Frosty Prince Boils Over his Imperial ConcubineGenerals Di Daughter
|
Chapter 8
บทที่ 8
2 Leaving those cold words Chu Yu Liang walked away from dinner hall
2 ออกจากคำเย็นชายูเหลียงเดินออกจากห้องอาหารเย็น
In this era she already experienced the cruelty of Chu family heartless in addition these people criticism as well the chain of command according to position
ในยุคนี้เธอเคยประสบกับความโหดร้ายของตระกูลชูว์แล้วนอกจากนี้ยังมีการวิพากษ์วิจารณ์คนเหล่านี้รวมทั้งคำสั่งตามตำแหน่ง
This period slaves always live with insults, no human rights, no dignity just like zombie
ช่วงเวลานี้ทาสมักอาศัยอยู่กับการดูถูกไม่มีสิทธิมนุษยชนไม่มีศักดิ์ศรีเช่นเดียวกับผีดิบ
Totally different in modern times where she lived for almost 20 years to compare her life here was not good even more extremely miserable
ที่แตกต่างกันอย่างสิ้นเชิงในยุคปัจจุบันที่เธออาศัยอยู่มาเกือบ 20 ปีเพื่อเปรียบเทียบชีวิตของเธอที่นี่ไม่ดียิ่งน่าสังเวชมากขึ้น
Such existence like almost she needs to protect her life without knowing ganger ahead thinking that why don’t kill her directly
การมีชีวิตอยู่เช่นเกือบจะต้องปกป้องชีวิตของเธอโดยที่ไม่รู้ว่าเจอร์รี่อยู่ข้างหน้าคิดว่าทำไมถึงไม่ฆ่าเธอโดยตรง
At this point she must do two things first prove her innocent and live a smooth steady life in this unusual era, in any case if she finished those things might possible to find that jade bed
เมื่อถึงจุดนี้เธอต้องทำสองสิ่งแรกพิสูจน์ให้เธอบริสุทธิ์และมีชีวิตที่ราบรื่นมั่นคงในยุคปกตินี้ในกรณีใด ๆ ถ้าเธอเสร็จสิ่งเหล่านั้นอาจเป็นไปได้ที่จะหาเตียงหยกที่
Think of ways how would she be able to return back
คิดถึงวิธีที่เธอจะสามารถกลับมาได้
She suspected that jade bed was only within this country in a certain room……
เธอสงสัยว่าเตียงหยกเป็นเฉพาะภายในประเทศนี้ในห้องใดห้องหนึ่ง ......
Staring her sulky figure from behind
จ้องเธอจากด้านหลัง
Cheng Wei was mad felt like to rush out and seize her
เฉิงเหว่ยรู้สึกบ้าอยากวิ่งหนีและคว้าตัวเธอ
“Leave her” Yan Hongxuan said, “But Prince?” “This Miss Chu was extremely ungrateful! In spite of danger you even offered her shelter
"ปล่อยเธอไว้" แยนหงเฉี่ยวกล่าวว่า "แต่เจ้าชาย?" "มิสชูเป็นคนเนรคุณมาก!
She actually that pointed and provoked you, such shameless woman you must not let her off!” Cheng Wei seriously deep advised
เธอจริงที่ชี้และกระตุ้นคุณเช่นผู้หญิงไร้ยางอายคุณจะต้องไม่ปล่อยให้เธอออกไป! "Cheng Wei อย่างจริงจังลึกแนะนำ
“No harm” “Keep an eye to her
"ไม่เป็นอันตราย" "เก็บตากับเธอ
” Yan Hongxuan was not surprised at her actions, seems don’t care she left
แยน Hongxuan ไม่แปลกใจที่การกระทำของเธอดูเหมือนจะไม่สนใจเธอทิ้ง
Sitting at the table alone noble and elegant
นั่งอยู่ที่โต๊ะเดียวสูงส่งและสง่างาม
Then his eye narrowed towards the so-called “belle” deeply stares for a moment, and finally started to put up his chopsticks…… __ Since the night view was thick it sheds the bright moonlight
จากนั้นดวงตาของเขาก็แคบลงจนมองเห็น "เบล" ที่จ้องมองอย่างลึกซึ้งชั่วครู่หนึ่งและในที่สุดก็ได้เริ่มหัดตะเกียบของเขาขึ้น ...... __ เนื่องจากมุมมองตอนกลางคืนมืดมันทำให้ดวงจันทร์สว่างไสว
In a partial desolate outskirts seemingly hidden, yet , within an absurd slope a touch of shadow was constantly digging on the ground whereas not from far a few guards was lying motionless
ในเขตชานเมืองที่อ้างว้างบางส่วนที่ดูเหมือนซ่อนตัว แต่ในความลาดชันที่ไร้สาระสัมผัสเงาได้ตลอดเวลาขุดบนพื้นดินในขณะที่ไม่ได้มาจากยามไม่กี่อยู่นอนไม่ไหว
Digging for almost half an hour the shadow suddenly stopped its action and took a shovel and dragged out an object covered with woven mat Destroying this precious evidence was indeed impressive
ขุดเกือบครึ่งชั่วโมงเงาก็หยุดการกระทำของตนและเอาพลั่วและลากวัตถุที่ปกคลุมด้วยเสื่อทอทำลายหลักฐานอันมีค่านี้เป็นที่น่าประทับใจแน่นอน
Chu Yu Liang covered her nose, calmly approached the woven mat to open its content
ชูยะเหลียงจับจมูกของเธอเข้ามาอย่างนุ่มนวลเข้าหาพรมทอเพื่อเปิดเนื้อหา
Suddenly a body appeared under this moonlight
ทันใดนั้นร่างกายก็ปรากฏตัวขึ้นภายใต้แสงจันทร์นี้
A corpse that had been rotten she quietly approached ……
ศพที่ถูกเน่าเสียแล้วเธอเดินเข้ามาอย่างเงียบ ๆ ......
And half an hour passed, she changed the place to hide the corpse and fled from that area passing a few guards tied up and unconscious
และเมื่อผ่านไปครึ่งชั่วโมงเธอก็เปลี่ยนสถานที่เพื่อซ่อนซากศพและหลบหนีออกจากพื้นที่นั้นผ่านยามไม่กี่คนที่มัดและหมดสติ
Then directly went towards Chu Manor
จากนั้นตรงไปยัง Chu Manor
—– Han Jiao was still in a sluggish state, afraid dreaming of Chu Yu Liang will suddenly appear…
- ฮันเจียวยังอยู่ในสภาพที่ซบเซากลัวฝันของชูยูเหลียงก็จะปรากฏ ...
But she gaze in front of her a girl wearing black male clothes suddenly taken aback
แต่เธอมองหน้าหญิงสาวที่สวมเสื้อผ้าสีดำ
She began to shake and frightened even made her back off towards the edge of her bed
เธอเริ่มสั่นและกลัวแม้กระทั่งทำให้เธอกลับไปที่ขอบเตียงของเธอ
In split second Hanjiao was completely awaken
ในวินาทีที่แยก Hanjiao ได้ตื่นขึ้นอย่างสมบูรณ์
“C-Chu Yu Liang, you dare to come back?” “This is where I live
"C-Chu Yu Liang คุณกล้าที่จะกลับมา?" "นี่คือที่ฉันอาศัยอยู่
Why I can’t come back?” Standing at bedside Chu yu Liang with hands behind her and looked arrogant, “Come people! Ahhh!” Hanjiao suddenly shouted, however before she could yell a fist abruptly hit her charming cheek
ทำไมฉันไม่สามารถกลับมาได้? "ยืนอยู่ข้างเตียงชูอียูเหลียงด้วยมือข้างหลังเธอและดูหยิ่ง" มาคน!
Not giving her an opportunity to breathe, Chu yu Liang followed once again to make up for another fist amusing her on beating her
ไม่ให้โอกาสเธอหายใจเฮ่ยหยางตามมาอีกครั้งเพื่อให้กำปั้นอีกครั้งหนึ่งทำให้เธอสยบเธอ
While Han Jiao spouted a saliva with no chance for her to ask help
ขณะที่ฮันจีโอเสด็จขึ้นน้ำลายโดยไม่มีโอกาสที่จะขอความช่วยเหลือ
“Damned woman!” “You think I will let you shout! Let see if this aging mother will not put you to death!” Outside the door a maidservant heard a commotion and went in
"ผู้หญิงสาปแช่ง!" "คุณคิดว่าฉันจะปล่อยให้คุณตะโกน!
Before she could react Chu Yu Liang hit her then, fainted
ก่อนที่เธอจะทำปฏิกิริยากับ Chu Yu Liang ได้แล้วเธอก็เป็นลม
Now to deal with that charming woman used to since no one will get my way
ตอนนี้จะจัดการกับผู้หญิงที่มีเสน่ห์ที่เคยเพราะไม่มีใครจะได้รับวิธีการของฉัน
Supposing this wicked woman was the reason she became a fugitive
สมมติว่าหญิงชั่วคนนี้คือเหตุผลที่ทำให้เธอกลายเป็นผู้ลี้ภัย
Her mood became vicious on beating her; every punch strikes like put her to death
อารมณ์ของเธอกลายเป็นหินที่ตีเธอ;
With this Han Jiao did not prepared a bit, not only she fainted but her face was badly beaten in addition was brought out from Chu Manor—- Sky has not bright but Yan Hongxuan has already got up then suddenly heard a loud crashed outside his door while getting dress up
กับ Han Jiao นี้ไม่ได้เตรียมตัวสักหน่อยไม่เพียง แต่เธอก็เป็นลม แต่ใบหน้าของเธอไม่ดีนักนอกจากนี้ยังถูกนำออกมาจาก Chu Manor - ท้องฟ้ายังไม่สดใสนัก แต่ Yan Hongxuan ได้ลุกขึ้นแล้วก็ได้ยินเสียงดังดังขึ้นข้างนอกประตู
Thus slightly narrowed his eye and went to check
จึงแคบลงเล็กน้อยและเดินไปตรวจสอบ
Upon looking, he staggered because he didn’t expect this woman arrived without knowing the consequence ahead on marching into his Xian Wang Manor…… But thinking about it he was very relieved that Chu Yunzhou generations as his daughter, skills was not surprising, just blamed him for looking down this Chu Eldest
เมื่อมองเขาก็เดินโซเซเพราะเขาไม่ได้คาดหวังว่าผู้หญิงคนนี้จะมาถึงโดยที่ไม่รู้ถึงผลที่ตามมาในการเดินเข้าไปใน Xian Wang Manor ของเขา ...... แต่ความคิดเกี่ยวกับเรื่องนี้เขารู้สึกโล่งใจมากว่าลูกสาวของ Chu Yunzhou เป็นลูกสาวของเขาทักษะไม่น่าแปลกใจ
“Did you forget what you said?” Looked back at his handsome features was tempting, yet his lips with race of despise
"คุณลืมสิ่งที่คุณพูดหรือไม่?" มองกลับไปที่ลักษณะหล่อ ๆ ของเขาก็เป็นเรื่องที่น่าสนใจ แต่ก็มีริมฝีปากของเขาด้วยการดูหมิ่น
“BANG” Chu Yu Liang quickly has thrown an item on her shoulder, next to his foot
"บุ๋ง" ชูยูเหลียงรีบโยนไอเทมลงบนไหล่ข้างเท้า
Subsequently facing Yan Hongxuan cold ridiculed expression “hehehe” “I was just joking, Prince did you take it seriously at your heart? You see me every day and served you very well, I know Prince was reluctant to part with me, so, in order not to make Prince sad I take the initiative to return
ต่อมาหันหน้าไปทางยัน Hongxuan เย็นเยาะเย้ยการแสดงออก "hehehe" "ฉันแค่ล้อเล่นเจ้าชายคุณเอามันอย่างจริงจังที่หัวใจของคุณ?
” …
"...
Yan Hong Xuan cold thin lips firmly draw out
ริมฝีปากบางยวนหงส์แดงเย็นชักออก
Looking a woman lying on the ground, a little familiar Yan Hongxuan both inclined eyebrow incite seems puzzled by her action, “Miss Chu this is?” “Prince, I want you to help me with this one
มองไปที่ผู้หญิงคนหนึ่งนอนอยู่บนพื้นดินยัน Hongxuan คุ้นเคยทั้งสองเหยียดคิ้วยุยงดูเหมือนจะงงงวยโดยการกระทำของเธอ "นางสาวชูนี้คืออะไร" "เจ้าชายฉันต้องการให้คุณช่วยฉันด้วยนี้
” Chu Yu Liang did not bend around, talked bluntly
"ชูยูยองไม่โค้งงอไปพูดจาโผงผาง
“Alright?””I want the Prince to help me with the case
"เอาล่ะ?" "ฉันต้องการให้เจ้าชายช่วยฉันด้วยเรื่องนี้
” Heard her, Yan Hongxuan face sink, “Ben Wang doesn’t have ability”
"ได้ยินเธอ Yan Hongxuan จม" เบนวังไม่ได้มีความสามารถ "
Chu Yu Liang bite her lower lip, despite knowing that he may refuse, but she has no way out and tonight in any case must achieve her goal
ชูยูยองกัดริมฝีปากล่างแม้จะรู้ว่าเขาอาจจะปฏิเสธ แต่เธอก็ไม่มีทางออกและคืนนี้ในกรณีใด ๆ จะต้องบรรลุเป้าหมายของเธอ
“Princes, I just said it, you have to help today
"เจ้าชายฉันพูดมันคุณต้องช่วยในวันนี้
Do not help also you must help anyway
ยังช่วยไม่ได้นอกจากนี้คุณยังต้องช่วยอีกด้วย
I am desperate, all right and wrong, I am not afraid of you to deal with me
ฉันหมดหวังไม่ถูกและผิดฉันไม่กลัวที่จะรับมือกับฉัน
If you are willing to help me once, I Chu Yu Liang in this life will remember your grace and will reward you in the future
ถ้าคุณยินดีที่จะช่วยฉันอีกครั้งฉันชูหยูเหลียงในชีวิตนี้จะจดจำพระคุณของคุณและจะตอบแทนคุณในอนาคต
If you do not help me, I will take Han Jiao to the justice court and surrender, if the official asked me where I hide, I said that the prince protected me “Looking the man cold eyes even more coldly, yet Chu Yu Liang not feels very threatened
ถ้าคุณไม่ช่วยฉันฉันจะพาฮันเจียวไปที่ศาลยุติธรรมและยอมจำนนถ้าเจ้าหน้าที่ถามฉันที่ฉันซ่อนฉันบอกว่าเจ้าชายปกป้องฉัน "มองชายเย็นตาเย็นมากยิ่งขึ้น แต่ Chu Yu Liang ไม่