Chapter 2 A Love Affair Resulting from Unusual Circumstances She had a very beautiful pair of eyes: bright and clear like gems and pupils like drops of lacquer, like ink and jade, crystal clear and full of cleverness, as if they were filled with the whole world’s brightness and beauty
บทที่ 2 เรื่องรัก ๆ ใคร่ ๆ เกิดขึ้นจากสภาพผิดปกติเธอมีดวงตาที่สวยงามมาก: มีความสว่างและชัดเจนเหมือนอัญมณีและนักเรียนเช่นหยดทาร์ตเช่นหมึกและหยกใสและเต็มไปด้วยความฉลาดราวกับว่าพวกเขาเต็มไปด้วยทั้งตัว
“Eh, the mb[1] right now are all this good looking?” Cheng Anya murmured to herself
"อืม, mb [1] ตอนนี้ดูดีหรือยัง?" เฉินย่าพึมพำกับตัวเอง
This man appears to be way too good looking, right? Cheng Anya thought to herself
ชายคนนี้ดูเหมือนจะดูดีมากใช่ไหม?
According to Lin Li’s words, this bar’s mb were all of the very best quality: outstanding appearances and graceful temperaments
ตามคำพูดของ Lin Li mb ของบาร์นี้มีคุณภาพที่ดีที่สุด: การปรากฏตัวที่โดดเด่นและความสง่างาม
This man conformed to all of these standards, so Cheng Anya immediately assumed he was an mb
คนนี้สอดคล้องกับมาตรฐานทั้งหมดนี้ดังนั้นเฉิงย่าทันทีที่เขาคิดว่าเป็นเอ็มบี
Ye Chen’s complexion darkened, as his slender eyes dangerously narrowing
ผิวของเฉินเฉินคล้ำลงเรื่อย ๆ เมื่อดวงตานิ่มของเขาแคบลง
Mb? He, Ye Chen, was an mb? Damned girl, you’re screwed! He was even too late to say anything, as Cheng Anya immediately gripped his collar, fiendishly asking, “Hey, how much money for one night with you?” The veins on Ye Chen’s forehead throbbed violently, his chilly eyes emitting an intimidating cold light that came from the depths of his heart and soul
mb?
He put his hand around her waist, suddenly tightening, so that her soft body knocked against his solid chest, “You came to find a man?” “No kidding! If I wasn’t trying to find a man, why would I ask you to do anything?” This man was not only good looking, but his voice also possessed an attractive force
เขากอดมือของเธอรอบเอวของเธอแน่นกระชับเพื่อให้ร่างกายอ่อนของเธอเคาะกับหน้าอกที่เป็นของแข็งของเขา "คุณมาหาผู้ชายคนหนึ่ง?" "No kidding!
Being an mb was definitely very profitable, Cheng Anya thought to herself
เฉิงย่าได้คิดถึงตัวเอง
“Very good!” Ye Chen’s voice was cold enough to make her shiver
"ดีมาก!" เสียงของนายเฉินเย็นพอที่จะทำให้เธอสั่น
Without knowing why, hearing her speak like this, anger rose up in his heart
โดยไม่ทราบว่าทำไมถึงได้ยินเธอพูดเช่นนี้ความโกรธลุกขึ้นยืนในหัวใจของเขา
He pulled her into a private elevator
เขาดึงเธอเข้าลิฟต์ส่วนตัว
Since she came to find men, he also didn’t need to be polite, right? Tonight he had rejected many women who had hit on him, due to a lack of interest
ตั้งแต่ที่เธอมาหาผู้ชายเขาก็ไม่จำเป็นต้องสุภาพใช่ไหม?
However, she unexpectedly evoked a passionate fire within him
อย่างไรก็ตามเธอได้ปลุกพลังที่หลงใหลในตัวเขาอย่างไม่คาดคิด
When Lin Li and the vulgar man returned to the bar after she took a check, Cheng Anya was already gone
เมื่อหลินลี่และชายหยาบคายเดินกลับไปที่บาร์หลังจากที่เธอเข้าเช็คแล้วเฉิงย่าก็หายตัวไปแล้ว
Lin Li was so angered that she stamped her foot repeatedly and the wretched man’s eyes glinted ominously
หลินลี่หงุดหงิดมากจนตรึงเท้าของเธอขึ้นเรื่อย ๆ และดวงตาของคนอลเวดแวบวาบขึ้น
Cheng Anya’s body began to sweat, as an impatient heat rose up within her
ร่างกายของ Cheng Anya เริ่มเหงื่อเนื่องจากความร้อนที่ใจร้อนลุกลามขึ้นภายในตัวเธอ
Becoming restless, inside the elevator, the fresh and pure girl became the incarnation of an alluring nymph, her young body rubbing against Ye Chen’s, her breath fragrant like orchids
กลายเป็นกระสับกระส่ายภายในลิฟท์สาวบริสุทธิ์และสดชื่นกลายเป็นชาติของนางไม้ที่มีเสน่ห์ตัวเล็ก ๆ ของเธอถูกับ Ye Chen กลิ่นลมหายใจของเธอเหมือนกล้วยไม้
Mn, this man’s body smells too good: a faint smell of tobacco, without artificial cologne
Mn ร่างกายคนนี้มีกลิ่นที่ดีมาก: กลิ่นบุหรี่ของยาสูบจาง ๆ ไม่มีโคโลญเทียม
Clean and warm
สะอาดและอบอุ่น
She didn’t know what was happening to her, as her body was extremely hot
เธอไม่รู้ว่ากำลังเกิดอะไรขึ้นกับเธอในขณะที่ร่างกายของเธอร้อนมาก
Ye Chen was breathing a little unstably, his impressive self-control on the verge of collapse
เยเฉินหายใจไม่ค่อยเสถียรการควบคุมตนเองที่น่าประทับใจของเขาบนหมิ่นยุบ
This woman, was practically the embodiment of an alluring woman
ผู้หญิงคนนี้เป็นเสมือนศูนย์รวมของผู้หญิงที่มีเสน่ห์
In his embrace, she impatiently moved around, her coquettish glances like silk
ในอ้อมกอดของเขาเธอขยันขันแข็งเดินไปรอบ ๆ สายตาที่สวยงามของเธอเช่นผ้าไหม
A threatening, pure beauty, she was clearly amorous and pressing, her fragrance overwhelming his senses
ความงามอันน่ากลัวข่มขู่เธอเห็นได้ชัดว่าเป็นคนรักและกดดันกลิ่นหอมของเธอครอบงำความรู้สึกของเขา
He forgot his anger, raising her chin with demonic charm
เขาลืมความโกรธของเขายกคางของเธอด้วยเสน่ห์ที่ชั่วร้าย
The look in his deep eyes as he gazed at that beauty was dangerous, his face full of nefarious intentions
รูปลักษณ์ในสายตาที่ลึกของเขาขณะที่เขาจ้องที่ความงามนั้นเป็นสิ่งที่อันตรายใบหน้าของเขาเต็มไปด้วยความตั้งใจชั่วร้าย
He couldn’t help but lower his head to kiss her dark red lips
เขาไม่สามารถช่วย แต่ลดศีรษะลงไปจูบริมฝีปากสีแดงเข้มของเธอ
Even though Ye Chen had never lacked women, her sweet taste intoxicated him
แม้ว่าเฉินเฉินไม่เคยขาดแคลนผู้หญิง แต่รสชาติหวานของเธอทำให้เขามึนเมา
As the heir to MBS international, plenty of women cleaned themselves and laid down for him to copulate with
ในฐานะทายาทของ MBS นานาชาติผู้หญิงจำนวนมากได้ทำความสะอาดตัวเองและวางตัวเพื่อที่เขาจะได้มีส่วนร่วม
Ye Chen had been with countless women, changing them more frequently than he changed clothes
Ye Chen เคยอยู่กับผู้หญิงนับไม่ถ้วนเปลี่ยนเสื้อผ้าบ่อยๆกว่าที่เขาเปลี่ยนเสื้อผ้า
However, he had never kissed them on the mouth because, in this respect, he had a kind of mysophobia
อย่างไรก็ตามเขาไม่เคยจูบพวกเขาไว้ในปากเพราะในแง่นี้เขามีความรู้สึกเป็นโรคจิตเภท
But this time I’ll make an exception! His lips deftly pried open her jaw, employing a besieging strategy: locking together with Anya’s lilac uvula, sucking and nibbling, and sweeping past every point of her tender flesh
แต่คราวนี้จะเป็นข้อยกเว้น!
An electric current ran along Cheng Anya’s back, causing her to tremble, her legs weakening
กระแสไฟฟ้าวิ่งไปตามหลังของเฉิงย่าทำให้เธอสั่นเทาขาอ่อนแอลง
If Ye Chen had not held her, she might have humiliatingly sank to the ground
ถ้าเฉินเฉินไม่จับเธอไว้เธออาจทรุดตัวลงกับพื้น
This man, he really had the advantage of being seductive! An aggressive kiss that was both wild and provoking, it made people unable to resist losing themselves in it! Cheng Anya had never faced the ways of the world, yet her inexperience and passion completely drew out Ye Chen’s desire
ชายคนนี้เขามีข้อได้เปรียบในการเป็นคนที่มีเสน่ห์!
Unable to resist, she almost let him dominate her constantly, and he almost took her inside the elevator
ไม่สามารถต้านทานเธอเกือบจะปล่อยให้เขาครองเธออยู่ตลอดเวลาและเกือบจะพาเธอเข้าไปในลิฟท์
This woman was a poppy, dangerous and deadly
ผู้หญิงคนนี้เป็นงาดำอันตรายและร้ายแรง
Both young bodies ground against each other, without even any air between them
ทั้งสองร่างเล็ก ๆ แหวกกันอยู่โดยไม่มีอากาศอยู่ระหว่างกัน
Cheng Anya’s face was flushed, while Ye Chen’s breathing was ragged
ใบหน้าของเฉิงย่าจางลงขณะที่การหายใจของนายเฉินคลุ้มคลั่ง
The entire room was permeated by a dark, obscure color
ทั้งห้องถูกแทรกซึมด้วยสีเข้มมืด
Ding……At the sharp and clear sound, Ye Chen bit his teeth, resisting his pressing thirst with great difficulty
Ding ...... เสียงคมและชัดเจน Ye Chen กัดฟันของเขาต่อต้านความกระหายของเขาอย่างแรง
He practically dragged the paralyzed Cheng Anya towards his private room, a hint of his suppressed dark desire leaking from his eyes
เขาแทบลากผู้ร้าย Cheng Anya ไปที่ห้องส่วนตัวของเขาคำใบ้ของความมืดที่ถูกปราบปรามของเขารั่วจากดวงตาของเขา
And so they went
และพวกเขาก็ไป
Fuck, even if you’re damned can’t you be a little gentle?! Ahhhh! Being dragged by the wrist was extremely painful, causing Cheng Anya to explode into anger! [1] “mb” is an abbreviation for money boy, which are male prostitutes
Fuck แม้ว่าคุณจะสาปแช่งคุณไม่สามารถจะอ่อนโยนเล็กน้อย!
[2] The original text is 清潮翻滚。If anyone has a clearer translation for this phrase, please tell us! Thank you very much!
[2] ข้อความต้นฉบับคือ清潮翻滚ถ้าใครมีคำแปลที่ชัดเจนสำหรับวลีนี้โปรดบอกเรา!