไรอยู่ที่นั่น?" "······
” Jaim didn’t listen to me and, while hugging her knees, turned her head away
"Jaim ไม่ได้ฟังฉันและในขณะที่กอดเข่าของเธอหันหัวของเธอออกไป
Inside the washing machine
ภายในเครื่องซักผ้า
“······
“······
” Because it was a worn-out, conventional washing machine, her head was slightly sticking out from the top
"เพราะมันเป็นเครื่องซักผ้าแบบเดิม ๆ ที่ชำรุดและหัวของเธอก็ยื่นออกมาเล็กน้อยจากด้านบน
Once I stared at her wordlessly, I could hear mumbling from inside of the washing machine
เมื่อฉันจ้องมองที่เธออย่างไร้เหตุผลฉันก็ได้ยินเสียงพึมพำจากภายในเครื่องซักผ้า
“It’s unfair
"มันไม่ยุติธรรม
Even though I was told to stay home by myself, Dad hit my butt just because I made that
แม้ว่าฉันได้รับคำสั่งให้อยู่บ้านด้วยตัวเองพ่อก็ชนก้นของฉันเพียงเพราะฉันทำอย่างนั้น
Even though he never cared about what I did until now
แม้ว่าเขาจะไม่เคยใส่ใจกับสิ่งที่ฉันทำจนถึงบัดนี้
What has Dad ever done for me?” Mumble mumble
พ่อเคยทำอะไรให้ฉันบ้าง? "Mumble พึมพำ
She was mumbling to herself in a way that was clearly meant for me to hear
เธอพึมพำกับตัวเองในแบบที่มีความหมายอย่างชัดเจนสำหรับผมที่จะได้ยิน
Regardless, it’s been a long time since something like this had happened
ไม่ว่าจะเป็นเวลานานมาแล้วตั้งแต่มีเหตุการณ์เช่นนี้เกิดขึ้น
Going inside the washing machine
เข้าไปภายในเครื่องซักผ้า
When Saeyeon got upset in the past she would also go inside of the washing machine and behave like this
เมื่อ Saeyeon อารมณ์เสียในอดีตเธอก็จะเข้าไปด้านในของเครื่องซักผ้าและทำตัวแบบนี้
“Hey, stop it and come out
"เฮ้หยุดและออกมา
I have to do the laundry
ฉันต้องทำเสื้อผ้า
” “Hmph, mon
"" Hmph, mon
I’m not here, mon
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
” “I can clearly see you in there, you know? Are you an ostrich?” They say that ostriches believe things aren’t there if they shove their head in the dirt
"ฉันเห็นคุณได้อย่างชัดเจนในที่นั่นคุณรู้ไหม?
“Mom and Dad are mean
"แม่และพ่อเป็นคนเลว
I was able to travel back in time from the future, and yet I keep being told to just stay at home
ฉันสามารถเดินทางย้อนเวลากลับมาได้ในอนาคต แต่ฉันก็ยังคงถูกบอกให้อยู่บ้าน
Mom and Dad don’t even help me with my ‘Happy Family Planning’
คุณแม่และพ่อไม่ได้ช่วยฉันด้วย 'Happy Family Planning'
” “If you’re doing this because you’re bored, then go ask Saeyeon to play with you
"" ถ้าคุณกำลังทำเช่นนี้เพราะคุณเบื่อแล้วไปขอให้ Saeyeon เล่นกับคุณ
Get out of there
ออกไปที่นั่น
I have to do the laundry
ฉันต้องทำเสื้อผ้า
” “Mom is too childish! ······I didn’t imagine that Mom would be like this
"แม่เป็นเด็กเกินไป!
” This comment was a bit amusing
"ความคิดเห็นนี้สนุกมาก
For an elementary schooler to call a high schooler ‘childish’
สำหรับเด็กนักเรียนชั้นประถมศึกษาเพื่อเรียก schooler สูง 'เด็ก'
Well, Saeyeon is a child though
ดีไซยอนก็ยังเป็นเด็กอยู่ดี
Jaim seemed to have snapped after hearing me laugh as she quickly turned her head towards me
Jaim ดูเหมือนจะโกรธหลังจากได้ยินฉันหัวเราะขณะที่เธอรีบหันศีรษะไปทางฉัน
“Mom completely treats me like a little kid! When I ask her to play with me, it’s either playing house or playing hide and seek······
"แม่ถือว่าฉันเป็นเด็กตัวเล็ก ๆ !
” “Well, playing with an elementary schooler would normally mean that kind of pastime
"" ดีแล้วการเล่นกับเด็กนักเรียนระดับประถมมักจะหมายถึงงานอดิเรกแบบนั้น
” “I’m not an elementary schooler!” “Don’t make me laugh
"" ฉันไม่ใช่เด็กประถม! "" อย่าทำให้ฉันหัวเราะ
If it’s your current height, then I’d even believe that you’re a pre-schooler
ถ้าเป็นความสูงในปัจจุบันของคุณแล้วฉันก็เชื่อว่าคุณเป็นเด็กก่อนวัยเรียน
” Jaim must have gotten really upset by my words as she cried out
"Jaim ต้องได้รับอารมณ์เสียจริงๆโดยคำพูดของฉันขณะที่เธอร้องไห้ออก
“I-I’m going to grow taller soon! I’m entering middle school soon as well!” “······
"ฉัน - ฉันจะโตเร็ว ๆ นี้!
” A middle schooler who goes inside of a washing machine, is it? “Say something that makes sense
"schooler กลางที่เข้าไปภายในเครื่องซักผ้าหรือไม่?
Rather, doesn’t that mean you really are an elementary schooler?” “I’m small because I resemble Mom!” Now that she mentions it, it was like that in the past as well
ไม่ได้หมายความว่าคุณเป็นเด็กนักเรียนชั้นประถมศึกษา? "" ฉันเล็กเพราะฉันคล้ายกับแม่! "ตอนที่เธอกล่าวถึงแล้ว
Even Saeyeon, who currently boasts the height and body of a model, was a short kid until middle school
แม้กระทั่ง Saeyeon ที่ปัจจุบันมีความสูงและรูปแบบของตัวละครเด็กเล็ก ๆ จนเป็นวัยกลางคน
If I think about it, it was around that time that Saeyeon still went inside of the washing machine······
ถ้าฉันคิดถึงเรื่องนี้มันเป็นช่วงเวลานั้นที่ไซยอนยังเดินเข้าไปในเครื่องซักผ้า······
Even while I was reminiscing the good old past, Jaim’s complaints continued
แม้ในขณะที่ฉันระลึกถึงอดีตที่ผ่านมาที่ดีคำพูดของ Jaim ก็ยังคงเกิดขึ้นต่อไป
“But Mom completely treats me like a child······
"แต่แม่อย่างสมบูรณ์ถือว่าฉันชอบเด็ก······
No, it feels like Mom is the child
ไม่รู้สึกเหมือนแม่เป็นเด็ก
” Jaim turned her head again and muttered while staring at the inner-wall of the washing machine
"Jaim หันศีรษะของเธออีกครั้งและพึมพำขณะจ้องมองที่ด้านในของเครื่องซักผ้า
“The moment I met her for the first time, she believed that a child was born after sleeping while holding hands, she doesn’t know what uniting means, and I became more doubtful when I heard her say those things while we were watching that drama
"ตอนที่ฉันได้พบเธอเป็นครั้งแรกเธอเชื่อว่าเด็กคนนี้เกิดมาหลังจากนอนหลับในขณะที่จับมือเธอไม่ทราบว่าการรวมกันเป็นอย่างไรและฉันก็กลายเป็นหนี้สงสัยจะสูญมากขึ้นเมื่อฉันได้ยินเธอพูดสิ่งเหล่านั้นขณะที่เรากำลังเฝ้าดูอยู่
Seriously······
อย่างจริงจัง······
I knew that Dad was this sort of person, but I didn’t know Mom was like this······
ฉันรู้ว่าพ่อเป็นคนประเภทนี้ แต่ฉันไม่รู้ว่าแม่เป็นแบบนี้······
” “That’s why I told you before, didn’t I? I told you that Saeyeon was a kid
"" นั่นเป็นเหตุผลที่ผมเคยบอกคุณมาก่อนใช่หรือเปล่า?
The thing you were thinking about didn’t happen
สิ่งที่คุณคิดไม่ได้เกิดขึ้น
” “But still······
" "แต่ยังคง······
I was looking forward to seeing what sort of person Mom was······
ฉันรอคอยที่จะได้เห็นคนที่คุณแม่คนไหน······
” Because of Jaim’s grumbling comment, a sudden thought came to me
"เพราะความเห็นที่บ่นของ Jaim ความคิดอย่างกะทันหันมาหาฉัน
“Wait
"รอ
Didn’t you say that Saeyeon and I were getting along well before she left after a fight? And yet you didn’t know Saeyeon was like this?” “······I didn’t
คุณไม่ได้บอกว่าซายอนกับฉันทำงานได้ดีก่อนที่เธอจะออกจากการต่อสู้?
” Jaim lowered her head completely before continuing
"Jaim ลดศีรษะลงก่อนจะดำเนินการต่อ
I really couldn’t see her now
ตอนนี้ฉันไม่สามารถเห็นเธอได้
“······Mom left while I was still young······
"······แม่ทิ้งไว้ขณะที่ยังอายุน้อย······
” “······When you were young?” “I was really young so I don’t remember that well
"" ······ตอนที่คุณยังเด็ก? "" ฉันยังเด็กอยู่จริงๆดังนั้นฉันจำไม่ได้ว่าดี
” Only a sullen voice was coming out from inside of the washing machine
"มีเสียงคร่ำครวญออกมาจากด้านในของเครื่องซักผ้า
······This girl
······เด็กผู้หญิงคนนี้
“So why exactly did you think that it was my fault that Saeyeon left?” “Because I remember the day when Mom left
"ทำไมคุณถึงคิดว่านี่เป็นความผิดของฉันที่ไซยอนทิ้งไว้?" "เพราะฉันจำวันที่แม่ทิ้งไว้
I woke up in the middle of the night because I heard fighting downstairs
ฉันตื่นขึ้นมาตอนกลางดึกเพราะฉันได้ยินเสียงต่อสู้ที่ชั้นล่าง
I left my room to check it out and saw Mom and Dad arguing
ฉันออกจากห้องของฉันเพื่อตรวจสอบและเห็นแม่และพ่อเถียง
I don’t remember why you were fighting, but at that time, Dad, you said this to Mom, ‘Since the very beginning, I’ve never seen you as a woman
ฉันจำไม่ได้ว่าทำไมคุณถึงต่อสู้ แต่ในเวลานั้นคุณพ่อคุณพูดเรื่องนี้กับคุณแม่ว่า 'ตั้งแต่ตอนเริ่มแรกฉันไม่เคยเห็นคุณเป็นผู้หญิง
’
’
After that, Mom disappeared
หลังจากนั้นแม่ก็หายตัวไป
” “······
"" ······
” “That’s why I thought that it was all Dad’s fault
"" นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันคิดว่ามันเป็นความผิดของพ่อทั้งหมด
” Jaim only stuck out her glaring eyes from the washing machine before continuing
"Jaim เพียงแค่ดึงดวงตาที่จ้องมองจากเครื่องซักผ้าไว้ก่อนที่จะดำเนินการต่อ
“I was made fun of a lot when I was a kid for not having a mom
"ฉันรู้สึกสนุกมากเมื่อตอนเป็นเด็กเพราะไม่มีแม่
Each time that happened, I would go crying to Dad but he didn’t care
ทุกครั้งที่เกิดขึ้นฉันจะไปร้องไห้กับพ่อ แต่เขาไม่สนใจ
‘What’s so bad about saying the truth about not having a mother when you really don’t?’
'มีอะไรเลวร้ายที่พูดถึงความจริงเกี่ยวกับการไม่ได้มีมารดาเมื่อคุณไม่ได้จริงๆ?'
That’s why I thought that Mom got sick of Dad who was like this and left
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันคิดว่าแม่ป่วยพ่อที่เป็นแบบนี้และทิ้งไว้
” However, Jaim’s voice died down little by little
"แต่เสียง Jaim ของการตายลงทีละน้อย
“But······ I understand a little now
"แต่ตอนนี้ฉันเข้าใจแล้วนิดหน่อย
About why Dad said something like that
เกี่ยวกับเหตุผลที่พ่อพูดอย่างนั้น
” Jaim muttered while making a weird smile
"Jaim พึมพำขณะยิ้มแปลก ๆ
“But still, if I came back to the past, to a time when Mom was still around and we were living happily together, then I thought that I could make everything better if I could just make Dad see Mom as a woman
"แต่ถ้าฉันกลับมาในอดีตถึงช่วงเวลาที่แม่ยังคงอยู่และเราอยู่ด้วยกันอย่างมีความสุขจากนั้นฉันก็คิดว่าฉันสามารถทำให้ทุกอย่างดีขึ้นได้ถ้าฉันสามารถทำให้พ่อเห็นแม่เป็นผู้หญิงได้
But Mom is childish, Dad keeps meeting up with that weird girl, and he’s even cooperating with her to get me to leave or whatever······
แต่คุณแม่เป็นเด็กพ่อคอยพบกับเด็กคนแปลกหน้าคนนั้นและเขาก็ให้ความร่วมมือกับเธอเพื่อให้ฉันออกไปหรือทำอะไรก็ตาม······
” Hmph, she lowered her head once more and the washing machine spoke
"Hmph เธอก้มศีรษะขึ้นอีกครั้งและเครื่องซักผ้าพูด
“As I thought, maybe I came here for nothing······
"ในขณะที่ฉันคิดว่าบางทีฉันอาจมาที่นี่โดยไม่มีอะไรเลย······
” “Yeah
"" ใช่
So hurry up and go back to the future
รีบขึ้นและย้อนกลับไปในอนาคต
” I felt like I heard something snap
"ฉันรู้สึกเหมือนฉันได้ยินอะไรบางอย่าง
Well, what does she want? “In the first place, families aren’t like how you think they are
ดีสิ่งที่เธอต้องการ?
Something like a family is unnecessary
บางสิ่งบางอย่างเช่นครอบครัวไม่จำเป็น
” “No, it isn’t! Families are something precious! You only have a single family!” “Heh, how foolish
"" ไม่ใช่มันไม่ใช่หรอ!
That’s all an illusion made by the media
นั่นเป็นภาพลวงตาของสื่อ
” I can’t stay still after hearing something like that
"ฉันไม่สามารถอยู่หลังจากได้ยินอะไรแบบนี้ได้
Even if it’s for the future of all of humanity, I have to teach her the truth
แม้ว่าจะเป็นสำหรับอนาคตของมนุษยชาติทั้งหมดฉันก็ต้องสอนความจริงให้เธอ
“Listen carefully, kid
"ฟังอย่างระมัดระวังเด็ก
Families aren’t like that
ครอบครัวไม่เหมือนที่นั่น
” People often say that your family must be cherished
"คนมักพูดว่าครอบครัวของคุณต้องรัก
Existences that can never be severed from you because you are bound by blood
สิ่งมีชีวิตที่ไม่สามารถถูกตัดขาดจากคุณเพราะคุณถูกมัดด้วยเลือด
Existences that help each other if something difficult happens and share their happiness, work, and exhaustion with each other
การดำรงอยู่ที่ช่วยกันและกันหากมีบางสิ่งที่เกิดขึ้นยากและแบ่งปันความสุขการทำงานและความอ่อนเพลียของพวกเขากับแต่ละอื่น ๆ
Existences that everyone obviously has and would make one feel grief if they didn’t
การดำรงอยู่ที่ทุกคนเห็นได้ชัดและจะทำให้รู้สึกเศร้าโศกถ้าไม่ได้
There is a countless number of moving tales that inform people of the importance and the preciousness of families
มีนิทานที่เคลื่อนที่นับไม่ถ้วนนับไม่ถ้วนที่แจ้งให้ผู้คนทราบถึงความสำคัญและความล้ำค่าของครอบครัว
A child who donates their organ for their parent, parents who devote their entire lives in order to nurse their daughter, someone who travels a thousand miles in order to find their mother, well, tales like these
เด็กที่มอบอวัยวะสำหรับพ่อแม่พ่อแม่ผู้ปกครองที่อุทิศชีวิตทั้งหมดเพื่อเลี้ยงลูกสาวของตนคนที่เดินทางเป็นพันไมล์เพื่อหาแม่ของพวกเขาเป็นอย่างดีนิทานเช่นนี้
These were all lies
ทั้งหมดนี้เป็นคำโกหกทั้งหมด
Lies that were passed down for generations in order to preserve society
โกหกที่ผ่านไปมาหลายชั่วอายุเพื่อรักษาสังคมไว้
Parents who pass on all of their debt to their family and disappear, children who don’t care about how their parents live, whether they starve to death or not, and play around, divorce, abandoned children, love and war, and things like that
ผู้ปกครองที่ผ่านทั้งหมดของหนี้ของพวกเขาให้กับครอบครัวของพวกเขาและหายไปเด็กที่ไม่สนใจเกี่ยวกับวิธีการที่พ่อแม่ของพวกเขาอาศัยอยู่ไม่ว่าจะอดตายหรือไม่และเล่นรอบการหย่าร้างเด็กที่ถูกทิ้งร้างรักและสงครามและสิ่งที่ชอบ
If you look around for them, then you’ll discover that the world is brimming with these dirty and messy stories
ถ้าคุณมองไปรอบ ๆ พวกเขาแล้วคุณจะค้นพบว่าโลกนี้เต็มไปด้วยเรื่องราวสกปรกและยุ่งเหยิงเหล่านี้
Families are precious? They’re existences that can never be separated from you? Why do you think family courts exist? I don’t believe in words like that
ครอบครัวมีค่า?
Something like a family is unnecessary
บางสิ่งบางอย่างเช่นครอบครัวไม่จำเป็น
You’ll be lonely if you live by yourself? Humans aren’t that weak
คุณจะเหงาถ้าคุณอยู่ด้วยตัวเอง?
No human who’s incapable of living by themselves exists in this world
ไม่มีมนุษย์ที่ไม่มีความสามารถในการมีชีวิตอยู่ด้วยตัวเองอยู่ในโลกนี้
As long as they’re confident enough, they can overcome it at all times
ตราบเท่าที่พวกเขามั่นใจพอพวกเขาสามารถเอาชนะได้ตลอดเวลา
If they can’t, then that just means that person is weak, and humanity needs to overcome that weakness
ถ้าพวกเขาไม่สามารถทำได้นั่นหมายความว่าคนนั้นอ่อนแอและมนุษยชาติจำเป็นต้องเอาชนะจุดอ่อนดังกล่าว
As humanity has continued to develop, you can tell this fact is true by just looking at how the division of family has lessened
ในฐานะมนุษยชาติได้พัฒนาขึ้นอย่างต่อเนื่องคุณสามารถบอกได้ว่าข้อเท็จจริงนี้เป็นจริงโดยเพียงแค่ดูว่าการแบ่งแยกครอบครัวลดลงอย่างไร
That’s right, something like family is an antiquated system that was only needed to fight against the beasts in Africa
ถูกต้องแล้วบางอย่างเช่นครอบครัวเป็นระบบเก่าที่จำเป็นสำหรับการต่อสู้กับสัตว์ป่าในแอฟริกาเท่านั้น
In order for humanity to develop further, they have to endeavor in order to become the sole perfect existence
เพื่อที่มนุษยชาติจะพัฒนาต่อไปพวกเขาจะต้องพยายามที่จะกลายเป็นชีวิตที่สมบูรณ์แบบ แต่เพียงผู้เดียว
In response to my sincere speech, Jaim, as if she had come to a realization, smiled brightly and spoke
ในการตอบสนองต่อคำพูดที่จริงใจของฉัน Jaim ราวกับว่าเธอได้ตระหนักถึงความยิ้มแย้มแจ่มใสและพูด
“Dad, are you an idiot?” “Idiot, how could you call me an idiot?! I even explained it to you in simple terms!” “······I knew it, Dad is the bigger problem than Mom
"พ่อคุณเป็นคนงี่เง่า?" "คนโง่คุณจะโทรหาฉันคนโง่ได้อย่างไร?!
” Jaim let out a deep sigh and placed her hand against her forehead
"Jaim ถอนหายใจลึกและวางมือบนหน้าผากของเธอ
That action really upset me
การกระทำนั้นทำให้ฉันรู้สึกแย่มาก
That’s why you should be upset too
นั่นเป็นเหตุผลที่คุณควรจะอารมณ์เสียด้วย
“Rather than that, you normally run around all energetically, but since you’re inside that washing machine, you’ve finally become a bit docile
"แทนที่จะเป็นเช่นนั้นคุณปกติวิ่งไปรอบ ๆ อย่างกระปรี้กระเปร่า แต่ตั้งแต่คุณอยู่ในเครื่องซักผ้านั้นคุณก็กลายเป็นคนที่นอบน้อม
” Twitch, Jaim reacted
"Twitch Jaim ทำปฏิกิริยา
She reacted by glaring right at me
เธอตอบโต้ด้วยการจ้องมองที่ฉัน
“Although it’s a good thing for a child to be energetic, if a small thing like you keeps running around, then you’ll stay underdeveloped forever, you know?” Twitch, twitch
"แม้ว่าจะเป็นสิ่งที่ดีสำหรับเด็กที่จะมีพลังถ้าสิ่งเล็ก ๆ เช่นคุณทำงานอยู่รอบ ๆ แล้วคุณจะอยู่ภายใต้การพัฒนาตลอดไปคุณรู้หรือไม่" Twitch ชัก
If you keep that up then your vein will burst
ถ้าคุณเก็บไว้ที่ขึ้นแล้วหลอดเลือดดำของคุณจะระเบิด
“That’s why you should just obediently stay at home and make plastic models
"นั่นเป็นเหตุผลที่คุณควรเพียงแค่เชื่อฟังอยู่ที่บ้านและทำแบบพลาสติก
” “······What?” In response to my final words, Jaim, who had been gnashing her teeth, opened her eyes widely
"" ······อะไร? "ในการตอบสนองต่อคำพูดสุดท้ายของฉัน Jaim ที่กำลังสาละวนฟันของเธอเปิดตาของเธออย่างกว้างขวาง
“You said that you were bored, didn’t you? It seems you also like making plastic models, so if you’re that bored, then play with them moderately
"คุณบอกว่าคุณรู้สึกเบื่อใช่มั้ย?
I would have liked it if you just played games, but those will probably be boring for you since they’re ancient by your standards
ฉันจะชอบมันถ้าคุณเพียงแค่เล่นเกม แต่ผู้ที่อาจจะน่าเบื่อสำหรับคุณตั้งแต่พวกเขาเป็นโบราณตามมาตรฐานของคุณ
” Being alone is a boring thing
"อยู่คนเดียวเป็นสิ่งที่น่าเบื่อ
That’s an issue different from loneliness
นั่นเป็นปัญหาที่แตกต่างจากความเหงา
An empty space in time where you’re just waiting for someone
พื้นที่ว่างเปล่าในเวลาที่คุณกำลังรอให้ใครสักคน
I’m completely familiar with the weariness that one feels while you’re meaninglessly waiting for time to go by
ฉันคุ้นเคยกับความเหนื่อยล้าที่รู้สึกในขณะที่คุณกำลังรอเวลาที่จะไปโดยไม่ได้ตั้งใจ
Well, furthermore, if I don’t do this, then there’s a chance that this kid will go crazy because of the stress and come to school again
ดีถ้าฉันไม่ทำเช่นนี้ก็มีโอกาสที่เด็กคนนี้จะบ้าเพราะความเครียดและมาที่โรงเรียนอีกครั้ง
It’s best to get rid of the source of anything nerve-wracking beforehand
วิธีที่ดีที่สุดคือการกำจัดแหล่งที่มาของสิ่งที่ก่อให้เกิดความรำคาญใจล่วงหน้า
Instead, I decided to put my foot down on a single thing
แต่ฉันตัดสินใจที่จะวางเท้าลงบนสิ่งเดียว
“If you make something that costs more than 30,000 won, then I’ll end you
"ถ้าคุณทำอะไรบางอย่างที่มีค่าใช้จ่ายมากกว่า 30,000 วอนแล้วฉันจะจบลง
”(TL note: 30,000 won = Approximately $30) “······Okay!” Don’t smile, I’ll get attached
"(TL note: 30,000 won = ประมาณ 30 เหรียญ)" ······โอเค! "อย่ายิ้มให้ฉัน
In any case, even though this kid doesn’t even do anything······
ในกรณีใด ๆ แม้ว่าเด็กคนนี้ไม่ได้ทำอะไรก็ตาม······
My Tiger-chan too······
My Tiger-chan เกินไป······
But, well······
แต่ดี······
Nevermind
ไม่เป็นไร
I shook my head and got rid of my pointless thoughts
ฉันส่ายหัวและขจัดความคิดที่ไร้จุดหมายของฉัน
Emotions like that will call upon the same incident that happened on that day
อารมณ์เช่นนี้จะเรียกร้องให้เหตุการณ์เดียวกันที่เกิดขึ้นในวันนั้น
“Ah, I found you, Jaim!” In that instant, I heard a voice coming from behind me, so I turned around
"โอ้ฉันพบคุณ Jaim!" ในทันใดนั้นฉันได้ยินเสียงที่มาจากข้างหลังฉันดังนั้นฉันจึงหันกลับไป
“Huh? You’re here as well, Jjaro? I was playing hide and seek with Jaim
"ฮะ?
Do you want to join us, Jjaro?” “······
คุณต้องการเข้าร่วมกับเราหรือไม่ Jjaro? "" ······
” The moment I sent Jaim a glance, Jaim seemed to have understood what my gaze meant as she then shouted
"ขณะที่ฉันได้ส่ง Jaim ไปอย่างรวดเร็ว Jaim ดูเหมือนจะเข้าใจความหมายของฉันขณะที่เธอตะโกน
“I-I’m doing this because Mom said she wanted to!” “Did you not want to play hide and seek with your mom, Jaim?” “N-No, I didn’t mean it like that······
"ฉัน - ฉันกำลังทำเช่นนี้เพราะแม่บอกว่าเธอต้องการ!" "คุณไม่ต้องการที่จะเล่นตลกกับแม่ของคุณหรือ Jaim?" "ไม่ใช่ - ฉันไม่ได้หมายถึงว่า
” Although Jaim quickly answered Saeyeon’s question, which was asked with wide eyes, it seems those words must have still concerned Saeyeon
"แม้ว่า Jaim จะตอบคำถามของ Saeyeon อย่างรวดเร็วซึ่งถูกถามด้วยสายตากว้าง แต่ดูเหมือนว่าคำพูดเหล่านี้ต้องเกี่ยวข้องกับ Saeyeon
“Ah, then do you want to play something else?” ······What did I expect? It was Saeyeon
"อ่าแล้วคุณอยากจะเล่นอะไรอีกหรือ" ฉันคิดว่าอะไร
She’s naive
เธอไร้เดียงสา
It seems Saeyeon thought that the issue was what they were playing, so she clapped her hands as if she had a good idea
ดูเหมือนว่าไซยอนคิดว่าปัญหาคือสิ่งที่พวกเขาเล่นดังนั้นเธอจึงตบมือของเธอราวกับว่าเธอคิดดี
“Right! Since Jjaro is here, let’s play something else, okay? It’s been a really long time since we played together, so I want to play house with Jjaro! It’s boring when only me and Jaim are playing
"ขวา!
Okay?” “······
เอาล่ะ? "" ······
” Once I turned my head slightly, I could see Jaim sending me a pleading gaze
"เมื่อฉันหันศีรษะเล็กน้อยฉันเห็น Jaim ส่งสายตาขอร้องให้ฉัน
Yeah, playing house with just the two of them, that’d probably put a strain on her
ใช่เล่นบ้านกับพวกเขาสองคนนั่นอาจจะทำให้เธอเครียด
I let out a sigh and answered
ฉันถอนหายใจและตอบ
“Fine
"ละเอียด
Let’s play after I put the laundry in the washing machine
ลองเล่นหลังจากที่ฉันใส่เสื้อผ้าลงในเครื่องซักผ้าแล้ว
” “Really? Did something happen, Jjaro? You would always say no
"" จริงเหรอ?
” “Well, it seems the kid is also bored
"" ดีดูเหมือนเด็กก็เบื่อ
I’ll play with you two for a bit
ฉันจะเล่นกับคุณสองครั้งนิดหน่อย
” “Wow! It’s been so long since I’ve played house with Jjaro!” Don’t sincerely become delighted
" "ว้าว!
Sheesh, what am I going to do with you? Yeah, Upperclassman Nabom said it before
Sheesh, ฉันจะทำอย่างไรกับคุณ?
Think of it as playing house
คิดว่ามันเป็นบ้านเล่น
Of course, I despise the idea of something like a family, but if it’s just pretending, then I can at least do this much
แน่นอนฉันเกลียดความคิดของบางอย่างเช่นครอบครัว แต่ถ้ามันเป็นเพียงทำท่าแล้วฉันอย่างน้อยสามารถทำมากนี้
“That’s why, Saeyeon, hurry up and bring out your laundry as well
"นั่นเป็นเหตุผลที่ไซยอนรีบขึ้นและนำเสื้อผ้าของคุณไปด้วย
I’ll put yours in together with mine
ฉันจะใส่คุณเข้าด้วยกัน
” “Okay! I’ll bring them right now!” She must really want to play house since Saeyeon quickly shouted that out before promptly leaving
"" เอาล่ะ!
Really, she’s only fast in times like this
จริงๆแล้วเธอก็ทำได้ดีในเวลาเช่นนี้
It wasn’t long before Saeyeon came out of her room with a large bundle of laundry held in her arms
ไม่นานก่อนที่ไซยอนจะออกมาจากห้องด้วยกำมือซักผ้าขนาดใหญ่ที่ถืออยู่ในอ้อมแขนของเธอ
“······You need to bring these out regularly
"······คุณต้องนำสิ่งเหล่านี้ออกเป็นประจำ
You aren’t the one who does the laundry anyway
คุณไม่ใช่คนที่ทำซักรีดอยู่แล้ว
” “Ehehe······
"" Ehehe ······
They ended up piling up because I kept lending my clothes to Jaim
พวกเขาลงเอยด้วยการยืมเสื้อผ้าให้ Jaim
” The moment I tried to receive the laundry from the smiling Saeyeon, Saeyeon instead took the laundry basket from me
"ขณะที่ฉันพยายามจะรับผ้าจาก Saeyeon ยิ้ม Saeyeon แทนเอาตะกร้าซักผ้าออกจากฉัน
“I’ll help, Jjaro! I just have to put these in the washing machine, right?” “What do you mean help? Just wait obediently
"ฉันจะช่วย Jjaro!
Don’t ruin it like you did your cooking
อย่าทำลายมันเหมือนกับที่คุณทำอาหาร
” Saeyeon became upset by my comment and pouted
"ไซยอนรู้สึกไม่พอใจกับความคิดเห็นของฉันและโกรธ
“I can at least do this much! I can help as well, mon!” Confidence was overflowing from her sulking and pouting face
"ฉันอย่างน้อยสามารถทำมาก!
“Mom said that all you have to do is put the laundry in the washing machine, pour some detergent in, and press the button! I’ve seen it done a lot!” “······
"แม่บอกว่าคุณต้องทำคือใส่เสื้อผ้าซักผ้าลงในเครื่องซักผ้าเทผงซักฟอกและกดปุ่ม!
” She doesn’t sound believable at all······
"เธอไม่เชื่อเลย······
Rather, you shouldn’t look down on laundry
แต่คุณไม่ควรมองลงไปที่ซักผ้า
But, it can’t be helped
แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้
It’ll be troublesome if she starts sulking
มันจะลำบากถ้าเธอเริ่มซุ่มซ่าม
“Fine
"ละเอียด
Then give it a shot
จากนั้นให้มันยิง
” “All right! Leave it to me!” Saeyeon beamed brightly once she heard my answer
"" ถูก!
I stepped to the side and Saeyeon inched forward while holding onto all of the laundry
ฉันก้าวไปข้างหนึ่งและซายินก็เลี้ยวไปข้างหน้าขณะที่จับผ้าทั้งหมด
Jaim watched her with interest
Jaim เฝ้าดูเธอด้วยความสนใจ
However, as if she were afraid of something, Saeyeon stood in front of the washing machine with shaking arms
อย่างไรก็ตามราวกับว่าเธอกลัวอะไรบางอย่าง, Saeyeon ยืนอยู่หน้าเครื่องซักผ้าด้วยการสั่นสะเทือน
It seems Jaim, who had been watching Saeyeon while only sticking her head out, had finally come to her senses
ดูเหมือนว่า Jaim กำลังเฝ้าดู Saeyeon อยู่ขณะที่เพียงดึงหัวออกมาจนในที่สุดก็มาถึงความรู้สึกของเธอ
“Ah, sorry Mom! I’ll get out right now!” Jaim placed both of her hands down on the washing machine, and ‘hut’, she put strength into her arms and jumped up
"อา, แม่ขอโทษ!
Only her upper body came out
เฉพาะส่วนบนของเธอออกมา
Jaim seemed to contemplate for a bit before wiggling as she tried to take out her leg first
ไจ่ไจ่ไจ่ไตร่ตรองทีละนิดก่อนที่จะพยายามขยับขาออกก่อน
It was too narrow so she couldn’t
มันแคบเกินไปจนเธอไม่สามารถ
“······Dad, help me
"ช่วยพ่อได้
” In the end, while looking at me with teary eyes, she raised both of her arms
"ในตอนท้ายขณะกำลังมองตาฉันด้วยน้ำตาไหลเธอยกแขนขึ้นทั้งสองข้าง
“······Seriously
"······อย่างจริงจัง
Don’t go in there next time
อย่าไปที่นั่นในครั้งต่อไป
It’s bothersome
มันน่ารำคาญ
” If she didn’t know how to come out, then why did she even go in there in the first place? “······On a side note, Saeyeon, what are you doing?” “Sniff, sniff······
"ถ้าเธอไม่รู้ว่าจะออกมาทำไมเธอถึงได้ไปที่นั่นตั้งแต่แรก?
It smells like Jjaro······
มีกลิ่นเหมือน Jjaro ······
” “······Don’t smell the laundry
ไม่ได้กลิ่นซักผ้า
” My dress shirt only smells of sweat, you know? Ο ÅΟΟÅΟΟÅ Ο Once we appropriately set the washing machine and sat down in the living room, Saeyeon spoke with sparkling eyes
"ชุดเดรสของฉันมี แต่กลิ่นของเหงื่อคุณรู้หรือไม่?
“Since it wouldn’t be any different if Jjaro is the dad and I’m the mom, let’s switch it around! This time Jaim will be the mom and I’ll be the daughter!” ······I knew that Saeyeon was like this, but she really is abrupt
"เพราะมันจะไม่แตกต่างกันถ้า Jjaro เป็นพ่อและฉันแม่ขอเปลี่ยนรอบ!
“Then let’s~ begin! Dad, welcome home!” After clapping once, Saeyeon mimicked the short-tongue speaking habit of a little kid
"แล้วพวกเราก็มากันเถอะ!
I sighed and spoke
ฉันถอนหายใจและพูด
Yeah, I did say that I would play with her
ใช่ฉันบอกว่าฉันจะเล่นกับเธอ
“······Yeah, I’m home
"ฉันกำลังกลับบ้าน
” It seems the setting was that I had just come back home from work, so Jaim promptly stood up and pretended to take off my coat
"ดูเหมือนการตั้งค่าก็คือว่าฉันเพิ่งกลับบ้านจากที่ทำงาน Jaim จึงรีบยืนขึ้นและแกล้งทำเป็นเสื้อของฉัน
“What would you like to do first? Take a bath? Have dinner? Or maybe······
"สิ่งที่คุณต้องการจะทำก่อน?
” While grinning slyly, Jaim glanced towards Saeyeon and spoke
"ในขณะที่ยิ้มให้ยิ้มแย้มแจ่มใส Jaim เหลือบไปทาง Saeyeon และพูด
“Unite with your daughter?” “······Okay
"รวมกันกับลูกสาวของคุณหรือไม่?" "······โอเค
That’s a wrap! That’s the end of playing house!” “If it’s playing house, then is today’s concept supposed to be one where you call the daughter your wife and unite?” “It’s not! Rather, what’s with that concept?!” This kid was aiming for this! She was acting when she said that she was bored earlier! Different to me who had stood up and shouted, Saeyeon was contorting her face while poking her head as if she didn’t understand
เป็นของแถม!
“W-Wait, uuu······
"W-Wait, uuu ······
T-Then, since we’re playing house, does Jaim return to being the daughter and I become the wife again?” “That’s right, Mom! You got it! That’s why you have to unite with Dad!” “Stop it with that uniting thing!” “But Dad, didn’t you become interested?” “I didn’t! More than that, uniting with your daughter? What’s with that crazy family?!” “It felt like you were in your lassitude period, so I thought I should add in a new type of stimulus
T-แล้ว, ตั้งแต่เรากำลังเล่นบ้าน, Jaim กลับไปเป็นลูกสาวและฉันกลายเป็นภรรยาอีกครั้งหรือไม่? "" ถูกต้อง, แม่!
” “I don’t need that kind of new stimulus!” “Even though you told me, ‘From this point forth, you are not my daughter’ yesterday
"" ฉันไม่จำเป็นต้องมีมาตรการกระตุ้นแบบใหม่! "" ถึงแม้คุณจะบอกฉันว่า 'ตั้งแต่นี้เป็นต้นไปคุณก็ไม่ใช่ลูกสาวของฉัน' เมื่อวานนี้
” “Jjaro, did you say something like that to Jaim again?” In response to Jaim’s comment, Saeyeon sent me a sharp glare
"" Jjaro คุณพูดอะไรแบบนี้กับ Jaim อีกหรือ? "เพื่อตอบสนองต่อความคิดเห็นของ Jaim, Saeyeon ส่งแสงจ้าให้ฉัน
I didn’t mean it like that
ฉันไม่ได้หมายความอย่างนั้น
Before I was able to muster up an answer, Jaim spoke up first
ก่อนที่ฉันจะสามารถรวบรวมคำตอบได้ Jaim ก็พูดขึ้นมาก่อน
“Mom, it means that Dad doesn’t see me as his daughter but as a woman······
"แม่หมายความว่าพ่อไม่เห็นฉันเป็นลูกสาว แต่เป็นผู้หญิง······
” “Will you stop teaching her weird things?!” “······Our classmates told me before, but, Jjaro, do you actually like little kids?” “I don’t! Also, who’s the bastard who said that!” Saeyeon stuck out her lips
"คุณจะเลิกสอนเรื่องแปลก ๆ หรือไม่?" "······เพื่อนร่วมชั้นของเราบอกผมมาก่อน แต่ Jjaro คุณชอบเด็กเล็ก ๆ หรือเปล่า?" "ฉันไม่ได้!
“Everyone said so
ทุกคนพูดอย่างนั้น
They said that the reason why Jjaro isn’t becoming interested in me is probably because he might like little kids
พวกเขากล่าวว่าเหตุผลที่ Jjaro ไม่สนใจฉันอาจเป็นเพราะเขาอาจชอบลูกน้อย
······But what is ‘becoming interested in’ supposed to mean? Is it fun?” “Yup, Mom
แต่สิ่งที่ "สนใจ" หมายถึงอะไร?
Someone even said that it’s like a game
มีคนบอกว่ามันเหมือนกับเกม
” “This kid is trying to give out distorted information!” As if I had said something favorable for her, Jaim turned to look at me and spoke
"เด็กคนนี้กำลังพยายามที่จะให้ข้อมูลที่บิดเบี้ยว!" ราวกับว่าฉันพูดอะไรที่ดีสำหรับเธอ Jaim หันมามองฉันและพูด
“It isn’t distorted information! Dad looks at Mom as if she’s a child too much
"มันไม่ใช่ข้อมูลที่บิดเบี้ยว!
Even though Mom is also at an age where she should know everything
แม้ว่าแม่ยังอยู่ในวัยที่เธอควรจะรู้ทุกอย่าง
” No
"ไม่
Regardless of that, referring to that as a game is distorted information, isn’t it? Jaim looked at Saeyeon this time and continued
โดยไม่คำนึงถึงว่าหมายถึงว่าเป็นเกมที่เป็นข้อมูลที่บิดเบี้ยวใช่มั้ย?
“Mom, you shouldn’t listen to what only Dad says so much
"แม่คุณไม่ควรฟังสิ่งที่พ่อพูดมาก
Climbing up the stairs of adulthood has to be done with your own strength!” As if she had said something inspirational, Jaim proudly stuck out her chest
ปีนขึ้นบันไดของวัยผู้ใหญ่จะต้องทำด้วยความแรงของคุณเอง! "ราวกับว่าเธอได้พูดอะไรบางอย่างที่สร้างแรงบันดาลใจ Jaim ภูมิใจออกมาจากหน้าอกของเธอ
Saeyeon, who had been tilting her head at my conversation with Jaim until now, seemed to have at least understood that and smiled
ซายินที่เคยเอียงศีรษะของเธอที่การสนทนากับ Jaim จนถึงตอนนี้ดูเหมือนจะเข้าใจอย่างน้อยและยิ้ม
“But everything Jjaro says is right, you know? Like the thing about pressing lips together, Jjaro doesn’t lie
"แต่ทุกอย่าง Jjaro พูดถูกต้องคุณรู้หรือไม่?
” “······
"" ······
” Jaim stared blankly at Saeyeon as if she had forgotten about what she was going to say
"Jaim จ้องมองที่ Saeyeon อย่างที่เธอลืมไปว่าเธอกำลังจะพูดอะไร
Saeyeon stroked Jaim’s hair
Saeyeon ลูบผมของ Jaim
“Also, Jjaro said to me before that since he’s saying all that for my sake, I should just follow him obediently
"นอกจากนี้ Jjaro บอกกับผมก่อนหน้านั้นว่าตั้งแต่ที่เขาพูดทั้งหมดนี้เพื่อประโยชน์ของผมผมควรทำตามเขาอย่างเชื่อฟัง
” “······Even though you heard what that weird girl said last time
"" ······แม้ว่าคุณจะได้ยินว่าสาวแปลกหน้าคนนี้พูดอะไรเมื่อครั้งที่แล้ว
” “T-That’s······
"" T-That's ······
Big Sis Nabom is an adult and has a physical relationship with Jjaro, so······
Big Sis Nabom เป็นผู้ใหญ่และมีความสัมพันธ์ทางกายภาพกับ Jjaro ดังนั้น······
” In response to Jaim’s blunt and somewhat unsatisfied comment, Saeyeon answered in a flustered manner
"ในการตอบสนองต่อความคิดเห็นที่ค่อนข้างท้อแทนและค่อนข้างไม่พอใจของ Jaim, Saeyeon ตอบด้วยความหงุดหงิด
More than anything else, how does this kid know about that? Was it Nanda? “In any case, Jjaro
เด็กคนนี้รู้เรื่องนี้มากแค่ไหน?
If it’s a game, then isn’t it something fun? Do you want to ‘become interested in’ one another together?” “No! I won’t! Also get off of me!” Once I pushed away Saeyeon who had latched onto my arm during a moment of my carelessness, Saeyeon let out an unsatisfied grumble
ถ้ามันเป็นเกมแล้วมันไม่ได้เป็นสิ่งที่สนุก?
“Hmph
“ฮึ่ม
If you don’t want to, then it’s fine, mon
ถ้าคุณไม่ต้องการก็จะดีนะจ๊ะ
Instead, we’ll keep playing house
เราจะเล่นบ้านต่อไปเรื่อย ๆ
I won’t yield this
ฉันจะไม่ยอมทำเช่นนี้
I’ll be the wife this time! “······Go ahead
ฉันจะเป็นภรรยาครั้งนี้!
” I let out a sigh from the deepest part of my lungs and nodded my head
"ฉันถอนหายใจออกจากส่วนลึกของปอดของฉันและพยักหน้าหัวของฉัน
Yeah, let’s endure
ใช่ขออดทน
I’ll be patient
ฉันจะอดทน
People say that everything starts from patience
คนบอกว่าทุกอย่างเริ่มต้นจากความอดทน
Saeyeon beamed happily at my nod and spoke
แซนดี้สะพดไปอย่างมีความสุขที่พยักหน้าและพูด
“Then I’ll try that out as well
"แล้วฉันจะลองที่ออกเช่นกัน
” “That?” “Mm······
"" นั่น? "" Mm ······
Welcome back, dear
ยินดีต้อนรับกลับมาที่รัก
You’re tired, right? What would you like to do first? Take a bath? Have dinner? Or me?” So it was that? She’s really influenced by everything she hears
คุณเบื่อใช่มั้ย?
“······But Jjaro, what is this supposed to mean?” Look
"Jjaro, สิ่งนี้หมายความว่าอะไร" Look
Just as I had expected, she doesn’t know
อย่างที่ฉันคาดหวังไว้เธอก็ไม่รู้
While looking at the head tilting Saeyeon, I let out another sigh
ในขณะที่มองไปที่หัวเอียงเอสคินฉันปล่อยให้ถอนหายใจอีก
“Saeyeon, it means that······
"Saeyeon หมายความว่า······
” Grumble
"บ่น
“······
“······
” While gazing at me with glimmering eyes, Saeyeon asked once more
"ขณะจ้องมองฉันด้วยแววตาที่เปล่งประกายไซยอนถามอีกครั้ง
“Take a bath? Have dinner? Or me?” Saeyeon, who was modestly sitting up straight on her knees, swallowed down her drool
"อาบน้ำ?
A grumbling noise came from her stomach once more
เสียงบ่นจากท้องของเธออีกครั้ง
Her large, hope-filled pupils sparkled as if they were shooting brainwashing beams out of them
ลูกศิษย์ขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยความหวังของเธอประกายราวกับกำลังยิงล้างสมองออกจากพวกเขา
Saeyeon asked once more with shining eyes
Saeyeon ถามอีกครั้งด้วยสายตาที่สุกใส
“Have dinner? Have dinner? Or have dinner?” “······L-Let’s eat
"รับประทานอาหารเย็น?
” “Okay!” Saeyeon smiled radiantly at my brainwashed answer
"" เอาล่ะ! "แซนดี้ยิ้มอย่างเห็นได้ชัดด้วยคำตอบที่ถูกล้างสมองของฉัน
Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο Ο
ΟΟΟΟΟΟΟΟΟ