I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Princess Husband, Too Mensao! แปลไทยตอนที่ 7

| Princess Husband, Too Mensao! | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 7 Chapter 7: The Remarkable Big Secret Between Uncle And You Gu Qiqi drove her motor bike straight back to the Gu Family home
บทที่ 7 บทที่ 7: ความลับอันยิ่งใหญ่ระหว่างคุณลุงกับคุณ Gu Qiqi ขับรถมอเตอร์ไซค์ของเธอตรงกลับไปที่บ้านของครอบครัวกู
She did not hear Zhu Fen behind her angrily calling Gu Xue Xue: “Xue Xue, your stupid sister went crazy today, she actually dared to hit me with her bike, but she also said that she’s thinking about becoming a doctor, I’m furious!” “Shouldn’t she have been in the emergency room, helping out your dad?” Gu Xue Xue asked charmingly, her tone unhurried
เธอไม่ได้ยิน Zhu Fen ที่อยู่เบื้องหลังเธอโกรธที่เรียก Gu Xue Xue ว่า "Xue Xue น้องสาวโง่ของคุณไปวันนี้บ้าจริงเธอกล้าที่จะตีฉันด้วยจักรยานของเธอ แต่เธอยังกล่าวว่าเธอคิดเกี่ยวกับการเป็นหมอฉัน
Stupid sister? Ha ha, she was very satisfied with this name
น้องสาวโง่?
Although Gu Qi Qi’s academic performance has always been better than hers, from when they were little until now Gu Qi Qi had been the so called “Straight A student”, but unfortunately, in her eyes, she was nothing better than a fool! With the exception of learning, she was good at nothing else, not even reading the body language of other people! This kind of person was supposed to be the heir of the Gu family? Give her a break
แม้ว่าผลงานทางวิชาการของ Gu Qi Qi จะดีกว่าเธอเสมอ แต่ตั้งแต่ตอนที่พวกเขายังเล็กอยู่จนถึงปัจจุบัน Gu Qi Qi เรียกว่า "Straight A student" แต่น่าเสียดายที่ในสายตาเธอไม่มีอะไรดีไปกว่าคนโง่!
“Your stupid sister slipped away!” “What?” Gu Xue Xue asked in an anxious tone, “Didn’t I say that tonight she was supposed to be taught a lesson she would never forget? Your father was supposed to take her to the operating table, have her make a small mistake on the patient, and then give her punishment?” “I……I told my father and he promised to do so
"น้องสาวโง่ของคุณหลุดออกไป!" "อะไร?" Gu Xue Xue ถามอย่างกระวนกระวายใจว่า "ฉันไม่ได้บอกว่าคืนนี้เธอควรจะสอนบทเรียนที่เธอจะไม่มีวันลืมหรอกหรือ
Xue Xue don’t worry, if it doesn’t work this time, then the next time……” Zhu Fen was at a loss for words She had just patronized and quarreled with Gu Qi Qi, yet actually forgot this, otherwise, she would have said anything to stop Gu Qi Qi from leaving
Xue Xue ไม่ต้องกังวลถ้ามันไม่ได้ในครั้งนี้แล้วครั้งต่อไป ...... "Zhu Fen เป็นที่สูญเสียสำหรับคำเธอได้อุปถัมภ์เพียงและทะเลาะกับ Gu Qi Qi ยังลืมจริงนี้มิฉะนั้นเธอ
“The next time?” Gu Xu Xue asked her voice turning cold, “Don’t you know that the college entrance forms will soon be submitted! Who can wait for the next time! Forget it, I don’t want to talk to you
"ครั้งต่อไปหรือไม่?" Gu Xu Xue ถามเสียงของเธอว่า "คุณไม่รู้หรือไม่ว่าจะมีการยื่นแบบฟอร์มเข้ามหาวิทยาลัย!
” Gu Xue Xue irritably hung up the phone, in her heart scolding Zhu Fen this pig numerous times
"Gu Xue Xue หงุดหงิดแขวนโทรศัพท์ในหัวใจของเธอดุ Zhu Fen หมูนี้หลายครั้ง
Originally she wanted to get her beauty sleep, thinking things would be going according to her and her mother’s plan, that when she woke up she would hear the news of how Gu Qi Qi was punished, but now she had woken up in the middle of the night to some trouble
ตอนแรกเธอต้องการที่จะนอนหลับให้สวยและคิดว่าสิ่งต่างๆน่าจะเป็นไปตามแผนของแม่และแม่ของเธอว่าเมื่อตื่นขึ้นมาเธอก็ได้ยินข่าวว่า Gu Qi Qi ถูกลงโทษ แต่ตอนนี้เธอตื่นขึ้นมากลางดึก
What to do? Gu Xue Xue was suddenly no longer sleepy
จะทำอย่างไร?
She suddenly got up off the bed, and went to knock on her mother Gu Mei Feng’s door
เธอก็ลุกขึ้นจากเตียงและเดินไปเคาะประตู Gu Mei Feng แม่ของเธอ
“Mom, it’s bad, that fool is so lazy, she dared not go and help Director Zhu with the surgery, our plan cannot move onto the next step
"แม่มันแย่คนโง่คนนั้นขี้เกียจมาก ๆ เธอไม่กล้าไปช่วยนาย Zhu ด้วยการผ่าตัดแผนของเราไม่สามารถก้าวไปสู่ขั้นต่อไปได้
” Gu Mei Feng had reached her middle age, but she was still very attractive
"Gu Mei Feng ถึงวัยกลางคนแล้ว แต่เธอก็ยังน่าสนใจมาก
Her pink pajamas were the same style at Gu Xue Xue’s, causing them to look like sisters
ชุดนอนสีชมพูของเธอมีลักษณะเหมือนกันที่ Gu Xue Xue ซึ่งทำให้พวกเขาดูคล้ายกับน้องสาว
However, she was much more composed than Gu Xue Xue, instead confidently smiling: “Baby, don’t worry
อย่างไรก็ตามเธอแต่งมากกว่า Gu Xue Xue แทนที่จะมั่นใจว่ายิ้ม: "Baby, no worry
As long as the college entrance examination registration form is in our hands, she can’t do anything
ตราบเท่าที่แบบฟอร์มลงทะเบียนเข้ามหาวิทยาลัยอยู่ในมือของเราเธอไม่สามารถทำอะไรได้
I will go and persuade her father, and casually find a reason not to let her go to medical school
ฉันจะไปและชักชวนให้พ่อของเธอและตั้งใจหาเหตุผลที่จะไม่ปล่อยให้เธอไปโรงเรียนแพทย์
” Gu Xue Xue sighed with relief, then in a spoiled voice said: “Mommy, then you must convince uncle ah, your words, uncle must definitely listen to them
"Gu Xue Xue ถอนหายใจด้วยความโล่งใจแล้วในเสียงนิสัยเสียกล่าวว่า" แม่แล้วคุณต้องโน้มน้าวลุง ah คำพูดของคุณลุงต้องมั่นเหมาะฟังพวกเขา
” Gu Mei Feng’s eyes swept over her with a touch of hard to detect pride, but her face was smiling faintly: “Because he knows that only we will be able to help increase the Gu Family, that idiot and her brother will only rest one’s laurels, eating the family fortune!” (T/N rest on the laurels is an idiom for being so satisfied with what one has already achieved that one makes no further effort
"ดวงตาของ Gu Mei Feng กวาดเธอไปด้วยความรู้สึกของความหยิ่งทะนง แต่ใบหน้าของเธอยิ้มอย่างอ่อน:" เพราะเขารู้ดีว่ามีเพียงพวกเราเท่านั้นที่จะสามารถช่วยครอบครัว Gu ให้มากขึ้นคนงี่เง่าและพี่ชายของเธอจะเหลือเพียงคนเดียว
Reaping the benefits with no work) “But that fool is a scheming bitch, she always seems to be very sensible with money ah, she doesn’t even own a car, riding her motorbike to and from class……” “Oh, why is she saving at this point, her brother is terminally ill, don’t you know how much money it costs to keep him alive?” Gu Mei Feng held out her finely maintained manicured fingers, turning them up and down
"แต่คนโง่คนนั้นเป็นคนเจ้าชู้ที่น่ารังเกียจเธอดูเหมือนจะสมเหตุสมผลกับเงิน ah เธอไม่ได้เป็นเจ้าของรถนั่งรถจักรยานยนต์ของเธอไปและจากชั้น ...... " "โอ้ทำไม
“One month minimum treatment fee is 500,000
"ค่ารักษาขั้นต่ำหนึ่งเดือนคือ 500,000
For going into the intensive care unit, it cost 100,000 a day! Every month, casually wasting more than one million
สำหรับการเข้าไปดูแลผู้ป่วยหนักจะมีค่าใช้จ่าย 100,000 วัน!
” Gu Xue Xue blew out of her lips, then angrily said: “Hateful! Spending our Gu Family money!” It was just like digging into her own flesh
"Gu Xue Xue พัดออกจากริมฝีปากของเธอแล้วโกรธกล่าวว่า" ความเกลียดชัง!
“So, Xue Xue, you have to remember, that men will always measure everything by how profitable it is, to make a man obedient, it is necessary to firmly hold onto his most valued ‘handle’, that way he cannot do without you
"ดังนั้น Xue Xue คุณต้องจำไว้ว่าผู้ชายจะวัดทุกสิ่งทุกอย่างโดยคำนึงว่าผลกำไรเป็นอย่างไรเพื่อทำให้มนุษย์เชื่อฟังต้องยึดมั่นไว้กับผู้ถือที่มีค่าที่สุดของเขาอย่างมากเขาไม่สามารถทำได้โดยปราศจากคุณ
What romantic feelings? Ha Ha
ความรู้สึกโรแมนติกอะไร?
” Gu Mei Feng sneered, “That is how you fool them like a child
Gu Mei Feng หัวเราะเยาะ "นั่นคือวิธีที่คุณหลอกพวกเขาเหมือนเด็ก
” “But mommy, I think that uncle is true to you……” Gu Xue Xue ‘s words trailed off
"" แต่แม่ฉันคิดว่าลุงเป็นจริงกับคุณ ...... "คำพูดของ Gu Xue Xue หายไป
Gu Mei Feng’s face suddenly changed: “Shut up! The walls have ears
ใบหน้าของ Gu Mei Feng เปลี่ยนไปอย่างกระทันหัน: "Shut up!
” Those kind of chaotic dangerous words, how could she openly say them? She and Gu Qiu Shan, are nominally brother and sister ah
"คำพูดที่เป็นอันตรายแบบวุ่นวายแบบนั้นเธอจะพูดอย่างตรงไปตรงมาได้อย่างไร?
Gu Xue Xue knew that this secret should not be exposed, so her face became panicked: “Mom, I think I hear the sound of her motorbike downstairs, isn’t it that fool coming back?” “She came back in time
Gu Xue Xue รู้ว่าความลับนี้ไม่ควรเปิดเผยดังนั้นใบหน้าของเธอจึงตื่นตระหนก: "แม่ฉันคิดว่าฉันได้ยินเสียงรถมอเตอร์ไซค์ของเธอที่ชั้นล่างไม่ใช่ว่าคนโง่จะกลับมา?" "เธอกลับมาทันเวลา
” Gu Mei Feng looked on calmly, “It is time to make her own fate clear to her, show her what her future will really look like
"Gu Mei Feng มองอย่างใจเย็น" ถึงเวลาที่จะทำให้ชะตากรรมของตัวเองของเธอชัดเจนกับเธอแสดงให้เธอเห็นว่าอนาคตของเธอจะมีลักษณะเหมือนกันจริงๆ
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments