I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain แปลไทยตอนที่ 188

| Once Upon A Time, There Was A Spirit Sword Mountain | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 188: I Only Have Eyes For You We have no malice?Of course, nowadays, the theme of the Immortal Cultivation World in the Nine Region was peace and development
บทที่ 188: ฉันมีเพียงดวงตาของพวกเราเท่านั้นเองเราไม่มีความอาลัยหรอกแน่นอนในปัจจุบันเรื่องของโลกการเพาะปลูกอมตะในเก้าภาคคือสันติภาพและการพัฒนา
Those who blatantly shouted we are here to destroy and conquer the barbarians were getting less and less, and their keeping appearance skill kept improving
บรรดาผู้ที่ตะโกนอย่างโจ๋งครึ่มเราอยู่ที่นี่เพื่อทำลายและพิชิตป่าเถื่อนได้รับน้อยลงและการรักษาลักษณะของพวกเขาทักษะการเก็บรักษาปรับปรุง
Even if it were clear the army has trampled the opposing side under their boots, which caused innocent people to suffer in hardships, the general carrying the flag would still hold up his bloody hand high and shout: "We bring you democracy and freedom!"Yes, the left hand was democracy, while the right hand was freedom
ถึงแม้จะเป็นที่ชัดเจนว่ากองทัพได้เหยียบย่ำฝ่ายตรงข้ามภายใต้รองเท้าของพวกเขาซึ่งทำให้ผู้บริสุทธิ์ต้องทนทุกข์ทรมานกับความยากลำบากนายพลที่แบกธงก็จะยกมือขึ้นและตะโกนว่า "เรานำประชาธิปไตยและอิสรภาพมาให้คุณ!"
The two hands would successively break your muscle and fracture your rib!Therefore, when he heard that brown-skinned cultivator said they mean no harm, Wang Lu just smiled
มือทั้งสองข้างจะตัดกล้ามเนื้อของคุณและหักกระดูกซี่โครงของคุณอย่างต่อเนื่องดังนั้นเมื่อเขาได้ยินว่านักเพาะปลูกผิวสีน้ำตาลกล่าวว่าไม่ได้ทำอันตรายใด ๆ วังลูก็ยิ้ม
"Only the dead have no malice
"คนตายเท่านั้นไม่มีความอาฆาตพยาบาท
Why don’t you raise your sword and slit your own throat, and then I’ll believe you
ทำไมคุณไม่ยกดาบและกรีดคอของคุณเองและฉันจะเชื่อคุณ
"That brown cultivator paid no heed to his mockery
"คนเลี้ยงสัตว์สีน้ำตาลคนนี้ไม่ได้เอาใจใส่กับการเยาะเย้ยของเขา
With an unchanging smile, he said, "I am A Xia
ด้วยความยิ้มไม่เปลี่ยนแปลงเขาพูดว่า "ฉันเป็นเซี่ย
Beside me is the cat girl Ling Yan
ข้างๆฉันเป็นแมวหลิงยัน
I believe you guys have seen each other previously
ผมเชื่อว่าพวกคุณเคยเห็นกันมาก่อนแล้ว
"A Xia said, and then his smile gradually retracted as he assumed a more serious pose
"Xia กล่าวแล้วรอยยิ้มของเขาค่อยๆหดกลับไปขณะที่คิดว่าท่าทางรุนแรงมากขึ้น
However, his pair of jet-black eyes were still elusive
อย่างไรก็ตามดวงตาสีดำ - ดำของเขายังคงเข้าใจยาก
"One week ago, we were instructed by the Great Elder of the Grand Cloud Mountain Division to solve the problem of the three of you
"หนึ่งสัปดาห์ก่อนเราได้รับคำแนะนำจากผู้ยิ่งใหญ่ของกอง Grand Cloud Mountain เพื่อแก้ปัญหาของสามคน
"Wang Lu asked, "And then you come without malice?"A Xia said, "Correct
"วังลูถาม" แล้วคุณก็มาโดยไม่มีความอาลัยหรือ? "นายหลี่ตอบว่า" ถูกต้อง
Because I always feel that many things can be settled peacefully
เพราะฉันรู้สึกว่าหลายสิ่งหลายอย่างสามารถตกลงกันได้อย่างสงบ
""Settled peacefully?""Yes
"" ตกลงสงบ? "" ใช่
For example, I am here on behalf of the Beast Master School Grand Cloud Mountain Division to plead the three of you to bury the hatchet of enmity and turn hostility into friendship
ตัวอย่างเช่นฉันอยู่ที่นี่ในนามของ Beast Master School Grand Cloud Mountain Division เพื่อขอร้องให้สามีของคุณฝังศพขวานของความเป็นปฏิปักษ์และเปลี่ยนความเกลียดชังให้เป็นมิตรภาพ
"Hearing this remark, Wang Lu repeatedly nodded
"เมื่อได้ยินคำพูดนี้วังลูก็พยักหน้าซ้ำ ๆ
"Mm, when rape is unfeasible, then comes the seduction, your calculation is sound
"ม. เมื่อข่มขืนไม่สามารถทำสำเร็จได้แล้วล่อลวงการคำนวณของคุณคือเสียง
"A Xia smiled again
"Xia ยิ้มอีกครั้ง
"Yes, I have calculated it carefully
"ใช่ฉันได้คำนวณอย่างระมัดระวัง
If I insist in trading swords with you three, I don’t know how much troublesome it would be
ถ้าฉันยืนยันในการซื้อขายดาบกับคุณสามฉันไม่ทราบว่าจะลำบากมากเท่าไร
A middle-level Jindan Stage with spiritual treasure that can come and go at will in my Beast Master School’s inescapable net
เวทีระดับ Jindan ระดับกลางพร้อมสมบัติล้ำค่าทางวิญญาณที่สามารถมาและไปได้ในเน็ตเวิร์คที่ไม่สามารถหลบหนีได้ของ Master Beast Master
For such an opponent, I might be able to defeat and even expel them, but to completely solve the problem, perhaps even our Great Elder wouldn’t be able to, not to mention that we are doing something important that need all our manpower and resources
สำหรับฝ่ายตรงข้ามดังกล่าวฉันอาจจะสามารถเอาชนะและขับไล่พวกเขาได้ แต่เพื่อแก้ปัญหาได้อย่างสมบูรณ์อาจเป็นไปได้ว่าเอ็ลเดอร์ที่ยิ่งใหญ่ของเราไม่สามารถที่จะทำได้โดยไม่พูดถึงว่าเรากำลังทำสิ่งที่สำคัญซึ่งจำเป็นต้องใช้กำลังของเราทั้งหมดและ
If we have to divide our manpower to deal with you three, I’m afraid it would be difficult to do both successfully, so why bother?"Upon hearing this, Xiao Qi froze, and then said, "You, this person, are something else
ถ้าเราต้องแบ่งกำลังของเราเพื่อรับมือกับคุณสามคนฉันกลัวว่ามันจะยากที่จะทำทั้งสองอย่างประสบความสำเร็จดังนั้นทำไมต้องกังวล? "เมื่อได้ยินเรื่องนี้ Xiao Qi แข็งตัวและพูดว่า" คุณคนนี้เป็น
Very different than those brutal beasts
แตกต่างจากสัตว์ที่โหดร้ายมาก
"A Xia slightly cupped his hand across his chest
"เซี่ยงขยับมือของเขาไว้ที่หน้าอก
"Frankly speaking, my cultivation base is shallow and intelligence dull
"พูดตรงไปตรงมาฐานการเพาะปลูกของฉันตื้นและสติปัญญาน่าเบื่อ
In this life, I have no hope to even go a step further
ในชีวิตนี้ฉันไม่มีความหวังที่จะก้าวไปไกลกว่านี้
So naturally, I’m unlike the others
ธรรมชาติฉันไม่เหมือนคนอื่น ๆ
However, it is also because of this that some problems that they can’t solve, I actually can
อย่างไรก็ตามปัญหานี้ยังเป็นปัญหาที่พวกเขาไม่สามารถแก้ไขได้
In my opinion, there is no deep hatred between the two sides, so it is absolutely unnecessary to make it so stiff
ในความเห็นของฉันไม่มีความเกลียดชังระหว่างสองฝ่ายเป็นเรื่องลึกซึ้งดังนั้นจึงไม่จำเป็นที่จะต้องทำให้แข็งเกินไป
"Xiao Qi asked, "No deep hatred?"A Xia said, "Is it worth to grudge over mere thousands of dogs? It was just the original Elder who handled this matter who overreacted
Xiao Qi ถามว่า "ไม่มีความเกลียดชัง?" Xia กล่าวว่า "มันคุ้มค่าที่จะเสียใจมากกว่าหมื่นเพียงของสุนัข?
If you are willing to let it go, we will offer our sincere apologies for our rudeness
ถ้าคุณยินดีที่จะปล่อยมันไปเราจะเสนอคำขอโทษอย่างจริงใจต่อความไม่สุภาพของเรา
"With that, he turned to Wang Lu
"กับที่เขาหันไปวังลู
"Likewise, I would also like to apologize to you for the rudeness of Elder Chi Hou
"ในทำนองเดียวกันฉันก็อยากจะขอโทษคุณเพราะความรุนแรงของเอ็ลเดอร์จิเฮา
"Wang Lu sneered
วังลูหัวเราะเยาะ
"If apologies are useful, why do people still burn false paper money for the dead?"A Xia repeatedly nodded
ทำไมถึงต้องเสียเงินกระดาษปลอมให้กับคนตาย? "Xia ซ้ำพยักหน้า
"Precisely, words are empty, and thus, in order to win your trust and show our sincerity… see this
"คำพูดว่างเปล่าและด้วยเหตุนี้เพื่อที่จะได้รับความไว้วางใจและแสดงความจริงใจของเรา ... โปรดดูที่นี่
"With that, A Xia took out a dangling thing from his loose robe
"ด้วยการที่ Xia หยิบสิ่งที่ห้อยออกมาจากเสื้อคลุมหลวมของเขา
Upon seeing it, Wang Lu was stunned
เมื่อเห็นแล้ววังลูก็ตะลึง
It was actually an arm! It was a muscular arm with rough bones
มันเป็นจริงแขน!
He remembered it pretty well
เขาจำได้ว่าสวยดี
It was the right hand of Chi Hou!"He is an Elder of the Beast Master School, but because of the lax in rule, two disciples under him conspired to take your spirit beast
มันเป็นมือขวาของ Chi Hou! "เขาเป็น Elder of the Beast Master School แต่เนื่องจากความหละหลวมในกฎสองสาวกใต้เขาสมคบคิดที่จะนำสัตว์เลี้ยงจิตวิญญาณของคุณ
Later, he also obsessed with it and even personally tried to grab it by force from you… In accordance with the Beast Master School rules, we must strictly punish him
ต่อมาเขาก็หมกมุ่นอยู่กับมันและแม้แต่พยายามที่จะคว้ามันด้วยแรงจากคุณ ... ตามหลัก Beast Master Rules ของโรงเรียนเราต้องลงโทษเขาอย่างเคร่งครัด
Now, I have taken one of his arms as a token of apology, I wonder if I can get your forgiveness?"Not to mention the arm part, with his status as a Jindan Stage Daoist Master alone, to willingly lower himself and spoke that obsequious to Wang Lu, it was truly rare
ตอนนี้ฉันได้เอาแขนของเขาเป็นสัญลักษณ์แห่งการขอโทษฉันสงสัยว่าฉันจะได้รับการให้อภัยของคุณหรือไม่ "ไม่พูดถึงส่วนของแขนด้วยสถานะของเขาในฐานะ Jindan Stage Daoist Master คนเดียวเพื่อเต็มใจลดตัวเองและพูดอย่างนั้น
Although A Xia’s pair of strange eyes still very much elusive, this stance was really impeccable
แม้ว่าดวงตาคู่ที่แปลกประหลาดของเซียงยังคงเข้าใจได้ยาก แต่ท่าทางนี้ก็ไร้ที่ติจริงๆ
Wang Lu lightly laughed
วังลูหัวเราะเบา ๆ
"You sure know how to make use of waste
"คุณแน่ใจว่าจะใช้ประโยชน์ของเสียอย่างไร
"That day, he, Liu Li and Quan Zouhua jointly repelled Chi Hou, killed his two spirit beasts, and broke his magical treasure
"วันนั้นเขา Liu Li และ Quan Zouhua ร่วมกันผลักไส Chi Hou ฆ่าสัตว์สองวิญญาณของเขาและทำลายสมบัติขลังของเขา
This caused Chi Hou to lose sixty percent of his original strength
ทำให้ Chi Hou สูญเสียความแรงเดิมถึงหกสิบเปอร์เซ็นต์
Although he was still in the Jindan Stage, according to Wang Lu’s level qualification, Chi Hou’s power level has already fallen to Jindan - n, an unknown amount of level
แม้ว่าเขาจะยังคงอยู่ในเวที Jindan ตามคุณสมบัติของวังลูซึ่งระดับพลังของ Chi Hou พังลงสู่ระดับ Jindan-n แล้ว
After suffering such a heavy blow, with Chi Hou’s intelligence and disposition, wanting to make a comeback was easier said than done
หลังจากที่ได้รับความทุกข์ทรมานจากการระเบิดครั้งนี้แล้วด้วยความฉลาดและความเสน่หาของ Chi Hou ที่ต้องการให้การคัมแบ็กทำได้ง่ายกว่าที่ทำ
He was indeed just a waste
เขาเป็นเพียงแค่เสีย
And for an arm of a waste, was there any value in it?And Wang Lu, without compunction, actually pointed out this issue, giving the opposite party a taste of face slapping
และสำหรับแขนของเสียที่มีค่าใด ๆ ในนั้นหรือไม่และวังลูโดยปราศจากความสมเหตุสมผลจริงชี้ให้เห็นปัญหานี้ทำให้ฝ่ายตรงข้ามได้ลิ้มรสการตบหน้า
However, A Xia was still not angry
อย่างไรก็ตาม Xia ยังไม่โกรธ
He continued to nod
เขายังคงพยักหน้า
"Indeed, this alone is not enough to prove our sincerity
"อันที่จริงคนเดียวนี้ไม่เพียงพอที่จะพิสูจน์ความจริงใจของเรา
Therefore… Ling Yan, come here
ดังนั้น ... หลิงยันมาที่นี่
"The cat-eared girl under the cloak behind him trembled, slowly walked forward and removed the hood
"สาวหูแมวอยู่ใต้เสื้อคลุมหลังเขาสั่นตัวสั่นค่อยๆเดินไปข้างหน้าและถอดหมวกออก
It was still that same young, immature-looking yet not lacking in heroic spirit beast girl
มันยังคงเป็นเด็กหนุ่มที่ยังไม่บรรลุนิติภาวะ
It was just that, compared to several days ago, her complexion now was deathly pale and she completely lost her spirit
เมื่อเทียบกับหลายวันที่ผ่านมาผิวของเธอตอนนี้ดูซีดลงและทำให้จิตวิญญาณของเธอเสียไปอย่างสิ้นเชิง
Moreover, she also wore a black eye-patch, which blocked her right eye
นอกจากนี้เธอยังสวมแว่นตาดำซึ่งปิดตาขวาของเธอ
Then, the girl stretched out her right hand
จากนั้นหญิงสาวเหยียดมือขวาออก
In her palm, there was a flickering cat eye’s stone
ในปาล์มของเธอมีหินตาเป็นประกายของแมว
"You!?"Xiao Qi was extremely surprised and even somewhat angry
"คุณ?" เสี่ยวฉีรู้สึกประหลาดใจมากและรู้สึกท้อแท้
Next to her, Wang Lu’s eyes slightly widened; this was obviously an unexpected scene to him
ข้างๆเธอตาวังลูขยายเล็กน้อย
A Xia, still smiling, said, "With this high-grade spirit object as compensation, it should be able to prove our sincerity
นายเซ่ยังคงยิ้มกล่าวว่า "ด้วยวัตถุจิตวิญญาณระดับสูงนี้เป็นค่าตอบแทนควรจะสามารถพิสูจน์ความจริงใจของเราได้
"Wang Lu was silent
วังลูเงียบ
Xiao Qi was silent
เสี่ยวฉีเงียบ
Liu Li looked at the girl and the cat’s eye stone in her hand in disbelief, wanting to say something, but in the end did not know what to say
หลิวลี่มองไปที่หญิงสาวและตาหินของแมวในมือของเธอในการปฏิเสธศรัทธาอยากจะพูดอะไรบางอย่าง แต่ในท้ายที่สุดก็ไม่ทราบว่าจะพูด
Regarding this, even a harsh and demanding person would have nothing to say
เกี่ยวกับเรื่องนี้แม้แต่คนที่โหดร้ายและมีความต้องการก็ไม่มีอะไรจะพูด
If the right hand of Chi Hou was just making use of a waste, this cat’s eye stone was a precious magical object carved out of the flesh of a peak Jindan Stage Daoist Master
หากมือขวาของ Chi Hou ใช้ประโยชน์จากขยะนี้ตาหินของแมวเป็นวัตถุวิเศษที่มีค่าซึ่งแกะสลักออกมาจากเนื้อของ Jindan Stage Daoist Master
Moreover, with the secret method to remove the eyeball and turn it into a gem, the lost of her right eye almost has no regeneration possibility, unless she could advance to Yuanying Stage where she would get the chance to reshape her flesh
นอกจากนี้ด้วยวิธีลับเพื่อลบลูกตาและเปลี่ยนเป็นอัญมณีการสูญเสียตาขวาของเธอแทบไม่มีความเป็นไปได้ในการฟื้นฟูเว้นเสียแต่ว่าเธอสามารถก้าวไปสู่เวที Yuanying ซึ่งเธอจะได้รับโอกาสในการปรับรูปร่างเนื้อของเธอ
However, peak Jindan Stage to Yuanying Stage was not a threshold that was easy to cross
อย่างไรก็ตามจุดสูงสุดของเวที Jindan ไปยัง Yuanying Stage ไม่ได้เป็นเกณฑ์ที่สามารถข้ามได้ง่าย
Plus, because Ling Yan was of spirit beast origin, her difficulty to cross this stage was several times harder than human cultivators
เพราะหลิงหลิงเป็นแหล่งกำเนิดของสัตว์จิตวิญญาณความยากลำบากในการข้ามขั้นตอนนี้เป็นเรื่องยากกว่ามนุษย์หลายเท่า
Now, with a missing body part, her difficulty increased even more, almost to the point where it was hopeless for her to advance
ขณะนี้มีส่วนที่หายไปของร่างกายความยากลำบากของเธอเพิ่มมากยิ่งขึ้นเกือบจะถึงจุดที่มันเป็นความหวังสำหรับเธอที่จะก้าวไปข้างหน้า
With such a loss, even for a high-rank sect, it was not something that could be ignored
ด้วยความสูญเสียดังกล่าวแม้กระทั่งสำหรับนิกายที่มีลำดับสูง ๆ แต่ก็ไม่ใช่สิ่งที่อาจมองข้ามได้
Jindan Stage cultivators of Beast Master School were not just a few, but each has its own value
Jindan Stage cultivators ของ Beast Master School ไม่ใช่แค่เพียงไม่กี่คน แต่แต่ละคนก็มีค่าของตัวเอง
To casually disfigure one of them, it was really
เพื่อทำให้เสียโฉมอย่างไม่เป็นรูปแบบหนึ่งในนั้นจริงๆแล้ว
Wang Lu was silent for a while
วังลูเงียบครู่หนึ่ง
His eyes firmly locked in A Xia’s body
สายตาของเขาถูกล็อคอย่างแน่นหนาในร่างกายของ Xia
The opposite party’s stance was impeccable, however, it was exactly because of this that it made people uncomfortable because such offer was almost something that could not be refused
ท่าทางของฝ่ายตรงกันข้ามก็ไร้ที่ติอย่างไรก็ตามมันเป็นเพราะเหตุนี้มันทำให้คนอึดอัดเพราะข้อเสนอดังกล่าวเกือบจะเป็นสิ่งที่ไม่อาจปฏิเสธได้
A Xia has put himself in a very low position, but behind him, there must be some kind of mountain-like component
เซี่ยงวางตัวเองอยู่ในตำแหน่งที่ต่ำมาก แต่ข้างหลังเขาต้องมีองค์ประกอบแบบภูเขาเหมือนกัน
Why? It was very simple
ทำไม?
If at this time A Xia took out gold and silver, and even high-grade spiritual treasure, Wang Lu could use the pretext of: I, this father, am of noble character and unquestionable integrity
ถ้าในเวลานี้ Xia เอาออกทองและเงินและแม้แต่สมบัติล้ำค่าระดับสูงวังลูสามารถใช้ข้ออ้างของ: ฉันพ่อนี้เป็นตัวละครที่มีเกียรติและความสมบูรณ์แบบไม่ต้องสงสัย
I could not be bought with such cheap objects
ฉันไม่สามารถซื้อสินค้าราคาถูกเช่นนี้ได้
However, since the opposite party has dug out her own eyeball, how could he refuse? If he insisted, would he only be satisfied when the whole Beast Master School was exterminated?At that time, the one being unreasonably arrogant was no longer the Beast Master School, but Wang Lu
อย่างไรก็ตามเนื่องจากฝ่ายตรงกันข้ามได้ขุดลูกตาของตัวเองแล้วเขาจะปฏิเสธได้อย่างไร?
He had to admit that though this method was quite diabolical, it did put people in a dilemma
เขาต้องยอมรับว่าแม้ว่าวิธีนี้ค่อนข้างโหดร้าย แต่ก็ทำให้ผู้คนอยู่ในภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
Wang Lu was still silent
วังลูยังเงียบอยู่
Looking at the increasingly meaningful smile on A Xia’s face, inwardly, his heart gradually became wroth
มองไปที่รอยยิ้มที่มีความหมายมากขึ้นบนใบหน้าของ Xia, ข้างในหัวใจของเขาค่อยๆกลายเป็นโกรธ
Wang Lu, this person, most of the time was amenable to coaxing but not coercion
วังลูซึ่งเป็นคนส่วนใหญ่มักชอบเกลี้ยกล่อม แต่ไม่ใช่การบีบบังคับ
And if he wanted to be honest, only if there was a contradiction that he could not adjust, otherwise, in doing his things, Wang Lu would always leave some leeway
และถ้าเขาต้องการความซื่อสัตย์เพียงถ้ามีความขัดแย้งที่เขาไม่สามารถปรับตัวได้มิฉะนั้นในการทำสิ่งต่างๆของเขาวังลูก็มักจะทิ้งร่องรอยไว้บ้าง
However, right now, A Xia’s outwardly soft but inwardly hard stance actually provoked Wang Lu’s anger instead
แต่ตอนนี้ท่าทางที่อ่อนแอด้านข้างของเซียร์อย่างอ่อนโยนภายนอกทำให้เกิดความโกรธของวังลูแทน
Interesting
น่าสนใจ
Want to play tricks with me? Are you sure?However, before Wang Lu could get into action, he heard behind him the compassionate sigh of Xiao Qi
ต้องการเล่นเทคนิคกับฉันไหม
"If you really are sincere, why must you use others as a token for it? You have eyes, why don’t you dig out your own eyes!"With that, Xiao Qi, grasping her monk staff, took several steps forward
"ถ้าคุณจริงใจจริงคุณต้องใช้คนอื่นเป็นตัวบ่งชี้อะไรบ้างคุณมีตาทำไมคุณไม่จ้องมองตาของคุณเอง!" ด้วยความนั้นเสี่ยวฉีคว้าพระภิกษุสงฆ์ของเธอไปหลายก้าว
Golden rays of light emitted out from that thick staff
รังสีเอกซ์จากแสงที่ปล่อยออกมาจากพนักงานที่หนา
Under the rays, Wang Lu felt a warm feeling gushed out from the bottom of his heart
ภายใต้รังสีวังลูรู้สึกว่าความรู้สึกอบอุ่นไหลออกมาจากก้นบึ้งของหัวใจ
He could not help but be surprised
เขาไม่สามารถช่วย แต่ต้องประหลาดใจ
"Seventh Madame, you…"The next moment, he was completely speechless
"นายเจ็ดคนนาย ... " ช่วงเวลาต่อมาเขาพูดไม่ออกเลย
He saw that as she took each of her steps, the woman’s silhouette became infinitely tall
เขาเห็นว่าขณะที่เธอเดินตามแต่ละขั้นตอนของเธอภาพเงาของผู้หญิงก็สูงขึ้นอย่างไม่ จำกัด
Her purple robe, along with her monk staff emitted out a gentle zen light
เสื้อคลุมสีม่วงของเธอพร้อมด้วยพนักงานพระสงฆ์ของเธอได้เปล่งประกายแสงแห่งแสงนิ่มนวล
As she walked, she lifted her hand
ขณะที่เธอเดินเธอยกมือขึ้น
Petals fluttered in the breeze, and zen sound spiraled out
กลีบระยิบระยับในสายลมและเสียง zen spiraled ออก
Furthermore, from the woman’s body, there seemed to be a hundred arhats chanting sutras in a chorus
นอกจากนี้จากร่างกายของผู้หญิงดูเหมือนจะร้อย arhats สวดพระสูตรในการขับร้อง
This massive momentum and magnificent stature were simply irresistible
โมเมนตัมขนาดใหญ่และความงดงามอันงดงามนี้เป็นสิ่งที่ไม่อาจต้านทานได้
"What a poor child
"สิ่งที่เด็กยากจน
"Xiao Qi looked at the cat-eared girl with infinite compassion
"Xiao Qi มองไปที่หญิงสาวแมวที่หูด้วยความเมตตาอนันต์
She then extended her staff
จากนั้นเธอก็ขยายพนักงานของเธอ
The speed seemed slow but fast in reality, not giving the other party a chance to react
ความเร็วดูเหมือนช้า แต่เร็วในความเป็นจริงไม่ให้โอกาสอีกฝ่ายหนึ่งมีปฏิกิริยา
That piece of cat’s eye stone suddenly stood up and rotated
แผ่นหินตาของแมวก็ลุกขึ้นยืนและหมุนไป
From the angular appearance, it gradually swelled up
จากลักษณะที่ปรากฏมุมมันค่อยๆเพิ่มขึ้น
Gradually, it became watery from the center
ค่อยๆกลายเป็นน้ำจากศูนย์กลาง
At this time, even the mysterious A Xia looked surprised
ในเวลานี้แม้แต่นางเงือกลึกลับก็ประหลาดใจ
Ling Yan’s right eye has been removed through a secret procedure before it was crystallized
ตาขวาของ Ling Yan ถูกนำออกจากขั้นตอนลับก่อนที่จะตกผลึก
It has already changed from living to dead thing
มันได้เปลี่ยนไปแล้วจากการใช้ชีวิตไปสู่ความตาย
Yet under Xiao Qi’s zen light, the dead object actually became alive again; this was an extremely amazing feat!"Go
แต่ภายใต้แสงไฟของ Xiao Qi วัตถุที่ตายแล้วก็ยังมีชีวิตอยู่อีก
"Xiao Qi sighed as her monk staff slightly trembled
Xiao Qi ถอนหายใจขณะที่พระอาจารย์ของเธอสั่นเล็กน้อย
The eyeball in Ling Yan’s palm turned into a ray of light and flew into the eyepatch
ลูกตาในปาล์มของหลิงยันกลายเป็นรังสีเอกซ์และบินเข้ามาใน eyepatch
The girl cried out in surprise and then she removed her eyepatch
สาวร้องไห้ออกมาด้วยความประหลาดใจแล้วเธอก็ถอดแว่นตาออก
A nimble and resourceful eye rotated in its place, as clear as ever
ตาว่องไวและไหวพริบหมุนเวียนอยู่ในตำแหน่งอย่างชัดเจน
"
"
Truly a proper method
แท้จริงวิธีการที่เหมาะสม
" Wang Lu was simply awestruck
วังลูเป็นเพียงแค่ตกใจ
A petrified cat’s eye turned back into an eyeball, how could he not see how difficult it was? Moreover, Xiao Qi was merely an avatar amongst many, with magical power stage just middle-level Jindan
ตาของแมวที่กลายเป็นหินกลายเป็นลูกตาเขาจะมองไม่เห็นว่ามันยากขนาดไหน?
And though the monk staff in her hand was a spiritual treasure, it was far from enough to produce such a miracle
และแม้ว่าพระภิกษุสงฆ์ในพระหัตถ์ของพระนางเป็นสมบัติฝ่ายวิญญาณ แต่ก็ไกลจากความพอเพียงในการสร้างความมหัศจรรย์ดังกล่าว
The magic was not in the monk staff but Xiao Qi
เวทมนตร์ไม่ได้อยู่ในพระภิกษุสงฆ์ แต่เสี่ยวฉี
With her Jindan Stage, she was able to turn a dead object into living; this meant that she understood the road of reincarnation, which was the main road many great Zen cultivators failed to understand
ด้วยเวที Jindan ของเธอเธอสามารถเปลี่ยนวัตถุตายในชีวิต
Sure enough, no ordinary person could befriend his Master
แน่นอนไม่มีคนธรรมดาที่สามารถเป็นเพื่อนกับนายของเขาได้
With this move of her, besides showcasing how amazing Xiao Qi’s power was, it has also resolved A Xia’s mean
ด้วยการเคลื่อนไหวของเธอนอกเหนือจากการจัดแสดงพลังที่น่าอัศจรรย์ของ Xiao Qi ได้มีการแก้ไขค่าเฉลี่ยของ Xia ด้วย
Your eyeball has been returned
ลูกตาของคุณถูกส่งกลับมาแล้ว
If you want to reconcile, please make a new offer
หากต้องการคืนดีโปรดเสนอข้อเสนอใหม่
Besides, Xiao Qi had just also said that if A Xia really wanted to show his sincerity, he should dig his own eyeball
นอกจากนี้เสี่ยวฉียังบอกด้วยว่าถ้าเซียงอยากจะแสดงความจริงใจของเขาเขาควรขุดลูกตาของตัวเอง
The zen light and sound continued to emit non-stop from the staff in Xiao Qi’s hand, however, the intent of ‘delivering all living creatures from suffering’ within them had already vanished without a trace
แสงและเสียงเซนยังคงปล่อยออกมาจากเจ้าหน้าที่ในมือของเสี่ยวฉีอย่างต่อเนื่องอย่างไรก็ตามเจตนาที่จะส่งมอบสิ่งมีชีวิตทั้งหมดจากความทุกข์ทรมานภายในพวกเขาได้หายไปแล้วโดยไม่มีร่องรอย
The woman coldly watched A Xia, seemingly waiting for the later to dig his own eye
ผู้หญิงเฝ้าดูเซียร์อย่างหวาดกลัวดูเหมือนจะรอให้คนขุดปลายตาของตัวเอง
Zen Master Dog Meat has the means of a Zen Master, but did not have the leniency of a Zen Master
เนื้อหมาเซนมาสเตอร์มีวิธีการของเซนมาสเตอร์ แต่ไม่ได้รับการผ่อนปรนจากเจ้านายผู้ศรัทธา
When she was in a bad mood, she could devour thousands of spirit dogs on the Ground Cloud Mountain, thus she wouldn’t mind digging out a sinister person’s eyeball
เมื่อตอนที่เธออยู่ในอารมณ์ไม่ดีเธอสามารถกินหมาจิตวิญญาณได้หลายพันตัวบนพื้นดิน Cloud Mountain ดังนั้นเธอจึงไม่อยากจะขุดหัวตาลูกคนชั่วร้าย
A Xia sighed
Xia ร้องไห้
"This is really embarrassing
"เรื่องนี้น่าอายจริงๆ
It seems like today’s visit is not the perfect time
ดูเหมือนว่าการเข้าชมในวันนี้ไม่ใช่เวลาที่เหมาะ
Let’s meet again next time
ลองพบกันครั้งต่อไป
""Want to go?"Wang Lu raised his eyebrows and stepped forward, hand still holding the Sword of Mount Kun
"" อยากไป? "วังลูยกคิ้วขึ้นและก้าวไปข้างหน้าจับมือดาบแห่งภูเขาคุน
Completely disregarding the insurmountable gap between middle-level Foundation Establishment and middle-level Jindan, he actually launched the first strike!A Xia’s complexion became imposing; he certainly didn’t concern himself about that sword thrust from Wang Lu
โดยไม่คำนึงถึงช่องว่างที่ไม่สามารถผ่านได้ระหว่างการจัดตั้งมูลนิธิระดับกลางและระดับกลางของจนันเขาได้เปิดตัวการประท้วงครั้งแรกผิวของ Xia กลายเป็นเรื่องที่น่าประทับใจ
Even without the constraint of his Heart Demon Oath, Wang Lu’s striking power was also too horrible to look
แม้จะไม่มีข้อ จำกัด ในการสาบานด้วยหัวใจของเขา แต่พลังที่โดดเด่นของ Wang Lu ก็ดูแย่มาก ๆ
However, this time, Wang Lu was not alone
แต่คราวนี้วังลูไม่ได้อยู่คนเดียว
When he lunged his sword forward, for some unknown reason, the naive girl behind him also moved, and her action was even faster than Wang Lu
เมื่อเขาเหวี่ยงดาบไปข้างหน้าด้วยเหตุผลที่ไม่ทราบแน่ชัดหญิงสาวที่ไร้เดียงสาเบื้องหลังเขาก็ย้ายไปและการกระทำของเธอก็เร็วกว่าวังลู
The same sword thrust, yet Liu Li’s attack was impossible to ignore
ดาบเล่มเดียวกันแทง แต่การโจมตีของ Liu Li ยังไม่สามารถละเลยได้
Even if the distance between high-level Foundation Establishment and middle-level Jindan was like the heaven and earth, but Brilliant Sword Heart seemed able to cross the bridge to the heaven and puncture it
แม้ว่าระยะห่างระหว่างการจัดตั้งมูลนิธิระดับสูงและระดับกลางของ Jindan ก็เหมือนกับสวรรค์และโลก แต่ Brilliant Sword Heart ดูเหมือนจะสามารถข้ามสะพานไปยังสวรรค์และเจาะมันได้
A simple sword thrust, yet A Xia already felt that the entire magical power within his body had begun to shake
ดาบเล่มหนึ่งก็รู้สึกว่าพลังเวทมนตร์ทั้งหมดภายในร่างของเขาเริ่มสั่นสะเทือน
If he met it head on, though he would still be able to withstand it, taking into account that the other side still has the mysterious Zen Master Dog Meat whose comprehension in zen was as deep as the ocean, A Xia decided to flee
ถ้าเขาได้พบกับมันแม้ว่าเขาจะยังคงสามารถทนต่อได้โดยคำนึงว่าด้านอื่น ๆ ยังคงมีเนื้อสุนัขโทเซนลึกลับที่มีความเข้าใจในเซนอยู่ลึกเท่ามหาสมุทรเซียจึงตัดสินใจที่จะหลบหนี
A Xia and Ling Yan came together so naturally, he would not leave alone
เซี่ยและหลิงแยนมารวมกันเป็นธรรมชาติเขาจะไม่ปล่อยให้อยู่คนเดียว
A Xia took a step back, the floating light from the escaping technique had already shone on his body, and reached out his hand to grasp Ling Yan
Xia เอาขั้นตอนกลับแสงลอยจากเทคนิคการหลบหนีได้แล้วส่องบนร่างกายของเขาและเอื้อมมือออกไปจับมือหลิงแยน
However, Ling Yan was a bit slow to react and did not immediately move
อย่างไรก็ตามหลิงแยนตอบโต้ไม่มากนักและไม่ได้เคลื่อนไหวทันที
At this time, however, Liu Li’s sword suddenly had a change in momentum, slashing through the space in front of Ling Yan
ในเวลานี้ดาบของ Liu Li ก็มีการเปลี่ยนแปลงในโมเมนตัมฉกรรจ์ผ่านช่องว่างด้านหน้าของ Ling Yan
A Xia’s eyebrows jumped up as his connection with Ling Yan was cut off by the sword
คิ้วของหลี่ก็เพิ่มขึ้นเมื่อความสัมพันธ์กับหลิงแยนถูกตัดด้วยดาบ
The next moment, the floating light has completely engulfed him, and in a flash, he was instantaneously transferred dozens of miles away
ครู่ต่อมาไฟลอยหลั่งไหลเข้ามายังเขาอย่างเต็มเปี่ยมและในทันทีทันใดเขาถูกย้ายไปอยู่ห่างออกไปหลายสิบไมล์
However, a certain cat-eared girl was left behind
อย่างไรก็ตามหญิงสาวแมวบางหูที่ถูกทิ้งไว้ข้างหลัง
This was almost exactly the same tactic when dealing with Chi Hou
นี่เป็นกลยุทธ์เดียวกับการใช้ Chi Hou จริงๆ
Only this time, the one left was not a war trophy of an ancient skull, but rather a peak Jindan Stage… pet?Looking at the timid and cowering face of Ling Yan, no one would find it not difficult to think that she was the same imposingly arrogant Elder a few days ago
เฉพาะเวลานี้คนที่เหลือไม่ได้เป็นรางวัลสงครามของกะโหลกโบราณ แต่เป็นเวที Jindan สูงสุด ... สัตว์เลี้ยงมองใบหน้าที่ขี้ขลาดและขมขื่นของ Ling Yan ไม่มีใครจะพบว่ามันไม่ยากที่จะคิดว่าเธอเป็น
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments