I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Overflowing Fragrance of the Fish แปลไทยตอนที่ 6

| The Overflowing Fragrance of the Fish | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 6 Chapter 6: Angry High God was worthy of being High God
บทที่ 6 บทที่ 6: พระเจ้าผู้สูงโกรธทรงสมควรที่จะเป็นพระเจ้าผู้ยิ่งใหญ่
After his advice, when A Lian attended Sir Chong Xu’s class the next day, contrariwise, she did not lose face again
หลังจากคำแนะนำของเขาเมื่อ A Lian เข้าร่วมชั้นเรียนของ Sir Chong Xu ในวันรุ่งขึ้นตรงกันข้ามเธอก็ไม่เสียหน้าอีก
Although Sir Chong Xu was somewhat astonished, A Lian’s foundation was still lacking
แม้ว่านายเซอร์ซูจองรู้สึกประหลาดใจ แต่ก็ยังขาดมูลนิธิของเลียน
Disciples with low innate skill, he did not usually pay attention to, and for a period of time, he did not say anything but merely proceeded with class
สาวกที่มีทักษะโดยธรรมชาติต่ำเขาไม่ได้มักจะใส่ใจกับและสำหรับระยะเวลาที่เขาไม่ได้พูดอะไร แต่เพียงดำเนินการกับชั้น
In private, Tian Luo softly said, “A moment ago I was still worried that once again you would receive a scolding
ในที่ส่วนตัว Tian Luo เบา ๆ กล่าวว่า "สักครู่ที่ผ่านมาฉันยังคงเป็นห่วงว่าอีกครั้งคุณจะได้รับการตำหนิ
” Tian Luo had always slept well, and naturally did not know that A Lian was with High God Rong Lin last night
"Tian Luo ได้นอนหลับได้ดีเสมอไปและก็ไม่รู้ด้วยซ้ำไปว่า A Lian อยู่กับพระเจ้าสูง Rong Lin เมื่อคืนนี้
The illusion technique was complete, but A Lian wasn’t too happy, and looked somewhat distracted
เทคนิคภาพลวงตาเสร็จสมบูรณ์ แต่แอนเหลียนไม่ค่อยมีความสุขมากนักและดูเบื่อหน่าย
So it was just Tian Luo alone who muttered excitedly
ดังนั้นจึงเป็นเพียงแค่เทียนหลู่คนเดียวที่พึมพำตื่นเต้น
Tian Luo remained quiet for a long time before she came over and said, “A Lian, what’s wrong with you?” What was going on
Tian Luo ยังคงเงียบเป็นเวลานานก่อนที่เธอจะเข้ามาและพูดว่า "A Lian มีอะไรเกิดขึ้นกับคุณไหม?" เกิดอะไรขึ้น
A Lian wrinkled her brows slightly, carrying a deeply worried and sick at heart expression, she wilted
Lian เหี่ยวย่นคิ้วของเธอเล็กน้อยถือเป็นกังวลลึกและป่วยที่การแสดงออกของหัวใจเธอเหี่ยว
It was more frustrating than being scolded by Sir Chong Xu
มันน่าผิดหวังมากไปกว่าการโดนด่าโดยเซอร์จองซู
Yesterday, she had met with High God, and originally was extremely happy
เมื่อวานนี้เธอได้พบกับพระเจ้าสูงและเดิมมีความสุขมาก
Moreover, High God had personally given her directions, so she was more than blessed for three lifetimes……however, to no avail, she had been disappointing and seemingly, had provoked High God to anger
ยิ่งไปกว่านั้นพระเจ้าทรงสูงส่งให้เส้นทางของเธอเองเพื่อที่เธอจะได้รับพรมากกว่าสามชีวิต ... แต่อย่างไรก็ตามไม่มีประโยชน์ใด ๆ เธอรู้สึกผิดหวังและดูเหมือนจะท้อถอยพระเจ้าสูงส่งให้โกรธ
Yi Zhang took a quick look in A Lian’s direction,  and said to Yi Gui, “ A Lian practiced for a few days and only barely passed, what a good thing to be proud of
Yi Zhang ได้มองอย่างรวดเร็วในทิศทางของ Lian และพูดกับ Yi Gui ว่า "Lian ฝึกมาสักสองสามวันและเพิ่งผ่านไปเพียงเล็กน้อยสิ่งที่ดีที่น่าภาคภูมิใจ
”  She wanted to see something embarrassing happen, but did not see results, and naturally was not at ease in her mind
"เธอต้องการที่จะเห็นสิ่งที่น่าอายเกิดขึ้น แต่ไม่เห็นผลและธรรมชาติไม่สบายใจในใจของเธอ
Nevertheless, Yi Gui did not want to gossip
อย่างไรก็ตาม Yi Gui ไม่ต้องการซุบซิบ
****** For the Ninth Heavenly Pavilion’s newly entered disciples, apart from the heavy daily schoolwork, they also offered various training groups
****** สำหรับสาวกที่เข้ามาใหม่ของศาลาสวรรค์แห่งที่เก้านอกเหนือจากการเรียนในโรงเรียนหนักทุกวันพวกเขายังได้เสนอกลุ่มฝึกอบรมต่างๆ
These days,  A Lian knew her foundation was extremely lacking, and should be more diligent than other people, but unexpectedly, she did not have any free time to learn anything else
วันนี้เลียนรู้ว่ารากฐานของเธอขาดแคลนมากและควรจะขยันขันแข็งมากกว่าคนอื่น ๆ แต่อย่างกะทันหันเธอไม่ได้มีเวลาว่างในการเรียนรู้สิ่งอื่นใด
Tian Luo was different compared to A Lian, and did not mind coming to the Ninth Heavenly Pavilion only to gain knowledge and experience and waste time, though unexpectedly, she did not want to pack her bags and leave, she did not desire to strictly pressure herself like A Lian
Tian Luo แตกต่างจาก A Lian และไม่คิดจะไปที่ศาลาสวรรค์บนสวรรค์แห่งที่เก้าเท่านั้นเพื่อได้รับความรู้และประสบการณ์และเสียเวลา แต่อย่างไม่คาดคิดเธอไม่ต้องการเก็บสัมภาระออกไปเธอไม่ต้องการที่จะกดดันอย่างเคร่งครัด
Tian Luo’s mother was a virtuous woman, who easily taught Tian Luo, that it didn’t matter if women weren’t good at anything else, as long as the cooking and embroidery aren’t allowed to fall
แม่ของ Tian Luo เป็นผู้หญิงที่มีคุณธรรมที่สามารถสอน Tian Luo ได้อย่างง่ายดายว่ามันไม่สำคัญหรอกว่าผู้หญิงจะไม่ดีอะไรอื่นตราบเท่าที่การทำอาหารและการเย็บปักถักร้อยไม่ได้รับอนุญาตให้ตก
Immediately pulling A Lian, she said, “ If you don’t want to go, then keep me company……” In the Ninth Heavenly Pavilion, Tian Luo was A Lian’s only friend
ทันทีที่ดึงลีอานเธอพูดว่า "ถ้าคุณไม่อยากไปก็ให้ฉันเป็น บริษัท ...... " ในศาลาบนสวรรค์ที่เก้า Tian Luo เป็นเพื่อนคนเดียวของ Lian
A Lian was kind hearted, not to mention Tian Luo, she was honestly unable to resist, and followed her to the cooking club
Lian ใจดีไม่ต้องพูดถึง Tian Luo เธอไม่สามารถต้านทานได้อย่างสุจริตและเดินตามเธอไปที่สโมสรทำอาหาร
The Ninth Heavenly Pavilion clubs required many layers of screening, but this cooking club was the most neglected club
สโมสรไนท์คลับสวรรค์แห่งที่เก้าจำเป็นต้องมีการตรวจคัดกรองหลายชั้น แต่สโมสรทำอาหารนี้เป็นสโมสรที่ถูกทอดทิ้งมากที่สุด
Every year, not many signed up, and so there was no need for a contest, as long as the enrollment fee was paid, that was enough
ทุกปีไม่มากลงทะเบียนและดังนั้นจึงไม่จำเป็นต้องมีการประกวดตราบเท่าที่ค่าลงทะเบียนได้รับการชำระเงินนั่นคือเพียงพอ
Tian Luo opened a small bulging mother of pearl bag, intending to pay for A Lian
Tian Luo เปิดถุงน่องขนาดเล็กของถุงมุกตั้งใจที่จะจ่ายเงินสำหรับ Lian
A Lian saw what she was trying to do and anxiously said, “No, I’ll do it myself
เลียนเห็นสิ่งที่เธอกำลังพยายามจะทำและกังวลว่า "ไม่ฉันจะทำมันด้วยตัวเอง
” A Lian knew Tian Luo’s temper; not only did she not intend to flaunt her wealth, instead, she was even more likely to feel inferior because of her family’s parvenu wealth
"เหลียนรู้ท่าทีของนายเทียนหลู่;
She was ashamed of herself for coming across like this to A Lian
เธอรู้สึกละอายใจที่ได้เจอกับ A เหลียน
It was unlikely that she would despise her, as she considered her a true friend, which was indeed hard to come by
มันไม่น่าที่เธอจะดูถูกเธอขณะที่เธอคิดว่าเธอเป็นเพื่อนที่แท้จริงซึ่งเป็นเรื่องยากที่จะมาด้วย
Feeling wronged, Tian Luo said, “You are not treating me equally as a friend!” A Lian shook her head, “No
รู้สึกผิดที่ Tian Luo กล่าวว่า "คุณไม่ได้รักษาผมอย่างเท่าเทียมในฐานะเพื่อน!" Lian ส่ายหัว "ไม่
” Tian Luo wanted to sob, “Then you look down on my money
"Tian Luo อยากจะร้องไห้" แล้วคุณมองลงไปที่เงินของฉัน
” “……
"......
” A Lian had nothing to say, so she allowed Tian Luo pay the club fee
"เหลียนไม่มีอะไรจะพูดดังนั้นเธอจึงอนุญาตให้ Tian Luo จ่ายค่าสโมสร
****** Although she entered the cooking club with Tian Luo, afterward contrary to expectations, A Lian experienced the charm of food, and for awhile she was somewhat interested in cooking
****** แม้ว่าเธอจะเข้าไปในคลับทำอาหารกับ Tian Luo หลังจากนั้นตรงกันข้ามกับความคาดหวัง Lian ได้สัมผัสกับเสน่ห์ของอาหารและสักครู่เธอค่อนข้างสนใจในการทำอาหาร
A Lian’s aptitude to learn the illusion technique was not good, but this culinary art was actually a  somewhat rare gift
ความสามารถในการเรียนรู้เทคนิคการหลอกลวงของเลียนไม่ดี แต่ศิลปะการทำอาหารนี้เป็นของขวัญที่ค่อนข้างหายาก
In total, the culinary club had six to seven new disciples, and with just a few people, they were unable to steal and be lazy, and were conscientious all the time
โดยรวมแล้วสโมสรทำอาหารมีสาวกใหม่ถึงหกถึงเจ็ดคนและมีเพียงไม่กี่คนพวกเขาไม่สามารถขโมยและขี้เกียจและมีความรอบคอบตลอดเวลา
Teaching the cooking lessons was a short and chubby Immortal Elder Nan He,  of a bad temperament
การสอนบทเรียนการทำอาหารนั้นสั้นและอ้วนอมตะผู้สูงอายุน่านเขาอารมณ์ไม่ดี
In fact, his temperament was not much better than Sir Chong Xu’s
ในความเป็นจริงอารมณ์ของเขาไม่ได้ดีไปกว่าของ Sir Chong Xu
A few times, he had unknowingly scolded many female disciples
ไม่กี่ครั้งเขาก็ไม่รู้ดุว่าสาวกหญิงหลายคน
It was said that some female disciples had even repeatedly been subjected to Immortal Elder Nan He’s bad temper, until they withdrew from the culinary club
มีคนบอกว่าสาวกสาวกหญิงบางคนได้ถูกยัดเยียดให้กลับไปอยู่กับพี่อมตะน่านเขาอารมณ์ไม่ดีจนกว่าพวกเขาจะถอยออกไปจากสโมสรทำอาหาร
Nevertheless, A Lian was a rare disciple, and not once did Immortal Elder Nan He scold her
อย่างไรก็ตามแอนเจียนเป็นศิษย์ที่หาได้ยากและไม่เคยมีอมตะน่านเลยเขาตำหนินาง
As for Tian Luo,  originally she was scolded, but afterward, A Lian found a solution to help her, so each time Immortal Elder Nan He inspected, there was nothing to nitpick at, and naturally he stopped scolding
สำหรับ Tian Luo เดิมทีเธอถูกดุ แต่หลังจากนั้น Lian พบวิธีแก้ปัญหาเพื่อช่วยเธอดังนั้นทุกครั้งที่ Immerant Elder Nan He ตรวจสอบไม่มีอะไรที่จะต้องใช้ความรุนแรงและธรรมชาติเขาก็หยุดการตำหนิ
****** Today, Immortal Elder Nan He was teaching knife skills
****** วันนี้พี่อมตะน่านกำลังสอนทักษะเกี่ยวกับมีด
It was merely a demonstration, and afterwards the disciples would do it themselves
เป็นเพียงการสาธิตเท่านั้นและหลังจากนั้นพวกสาวกจะทำเช่นนั้นเอง
Anxious, Tian Luo whispered, “I haven’t seen much of it…” After listening to a few of Immortal Elder Nan He’s classes, A Lian naturally, to some extent, thought through a few ways to do it ever since
"ฉันไม่ได้เห็นอะไรมากนัก ... " หลังจากได้ฟังบทเพลงของอมตะของพี่เอ่อร์น่านแล้วแอนเจียนก็คิดตามลำพังโดยคิดว่าสักสองสามวิธีที่จะทำตั้งแต่นั้นเป็นต้นมา
Finally appeasing Tian Luo she said, “You don’t have to be worried
ในที่สุดก็เป็นการตอกย้ำ Tian Luo เธอกล่าวว่า "คุณไม่ต้องเป็นห่วง
” Tian Luo then immediately followed A Lian’s method of carving, although it was not as good as Immortal Elder Nan He’s, with much difficulty she carved the carrot in her hand to look like a small bird
"Tian Luo ทันทีทันใดตามวิธีแกะสลักของ Lian แม้ว่ามันจะไม่ดีเท่ากับ Immortal Elder Nan He's แต่ด้วยความลำบากมากเธอแกะสลักแครอทไว้ในมือของเธอให้ดูเหมือนนกขนาดเล็ก
At Tian Luo’s coercion, A Lian’s carving was even more refined, so much so that on the bird’s body there was even plumage, the entire carving was extremely exquisite
เมื่อการข่มขู่ของ Tian Luo การแกะสลักของ A Lian ได้รับการขัดเกลามากขึ้นเรื่อย ๆ จนร่างของนกมีขนนกแม้แต่ชิ้นแกะสลักก็งดงามมาก
A Lian had just put down the knife in her hand, when she heard Immortal Elder Nan He’s chiding tone
เลียได้หยิบมีดไว้ในมือเมื่อได้ยินเสียงอมตะของพี่เอ่อร์น่าน
Hearing the sound A Lian turned to look, then saw Immortal Elder Nan He right in the middle of reproaching a petite young woman
ได้ยินเสียงเลียนหันไปมองแล้วเห็นพี่อมตะน่านเขาอยู่ตรงกลางระหว่างหญิงสาวที่หยิ่งยโส
“She is precisely that small jujube demon……” Tian Luo said
"เธอเป็นคนเจ้าปีศาจพุทราขนาดเล็ก ... " เทียนลูกล่าว
A Lian heard Tian Luo speak; out of the newly entered disciples, only this small
Lian ได้ยิน Tian Luo พูด;
jujube demon lived alone on the island of immortals
ปีศาจพุทราอาศัยอยู่คนเดียวบนเกาะอมตะ
In addition, Tian Luo had seen her together with High God Xiao Bai in private
นอกจากนี้เทียนหวู่ยังได้เห็นเธอร่วมกับพระเจ้าสูง Xiao Bai ในส่วนตัว
Clearly, this High God Xiao Bai was the small jujube demon’s behind-the-scenes supporter
เห็นได้ชัดว่าพระเจ้าผู้สูงอายุคนนี้ Xiao Bai เป็นผู้สนับสนุนเบื้องหลังฉากของพุทราขนาดเล็ก
If there was such a strong background, it should be as impressive as Yi Zhang’s
ถ้ามีฉากหลังที่แข็งแรงก็น่าประทับใจเหมือนของ Yi Zhang
She saw the small jujube demon calmly move towards a corner by herself
เธอเห็นพุทราขนาดเล็กปีศาจใจเย็น ๆ เดินตรงไปที่มุมด้วยตัวเอง
Nevertheless, Immortal Elder Nan He still reprimanded her, and others noticed, that the rest of the time she was alone
อย่างไรก็ตามพี่อมตะน่านยังคงตำหนิเธอและคนอื่น ๆ ก็สังเกตเห็นว่าตลอดเวลาที่เธออยู่คนเดียว
Admittedly, it was awesome to receive behind-the-scene preferential treatment
เป็นที่ยอมรับว่ามันน่ากลัวที่ได้รับการรักษาพิเศษหลังฉาก
But this new Ninth Heavenly Pavilion disciple, was well known to have an air of arrogance, not only was it unlikely to advance by currying favor, but despising her even more in her heart, she did not want to interact with her
แต่ศิษย์ใหม่แห่งสวรรค์แห่งสวรรค์แห่งที่เก้าเป็นที่รู้จักกันดีว่ามีความเย่อหยิ่งไม่เพียง แต่ไม่น่าจะก้าวหน้าไปด้วยการให้ความโปรดปราน แต่การดูถูกเธอมากยิ่งขึ้นในใจเธอไม่ต้องการที่จะโต้ตอบกับเธอ
   On this side of the room, after Immortal Elder finished reprimanding her, he then led the small jujube demon over to A Lian, and said, “She will be with you in the future, you must teach her carefully
ที่ด้านข้างของห้องนี้หลังจาก Immortal Elder ลงเอยด้วยการตำหนิเธอแล้วเขาก็นำเจ้าปีศาจพุทราขนาดเล็กไปยัง Lian และกล่าวว่า "เธอจะอยู่กับคุณในอนาคตคุณต้องสอนให้เธออย่างรอบคอบ
” Even though Immortal Elder Nan He had never praised A Lian, however, when he first saw her work, he was aware she was somewhat gifted
"ถึงแม้ว่า Immortal Elder Nan He ไม่เคยชม Lian แต่เมื่อครั้งแรกที่เขาได้เห็นผลงานของเธอเขาก็รู้ว่าเธอมีพรสวรรค์มาก
Plus, he recognized that she was extremely earnest all the time, and so naturally he mentally admired her
นอกจากนี้เขายังจำได้ว่าเธอเป็นคนที่ให้ความสำคัญอย่างยิ่งตลอดเวลาและเป็นธรรมชาติที่เขาชื่นชมในใจ
For a moment, A Lian stared blankly, meeting the small jujube demon’s two large glossy eyes, before managing to respond
สักครู่เหลียนเหลือบจ้องมองพบกับดวงตาขนาดใหญ่ 2 ดวงของพุทราพุทราก่อนที่จะจัดการตอบ
A Lian herself was a tactless and impulsive person, and was conscious that there was nothing she could teach her
ตัว Lian เป็นคนที่ไร้สติและห่ามและรู้สึกตัวว่าไม่มีอะไรที่เธอสามารถสอนได้
However, Immortal Elder Nan He wanted to give her this problem
อย่างไรก็ตามพี่อมตะน่านต้องการให้ปัญหานี้แก่เธอ
As she was a disciple, naturally she should place importance on the words of her revered master, and could do nothing but take one’s duty
ในฐานะที่เธอเป็นศิษย์เธอควรให้ความสำคัญกับคำพูดของนายที่เคารพนับถือของเธอและไม่สามารถทำอะไรได้นอกจากต้องรับหน้าที่
A Lian did not know how she should speak, so she awkwardly looked at the carved carrot bird, which was also badly carved, and could not help but say, “You take your time, this kind of thing must not be done hurriedly……” The small jujube demon forgot and glanced up at her, cheeks slightly red, appearing as a very vivid, delicate and pretty small young woman
เลียนไม่ทราบว่าเธอควรจะพูดอะไรดังนั้นเธอจึงงุ่มง่ามมองไปที่นกแครอทแกะสลักซึ่งเป็นแกะสลักที่ไม่ดีและไม่สามารถช่วย แต่พูดว่า "คุณใช้เวลาของคุณชนิดของสิ่งนี้ไม่ต้องทำอย่างรีบด่วน ......
Seeing her appearance, A Lian was a little bigger than her
เมื่อมองจากรูปลักษณ์ของเธอลีอองก็ใหญ่กว่าเธอเล็กน้อย
She grasped the knife and said, “I, I am called Xiao Zao
เธอคว้ามีดไว้และพูดว่า "ฉันฉันเรียกว่า Xiao Zao"
” A Lian smiled, “I am called A Lian
"ลีอองยิ้ม" ฉันเรียกว่าเหลียน
” She pointed to Tian Luo and said, “She is Tian Luo
"เธอชี้ไปที่ Tian Luo และพูดว่า" เธอคือ Tian Luo
” Tian Luo wanted to be friends with her
"Tian Luo อยากเป็นเพื่อนกับเธอ
It was probably because Xiao Zao had been scolded by Immortal Elder Nan He
บางทีอาจเป็นเพราะเซียนเจวได้รับการดุว่าโดยพี่อมตะน่านเขา
Thinking of herself and A Lian, she then turned towards her somewhat amiably, and now hearing her name, she was even more astonished and said, “So that’s why…your surname is Xiao, High God Xiao Bai’s surname is also Xiao, therefore you and High God Xiao Bai…” Opening her lips slightly, Xiao Xao said, “Me, me and…” “You are his family right!” Xiao Zao looked at Tian Luo, pupils pale, and said, “Me and Xiao…High God Xiao Bai, are neighbors
คิดถึงตัวเองและเหลียนแล้วเธอก็หันไปทางเธออย่างนุ่มนวลและตอนนี้ได้ยินชื่อเธอเธอรู้สึกประหลาดใจมากยิ่งขึ้นและพูดว่า "ทำไมคุณถึงบอกว่า ... นามสกุลของคุณคือเสี่ยวหวงนามสกุลของพระเจ้าสูง Xiao Bai เป็น Xiao ดังนั้นคุณ
” Xiao Zao’s temperament was quiet and shy, while Tian Luo was vivacious and energetic
อารมณ์ของ Xiao Zao เงียบและขี้อายขณะที่ Tian Luo มีชีวิตชีวาและกระปรี้กระเปร่า
A Lian, while at Dongze Lake, was always looked after by A Pang
ชาวเหลียน (Lian) ในขณะที่ทะเลสาบ Dongze ถูกมองโดย A Pang เสมอ
So much so that before leaving, A Pang had completely thought she would be unable to look after herself
มากจนก่อนออกเดินทาง A Pang ได้คิดอย่างสมบูรณ์ว่าเธอจะไม่สามารถดูแลตัวเองได้
Now, however, she was taking care of three people
ตอนนี้เธอดูแลสามคน
Even though Xiao Zao had behind the scenes support, she did not feel even a little bit superior for it, and the three people very quickly became friends
แม้ว่า Xiao Zao ได้รับการสนับสนุนจากเบื้องหลังฉาก แต่เธอก็ไม่รู้สึกดีไปกว่านี้เล็กน้อยและทั้งสามคนกลายเป็นเพื่อนกันอย่างรวดเร็ว
****** A Lian returned, wearing the carving she made today in the culinary club on her belt
****** Lian กลับมาสวมชุดแกะสลักที่เธอทำในวันนี้ที่สโมสรทำอาหารบนสายพานของเธอ
Every day, A Lian and Tian Luo sent Xiao Zao to the Bright Moon Lake, and watched her take a seat on the boat to go to the Island of Immortals, then returned with Tian Luo
ทุกวันนี้ลีอองและหลิวเต๋อเจินได้ส่งเสี่ยวเฉาไปยังทะเลสาบไบรท์มูนและเฝ้ามองเธอนั่งบนเรือเพื่อไปยังเกาะอมตะจากนั้นก็กลับมาพร้อมกับเทียนหลู่
Today, however, when they went to the Bright Moon Lake, and watched her sit in the boat, a man wearing an ink colored embroidered robe, with the sleeve of his robe flying, stood looking firm and calm
วันนี้เมื่อพวกเขาเดินไปที่ทะเลสาบ Bright Moon และเฝ้าดูเธอนั่งอยู่บนเรือชายคนหนึ่งสวมเสื้อสีปักด้วยแขนเสื้อของเขาบินยืนมองที่มั่นคงและสงบ
That was precisely High God Xiao Bai
นั่นคือพระเจ้าอย่างสูง Xiao Bai
High God Xiao Bai was a descendant of the God Race, and precisely High God Xiao Bai was magnificent and unmatched in his generation
พระเจ้าสูง Xiao Bai เป็นลูกหลานของการแข่งขันพระเจ้าและพระเจ้าสูงอย่างแม่นยำ Xiao Bai เป็นที่งดงามและไม่มีที่เปรียบในรุ่นของเขา
A good coincidence as luck would have it, Tian Luo’s body was unwell, and today only A Lian came to deliver Xiao Zao
บังเอิญเป็นโชคดีจะมีมันร่างกายของ Tian Luo ไม่สบายและวันนี้เพียง Lian มาเพื่อส่งมอบ Xiao Zao
A Lian sighed mentally, knowing that Tian Luo usually worshipped High God Xiao Bai
เมื่อรู้ว่าเทียนหวู่มักบูชาพระเจ้าสูง Xiao Bai
If she knew she’d missed the chance to see High God Xiao Bai today unknowingly, she would have had many regrets
ถ้าเธอรู้ว่าเธอพลาดโอกาสที่จะได้เห็นพระเจ้าสูง Xiao Bai ในวันนี้โดยไม่รู้ตัวเธอคงจะเสียใจมาก
A Lian, together with Xiao Zao proceeded to greet politely
ลีอองพร้อมกับเสี่ยวโซเดินไปสุภาพ
Nevertheless, it was rare for High God Xiao Bai to see her with a friend at her side, and appearing to be somewhat at ease, he advanced with a familiar look and said, “Is your health fine?” Xiao Zao nodded and said, “En, it’s already nothing
ถึงกระนั้นก็หาได้ไม่ยากนักที่พระเจ้าไฮ่หยาง Xiao Bai ไปหาเธอกับเพื่อนที่อยู่ข้างกายของเธอและดูเหมือนจะค่อนข้างสบายใจเขาลุกขึ้นด้วยท่าทางที่คุ้นเคยและพูดว่า "สุขภาพของคุณดีหรือไม่?" เสี่ยวเจ๋อพยักหน้าและกล่าวว่า "
” Her manner of speaking was somewhat strange
"ลักษณะการพูดของเธอค่อนข้างแปลก
Xiao Bai was a man with a gentle personality, but being in charge of the Ninth Heavenly Pavilion for a few years, he had no choice but to put forth a staid and taciturn appearance
Xiao Bai เป็นคนที่มีบุคลิกที่อ่อนโยน แต่ต้องอยู่ภายใต้การดูแลของศาลาสวรรค์แห่งที่เก้าในอีกไม่กี่ปีข้างหน้าเขาจึงไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการปรากฏตัวที่เงียบและเงียบ
He saw her rosy complexion, clasping a small carrot duck carving in hand
เขาเห็นผิวของเธอเป็นสีดอกกุหลาบ, จับเป็ดแครอทขนาดเล็กแกะสลักอยู่ในมือ
Apparently, it really was nothing and immediately, as he no longer had much to ask, watched her get off the boat
เห็นได้ชัดว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้นและทันทีที่เขาไม่ได้ถามอะไรมากพอมองดูเธอลงเรือ
Xiao Bai wanted to leave straight away, however, A Lian hurriedly called out to him, “High God
Xiao Bai ต้องการจะออกไปทันทีอย่างไรก็ตามเลียรีบเรียกเขาว่า "พระเจ้าสูงส่ง
” Xiao Bai looked at the small young woman beside her, and said, “What’s the matter?” Usually, A Lian unexpectedly did not dare to take the initiative like this with High God Xiao Bai, however……she frowned distressingly, and with a heavy heart looked towards him, and asked, “You… Do you have any news on High God Rong Lin?” ****** Rong Lin rarely came to the Ninth Heavenly Pavilion
"Xiao Bai มองไปที่หญิงสาวตัวเล็ก ๆ ที่อยู่ข้างเธอและพูดว่า" มีอะไรเกิดขึ้น? "โดยปกติแล้วลีอองไม่คาดคิดว่าไม่กล้าที่จะทำเช่นนี้กับ High God Xiao Bai อย่างไรก็ตามเธอก็ค่อยๆขุ่นเคืองและด้วย
Apart from the previous time, he hadn’t come in months
นอกเหนือจากเวลาก่อนหน้านี้เขาไม่ได้มาในเดือน
In comparison to the past, he would not return for about one year, and could be regarded as very diligent at escaping
เมื่อเทียบกับอดีตเขาจะไม่กลับมาประมาณหนึ่งปีและอาจถือได้ว่าเป็นคนขยันขันแข็งในการหลบหนี
Earlier, he had been going to the Blue Wave pond to stay for awhile and had only come to the Bright Moon Lake a moment ago
ก่อนหน้านี้เขาได้ไปบ่อน้ำ Blue Wave พักสักครู่และเพิ่งมาที่ทะเลสาบ Bright Moon เมื่อสักครู่
Seeing on the lakeside a man in an ink colored robe, he gave a slight bow, while a female disciple wearing the Ninth Heavenly Pavilion attire of a white ruqun was speaking
เมื่อชายคนหนึ่งมองเห็นชายชราในชุดเสื้อคลุมสีหมึกเขาก็โค้งคำนับเล็กน้อยในขณะที่สาวกหญิงคนหนึ่งสวมชุดเครื่องประดุจสวรรค์สวรรค์ที่เก้าของเรือนจำสีขาวกำลังพูดอยู่
Rong Lin knew Xiao Bai’s disposition well, but besides Xiao Zao, he, however, had never seen Xiao Bai get close and speak to other female disciples like this
Rong Lin รู้ถึงการจัดการของ Xiao Bai แต่นอกเหนือจาก Xiao Zao เขาไม่เคยเห็น Xiao Bai เข้าใกล้และพูดคุยกับสาวกสาวกคนอื่น ๆ เช่นนี้
Carrying a high cold attitude, it was possible to avoid a peach blossom, nevertheless, he still learned moral conduct from him
การมีทัศนคติที่หนาวเย็นสูงก็เป็นไปได้ที่จะหลีกเลี่ยงการออกดอกพีช แต่อย่างไรก็ตามเขายังคงได้รับการปฏิบัติทางศีลธรรมจากเขา
Rong Lin was entirely uninterested in getting involved with his friend’s private life, but seeing the female disciple’s face clearly, he subconsciously frowned
Rong Lin ไม่สนใจอะไรจากการมีส่วนร่วมกับชีวิตส่วนตัวของเพื่อนของเขา แต่เห็นหน้าตาของสาวกหญิงอย่างชัดเจนเขาขุ่นเคือง
****** A Lian was at a loss—she had just now thought to ask High God Xiao Bai, and just as she was waiting for his reply, she inclined her head to the side a little, when she finally saw a man in the distance
****** เหลียนกำลังสูญเสีย - ตอนนี้เธอคิดที่จะขอให้พระเจ้าฮิ้วหยาง Xiao Bai และขณะที่เธอกำลังรอคำตอบของเขาเธอเอียงศีรษะไปด้านข้างเล็กน้อยในที่สุดเมื่อเห็นเธอ
For a while, the girl’s eyes seemed to blossom
ในขณะที่ดวงตาของสาว ๆ ดูเหมือนจะเบ่งบาน
Then A Lian immediately bounced over, “High God Rong Lin!” Becoming incessantly happy she said, “I just thought to ask High God Xiao Bai if you went somewhere these last few months, only to meet you, it’s indeed very good
จากนั้นเลียนก็รีบเด้งขึ้นมา "พระเจ้าทรงสูงหลวงหลิน!" กลายเป็นความสุขอย่างไม่หยุดหย่อนเธอพูดว่า "ฉันแค่คิดจะขอให้พระเจ้าอวยพร Xiao Bai ถ้าคุณไปที่ไหนสักแห่งในช่วงสองสามเดือนที่ผ่านมานี้เท่านั้นที่ได้พบคุณ
” Rong Lin was stumped for words
"Rong Lin ตะโกนใส่คำพูด
Then understanding something, he saw her brilliantly smiling face
จากนั้นความเข้าใจบางอย่างเขาก็เห็นใบหน้าของเธอยิ้มเก่ง
and his appearance naturally smoothed slightly
และรูปร่างหน้าตาของเขาเรียบขึ้นเล็กน้อย
After a moment, his lofty cold attitude returned, “You looked for me to do what?”
หลังจากช่วงเวลาที่ผ่านมาทัศนคติอันสูงส่งของเขากลับมา "คุณมองหาฉันที่จะทำอะไร?"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments