I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

I Shall Survive Using Potions! แปลไทยตอนที่ 6

| I Shall Survive Using Potions! | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 6 AVERAGE POTION MAKER GODDESS CHAPTER 6: GREAT ESCAPE As the Baron called, man named Rish was brought in
บทที่ 6 อัศวินผู้ประดิษฐ์ตัวอักษร GODDESS CHAPTER 6: GREAT ESCAPE ขณะที่บารอนเรียกชายคนหนึ่งชื่อ Rish เข้ามา
 Of course, he is the leader of those soldier before
แน่นอนว่าเขาเป็นผู้นำของเหล่าทหารก่อน
「Baron-sama, what do you need me for…?」(Soldier) 「Shut up! Give back what you robbed from this girl, now!」(Baron) His extra income is lost
「 Baron-sama, คุณต้องการอะไรฉัน ... 」 (ทหาร) 「เงียบ!
he glared at Kaoru but as the Baron already gives order, he can’t help but return it
เขาจ้องมองที่คาโอรุ แต่เมื่อบารอนทำตามคำสั่งแล้วเขาก็ไม่สามารถช่วยได้
He takes out the item he robbed from Kaoru from his pocket and handed it over to the Baron
เขาหยิบสินค้าที่เขาปล้นออกจากคาโอรุจากกระเป๋าเสื้อและมอบให้บารอน
「This is it, right ?」(Baron) Kaoru takes the watch from the baron and after gazing at it carefully… 「Ah, This is certainly it, but … it has been broken」(Kaoru) 「No, no~o …」(Baron) The Baron’s face that was turning red from anger, now changed to blue
「นี่มันใช่มั้ย? 」 (บารอน) คาโอรุจับนาฬิกาจากบารอนและหลังจากจ้องไปที่มันอย่างระมัดระวัง ... 「อ้านี่มันแน่นอน แต่ ... มันหัก」 (คาโอรุ) 「ไม่ไม่เลย ...
Rish isn’t sure about the circumstances so he keeps standing in silent
Rish ไม่แน่ใจเกี่ยวกับสถานการณ์ดังนั้นเขาจึงยืนนิ่งอยู่
Actually, the jewelry hasn’t broke nor taken apart
อันที่จริงแล้วอัญมณียังไม่แตกหรือแตกออก
  And Kaoru dropped a bomb
และคาโอรุก็ทิ้งระเบิด
「There must be a person who doesn’t want Baron-sama to have the medicine
「ต้องมีคนที่ไม่ต้องการให้บารอน - มารับยา
After the captain takes it away, he also destroys it just to make sure of this
หลังจากที่กัปตันเอามันไปเขาก็ทำลายมันเพียงเพื่อให้แน่ใจว่าเรื่องนี้
So when Baron-sama got hurt, it will be hard to cure him
ดังนั้นเมื่อบารอน - ซาได้รับบาดเจ็บมันจะยากที่จะรักษาเขา
Such an awful person he is
เขาเป็นคนที่แย่มาก
How can he do something like that
เขาจะทำอะไรแบบนั้นได้อย่างไร
No-one will have any benefit if Baron-sama got hurt…」(Kaoru) As Kaoru says that, she is looking at Rodolf, the eldest son
ไม่มีใครจะได้รับประโยชน์ถ้าบารอน - ซาเจ็บ ... 」 (คาโอรุ) ขณะที่คาโอรุบอกว่าเธอกำลังมองหา Rodolf ลูกชายคนโต
Rodolf who was glared at by Kaoru, blinked for a moment
Rodolf ที่จ้องมองโดย Kaoru กระพริบตาสักครู่
But he immediately noticed the meaning of her word and changed his complexion
แต่ทันทีที่เขาสังเกตเห็นความหมายของคำพูดของเธอและเปลี่ยนผิวของเขา
「What exactly are you trying to imply…」(Rodolf) And when the Baron looks at Rodolf and the only thing that entered his eyes was the appearance of his eldest son shaking with a blue face
」 (Rodolf) และเมื่อบารอนมองไปที่ Rodolf และสิ่งเดียวที่เข้าตาของเขาคือการปรากฏตัวของลูกชายคนโตของเขาสั่นด้วยใบหน้าสีฟ้า
Rodolf is shaking as if Kaoru’s remark spots on
Rodolf กำลังเขย่าราวกับจุดสังเกตของ Kaoru
Yes, if the Baron dies, his eldest son Rodolf will inherit the family and becomes the next Baron
ใช่ถ้าบารอนตายลูกชายคนโตของเขา Rodolf จะสืบทอดครอบครัวและกลายเป็นบารอนต่อไป
Rodolf, his eldest son may have a sense of crisis as the Baron seems to favor his second son
Rodolf, ลูกชายคนโตของเขาอาจมีความรู้สึกของวิกฤตเป็น Baron ดูเหมือนจะชอบลูกชายคนที่สองของเขา
Rodolf also invited his little brother to go hunt for the first time in the next week … In a room wrapped up in heavy silence
Rodolf ยังเชิญน้องชายคนเล็กของเขาไปล่าเป็นครั้งแรกในสัปดาห์หน้า ... ในห้องห่อด้วยความเงียบ
It was uncomfortable
มันอึดอัด
And Kaoru breaks the silent
คาโอรุหยุดเสียงเงียบ
「Excuse me, can I go home already?」Kaoru) There was no way they could let Kaoru go
「ขอโทษนะฉันสามารถกลับบ้านได้หรือ? 」 Kaoru) ไม่มีทางที่พวกเขาจะปล่อยให้คาโอรุไปได้
She was invited to stay at the guest room
เธอได้รับเชิญให้ไปพักที่ห้องรับแขก
Now, Kaoru will repair the artifact and of course, she doesn’t forget to get permission from the Baron to prepare the necessary items from the maid
ตอนนี้คาโอรุจะซ่อมสิ่งประดิษฐ์และแน่นอนว่าเธอไม่ลืมที่จะได้รับอนุญาตจากบารอนเพื่อเตรียมสิ่งที่จำเป็นจากแม่บ้าน
After getting in the room, Kaoru put the cloth on the door knob to prevent peeping from the keyhole
หลังจากที่เข้าไปในห้องแล้วคาโอรุก็วางผ้าไว้บนลูกบิดประตูเพื่อป้องกันไม่ให้แอบมองจากรูกุญแจ
And she start relaxing inside
และเธอเริ่มผ่อนคลายภายใน
She leaves the curtain of the window open
เธอออกจากม่านเปิดหน้าต่าง
The guest room is on the 2nd floor, even if she leaves the curtain open, she still can’t be seen unless the other person climbs the window
ห้องพักอยู่ที่ชั้น 2 ถึงแม้ว่าเธอจะออกจากม่านเปิดเธอก็ยังไม่สามารถมองเห็นได้เว้นแต่บุคคลอื่นจะปีนหน้าต่าง
For now, I asked the maid to bring some tools, such as scissors and file
ตอนนี้ฉันขอให้แม่บ้านนำเครื่องมือบางอย่างเช่นกรรไกรและแฟ้ม
Even I should get it when I run away, but I have no money, so I should do something like this
แม้ฉันจะได้รับเมื่อฉันหนีไป แต่ฉันไม่มีเงินดังนั้นฉันควรทำอะไรแบบนี้
I asked a lot of food, such as sweets and sausages
ฉันถามอาหารมากมายเช่นขนมหวานและไส้กรอก
It’s almost time for me to have lunch
ถึงเวลาแล้วที่ฉันจะทานอาหารกลางวัน
I don’t eat much when I have lunch with the Baron so I asked the maid to bring it to me
ฉันไม่กินอะไรมากตอนที่ฉันกินข้าวกลางวันกับบารอนฉันจึงถามแม่บ้านเพื่อนำมาให้ฉัน
Of course, not to eat but to put it in the item box
แน่นอนไม่กิน แต่ใส่ลงในกล่องสินค้า
Now, the preparation for escape has proceeded smoothly
ตอนนี้การเตรียมพร้อมในการหลบหนีได้ดำเนินไปอย่างราบรื่น
Oh, there’s no problem about water because my Potion Maker can make any liquid type to drink
โอ้ไม่มีปัญหาเกี่ยวกับน้ำเพราะเครื่องทำ Potion ของฉันสามารถทำให้ทุกชนิดของเหลวดื่มได้
At lunch, the atmosphere was bad
ในช่วงกลางวันบรรยากาศไม่ดี
Well, if the Baron consider it calmly, he won’t suspect his twenty years old son
ถ้าบารอนคิดอย่างใจเย็นเขาจะไม่สงสัยว่าลูกชายอายุยี่สิบปีของเขา
It seems he really let his son off without questioning anything
ดูเหมือนว่าเขาปล่อยให้ลูกชายของเขาออกไปโดยไม่ได้ตั้งคำถามอะไร
Too bad
เลวมาก
However, I couldn’t see the soldier leader Rish-san
แต่ฉันไม่เห็นนายทหาร Rish-san
Is he fired? When asking, they are like 「Is your twisted arm hurt?」, 「You don’t have to worry about him who use violence and taking away your important things」, 「You can be at ease in repairing the artifact」 Did my「Maya」work? Or he will just be sent somewhere else
เขาถูกไล่ออกหรือไม่?
A that’s right, 「Mayoru」is to act like a Maya Kitajima in 「Glass Mask」manga to deceive people
A ใช่แล้ว「 Mayoru 」คือทำตัวเหมือน Maya Kitajima ใน「 Glass Mask 」 manga เพื่อหลอกลวงผู้คน
(T
(T
N: Don’t ask me, I don’t read Glass Mask) The conversation during meals is bland
N: อย่าถามฉันฉันไม่ได้อ่าน Glass Mask) บทสนทนาในระหว่างมื้ออาหารเป็นเรื่องธรรมดา
Because Nobles and commoners have no common topic
เพราะขุนนางและสามัญชนไม่มีหัวข้อทั่วไป
The Baron asks me how the repairing process, I told him please wait a few days
บารอนถามฉันถึงวิธีการซ่อมผมบอกเขาว่าโปรดรอสักสองสามวัน
If he thinks that I’m keen repairing, he may think that I will not run away
ถ้าเขาคิดว่าฉันกระตือรือร้นในการซ่อมเขาอาจคิดว่าฉันจะไม่หนีไป
I’m staying in the guest room for some time
ฉันพักอยู่ในห้องพักเป็นเวลานาน
And finally dinner time
และในที่สุดเวลาเย็น
After having finished dinner safely, I ask the baron again
หลังจากรับประทานอาหารเย็นเรียบร้อยแล้วฉันขอให้บารอนอีกครั้ง
「I’d like to have a child with a wavelength close to me to help me, is it okay?」(Kaoru) 「What is the wavelength?」(Baron) 「Oh, it means that compatibility of magical power wavelength」(Kaoru) The Baron easily accepted it
「 (Kaoru) 「ความยาวคลื่นคืออะไร」 (Baron) 「โอ้นั่นหมายความว่าความเข้ากันได้ของความยาวคลื่นอำนาจวิเศษ」 (
That girl will be the one watching Kaoru and reports everything later to him
ผู้หญิงคนนั้นจะเป็นคนดูคาโอรุและรายงานทุกอย่างในภายหลังให้เขา
He think it was good
เขาคิดว่ามันเป็นสิ่งที่ดี
After looking at the servants thoroughly, I chose a maid apprentice girl with green eye and long blond hair to the shoulder, she is around 12 to 13 years old
หลังจากมองไปที่คนรับใช้อย่างละเอียดผมเลือกสาวฝึกงานหญิงสาวที่มีตาสีเขียวและผมยาวสีบลอนด์ไปที่ไหล่เธออายุ 12 ถึง 13 ปี
The Baron didn’t know nor think my age is about 15 to 16 years old
บารอนไม่รู้หรือคิดว่าอายุของฉันมีอายุประมาณ 15 ถึง 16 ปี
After that I told him that I wanted to return to the room and continue the repair
หลังจากนั้นฉันบอกเขาว่าฉันต้องการกลับไปที่ห้องและทำการซ่อม
At night, when everyone at the mansion went to sleep except for the night shift
ในเวลากลางคืนเมื่อทุกคนที่คฤหาสน์ไปนอนยกเว้นการเปลี่ยนคืน
When Kaoru opened the door of the guest room, a guard soldier was standing there
เมื่อคาโอรุเปิดประตูห้องผู้มาเยือนทหารยามก็ยืนอยู่ที่นั่น
Of course, that guard isn’t an escort but a guard to keep Kaoru from escaping
แน่นอนว่ายามไม่ใช่ผู้พิทักษ์ แต่เป็นยามที่ทำให้คาโอรุไม่สามารถหลบหนีได้
「Please call that girl」(Kaoru) The watchman nods and called the maid apprentice girl who is waiting in the nearby room
「กรุณาโทรหาผู้หญิงคนนี้」 (Kaoru) ยามเเดงพยักหน้าเรียกสาวแม่เลี้ยงสาวใช้กำลังรออยู่ในห้องใกล้ ๆ
After a while, the maid comes in
หลังจากนั้นไม่นานแม่บ้านก็เข้ามา
Kaoru tells the maid that she has been working even since
คาโอรุบอกแม่บ้านว่าเธอทำงานตั้งแต่นั้นมา
And now she can’t continue working with an empty stomach
และตอนนี้เธอไม่สามารถทำงานต่อกับท้องว่างได้
The girl went out right away and after about 20 minutes, she came back while pushing a serving table with light snacks and tea pots, dishes etc
หญิงสาวเดินออกไปทันทีและหลังจากนั้นประมาณ 20 นาทีเธอก็กลับมาขณะที่ผลักโต๊ะอาหารพร้อมของว่างและหม้อชาจาน ฯลฯ
Pretty quick
สวยรวดเร็ว
Well, since rumors say that Kaoru is a big eater
ดีตั้งแต่ข่าวเล่าลือบอกว่าคาโอรุเป็นนักกินใหญ่
Was this originally mean to be the late night meal? The maid entered the room, closed the door and pushed the serving table close to the table
นี้เดิมหมายถึงการเป็นอาหารมื้อดึก?
Kaoru lightly pulled the girl’s hand and drew her near the bed
คาโอรุค่อยดึงมือเด็กหญิงและดึงเธอเข้านอน
She pressed a handkerchief on the face of the little girl who was not understanding the situation
เธอกดผ้าเช็ดหน้าบนใบหน้าของเด็กหญิงตัวน้อยที่ไม่เข้าใจสถานการณ์
And the maid apprentice girl falls asleep right away
และเด็กสาวฝึกหัดหญิงสาวหลับทันที
Kaoru quickly store everything in the room in the item box
Kaoru จัดเก็บทุกอย่างไว้ในห้องในกล่องรายการได้อย่างรวดเร็ว
First, costume chest
อันดับแรกคือหน้าอกเครื่องแต่งกาย
 There were several dresses, they must be the baron’s oldest daughter’s
มีชุดหลายชุดพวกเขาต้องเป็นลูกสาวคนโตของบารอน
I wonder if the baron prepared it
ฉันสงสัยว่าบารอนเตรียมไว้หรือไม่
But I’m not that fat as his daughter
แต่ฉันไม่ได้ไขมันที่เป็นลูกสาวของเขา
Next, Kaoru store the candlestick, the painting on the wall, the desk, the chair, the bookshelf, the carpet, the replacement sheet in the cupboard, and the sheets, the cupboard itself was also stored
ต่อจากนั้นคาโอรุก็เก็บเชิงเทียนภาพวาดบนผนังโต๊ะโต๊ะเก้าอี้ชั้นวางหนังสือพรมปูแผ่นรองในตู้และแผ่นเก็บตู้เก็บของ
Of course, Kaoru also stored the dish on the serving table that the maid brought in
แน่นอนคาโอรุยังเก็บจานไว้บนโต๊ะเสิร์ฟที่แม่บ้านนำเข้ามา
She didn’t store the serving table itself though
เธอไม่ได้เก็บตารางอาหารไว้เลย
After storing most of things, Kaoru took off the girl’s maid clothes
หลังจากเก็บอะไรไว้มากที่สุดคาโอรุก็ถอดเสื้อผ้าเด็กหญิงออก
And she changed to the maid clothes while storing her clothes
และเธอก็เปลี่ยนไปใช้เสื้อผ้าในขณะที่เก็บเสื้อผ้าของเธอ
Kaoru put a sheet to cover the the girl’s body then gently dropped the girl from the bed and stored the bed
คาโอรุใส่แผ่นปิดแผลคลุมร่างของหญิงสาวเบา ๆ ทิ้งเด็กสาวไว้ที่เตียงและเก็บเตียงไว้
Then Kaoru put the Towel that the maid brought in on her shoulder
จากนั้นคาโอรุก็เอาผ้าเช็ดตัวที่แม่บ้านนำมาวางไว้บนบ่า
Next, Kaoru uses scissors to cut her hair that originally reach the shoulder to about the same length as a girl lying on the floor
ถัดไปคาโอรุใช้กรรไกรตัดผมของเธอซึ่งเดิมมาถึงไหล่ถึงความยาวเดียวกับสาวนอนบนพื้น
After that, she rolled the towel with the cut hair and stored in item box
หลังจากนั้นเธอรีดผ้าขนหนูด้วยเส้นผมที่ตัดแล้วเก็บไว้ในกล่องรายการ
She also wore a white brim removed from the girl
นอกจากนี้เธอยังสวมหมวกสีขาวออกจากหญิงสาว
And the final touch, a potion
และสัมผัสสุดท้าย, ยา
Kaoru drank a potion with the effect of changing hair and eye color
คาโอรุดื่มยาที่มีผลต่อการเปลี่ยนสีผมและดวงตา
After checking, Kaoru pushed the serving table
หลังจากตรวจสอบแล้วคาโอรุก็ผลักโต๊ะให้บริการ
 Gently open the door and leaves
ค่อยๆเปิดประตูและใบ
The blonde maid apprentice bows to the guard standing outside of the room
เด็กฝึกงานสีบลอนด์ช่วยพยุงตัวให้ยืนอยู่ข้างนอกห้อง
Then she walks while pushing the serving table slowly toward the cooking room
จากนั้นเธอก็เดินขณะที่ดันโต๊ะเสิร์ฟช้าๆไปที่ห้องทำอาหาร
A guard soldier isn’t interested in a child so he doesn’t bother to check or ask the maid
ทหารยามไม่สนใจเด็กดังนั้นเขาจึงไม่ต้องไปตรวจสอบหรือถามแม่บ้าน
  The selection criteria for 「the girl with same wavelength as Kaoru」were as follows: Hair color significantly different from Kaoru, length of hair which is considerably shorter than her while height with body similar to her
เกณฑ์การคัดเลือกสำหรับสาวที่มีความยาวคลื่นเหมือน Kaoru 」มีดังต่อไปนี้สีผมแตกต่างจากคาโอรุความยาวของเส้นผมซึ่งสั้นกว่าเธอมากขณะที่ความสูงของร่างกายคล้ายกับเธอ
An unlucky girl who fulfilled the condition was sleeping exposed on the floor where even the carpet was taken away
สาวที่ไม่เคร่งครัดที่ปฏิบัติตามเงื่อนไขนั้นกำลังนอนหลับอยู่บนพื้นซึ่งแม้แต่พรมก็ถูกนำตัวออกไป
She had Inhaled the medicine 「Sleep instantly if you breath in even just a little with no adverse effects remain」 Because right now is late night, there’re almost no people beside the night shift guard
เธอได้สูดดมยา「นอนหลับทันทีหากสูดลมหายใจเข้าเพียงเล็กน้อยและไม่มีผลข้างเคียงใด ๆ เลย」เพราะตอนนี้เป็นตอนดึกไม่มีใครอยู่ข้างยามกะกลางคืน
When there’s no-one else looking, Kaoru stored the serving table in the item box and quietly left the baron residence
เมื่อไม่มีคนอื่นมองคาโอรุเก็บโต๊ะเสิร์ฟไว้ในกล่องรายการและเงียบ ๆ ออกจากที่พักบารอน
Even if she encounter someone, she will behave as the apprentice maid and tell them the guest girl asked her to get something
แม้ว่าเธอจะได้พบกับใครก็ตามเธอก็จะทำตัวเหมือนเด็กฝึกงานและบอกพวกเขาว่าสาวแขกถามเธอว่าจะได้อะไร
But she didn’t meet anyone in the way and Kaoru succeeded sneaking out
แต่เธอไม่ได้พบใครในทางและคาโอรุประสบความสำเร็จลอบสังหาร
After that, Kaoru escaped from the town
หลังจากนั้นคาโอรุก็หนีออกจากเมือง
  Next morning
เช้าวันรุ่งขึ้น
The baron made a big fuss
บารอนทำเอะอะใหญ่
When he goes to the guest room to hear the report and ask Kaoru about the repair progress
เมื่อเขาไปที่ห้องรับแขกเพื่อฟังรายงานและถามคาโอรุเกี่ยวกับความคืบหน้าการซ่อมแซม
He saw the door open and when he entered
เขาเห็นประตูเปิดและเมื่อเขาเดินเข้ามา
It was a vacant room that didn’t have any furniture, there’s not even the carpet left
มันเป็นห้องว่างที่ไม่ได้เฟอร์นิเจอร์ใด ๆ ไม่มีแม้แต่พรมที่เหลืออยู่
The apprentice maid was lying on the floor
เด็กฝึกงานกำลังนอนอยู่บนพื้น
 There is no Kaoru’s figure
ไม่มีรูปของคาโอรุ
The baron got angry and beat the watchman up, and prepared to catch Kaoru
บารอนโกรธและเอาชนะยามขึ้นและเตรียมพร้อมที่จะจับคาโอรุ
However, the number of soldiers he had was small
อย่างไรก็ตามจำนวนทหารที่เขามีน้อย
And Rish, the leader of soldiers was already kicked out yesterday
Rish ผู้นำทหารถูกเตะออกเมื่อวานนี้
Inevitably, the baron headed to the Hunter Guild
บารอนมุ่งหน้าไปยัง Hunter Guild อย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
「… You want us to form a search party and capture of a girl?」(Zilda) 「That’s right! Don’t worry about money, arrange a lot of hunters now!」(Baron) Ignores the Baron shouting, the Receptionist answers calmly
「 ... คุณต้องการให้เราจัดงานปาร์ตี้การค้นหาและจับผู้หญิงหรือ? 」 (Zilda) 「ถูกต้อง!
「You should know it, right? The request is prepaid, no special treatment is available for the Hunter Guild, whether you are a nobleman or a lord
「คุณควรจะรู้ใช่ไหม?
In addition, we can’t accept a request that has no reward to any hunters other than those who found the girl
นอกจากนี้เราไม่สามารถยอมรับคำขอที่ไม่มีรางวัลแก่นักล่าคนอื่นนอกจากผู้ที่พบหญิงสาวคนนั้น
Please prepare the request fee for each person in the total number of people you wish
โปรดเตรียมค่าธรรมเนียมการสมัครสำหรับแต่ละคนในจำนวนคนที่คุณต้องการ
The search period will be depended on the request fee
ระยะเวลาการค้นหาจะขึ้นอยู่กับค่าธรรมเนียมการร้องขอ
Also, please prepare a separate fee to reward the hunter who completes the request as well」(Zilda) 「Okay, let’s get the hunters ready, now!」(Baron) 「As I said, prepaid
นอกจากนี้โปรดเตรียมค่าธรรมเนียมแยกต่างหากเพื่อให้รางวัลแก่นักล่าที่ทำการร้องขอเช่นกัน」 (Zilda) 「เอาล่ะไปหานักล่ากันเถอะ! 」 (Baron) 「อย่างที่ฉันพูด
After you paid, they will be ready」(Zilda) 「Damn! I will be right back, just you wait!」(Baron) The baron rushed back to the mansion in a hurry to prepare cash
หลังจากที่คุณจ่ายเงินพวกเขาจะพร้อม」 (Zilda) 「ประณาม!
The receptionist’s voice sounded at the main hall of the guild
เสียงของพนักงานต้อนรับฟังที่ห้องโถงใหญ่ของสมาคม
「Oh, my angel escaped!」(Zilda) 「Gahahahahahahahahaha !!」(A lot of hunters) The hunters laughter resounds in the guild
「โอ้นางฟ้าของฉันหนี! 」 (Zilda) 「 Gahahahahahahahahaha !! 」 (นักล่าจำนวนมาก) เสียงหัวเราะของนักล่าเสียงสะท้อนในสมาคม
「Who would accept such a request!」(Hunter X) One Hunter shouted, but the Receptionist denied it
「ใครจะยอมรับคำขอดังกล่าว」 (ฮันเตอร์ X) หนึ่งเธ่อตะโกน แต่พนักงานต้อนรับปฏิเสธ
「Chit chit chi, you are so stupid
「 Chit chit chi คุณโง่มาก
You and everyone just accept the request and will get plenty of money
คุณและทุกคนยอมรับคำขอเพียงอย่างเดียวและจะได้รับเงินเป็นจำนวนมาก
And just report that you spot her from here and there
และรายงานว่าคุณเห็นเธอจากที่นี่และที่นั่น
Like: You saw her in the forest, but she escaped
ชอบ: คุณเห็นเธออยู่ในป่า แต่เธอก็รอดพ้น
Or you only found a tip of the clothes in the middle of a cliff
หรือคุณจะพบปลายเสื้อผ้าตรงกลางหน้าผาเท่านั้น
And even if the Baron questions you, you only have to tell him
และแม้ว่าบารอนจะถามคุณ แต่คุณก็ต้องบอกเขา
Occasionally, there may be some mistakes and misinformation, so it cannot be helped」(Zilda) 「As expected of 『Receptionist of hell, Zilda』, so evil!」(Hunter X) The thick document stack went flying and hit the Hunter
บางครั้งอาจมีข้อผิดพลาดและข้อมูลที่ไม่ถูกต้องดังนั้นจึงไม่สามารถช่วยได้」 (Zilda) 「ตามที่คาดไว้「 Receptionist of hell, Zilda 」, evil! 」 (Hunter X) กองเอกสารหนาขึ้นบินและตี Hunter
And the guild’s laughters continue
และหัวเราะของกลุ่มยังคงดำเนินต่อไป
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments