Chapter 29 KAORU CHAPTER 29: ANGER The female knight Francette came and informed Kaoru, together they went to Earl Adam mansion
บทที่ 29 KAORU CHAPTER 29: ANGER หญิงอัศวิน Francette มาแจ้ง Kaoru พร้อมกันพวกเขาไปที่คฤหาสน์ Earl Adam
This time, we won’t use Baron Lyotal house
ครั้งนี้เราจะไม่ใช้บ้าน Baron Lyotal
And then the king’s brother Roland tells Kaoru various stories
จากนั้นพี่ชายของกษัตริย์ก็บอกเล่าเรื่องราวต่างๆของคาโอรุ
International situation, chased Empire, war, and plan of Sacred country Rueda
สถานการณ์ระหว่างประเทศไล่เอ็มไพร์สงครามและแผนของประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์ Rueda
「Well, is this war because of me?」(Kaoru) 「No, that’s not the case」 (Roland) Roland answers Kaoru’s questions
「」「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「「
「Actually the Empire starts their invasion plan long ago
「จริงๆแล้วเอ็มไพร์เริ่มแผนการบุกมานานแล้ว
Their country geopolitically shaped confine in the tip of the peninsula
ประเทศของพวกเขามีภูมิประเทศที่มีภูมิศาสตร์แบบ geopolitically ในปลายคาบสมุทร
Their economy can’t even supply their own country
เศรษฐกิจของพวกเขาไม่สามารถแม้แต่จะจัดหาประเทศของตัวเอง
They want to move down and they need to invade other country
พวกเขาต้องการที่จะย้ายลงและพวกเขาต้องบุกประเทศอื่น ๆ
And rumors about Kaoru only start spread more than a month
ข่าวลือเกี่ยวกับคาโอรุเริ่มแพร่กระจายได้มากกว่าหนึ่งเดือน
There’s no way they can prepare for war in just a month or two
ไม่มีทางใดที่พวกเขาสามารถเตรียมตัวทำสงครามได้ภายในเวลาเพียงไม่กี่เดือน
Originally they were already preparing for invasion before that
เดิมพวกเขากำลังเตรียมพร้อมสำหรับการบุกรุกก่อนหน้านั้น
Kaoru only added as one more reasons for them to attack own country」 (Roland) After heard Roland’s explanation, Kaoru was a little relieved
คาโอรุเพิ่มเป็นอีกเหตุผลหนึ่งสำหรับการโจมตีประเทศของตนเอง」 (Roland) หลังจากได้ยินคำอธิบายของ Roland แล้วคาโอรุก็รู้สึกโล่งใจ
Well, if the war happen because of her, she can’t help but feel diggusted
ดีถ้าสงครามเกิดขึ้นเพราะเธอเธอไม่สามารถช่วย แต่รู้สึก diggusted
And now she got angry at the Sacred country Rueda instead
และตอนนี้เธอโกรธที่ Rueda ประเทศศักดิ์สิทธิ์แทน
「Okay then, we will meet with Rueda’s people here in the afternoon tomorrow」 (Roland) 「I got it
「เอาล่ะเราจะพบกับคนของ Rueda ที่นี่ในตอนบ่ายวันพรุ่งนี้」 (Roland) 「ฉันเข้าใจแล้ว
Thank you」 (Kaoru) The two mouths were lifted a little
ขอบคุณ」 (คาโอรุ) ปากทั้งสองข้างยกขึ้นเล็กน้อย
The faces that planned something and understood each other without explanation
ใบหน้าที่วางแผนอะไรบางอย่างและเข้าใจซึ่งกันและกันโดยไม่มีคำอธิบาย
After returning to the workshop, Kaoru turned her brain with full power
หลังจากกลับมาที่ห้องเครื่องแล้วคาโอรุก็หันมาใช้สมองอย่างเต็มกำลัง
This time it’s not just some trickters, I will kill the enemy with full power
เวลานี้ไม่ใช่แค่ trickters เท่านั้นฉันจะฆ่าศัตรูด้วยพลังเต็มที่
For that reason, I focused my wisdom and thought about the future
ด้วยเหตุนี้ฉันจึงมุ่งเน้นเรื่องภูมิปัญญาและความคิดเกี่ยวกับอนาคต
Even to some people I’m a goddess, and for most people I’m the miracle girl that have the goddess’s love
แม้แต่กับบางคนฉันเป็นเทพธิดาและสำหรับคนส่วนใหญ่ฉันเป็นสาวมหัศจรรย์ที่มีความรักของเทพธิดา
But my cheat ability isn’t something that can change the situation of the war
แต่ความสามารถในการโกงของฉันไม่ได้เป็นสิ่งที่สามารถเปลี่ยนสถานการณ์สงครามได้
Many people will get involved, many soldiers will die
หลายคนจะเข้ามาเกี่ยวข้องหลายทหารจะตาย
And can’t make fault with the enemy soldiers
และไม่สามารถทำผิดกับทหารศัตรูได้
That is just their work and it’s the way they choose to live
นั่นเป็นเพียงงานของพวกเขาและเป็นวิธีที่พวกเขาเลือกที่จะมีชีวิตอยู่
After made dinner for everyone in the workshop and cleaned up
หลังจากทำอาหารเย็นสำหรับทุกคนในการประชุมเชิงปฏิบัติการและทำความสะอาด
Kaoru kept thinking and finally decided a plan
คาโอรุยังคิดและวางแผนไว้
She went to sleep in preparation for the next day
เธอไปนอนเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับวันรุ่งขึ้น
*** The next day, Earl Adam Mansion*** In the hall room, there are Earl Adan, Royal King’s brother Roland, Female Knight Francette, Kaoru and Rueda sacred country
*** วันรุ่งขึ้นเอิร์ลอดัมแมนชั่น *** ในห้องโถงมี Earl Adan, พี่ชายของ Royal King, Roland, Knightette หญิง, Kaoru และ Rueda ประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์
The escorts are standing by outside the house or outside the residence
พี่เลี้ยงยืนข้างนอกบ้านหรือนอกบ้าน
「Oh, angel, I am honored to meet you!」(Cardinal) The Cardinal with name that Kaoru doesn’t bother to remember with two bishops and several priests greeted Kaoru with a smile
「โอ้นางฟ้าฉันรู้สึกเป็นเกียรติที่ได้พบคุณ」 (พระคาร์ดินัล) พระคาร์ดินัลมีชื่อว่าคาโอรุไม่ต้องรำคาญกับสองบาทหลวงและนักบวชหลายคนทักทายคาโอรุด้วยรอยยิ้ม
A bald head with a long beard, fat belly, he must live in luxury up until now
ศีรษะล้านศีรษะล้านมีหนวดเครายาวหน้าท้องไขมันต้องอยู่ในความหรูหราจนถึงปัจจุบัน
And he called Kaoru with「Angel」is the fact that he was lacking information
และเขาเรียกว่าคาโอรุกับ「แองเจิล」คือข้อเท็จจริงที่ว่าเขาขาดข้อมูล
「No, I’m not Celes’s believer, it is a well-known thing and it also means you don’t know anything about me at all」(Kaoru) With the cold expression of Kaoru, the cardinal is slightly panicking
「ไม่ใช่ฉันไม่ใช่ผู้ศรัทธาของ Celes มันเป็นสิ่งที่รู้จักกันดีและก็หมายความว่าคุณไม่รู้เรื่องเกี่ยวกับตัวฉันเลย」 (Kaoru) ด้วยการแสดงออกของคาโอรุเย็นชา
「No, no
"ไม่ไม่
The Pope had heard the words of the goddess Celestine
สมเด็จพระสันตะปาปาได้ยินคำพูดของเทพธิดาซีเลสเทียน
And tell us to come here and get the angel of Goddess!」(Cardinal) Cardinal seems to want to make Kaoru an angel my all means that doesn’t even hesitate to use of the goddess Celestine’s name
และบอกให้เรามาที่นี่และรับเทวทูตแห่งเทพธิดา」 (พระคาร์ดินัล) พระคาร์ดินัลดูเหมือนจะต้องการทำให้คาโอรุเป็นเทวทูตทุกอย่างที่ไม่ลังเลที่จะใช้ชื่อของเทพธิดาเซเลสเทีย
「Then … what did the goddess tell the Pope?」(Kaoru) 「Well, I think that the angel already knew, but now the army of the Arigo Empire is appoaching the capital of the Balmoa Kingdom
「แล้ว ... เทพธิดาบอกพระสันตะปาปา」 (คาโอรุ) 「ดีฉันคิดว่าทูตสวรรค์นั้นรู้อยู่แล้ว แต่ตอนนี้กองทัพของอาณาจักร Arigo ได้รับการยกย่องว่าเป็นเมืองหลวงของราชอาณาจักรบาลัว
So before the army of the empire arrives in the kingdom , Goddess wants to the Angel come and visit our Sacred country Rueda which is safe for the angel and protect her at the Great Temple of the Sacred country …」(Cardinal) With the poorly respond of Kaoru, Cardinal tries his best to persuade her
ดังนั้นก่อนที่กองทัพจักรวรรดิจะมาถึงอาณาจักรเทพธิดาต้องการทูตสวรรค์มาเยี่ยมเยียนประเทศ Rueda อันศักดิ์สิทธิ์ของเราซึ่งปลอดภัยสำหรับทูตสวรรค์และปกป้องเธอที่วิหารอันศักดิ์สิทธิ์ของประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์ ... (พระคาร์ดินัล) ด้วยการตอบสนองไม่ดี
「Well, that was the work of the Sacred country, wasn’t it?」(Kaoru) 「Huh…?」(Cardinal) The Cardinal is dumb found with Kaoru’s remark
「」」「「「「「 (พระคาร์ดินัล) พระคาร์ดินัลเป็นใบ้ที่พบได้จากคำกล่าวของคาโอรุ
「Because, even though the Empire invaded from the northwest of the Sacred country, why didn’t you notify any countries in the south-east direction of the Sacred country? Even your luxuriously, heavy decorated and slow-moving carriage was already arrived, but why wasn’t the racing horse carry message arrived yet? Weren’t you need time to prepare for departure after you know about the invasion
เพราะถึงแม้จักรวรรดิจะรุกรานจากทางตะวันตกเฉียงเหนือของประเทศอันศักดิ์สิทธิ์เหตุใดคุณจึงไม่แจ้งประเทศใดในทิศทางตะวันออกเฉียงใต้ของประเทศอันศักดิ์สิทธิ์
And your timing are really too soon
และเวลาของคุณเร็วเกินไป
Even our racing horse messenger just arrived yesterday
แม้แต่ผู้ส่งสารม้าแข่งของเราเพิ่งมาถึงเมื่อวานนี้
And lastly, the Imperial Army’s invasion happens too fast
และสุดท้ายการรุกรานของกองทัพจักรวรรดิก็เกิดขึ้นเร็วเกินไป
It mean that the Sacred country doesn’t resist at all
นั่นหมายความว่าประเทศอันศักดิ์สิทธิ์ไม่ได้ต่อต้านเลย
Why did you let the army pass without resistance and why didn’t you contact other countries or ask for relief?」(Kaoru) 「Well, that … that …」(Cardinal) Cardinal can’t find any words to reply back to Kaoru
ทำไมคุณถึงปล่อยให้กองทัพผ่านไปไม่ได้และทำไมคุณไม่ติดต่อกับประเทศอื่นหรือขอความช่วยเหลือ」 (คาโอรุ) 「อืม ... ว่า ... 」 (พระคาร์ดินัล) พระคาร์ดินัลไม่สามารถหาคำตอบใด ๆ เพื่อตอบกลับไปยังคาโอรุ
「… In other words, the Holy Pope had team up with the Imperial Army, didn’t he?」(Kaoru) 「U…」(Cardinal) Ignoring the silent Cardinal, Kaoru turned towards Roland and said
「 ... กล่าวอีกนัยหนึ่งสมเด็จพระสันตะปาปาทรงร่วมกับกองทัพจักรวรรดิแล้วใช่ไหม」 (คาโอรุ) 「 U ... 」 (พระคาร์ดินัล) ละเว้นพระคาร์ดินัลเงียบคาโอรุหันไปหาโรแลนด์และกล่าวว่า
「Roland-sama, can you inform all other nations, the Sacred country Rueda had betrayed the goddess Celestine, abandoned their neutral state and sided with the Arigo Empire」(Kaoru) 「Hey, what’s up with that
「 Roland-sama คุณสามารถแจ้งให้ประเทศอื่น ๆ ทั้งหมดประเทศ Rueda อันศักดิ์สิทธิ์ได้ทรยศต่อเทพธิดา Celestine ทิ้งสถานะที่เป็นกลางและเข้าข้าง Arigo Empire 」 (Kaoru) 「เดี๋ยวก่อนมีอะไรเกิดขึ้นบ้าง
It’s blasphemy!」(Cardinal) 「Well, I was「the angel who conveys the word of the goddess 」, wasn’t I ?」 Kaoru said back to the cardinal with a cold voice
ดูหมิ่นศาสนา」 (พระคาร์ดินัล) 「ดีฉันเป็น「ทูตสวรรค์ที่ถ่ายทอดคำพูดของเทพธิดา」ไม่ใช่ฉัน? 」คาโอรุพูดกลับไปที่พระคาร์ดินัลด้วยเสียงเย็น
The Cardinal desperately screams
พระคาร์ดินัลรีบกรีดร้อง
「If you oppose the Sacred kingdom, you are an excommunist! Can the Balmoa Kingdom be excommunicated from goddess Orthodox!」(Cardinal) Kaoru coldly told the cardinal who yelled
「ถ้าคุณคัดค้านอาณาจักรอันศักดิ์สิทธิ์คุณเป็นนักสู้!
「The excommunication is towards the sacred country Rueda
「การคว่ำบาตรไปสู่ประเทศ Rueda อันศักดิ์สิทธิ์
Goddess Celestine already knew that your country is a rotten country that used her name for your own merit
เทพธิดาเซเลสตินรู้อยู่แล้วว่าประเทศของคุณเป็นประเทศที่เน่าเปื่อยที่ใช้ชื่อของเธอเพื่อทำบุญคุณเอง
Her patience also has the limit, she won’t allow you to use her name anymore」(Kaoru) Cardinal was shocked
ความอดทนของเธอยังมีขีด จำกัด เธอจะไม่ยอมให้คุณใช้ชื่อของเธออีกต่อไป」 (Kaoru) พระคาร์ดินัลตกใจ
「Im… Impossible … The Sacred Kingdom is a country where the goddess was miraculously raised and blessed! It is the country of those who received that miracle!」(Cardinal) 「Oh, that was a mistake」(Kaoru) 「「「Huh…?」」」(Cardinal + 2 Bishops) With Kaoru ‘s bomb remark, the Sacred country people are bumb found
「 Im ... Impossible ... The Sacred Kingdom เป็นประเทศที่เทพีได้รับการยกย่องอย่างมหัศจรรย์และมีความสุข!
「Ceres appeared in your country was just because there was distortion in that land
Ceres ปรากฏตัวขึ้นในประเทศของคุณเพียงเพราะมีการบิดเบือนในดินแดนนั้น
What she did wasn’t blessed but just returned the unclean land to the origin
สิ่งที่เธอทำไม่ได้รับพร แต่เพิ่งกลับไปยังดินแดนที่ไม่สะอาด
In other words, just returning the minus to zero
กล่าวอีกนัยหนึ่งแค่กลับค่าลบไปเป็นศูนย์
It was just a land purification not a land blessing
เป็นเพียงการฟอกที่ดินไม่ได้ให้ศีลให้พรที่ดิน
Even clergy’s ancestors didn’t undergo miracles or blessings
แม้บรรพบุรุษของพระสงฆ์ไม่ได้รับปาฏิหาริย์หรือพร
Because Ceres was just purifying the land
เพราะเซเรสเพิ่งจะทำให้แผ่นดินบริสุทธิ์
And clergy’s ancestors were just people who had been watching Ceres’s work from afar
บรรพบุรุษของพระสงฆ์เป็นเพียงผู้ที่เคยเฝ้าดูงานของเซเรสจากระยะไกล
Thank to you, Ceres was complaining to me that it was hard to work and it was annoying」(Kaoru) 「Well, that kind of thing,… impossible, I don’t believe it …」(Cardinal) Leaving the dismal cardinal, Kaoru again ordered Roland
ขอบคุณที่คุณ Ceres บ่นกับฉันว่ามันยากที่จะทำงานและมันก็น่ารำคาญ」 (Kaoru) 「ดีชนิดของสิ่งที่ ... เป็นไปไม่ได้ฉันไม่เชื่อว่า ... 」 (Cardinal) ออกจากพระคาร์ดินัลสลดใจ,
「Roland-sama, about the plan of the Sacred country, the excommunication from the goddess
「 Roland-sama, เกี่ยวกับแผนของประเทศศักดิ์สิทธิ์, การคว่ำบาตรจากเทพธิดา
And also there’s no blessing in the Sacred Country originally, but only the descendants of those who bothered the goddess
และยังไม่มีพรในประเทศศักดิ์สิทธิ์เดิม แต่เพียงลูกหลานของผู้ที่ใส่ใจเทพธิดา
Would you please let other countries know
คุณช่วยแจ้งให้ประเทศอื่นทราบไหม
And you should let the citizens of the Sacred country know as well!」(Kaoru) 「Understood, I will prepare couriers soon」(Roland) 「Wait, wait, please stop it! If you do such a thing …」(Cardinal) 「You just reap what you sow」(Kaoru) Kaoru coldly told the Cardinal
และคุณควรปล่อยให้พลเมืองของประเทศศักดิ์สิทธิ์รู้ด้วยเช่นกัน」 (คาโอรุ) 「เข้าใจฉันจะเตรียมสารวัตรเร็ว ๆ นี้」 (Roland) 「รอสักครู่โปรดหยุดมัน!
「You use the Empire to invade this country, spread false information and try to take important people away, isn’t this an act of intrigue? Destruction work? Capture them all and we will get the information from them」(Kaoru) According to Roland ‘s instructions, soldiers waiting outdoors or out of the residence detained all the messenger from Sacred country Rueda, and took them to King’s Castle
「คุณใช้จักรวรรดิเพื่อบุกประเทศนี้แพร่กระจายข้อมูลที่เป็นเท็จและพยายามพาคนสำคัญออกไปไม่ใช่การวางอุบายหรือไม่?
「I was the one telling you to get the information, even so you are merciless …」(Roland) 「Oh my, I don’t need to have mercy with my enemy, aren’t I?」(Kaoru) In the words of the King brother Roland, Kaoru replied confidently
「 (Roland) 「โอฉันฉันไม่จำเป็นต้องมีความเมตตากับศัตรูฉันไม่ใช่หรือ? 」 (คาโอรุ) ในคำพูด」 (「 Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol)))))))))))) Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol Rol?
And Roland thought from how Kaoru looked
และโรแลนด์คิดจากคาโอรุมองไป
(Oh, I wonder why this girls look so cool when acting like a Villainess…) 「Well, I leave the contact with other countries to you
(โอ้ฉันสงสัยว่าทำไมสาว ๆ ดูเจ๋งมากเมื่อทำตัวเหมือนคนชั่ว ... ) 「ฉันออกจากที่อื่นไปติดต่อกับประเทศอื่น
I have something else to do now …」(Kaoru) 「What are you going to do?」(Roland) Roland asked with a bad feeling
ฉันมีเรื่องอื่นที่ต้องทำตอนนี้ ... 」 (Kaoru) 「คุณจะทำอะไร? 」 (Roland) โรลันด์ถามด้วยความรู้สึกไม่ดี
「I will go out to say goodbye for everyone for a moment, after that I will go and crush the Imperial Army」(Kaoru) 「Huh………」(Roland) Kaoru said 「I will go and crush the Imperial Army that crossed the Sacred Country Rueda alone」Roland stopped Kaoru but Kaoru didn’t listen, evently he gave up
「ฉันจะออกไปบอกลาทุกคนสักครู่หลังจากนั้นฉันจะไปและยับยั้งกองทัพจักรวรรดิ」 (Kaoru) 「 Huh ......... 」 (Roland) Kaoru กล่าวว่า「ฉันจะไปและบดกองทัพอิมพีเรียลที่ข้าม
However, Rorand asking to attach several escort soldiers to Kaoru, who by all means would go to the imperial army by herself
อย่างไรก็ตาม Rorand ขอร้องให้ทหารคุ้มกันหลายคนไปยังคาโอรุผู้ซึ่งโดยทั้งหมดจะไปที่กองทัพจักรวรรดิด้วยตัวเอง
There was no choice but to believe in the power of the goddess
ไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากต้องเชื่อในพลังของเทพธิดา
It may be necessary to review the Kingdom Defense Plan as well
อาจจำเป็นต้องทบทวนแผนการป้องกันราชอาณาจักรเช่นกัน
*** 「That’s why I will be going for a moment
*** นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันจะไปสักพัก
In the worst case, please escape with the salary that I have accumulated」(Kaoru) Kaoru handed over several healing potions to the 7 children that were the current 「goddess’s eye」, she explained the situation in a simple way
ในกรณีที่แย่ที่สุดจงหลบหนีด้วยเงินเดือนที่สะสมไว้」 (คาโอรุ) คาโอรุส่งมอบยารักษาจำนวนมากแก่เด็ก 7 คนที่เป็นตาของเทพธิดา」ปัจจุบันเธออธิบายสถานการณ์ด้วยวิธีง่ายๆ
The potions this time aren’t commercially available product but 「the goddess’s tears」and of course with no expiration date
กระเช้าในครั้งนี้ไม่ใช่ของที่มีจำหน่ายในท้องตลาด แต่「น้ำตาของเทพธิดา」และแน่นอนว่าไม่มีวันหมดอายุ
And when Kaoru tried to return, she was surrounded by children
และเมื่อคาโอรุพยายามจะกลับมาเธอถูกล้อมรอบไปด้วยลูก
「「「We will do it」」」(Children) 「No … No, I’m going to fight with the 20,000 Imperial Army soldiers, you may even get killed」(Kaoru) 「「「We will do it」」」(Children) Emiru, the leader of the children is firmly talking to the Kaoru
「「「เราจะทำมัน」」」 (เด็ก ๆ ) 「ไม่ ... ไม่ฉันจะสู้กับทหารอิมพีเรียลกองทัพ 20,000 คนคุณอาจจะฆ่า」 (คาโอรุ) 「「「เราจะทำมัน」」」
「At that time, if we weren’t get help from goddess, 2 or 3 of us are already dead
「ในเวลานั้นถ้าเราไม่ได้รับความช่วยเหลือจากเทพธิดาเรา 2 หรือ 3 คนตายแล้ว
And by this time, maybe another one of us was dead by starving
คราวนี้อาจจะมีคนอีกคนหนึ่งตายด้วยความหิวโหย
And 2 or 3 more of us would die within a few years
และอีก 2 หรือ 3 คนจะตายภายในไม่กี่ปี
The remaining children also fought against each other for territorial disputes and get were killed or caught by a guard by stealing? But right now, all of us are still alive, we live in a house with roofs and walls, no rain and no wind blowing, wearing beautiful clothes, eating delicious meal until full, we have a future
เด็กที่เหลือก็ต่อสู้กันเพื่อพิพาทดินแดนและได้รับการฆ่าหรือจับโดยยามโดยการขโมย?
That’s why we must return this gratitude
นั่นเป็นเหตุผลที่เราต้องให้ความกตัญญูนี้
In addition…」(Emiru) 「In addition?」(Kaoru) Emiru fix his posture with his hand on the chest
นอกจากนี้ ... 」 (Emiru) 「นอกจาก? 」 (Kaoru) Emiru แก้ท่าทางของเขาด้วยมือของเขาที่หน้าอก
「We are「the eyes of the goddess 」who gather information for the goddess and guard the goddess!」(Emiru) The other six children also nodd in their hearts
「เราเป็นสายตาของเทพธิดาที่รวบรวมข้อมูลสำหรับเทพธิดาและเฝ้าเทพธิดา」 (เอมิรัว) อีกหกลูกยังพยักหน้าอยู่ในใจ
No-one feel like escape at all
ไม่มีใครรู้สึกเหมือนหนีเลย