I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Hey, Don’t Act Unruly! แปลไทยตอนที่ 1

| Hey, Don’t Act Unruly! | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 1 HDAU Chapter 1 ☆ Unemployed, Searching for a man   Hengyuan group office building, Gao Yulan recently returned from a business trip
บทที่ 1 HDAU บทที่ 1 ☆ว่างงานการค้นหาอาคารสำนักงานของกลุ่มชาย Hengyuan Gao Yulan เพิ่งกลับจากการเดินทางไปทำธุรกิจ
  As the marketing director of the marketing department she has been working in the company for more than a year, usually busy with work, often overtime
ในฐานะผู้อำนวยการฝ่ายการตลาดของแผนกการตลาดที่เธอทำงานใน บริษัท มานานกว่าหนึ่งปีมักจะยุ่งอยู่กับการทำงานมักทำงานล่วงเวลา
Traveling was common, the company was huge and could contact many other businesses
การท่องเที่ยวเป็นเรื่องปกติ บริษัท ใหญ่และสามารถติดต่อธุรกิจอื่น ๆ ได้
The salary was also not bad, so Gao Yulan was quite satisfied with the job
เงินเดือนยังไม่เลวดังนั้น Gao Yulan ค่อนข้างพอใจกับงานนี้
  Currently it was 5 p
ขณะนี้มี 5 p
m
ม.
and close to the time to get off work
และใกล้เคียงกับเวลาในการทำงาน
Gao Yulan had just gotten off the plane and could go home to rest, but was concerned about submitting a good report of the business trip, so she went back to the company to work
Gao Yulan เพิ่งออกจากเครื่องบินและสามารถกลับบ้านเพื่อพักผ่อนได้ แต่ก็กังวลกับการส่งรายงานที่ดีเกี่ยวกับการเดินทางเพื่อทำธุรกิจดังนั้นเธอจึงกลับไปที่ บริษัท เพื่อทำงาน
  She had just entered the office and hadn’t even been able to sit down before hearing somebody call her
เธอเพิ่งเข้าทำงานและไม่ได้นั่งลงก่อนที่จะได้ยินใครบางคนเรียกเธอ
  “Yulan
“Yulan
”   She turned around to see Wen Sha, a popular person in the company
"เธอหันกลับไปดู Wen Sha ซึ่งเป็นคนที่ได้รับความนิยมใน บริษัท
  Speaking of Wen Sha, her appearance was number one in the company
การพูดของ Wen Sha ลักษณะของเธอเป็นอันดับหนึ่งใน บริษัท
Each month her performance was also number one in the company, plus she was quite capable and experienced
ในแต่ละเดือนผลงานของเธอเป็นอันดับที่หนึ่งของ บริษัท รวมทั้งเธอมีความสามารถและมีประสบการณ์
Her communication skills were one of the best in creating connections, thus in the company she was a very popular person
ทักษะการสื่อสารของเธอเป็นหนึ่งในสิ่งที่ดีที่สุดในการสร้างการเชื่อมต่อดังนั้นใน บริษัท เธอจึงเป็นคนที่ได้รับความนิยมอย่างมาก
  Right now Wen Sha was quickly coming over, Gao Yulan didn’t know what she wanted and was about to ask but accidently looked at the seat beside her and saw a queer expression on her co-worker
ตอนนี้หวู่ฮ่ากำลังจะมาถึงเร็ว ๆ นี้ Gao Yulan ไม่ทราบว่าเธอต้องการอะไรและกำลังจะถาม แต่บังเอิญมองไปที่ที่นั่งข้างๆและเห็นการแสดงออกที่แปลกประหลาดในเพื่อนร่วมงานของเธอ
Gao Yulan couldn’t respond as Wen Sha in one movement wrapped her in a embrace
Gao Yulan ไม่สามารถตอบสนองได้ขณะที่ Wen Sha ในท่าทางหนึ่งที่ห่อหุ้มเธอไว้
  “Darling, I’ve let you down, I said too much
"Darling, ฉันได้ปล่อยให้คุณลงฉันพูดมากเกินไป
”   Say what? Gao Yulan was stupidly loss, puzzled
" พูดว่าอะไรนะ?
Suddenly black eyes met and lips tightly held together, a faint sense of  fragrance and soft lips touching shocked her into jumping
ทันใดนั้นดวงตาสีดำได้พบและริมฝีปากจับตัวกันอย่างแน่นหนาความรู้สึกอ่อน ๆ ของกลิ่นหอมและริมฝีปากอ่อนชุ่มชื่นทำให้เธอตกใจ
  Wen Sha gently kissed her, then softly whispered: “Darling, don’t be angry at me
เหวินเฉิงจูบเบา ๆ แล้วก็กระซิบเบา ๆ : "อย่าร้องไห้อย่าโกรธที่ฉัน
”   Gao Yulan froze up like a dead corpse in the intimate embrace
"Gao Yulan แช่แข็งเหมือนศพตายในอ้อมกอดที่ใกล้ชิด
  What happened?   Did she just get kissed by somebody?   Moreover, it was a woman that kissed her? Gao Yulan was dumbstruck, her head void of any thoughts, she simply couldn’t believe what had happened
เกิดอะไรขึ้น?
  She was a honest and conservative person, nay, an innocent young woman
เธอเป็นคนซื่อสัตย์และหัวโบราณ
Other than having puppy love for seven years before being abandoned, Gao Yulan was pure in vain
นอกเหนือจากการมีลูกสุนัขรักเป็นเวลาเจ็ดปีก่อนที่จะถูกทอดทิ้ง Gao Yulan บริสุทธิ์ไร้ผล
She had not even held hands with any other man, how could she have kissed anybody?   This was simply too reckless!   Wen Sha appeared to not care about her reaction, she merely consoled her by caressing her face, and then turned away to go
เธอไม่ได้จับมือกับชายคนอื่น ๆ ได้อย่างไรเธอจะจูบใครได้อย่างไร?
  Gao Yulan foolishly, numbly turned her head slowly and stared blankly at Wen Sha’s departing figure
Gao Yulan โง่เขลาหันศีรษะอย่างช้าๆและจ้องมองที่ภาพลักษณ์ของ Wen Sha อย่างไม่เต็มใจ
Already too late she pointed her trembling hand unable to say anything
แล้วสายเกินไปเธอชี้มือสั่นของเธอไม่สามารถที่จะพูดอะไร
  This, this, criminal calmy slinked off
นี่แหละอาชญากรรมแคลลัมพ้นไป
What now?   Gao Yulans mind slowly came too
อะไรตอนนี้?
She became stricken with uncertainty on the unclear matter
เธอเริ่มมีความไม่แน่นอนในเรื่องที่ไม่ชัดเจน
Nevertheless she couldn’t meet her colleagues gazes, but she knew right now she was the focal point of everybody’s attention
อย่างไรก็ตามเธอไม่สามารถพบปะกับเพื่อนร่วมงานได้ แต่เธอรู้ดีว่าตอนนี้เธอเป็นจุดสนใจของทุกคน
  God, Please let me crawl into a hole
พระเจ้าโปรดให้ฉันคลานเข้าไปในรู
  God didn’t answer, but there was a small voice that said: “Yulan, the manager is telling you to go look for him
พระเจ้าไม่ตอบ แต่มีเสียงเล็ก ๆ ที่บอกว่า "ยูเลียนผู้จัดการกำลังบอกให้คุณไปหาเขา
”   Gao Yulan in shock turned her head towards the co-worker that had notified her, she saw the eyes of sympathy in her colleague
"Gao Yulan ตกใจหันศีรษะไปหาเพื่อนร่วมงานที่แจ้งให้ทราบว่าเธอเห็นดวงตาแห่งความเห็นอกเห็นใจในเพื่อนร่วมงานของเธอ
An ominous premonition bubbled forth in Gao Yulans thoughts
ลางสังหรณ์ที่เป็นลางไม่ได้ไหลออกมาในความคิดของ Gao Yulans
  The manager was a 50 year old man that was bald
ผู้จัดการเป็นชายชราอายุ 50 ปีที่เป็นหัวล้าน
  He was seriously and sternly looking at Gao Yulan for ten minutes before finally saying: “I say, Little Gao…”   Gao Yulan sat with her back straight restlessly not knowing why
เขามองอย่างจริงจังและเคร่งเครียดที่ Gao Yulan เป็นเวลาสิบนาทีก่อนที่จะพูดว่า "ฉันพูด Little Gao ... " Gao Yulan นั่งข้างหลังเธออย่างไม่หยุดหย่อนไม่รู้ว่าทำไม
The manager’s long period of silence caused her mind to wander
ระยะเวลาอันเงียบสงบของผู้จัดการที่ยาวนานทำให้จิตใจของเธอจางหายไป
  She will go look for Wen Sha later and find out why she would inexplicably kiss her, between women it was not proper and embarrassing
เธอจะไปหา Wen Sha ต่อมาและหาว่าทำไมเธอถึงจะจูบเธออย่างลึกซึ้งระหว่างผู้หญิงมันไม่เหมาะสมและน่าอาย
This joke without explanation, and without intent of revenge
เรื่องตลกนี้ไม่มีคำอธิบายและไม่มีเจตนาในการแก้แค้น
How is she going to keeping working?   “You have worked for the company for more than a year, and have had a very good performance of behavior
เธอจะรักษางานอย่างไร?
”   “Of course, Of course
"" แน่นอนแน่นอน
”   Wen Sha earlier said she had said too much
"ก่อนหน้านี้เธอบอกว่าเธอพูดมากเกินไป
What did she mean?   “You know of the companies disapproval towards office romance
เธอหมายถึงอะไร?
”   “Manager, rest assured I will not
"" Manager, มั่นใจฉันจะไม่
”   Just now a co-worker had a queer expression
"ตอนนี้เพื่อนร่วมงานมีความรู้สึกแปลก ๆ
What was that about?   “You can’t fall in love, I’ll let that pass, but you also had such a… special preference
สิ่งที่เกี่ยวกับ?
The impact towards the company will not be very good
ผลกระทบต่อ บริษัท จะไม่ดีมาก
”   “
""
”   Gao Yulan foolishly looked up into her manager’s eyes
"Gao Yulan โง่เขินมองเข้าไปในสายตาของผู้จัดการของเธอ
The expression in his eyes, she didn’t understand
การแสดงออกในสายตาของเขาเธอไม่เข้าใจ
  “Manager, you said who is in love?” Gao Yulan asked
"ผู้จัดการคุณบอกว่าใครที่มีความรัก?" Gao Yulan ถาม
  “You!” The manager touched his bald forehead, this expression Gao Yulan understood
"คุณ!" ผู้จัดการแตะหน้าผากหัวโล้นของเขาการแสดงออกนี้ Gao Yulan เข้าใจ
The manager’s face clearly said: Pretending to not understand
ใบหน้าของผู้จัดการชัดเจนว่า: ทำท่าไม่เข้าใจ
  “But, who’s in love with me?” Don’t tell me some elite man had taken a fancy with me without knowing
"แต่ใครเป็นคนรักกับฉัน?" อย่าบอกฉันว่าผู้ชายที่เก่งที่สุดคนหนึ่งได้เอาใจฉันมาโดยไม่รู้ตัว
  The manager glanced at her
ผู้จัดการมองไปที่เธอ
  Gao Yulan didn’t understand, if not somebody falling in love with her
Gao Yulan ไม่เข้าใจถ้าไม่มีใครรักเธอ
Did that mean that it looked like she had fallen in love with somebody, which caused others to be bothered?   Manager, I haven’t fallen in love with anybody
นั่นหมายความว่าดูเหมือนว่าเธอตกหลุมรักใครบางคนซึ่งทำให้คนอื่นต้องใส่ใจ?
” Gao Yulan seriously explained
"Gao Yulan อธิบายอย่างจริงจัง
Although she wanted to go out with somebody, to move away from her emotional low point to start a new life, it was not happening
ถึงแม้ว่าเธออยากจะออกไปกับใครก็ตามเพื่อหลีกหนีจากจุดต่ำสุดของอารมณ์ที่จะเริ่มต้นชีวิตใหม่มันไม่ได้เกิดขึ้น
  The manager sighed twice, watching Gao Yulan while knocking his fingers against his desk, considering what to say
ผู้จัดการได้ถอนหายใจสองครั้งเฝ้ามอง Gao Yulan ขณะที่เคาะมือข
  Gao Yulan had a bad premonition
Gao Yulan มีนิมิตที่ไม่ดี
Then the strange scene that had just happened flashed through her mind, and then she heard the manager say: “You and Wen Sha, the whole company knows
จากนั้นฉากแปลกประหลาดที่เกิดขึ้นเพียงครั้งเดียวกระพริบผ่านใจเธอแล้วเธอก็ได้ยินผู้จัดการบอกว่า "คุณและ Wen Sha ทั้ง บริษัท รู้
”   “Wen Sha?” Gao Yulan shouted, suddenly realizing
"" เหวิน Sha? "Gao Yulan ตะโกนทันทีทันใน
  This seriously was a mess!   “Manager, I haven’t fallen in love with Wen Sha, I like men!”   The manager shot a glance at her quickly and didn't say a word
นี้อย่างจริงจังเป็นระเบียบ!
  “Manager, I and Wen Sha absolutely do not have any sort of relationship
"Manager, I and Wen Sha ไม่ได้มีความสัมพันธ์ใด ๆ เลย
Could it be that she told you she had fallen in love with me? Even if, it still has nothing to do with me
เป็นไปได้ไหมที่เธอบอกว่าเธอตกหลุมรักฉัน
I don’t even know her that well, there must be a misunderstanding, seriously, we could get her and we could make everything clear face to face…”   The manager sighed, and interrupted Gao Yulans words: “Little Gao, I understand your current frame of mind
ฉันไม่เข้าใจเธอดีว่าจะต้องมีความเข้าใจผิดอย่างจริงจังเราจะได้รับเธอและเราจะทำให้ทุกอย่างชัดเจนใบหน้า ... "ผู้จัดการถอนหายใจและขัดคำ Gao Yulans:" Little Gao ฉันเข้าใจของคุณ
”   Understand? Not believing?   Nonsense!   “Manager, You have to believe me!”   The manager silently began to fiddle around with his computer
เข้าใจหรือไม่?
  “Manager, I swear, I like men! Men! A…
"ผู้จัดการฉันสาบานฉันชอบผู้ชาย!
ma…
แม่ ...
” Gao Yulan stopped saying the word “man” , because the manager had turned the computer towards her, Gao Yulan stared at the screen like she had seen a ghost
"Gao Yulan หยุดพูดคำว่า" man "เพราะผู้จัดการได้หันคอมพิวเตอร์ไปทางเธอ Gao Yulan จ้องที่หน้าจอเหมือนที่เธอได้เห็นผี
  It was a photo of Wen Sha and a woman embracing each other and kissing mouth to mouth
เป็นภาพของ Wen Sha และผู้หญิงคนหนึ่งที่กอดกันและจูบปากเข้าปาก
It seemed to be at a bar and they were wearing sexy and provocative clothing while kissing enthusiastically
ดูเหมือนว่าพวกเขาจะอยู่ที่บาร์พวกเขาสวมเสื้อผ้าเซ็กซี่และยั่วยุขณะจูบอย่างกระตือรือร้น
Wen Sha had half of her face showing and could identify her easily, but the other woman’s face was hidden and all that was seen was the back of her head and figure
Wen Sha มีใบหน้าเพียงครึ่งเดียวและสามารถระบุตัวเธอได้อย่างง่ายดาย แต่ใบหน้าของหญิงคนอื่นถูกซ่อนไว้และสิ่งที่มองเห็นได้คือด้านหลังศีรษะและรูป
At first glance her figure did look like Gao Yulans figure
ได้อย่างรวดเร็วก่อนรูปของเธอมีลักษณะเหมือนรูป Gao Yulans
  Gao Yulan was so astonished that her jaw dropped, and pointed at the picture with a trembling finger: “This, this person is not me
Gao Yulan ประหลาดใจมากที่ขากรรไกรของเธอลดลงและชี้ไปที่ภาพด้วยนิ้วที่สั่นสะเทือน: "คนนี้ไม่ใช่ฉัน
Really, that isn’t me
จริงๆนั่นไม่ใช่ฉัน
”   Ther manager had already stopped considering if it was “yes or no” on the issue to not be entangled with it, and he had a straight face while saying meaningfully: “Little Gao, romantic affairs are your own personal freedom, and loving either a man or woman is also your personal freedom, but the company has it’s company rules
"ผู้จัดการฝ่ายได้หยุดการพิจารณาแล้วว่า" ใช่หรือไม่ "ในประเด็นนี้ไม่ได้ยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้และเขาก็มีใบหน้าที่เรียบตรงขณะพูดอย่างมีความหมายว่า" ลิตเติ้ลเจากิจการโรแมนติกเป็นเสรีภาพส่วนตัวของคุณและรักอย่างใดอย่างหนึ่ง
I don’t want to, but I regretfully inform you that the company has already approved your application for quitting
ฉันไม่ต้องการ แต่ฉันเสียใจแจ้งให้คุณทราบว่า บริษัท ได้อนุมัติใบสมัครของคุณสำหรับการเลิกสูบบุหรี่แล้ว
●Thinking●Rabbit●Executing●Line●Reviewing●Reading● “I didn’t apply to quit!” Gao Yulan jumped up
●การคิด●กระต่าย●การดำเนินการ●สาย●การทบทวน●การอ่าน● "ฉันไม่ได้ใช้เพื่อเลิก!" Gao Yulan กระโดดขึ้น
  “In the event that you haven’t applied to quit, the company will give you a notice of dismissal, that isn’t very appropriate, so it is better if you do it yourself
"ในกรณีที่คุณยังไม่ได้ยื่นคำร้องขอลาออก บริษัท ฯ จะแจ้งให้คุณทราบถึงการเลิกจ้างซึ่งไม่เหมาะสมมากดังนั้นจึงเป็นการดีกว่าถ้าคุณทำด้วยตัวคุณเอง
”   Gao Yulan was struck dumb, this was blatantly bullying people!   She pinched her arm and told herself to keep calm
"Gao Yulan ถูกโง่ใบนี้เป็นคนข่มขู่โจรสลัด!
But anger and embarrassment had already filled her heart
แต่ความโกรธและความสับสนวุ่นวายได้ทำให้หัวใจของเธอเต็มไปหมด
Why did this have to happen to her? Why did she have to be the one with such bad luck?   “Manager, I can’t accept this, I have not made any mistakes
เหตุใดจึงเกิดขึ้นกับเธอ
”   “Little Gao, this photograph,  everyone of your colleagues have received early this morning
"ลิตเติ้ลเจาภาพนี้ทุกคนในเพื่อนร่วมงานของคุณได้รับช่วงเช้านี้
You just got back from your trip and probably haven’t looked at your mailbox
คุณเพิ่งกลับจากการเดินทางและอาจไม่ได้ดูกล่องจดหมายของคุณ
This affair will not affect anybody well and violates the rules of our company
เรื่องนี้จะไม่มีผลต่อทุกคนและละเมิดกฎของ บริษัท ของเรา
Wen Sha has already confessed to the whole affair
Wen Sha ได้สารภาพความสัมพันธ์ทั้งหมดแล้ว
The facts are so, if you haven’t realized? And to appear upright and have a good appearance of a steady work ambience, the company has resolved to allow you to choose to leave in a reasonable way
ข้อเท็จจริงเป็นเช่นนั้นถ้าคุณไม่ได้ตระหนัก?
The company’s ambience is already unsuitable for you to continue, and it will be good for you to leave
บรรยากาศของ บริษัท ไม่เหมาะสมต่อคุณในการดำเนินการต่อและจะเป็นการดีสำหรับคุณที่จะออกเดินทาง
  Gao Yulan suddenly realized why her colleagues had reacted so weirdly, but she was innocent!   “I’m being framed, that isn’t me!”   The manager sighed: “Little Gao, Wen Sha has already confessed, what you say now is useless
Gao Yulan ก็รู้ทันทีว่าทำไมเพื่อนร่วมงานของเธอถึงทำปฏิกิริยาอย่างแปลกประหลาด แต่เธอก็ไร้เดียงสา!
The company has already decided after work today, Human Resources will find you to go through the procedures
บริษัท ได้ตัดสินใจแล้ววันนี้หลังเลิกงาน Human Resources จะหาคุณผ่านขั้นตอนต่างๆ
  Gao Yulan grit her teeth, and couldn’t contain her anger: “I’ll go find Wen Sha, Why did she put the blame on me!”   Gao Yulan furiously stamped onto the floor, and finally arrived at Wen Sha’s office, inside there was nobody
Gao Yulan เคี้ยวฟันของเธอและไม่สามารถมีความโกรธของเธอ: "ฉันจะไปหา Wen Sha ทำไมเธอจึงตำหนิฉัน!" Gao Yulan โกรธแค้นลงบนพื้นและในที่สุดก็มาถึงสำนักงาน Wen Sha ภายใน
Wen Sha’s assistant quietly said: “Shasha was criticized, so the company has given her a week long vacation
ผู้ช่วยของ Wen Sha กล่าวอย่างเงียบ ๆ ว่า "Shasha ถูกวิพากษ์วิจารณ์ดังนั้น บริษัท จึงให้วันหยุดพักผ่อนยาวนานเป็นสัปดาห์ของเธอ
”   Vacation? Why is the perpetrator given a holiday while the victim is being expelled? Why, WHY?   She was a nobody,she was not important, so she was framed and bullied?   “Tell me her phone number
"วันหยุด?
” Gao Yulan growled, causing the young assistant to jump in fright
"Gao Yulan growled ทำให้ผู้ช่วยหนุ่มที่จะกระโดดในความน่ากลัว
She handed over Wen Sha’s business card to Gao Yulan
เธอได้ส่งนามบัตรของ Wen Sha ไปที่ Gao Yulan
Gao Yulan snatched it out of her hands and began to put in the phone number into her phone, and the outcome was it was turned off
Gao Yulan คว้ามันออกจากมือของเธอและเริ่มใส่หมายเลขโทรศัพท์ลงในโทรศัพท์ของเธอและผลก็คือมันถูกปิด
  A male co-worker to the side looked at Gao Yulan ambiguously, as if laughing at her
เพื่อนร่วมงานชายคนหนึ่งมองไปที่ Gao Yulan อย่างคลุมเครือราวกับหัวเราะกับเธอ
Gao Yulan furiously shouted: “I barely even know her!”   She turned around and asked the assistant: “Where does she live?”   The assistant shook its head not knowing, and the co-workers from the side looked over with pitying gazes, Gao Yulan angrily slammed the table and yelled loudly: “She and I are not intimate with each other!”   Everybody gave way and pretended to be busy
Gao Yulan โกรธตะโกนว่า "ฉันแทบไม่รู้เลย!" เธอหันกลับไปและถามผู้ช่วยว่า "เธออาศัยอยู่ที่ไหน?" ผู้ช่วยส่ายหัวไม่ทราบและเพื่อนร่วมงานจากด้านข้างมองด้วยความสงสาร
  Gao Yulan stood and looked around the huge office filled with people working and everybody’s computer had a photo of her so-called same sex relationship
Gao Yulan ยืนและมองไปรอบ ๆ สำนักงานขนาดใหญ่ที่เต็มไปด้วยคนที่ทำงานและคอมพิวเตอร์ทุกคนมีภาพของเธอที่เรียกว่าความสัมพันธ์เพศเดียวกัน
Some people passing by her took the opportunity to steal a glance at her
บางคนที่เดินผ่านเธอได้มีโอกาสแอบหนีไปที่เธอ
Looking into the past at her higher position she buried her head lower
มองเข้าไปในอดีตในตำแหน่งที่สูงขึ้นเธอฝังศีรษะไว้ด้านล่าง
  Gao Yulans heart turned cold, and finally realized that the atmosphere here was really not suitable for her
หัวใจของ Gao Yulans เปลี่ยนเป็นความหนาวเย็นและในที่สุดก็ตระหนักว่าบรรยากาศที่นี่ไม่เหมาะกับเธอจริงๆ
  She held back the tears and feeling of crying, and returned back to her working area to pick up things
เธอกอดน้ำตาและความรู้สึกของการร้องไห้และกลับไปที่พื้นที่ทำงานของเธอเพื่อรับสิ่งต่างๆ
Normally a co-worker or two would come to help, and console her with a few words, but Gao Yulans mood was not at its best, she quickly finished formalities and returned home
โดยทั่วไปเพื่อนร่วมงานหรือสองคนจะมาช่วยเหลือและปลอบโยนเธอด้วยคำพูดไม่กี่คำ แต่อารมณ์ของ Gao Yulans ไม่ดีเท่าที่เธอทำเสร็จได้อย่างรวดเร็วและกลับบ้าน
  That evening Gao Yulan was lying in a bar drinking
เย็นวันนั้น Gao Yulan กำลังนอนดื่มอยู่ในบาร์
She was always a obedient girl abstaining from alcohol and tobacco
เธอมักเป็นเด็กสาวเชื่อฟังที่ดื่มแอลกอฮอล์และยาสูบ
Waking up early, go to work, and do one’s duty
ตื่นขึ้นมาก่อนไปทำงานและทำหน้าที่ของคน
Buying alcohol was really an abnormal thing for her to do
การซื้อเครื่องดื่มแอลกอฮอล์เป็นเรื่องผิดปกติที่เธอต้องทำ
Today’s experience was to sorrowful, so she indulged herself in alcohol
ประสบการณ์วันนี้น่าจะเป็นเรื่องที่น่าเศร้าดังนั้นเธอจึงดื่มแอลกอฮอล์เอง
  Three rounds of wine to pass the time, the more you drink, the more you worry
สามรอบของไวน์ที่จะผ่านเวลาที่คุณดื่มมากขึ้นมากขึ้นคุณต้องกังวล
  To have this happen, what now? Gao Yulan didn’t know
เพื่อให้สิ่งนี้เกิดขึ้นแล้วล่ะ
  In fact, she had a similar experience
ในความเป็นจริงเธอมีประสบการณ์คล้าย ๆ กัน
She had a wasteful seven year first love, which had ended in a miserable, tragic ending
เธอมีความรักครั้งแรกในรอบ 7 ปีสิ้นเปลืองซึ่งจบลงด้วยความเศร้าโศกจบลง
Then as she working her boss to defend himself had put the blame of signing the wrong contract on her, then she was fired
ขณะที่เธอทำงานกับเจ้านายของเธอเพื่อปกป้องตัวเองได้ใส่ความผิดของการลงนามผิดสัญญากับเธอแล้วเธอก็ถูกไล่ออก
This time it was even more outrageous, unexpectedly a homosexual colleague had implemented her to be fired
ไม่ว่าจะเป็นคนอุกอาจหรือไม่
  Gao Yulan was drinking while wiping tears away
Gao Yulan ดื่มขณะที่เช็ดน้ำตา
Drinking didn’t make her feel happy, the problem couldn’t be solved
การดื่มไม่ได้ทำให้เธอรู้สึกมีความสุขปัญหาก็ไม่สามารถแก้ไขได้
She was unemployed
เธอตกงาน
What could she do? Women loving women wasn’t a sin, but she liked men
เธอจะทำอะไรได้บ้าง?
She had been wronged
เธอถูกทำร้าย
Why was she always being wronged? Why was she always being bullied?   The female bar singer, sung: “Don’t be afraid to move forward, all the bad will be in the past, there will be an angel that will love you…”   Where was the angel? Where was the angel? Gao Yulan continued to cry and wipe away tears
ทำไมเธอถูกทำผิดเสมอ?
She didn’t need an angel, she felt a man would be more reliable
เธอไม่จำเป็นต้องมีนางฟ้าเธอรู้สึกว่าชายคนหนึ่งน่าเชื่อถือมากขึ้น
If she had a boyfriend, she could prove that she didn’t like women and she liked men
ถ้าเธอมีแฟนเธอสามารถพิสูจน์ว่าเธอไม่ชอบผู้หญิงและเธอชอบผู้ชาย
  Gao Yulan continued to remorse and drank till she couldn’t see properly, and then heard her phone ringing, she picked it up and in a rough voice asked: “Who?” “Wen Sha
Gao Yulan ยังคงสำนึกผิดและดื่มจนไม่สามารถมองเห็นได้อย่างถูกต้องจากนั้นก็ได้ยินเสียงโทรศัพท์ของเธอเธอหยิบมันขึ้นและด้วยเสียงขรึมถาม: "ใคร?" "Wen Sha
”   Hearing the name Gao Yulans whole body burned with rage, she slammed the table: “You son of a b*tch
"ได้ยินชื่อทั้งร่างกาย Gao Yulans เผาด้วยความโกรธเธอกระแทกตาราง:" คุณลูกชายของ b * tch
Why did you ruin me?”   “I am sorry for defrauding you, I was forced to
ทำไมคุณพังฉัน? "" ฉันขอโทษสำหรับการโกงคุณฉันถูกบังคับให้
Some people tried to frame me and used a picture with somebody that had the same figure as you
บางคนพยายามจะจับตาฉันและใช้ภาพกับใครบางคนที่มีรูปร่างเหมือนกับคุณ
Plus you had no boyfriend, it was perfect
บวกกับคุณไม่มีแฟนแล้วมันก็สมบูรณ์แบบ
So I had to drag you down with me
ดังนั้นฉันต้องลากคุณลงกับฉัน
I’m sorry, I will compensate you by helping you find a new job, I’ll absolutely introduce you
ฉันขอโทษฉันจะตอบแทนคุณด้วยการช่วยหางานใหม่ฉันจะแนะนำคุณอย่างแท้จริง
”   “Ptooh, Ptooh, Introduce my ass
"Ptooh, Ptooh, แนะนำตูดของฉัน
You bring your girlfriend to the company to make it clear, tell them clearly that I’m innocent!” Gao Yulan shouted in a even louder voice: “You tell them that I like men! Men! You know!” She said men and slammed heavily onto the table, that startled two men beside her into leaving
คุณนำแฟนของคุณไปที่ บริษัท เพื่อให้ชัดเจนบอกพวกเขาอย่างชัดเจนว่าฉันไร้เดียงสา! "Gao Yulan ตะโกนด้วยเสียงดัง:" คุณบอกพวกเขาว่าฉันชอบผู้ชาย!
  “You have to prove that you have no relationship with me, it’s not too hard, just get a boyfriend okay?” Wen Sha had already planned to not listen to her
"คุณต้องพิสูจน์ว่าคุณไม่มีความสัมพันธ์กับฉันมันไม่ยากเกินไปแค่ได้รับแฟนโอเค?" นายเฉินได้วางแผนที่จะไม่ฟังเธอ
Of course it was naturally to not blow her own cover
แน่นอนมันเป็นธรรมชาติที่จะไม่ระเบิดปกของเธอเอง
She was not influenced by Gao Yulans loud voice and calmly said her idea: “You just have to bring a man to the company and expose my lies
เธอไม่ได้รับอิทธิพลจากเสียงดังของ Gao Yulans และพูดอย่างใจเย็นว่า "คุณต้องพาชายคนหนึ่งมาหา บริษัท และเปิดเผยเรื่องโกหกของฉัน
”   She’s just making fun of me not having a man, is that it? Is she Gao Yulan so easy to bully?   Gao Yulan “suddenly” stood up swaying and loudly said: “I’ll look for a man and I’ll show you, look at my man, then go the company, just you wait for me!”   She said emptily, dizzily payed the bill and bumped into the doorway swaying, while thinking of a man that will be good, she slammed into the door with a boom
"เธอแค่ทำให้ฉันสนุกกับการไม่มีชายคนนั้นใช่มั้ย?
  Everybody looked over, but she didn’t feel any pain
ทุกคนมองผ่าน แต่เธอไม่รู้สึกเจ็บปวด
  The stores personnel hurriedly supported her: “Miss, Are you alright? Do you need me to call for a taxi?”   “No
พนักงานร้านค้ารีบสนับสนุนเธอ: "นางสาวคุณไม่เป็นไร?
” Gao Yulan boldly waved her hand: “I don’t need a taxi, my home is close
"Gao Yulan โบกมือมือของเธออย่างกล้าหาญ:" ฉันไม่ต้องการรถแท็กซี่บ้านของฉันอยู่ใกล้
I don’t want to go home, I want to find a man! A man!”   A crazy drunk woman!   The surrounding men looked over and quickly got out of the way for fear of the woman falling for them
ฉันไม่ต้องการกลับบ้านฉันต้องการหาชายคนหนึ่ง!
  “Don’t be afraid to move forward, all the bad will be in the past, there will be an angel that will love you…” the female singer sung, Gao Yulan swayed with the song out of the bar
"อย่ากลัวที่จะเดินหน้าต่อไปสิ่งเลวร้ายทั้งหมดจะอยู่ในอดีตจะมีทูตสวรรค์ที่จะรักคุณ ... " นักร้องหญิงร้องเพลง Gao Yulan โผล่ออกมาพร้อมกับเพลงออกมาจากบาร์
  She was intoxicated, and with confused eyes step by step moved forward
เธอเมามัวและตาสับสนทีละก้าวก้าวไปข้างหน้า
This evening night, there were a lot of men
คืนนี้มีชายจำนวนมาก
But which one was good?   Gao Yulan rubbed her eyes
แต่ที่หนึ่งที่ดี?
If she can’t see, how was she supposed to choose?   She stopped walking and squinted ahead
ถ้าเธอไม่เห็นเธอน่าจะเลือกได้อย่างไร?
People say that it’s better to run into people during the day, but she was choosing which was better than running into men, right?”   Oh him! That one right in front!   Gao Yulan covered her head and rushed straight forward, not knowing what they were doing, anyways in a confusing crash a man cried out: “What are you doing! Hey, Hey, You don’t mess around!”
คนบอกว่าจะดีกว่าที่จะวิ่งเข้าไปหาคนในระหว่างวัน แต่เธอเลือกที่ดีกว่าการวิ่งไปหาผู้ชายใช่ไหม "โอ้!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments