Chapter 28 KAORU CHAPTER 28: WAR The Potion sales are going smoothly and spread out the continent
บทที่ 28 KAORU CHAPTER 28: WAR การขาย Potion เป็นไปอย่างราบรื่นและกระจายออกไปทั่วทวีปยุโรป
However, Kaoru didn’t make any profit by selling potion nor she wanted to
อย่างไรก็ตามคาโอรุไม่ได้ทำกำไรจากการขายยาและไม่ต้องการ
But there is still a need for making money
แต่ยังคงมีความจำเป็นในการทำเงิน
First of all, Kaoru rents a house with a garden on the outside of the commoner ward
ประการแรกคาโอรุเช่าบ้านพร้อมสวนด้านนอกของโถงสามัญ
The house is a little old it’s a rather large house
บ้านเล็ก ๆ เก่า ๆ มันเป็นบ้านหลังใหญ่
With some repair, it will become a proper house for「Goddess’ eyes」children
ด้วยการซ่อมแซมบางอย่างก็จะกลายเป็นบ้านที่เหมาะสมสำหรับ「ดวงตาเทพธิดาของเด็ก
And then Kaoru arranges work for the children
แล้วคาโอรุก็จัดงานให้กับเด็ก
There are many job types that could gather information easily like: making a restaurant and let the children serving, or making stalls in the plaza, deliver food … Food Kaoru making is very famous like Taiyaki, Takoyaki, Udon Noodles etc Kaoru ordered iron plates for Takoyaki and molds for Taiyaki from the workshop
มีหลายประเภทงานที่สามารถรวบรวมข้อมูลได้อย่างง่ายดายเช่นการทำร้านอาหารและปล่อยให้เด็ก ๆ ทำอาหารหรือทำแผงลอยในพลาซ่าส่งมอบอาหารเป็นต้นการทำอาหารคาโอรุนั้นมีชื่อเสียงมากเช่น Taiyaki Takoyaki ก๋วยเตี๋ยวอุดร ฯลฯ คาโอรุสั่งเหล็กแผ่น
Of course, She paid the money properly as a job
แน่นอนเธอจ่ายเงินอย่างถูกต้องเป็นงาน
And apart from the sales of potion, Kaoru and children are still secretly doing relief activities「Goddess’s tear」which is a perfect cure
นอกเหนือจากการขายยาคาโอรุและเด็ก ๆ ยังคงแอบทำกิจกรรมบรรเทาทุกข์「การหย่าร้างของเทพธิดา」ซึ่งเป็นการรักษาที่สมบูรณ์แบบ
Although we can’t say it is a secret anymore with almost all people in the capital already knew about it
แม้ว่าเราจะไม่สามารถพูดได้ว่าเป็นความลับอีกต่อไปแล้วกับคนเกือบทั้งหมดในเมืองหลวงก็รู้เรื่องนี้อยู่แล้ว
People in the Balmoa kingdom, especially the capital are really appreciate and love Kaoru for what she has done
คนในอาณาจักร Balmoa โดยเฉพาะเมืองหลวงต่างชื่นชมและรักคาโอรุจริงๆสำหรับสิ่งที่เธอทำ
To the point that no unlawful treatment to Kaoru is allowed even if the Goddess doesn’t angry
ถึงจุดที่ไม่มีการรักษาที่ผิดกฎหมายกับคาโอรุจะได้รับอนุญาตแม้ว่าเทพธิดาไม่โกรธก็ตาม
The position of Kaoru in Balmoa Kingdom becomes stable
ตำแหน่งของ Kaoru ในราชอาณาจักร Balmoa มีเสถียรภาพ
Sometimes, a (wild) suspicious person appeared, but after drinking some tea from Kaoru, he will honestly speak detail all of his plan or accomplice
บางครั้งคนที่น่าสงสัย (ป่า) ปรากฏตัว แต่หลังจากดื่มชาจากคาโอรุเขาจะพูดรายละเอียดแผนการทั้งหมดหรือผู้สมรู้ร่วมคิดของเขา
Not to mention, Kaoru always has royal guards secretly followed after to escort, keep watch or pick up
ไม่ต้องพูดถึงคาโอรุมักมียามหลวงแอบตามหลังไปคุ้มกันคอยเฝ้าหรือรับ
There was no one dare to ask Kaoru involve in military state, much less the religious state etc
ไม่มีใครกล้าที่จะขอร้องให้คาโอรุเข้ามามีส่วนเกี่ยวข้องกับการทหารรัฐและศาสนาอื่น ๆ
However, the circumstances have been changing dramatically
อย่างไรก็ตามสถานการณ์มีการเปลี่ยนแปลงอย่างมาก
*** Royal palace *** 「Your Majesty, the Empire has moved!」 (Soldier) 「Which direction did the invasion come from? Via the Ashid Kingdom or the Sacred country?」 (King Serge) When he heard the question of the king, the soldier who came to report, answered with a kind of confused voice
พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว *** จักรวรรดิได้ย้ายไปแล้ว」 (ทหาร) 「การบุกมาจากไหน?
「Well, They are directly invading to our country from the mountain range」(Soldier) 「「「What did you say……」」」 (Serge + Roland + P
「」」「「「「「「「「「「「」」」」」」」」」」」」」」」」」」
M) The King Serge and his brother Roland as well as the Prime Minister are all surprised
M) กษัตริย์เสิร์จและพี่ชายโรลันด์และนายกรัฐมนตรีต่างประหลาดใจทั้งหมด
Did the the imperial army choose the steep mountain range route with heavily equipped soldier? They can’t use the carriage, so what would they do about transporting supplies? 「 (Vegeta) What does the scout say about the imperial army’s battle power?」 (King Serge) (T
กองทัพจักรวรรดิได้เลือกเส้นทางเทือกเขาที่สูงชันพร้อมกับทหารที่ติดตั้งอย่างหนักหรือไม่?
N: Meme intend) 「(It’s over 8000) About 30,000 persons
N: Meme ตั้งใจ) 「 (มันเกิน 8000) ประมาณ 30,000 คน
And about 10,000 of them seems to be transportation personnels, half of them had returned back to the mountain ranges and the remaining 5,000 assembled carts」(Soldier) (T
และประมาณ 10,000 คนดูเหมือนว่าจะเป็นบุคคลด้านการขนส่งครึ่งหนึ่งของพวกเขาได้กลับไปที่เทือกเขาและรถเข็นที่เหลืออีก 5,000 คัน」 (ทหาร) (T
N: Meme intend) 「Had they used those 5000 personels to carry the dismantled cartridges pass the mountain then came back to reduced food shortage
N: ตั้งใจ Meme) 「ถ้าพวกเขาใช้ 5000 คนที่จะนำตลับหมึกที่รื้อถอนผ่านภูเขาแล้วกลับมาลดปัญหาการขาดแคลนอาหาร
But that means they have at least 20
แต่นั่นหมายความว่าพวกเขามีเวลาอย่างน้อย 20 คน
000 soldiers the 5 thousand heavy weight transportation personnels…」 (King Sege) An emergency meeting was held soon and the response was decided
000 ทหาร 5,000 คนขนส่งมวลหนัก ... 」 (King Sege) มีการจัดประชุมฉุกเฉินในไม่ช้านี้และได้มีการตอบโต้
The Balmoa Kingdom extended long in the east and west, Gurua Kingdom is located to the east
ราชอาณาจักร Balmoa ยาวนานในตะวันออกและตะวันตกราชอาณาจักรกูร์ราตั้งอยู่ทางทิศตะวันออก
The west end where the Arigo Empire start their invasion, is the furthest from the royal city so Balmoa still have a lot of time
ทางด้านตะวันตกซึ่งเป็นจุดเริ่มต้นของการบุก Arigo Empire เป็นเมืองที่ไกลที่สุดจากเมืองหลวงดังนั้น Balmoa จึงยังคงมีอยู่เป็นจำนวนมาก
However, the later they reacted, the more damage the invaded villages and towns will get
อย่างไรก็ตามในภายหลังพวกเขามีปฏิกิริยาที่เกิดความเสียหายมากขึ้นในหมู่บ้านรุกรานและเมืองจะได้รับ
We can also expect those villages and town will be razed and robbed everything
เรายังคาดหวังว่าหมู่บ้านและเมืองเหล่านี้จะรื้อถอนและปล้นทุกอย่าง
They need to supply for their armies after all, to cross those mountain, they shouldn’t be able to have enough supply
พวกเขาจำเป็นต้องจัดหาให้กองทัพของพวกเขาหลังจากที่ทั้งหมดเพื่อข้ามภูเขาเหล่านี้พวกเขาไม่ควรจะสามารถมีอุปทานเพียงพอ
However, Balmoa have home advantage
อย่างไรก็ตาม Balmoa มีข้อได้เปรียบที่บ้าน
We can easier prepare supply with less personels because we can use carriage and main road
เราสามารถจัดเตรียมอุปทานได้ง่ายขึ้นโดยใช้บุคลากรน้อยลงเพราะเราสามารถใช้รถขนส่งและถนนสายหลักได้
More over, our country army totally are about 40
มากกว่ากองทัพของประเทศทั้งหมดประมาณ 40
000 soldiers with 4000 of them are transportation personels
000 ทหารกับ 4000 ของพวกเขาเป็นตัวการขนส่ง
Our army is doubling the opponent’s
กองทัพของเราเป็นสองเท่าของฝ่ายตรงข้าม
But because this happen quite sudden, it will take several days to preparation of supplies and gather all soldiers all over the country … 「They only have 20,000 soldiers with no cavalry … Do they really think that they can win with this?」 (Minister A) One of the ministers muttered so
แต่เพราะเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นอย่างฉับพลันมันจะใช้เวลาหลายวันในการเตรียมเสบียงและรวบรวมทหารทั้งหมดทั่วประเทศ ... 「พวกเขามีทหาร 20,000 คนเท่านั้นที่ไม่มีทหารม้า ... พวกเขาคิดว่าพวกเขาสามารถเอาชนะได้หรือไม่?
「No, maybe they still have the 2nd army or the 3rd army that not cross the mountain yet
「ไม่ได้บางทีพวกเขายังคงมีกองทัพที่ 2 หรือกองทัพที่ 3 ที่ยังไม่ข้ามภูเขา
Half of transportation personels has returned back to the other side of mountain after all…」 (Minister B) 「Well, they may not aim for the capital right away but occupy the west side as their base
ครึ่งหนึ่งของคนที่เดินทางกลับมาที่อีกฟากหนึ่งของภูเขา ... 」 (รัฐมนตรี B) 「พวกเขาไม่อาจมุ่งเป้าไปที่เงินทุนได้ทันที แต่ใช้ฝั่งตะวันตกเป็นฐาน
Then they will transport parts of horse-drawn carriage through the mountain and build them there」 (Minister C) 「Well, it was good that we are friendly with Brancott and Gurua kingdom
จากนั้นพวกเขาจะขนส่งชิ้นส่วนของรถม้าผ่านภูเขาและสร้างพวกเขามี」 (รัฐมนตรี C) 「ดีมันเป็นสิ่งที่ดีที่เราเป็นมิตรกับอาณาจักร Brancott และ Gurua
We can move the army to the west without worrying
เราสามารถเคลื่อนกองทัพไปทางทิศตะวันตกได้โดยไม่ต้องกังวล
Because both the Brancott Kingdom and the Ashid Kingdom knows that their country will become next target after our country falls down, they won’t betray us」 (Minister D) 「Well, I also think we are safe with that …」 (Minister E) The meeting continued even after the basic policy was decided, and the military personnel rushed away to prepare supplies and wagons
เพราะทั้งราชอาณาจักร Brancott และอาณาจักร Ashid รู้ว่าประเทศของพวกเขาจะกลายเป็นเป้าหมายต่อไปหลังจากที่ประเทศของเราล้มลงพวกเขาจะไม่ทรยศต่อเรา」 (รัฐมนตรี D) 「ฉันคิดว่าเราปลอดภัยด้วย ... 」 (รัฐมนตรี E
Open war
สงครามเปิด
There is no declaration of war, but the troops of other countries have invaded across the border
ไม่มีการประกาศสงคราม แต่กองกำลังของประเทศอื่น ๆ ได้บุกข้ามพรมแดน
It’s nothing but a war situation
มันไม่มีอะไรนอกจากสถานการณ์สงคราม
But even with war break out, it’s not like everyone in depair
แต่แม้จะมีสงครามออกมาก็ไม่เหมือนทุกคนใน depair
It was well known that the Arigo Empire was putting emphasis on military power and the Empire’s finance, which was isolated in the midst of steep mountain ranges, isn’t very rich, and their population is a bit smaller compared to other countries
เป็นที่รู้กันดีว่า Arigo Empire กำลังให้ความสำคัญกับอำนาจทางทหารและการเงินของเอ็มไพร์ซึ่งแยกตัวออกมาท่ามกลางเทือกเขาที่สูงชันไม่ร่ำรวยมากนักและประชากรของพวกเขาก็เล็กลงเมื่อเทียบกับประเทศอื่น ๆ
Besides, if the invasion crosses the mountain range, they can’t use horse carriage nor carry large amounts of weapons and goods
นอกจากนี้หากการบุกรุกข้ามแนวเทือกเขาพวกเขาไม่สามารถใช้รถม้าหรือพกอาวุธและสินค้าจำนวนมากได้
Thus their army power can’t be fully demonstrated
ดังนั้นกองทัพของพวกเขาไม่สามารถแสดงให้เห็นได้อย่างเต็มที่
Also, there’s enough distance to the capital
นอกจากนี้ยังมีระยะทางที่เพียงพอต่อการลงทุนในเมืองหลวง
And even if Balmoa’s army lost and the enemy continue to advance, there’s still plenty of room to escape
และแม้ว่ากองทัพของ Balmoa จะสูญหายไปและศัตรูยังคงเดินหน้าต่อไป แต่ก็ยังมีอีกหลายห้องที่จะหลบหนีได้
Even at the time of battle, you will not be killed unless you are present at the scene
แม้ในเวลาของการสู้รบคุณจะไม่ถูกสังหารจนกว่าคุณจะอยู่ในที่เกิดเหตุ
There are no conquerors that will kill the citizens of the occupied country because of future tax revenues
ไม่มีผู้พิชิตที่จะฆ่าพลเมืองของประเทศที่ถูกครอบครองเพราะรายได้จากภาษีในอนาคต
They are only trying to put the citizen under control
พวกเขาเป็นเพียงพยายามที่จะใส่พลเมืองภายใต้การควบคุม
Thus for the commoner there’s no big difference as the above people change
ดังนั้นสำหรับสามัญที่มีความแตกต่างไม่มากเป็นคนข้างต้นมีการเปลี่ยนแปลง
***A few days later*** The main troops of Balmoa kingdom that mainly soldiers gathered from the Eastern territory started moving out
*** ไม่กี่วันต่อมา *** กองกำลังหลักของอาณาจักร Balmoa ที่ทหารส่วนใหญ่มาจากดินแดนตะวันออกเริ่มเคลื่อนตัวออกไป
After that, the West lord troops will join in succession with advancement
หลังจากนั้นกองทัพตะวันตกจะเข้าร่วมกับความเจริญก้าวหน้า
Will we meet and fight the enemy while moving, or the enemy only occupy the western side and waiting for more reinforment …? In this world where information transmission is slow, it was very difficult to know exactly the situation of the enemy
เราจะได้พบและต่อสู้กับศัตรูในขณะที่กำลังเคลื่อนที่หรือศัตรูอยู่ทางฝั่งตะวันตกและรอการเสริมกำลังเพิ่มเติม ... ?
The army is under command of the general
กองทัพอยู่ภายใต้การบังคับบัญชาของนายพล
There is no such thing like the king comes to the battle front
ไม่มีสิ่งใดเช่นกษัตริย์มาถึงหน้ารบ
The king has to stay safe in the royal castle
กษัตริย์ต้องรักษาความปลอดภัยไว้ในปราสาท
However, when a country is defeated, it will be the King who lose the head instead of the people
อย่างไรก็ตามเมื่อประเทศแพ้ก็จะเป็นกษัตริย์ที่สูญเสียหัวแทนคน
It was a job and it was also a price of the one hold most power on a country
มันเป็นงานและก็ยังเป็นราคาของคนถืออำนาจมากที่สุดในประเทศ
It has already been 7 days since the army moving to the west
มันมีอยู่แล้ว 7 วันนับตั้งแต่กองทัพย้ายไปทางทิศตะวันตก
King Serge has a meeting with his brother Roland and the cabinet ministers
King Serge ได้พบกับพี่ชายของเขา Roland และคณะรัฐมนตรี
「The number of days until the report of the enemy invasion arrives, the number of days required to prepare the soldier, and the seventh day after our army moving out
「จำนวนวันจนกว่าจะมีการรายงานการรุกรานของศัตรูจำนวนวันที่ต้องเตรียมทหารและวันที่เจ็ดหลังจากที่กองทัพของเราพำนักอยู่
If the enemy is advancing without stopping, they must be fighting with our army right now …」 (King Serge) 「Yes, if their army really advance without horses, their travel speed is still slow
ถ้าศัตรูกำลังก้าวไปข้างหน้าโดยไม่หยุดยั้งพวกเขาจะต้องต่อสู้กับกองทัพของเราตอนนี้ ... 」 (King Serge) 「ใช่ถ้ากองทัพของพวกเขาก้าวไปข้างหน้าโดยไม่มีม้าความเร็วในการเดินทางของพวกเขายังช้าอยู่
Our forces don’t need to rush and exhaust ourselves
กองกำลังของเราไม่จำเป็นต้องเร่งรีบและหมดแรง
We must fight in the best condition」 (Minister A) One of the ministers answers the King’s muttering
เราต้องต่อสู้ในสภาพที่ดีที่สุด」 (รัฐมนตรี A) รัฐมนตรีคนหนึ่งตอบคำแถลงของพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว
「Don’t worry, at most a day or two, the messenger will arrive and we will know the situation …」 (Minister B) Considering the number of days required for our country to gather soldier, it was reasonable to think that the enemy is still at a distance of 7 to 8 days from the capital
「อย่ากังวลมากนักหนึ่งวันหรือสองวันร่อซู้ลจะมาถึงและเราจะรู้สถานการณ์ ... 」รัฐมนตรีว่าการกระทรวง B พิจารณาจำนวนวันที่ประเทศของเราจะต้องรวบรวมทหารเป็นเรื่องสมเหตุสมผลที่จะคิดว่าศัตรู
But there is no way to know if that’s true
แต่ไม่มีทางที่จะรู้ได้ว่าเป็นความจริงหรือไม่
At the meeting, when everyone is waiting for the information, a messenger came running quickly
ในที่ประชุมเมื่อทุกคนกำลังรอข้อมูลผู้ส่งสารก็วิ่งเร็ว
「Message! Arigo Empire Army invades from our border with the Rueda sacred country, the number of soldiers is about 20,000!」 (Messenger) 「What do you say !!」(King) The meeting room became a big fuss
「ข้อความ!
We did not consider simultaneous invasion from multiple directions
เราไม่ได้พิจารณาการบุกรุกพร้อมกันจากหลายทิศทาง
Therefore, almost all soldiers are left
ดังนั้นทหารเกือบทั้งหมดจะถูกทิ้งไว้
The Lord Army near the eastern end will not make it in time
กองทัพของพระเจ้าใกล้กับปลายด้านตะวันออกจะไม่ทำให้มันทันเวลา
All the troops that we can gather in time are only 15,000
กองกำลังทั้งหมดที่เราสามารถรวบรวมได้ในเวลาเพียง 15,000 เท่านั้น
Although we have less soldiers than the enemies from the direction of the Holy country
แม้ว่าเราจะมีทหารน้อยกว่าศัตรูจากทิศทางของประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์
We have advantage of a catsle defense side, there’s no problem with fewer people than enemies
เรามีข้อได้เปรียบด้านการป้องกันด้านแม่บ้านมีปัญหากับผู้คนน้อยกว่าศัตรู
In order to seige a castle town, they need military force as least exceeds 3 times
เพื่อที่จะได้เห็นเมืองปราสาทพวกเขาต้องการกำลังทหารอย่างน้อยที่สุด 3 ครั้ง
If it was only 20
ถ้ามันเป็นเพียง 20
000 versus 15
000 เทียบกับ 15
000 there’s no way they can win
000 ไม่มีทางที่พวกเขาสามารถชนะได้
However, that’s only the case of 「the enemy only attacks the castle town」 What if they only surround the capital and don’t attack
แต่นั่นเป็นเพียงกรณีของ「ศัตรูเท่านั้นโจมตีเมืองปราสาท」จะเกิดอะไรขึ้นหากพวกเขาเพียงรอบเมืองหลวงและไม่โจมตี
A long-term battle with all supply cut off will be difficult
การต่อสู้ในระยะยาวกับอุปทานทั้งหมดจะเป็นเรื่องยาก
More over we can’t help the towns or villages nearby if the enemy razing and robbing them
มากกว่าที่เราไม่สามารถช่วยเมืองหรือหมู่บ้านใกล้เคียงถ้าศัตรูรื้อถอนและปล้นพวกเขา
A further problem was that 「The enemy has invaded from the Sacred country’s border」 The Sacred country is small and there’s only one part in the northwest that the Empire can invade the Holy country
ปัญหาอีกอย่างหนึ่งคือ「ศัตรูบุกเข้ามาจากพรมแดนของประเทศศักดิ์สิทธิ์」ประเทศที่ศักดิ์สิทธิ์มีขนาดเล็กและมีเพียงส่วนเดียวในทิศตะวันตกเฉียงเหนือเท่านั้นที่จักรวรรดิสามารถบุกเข้าไปในประเทศศักดิ์สิทธิ์ได้
There’s no way that 20
ไม่มีทางที่ 20
000 Empire soldiers can pass through their country without notice
000 ทหารของจักรวรรดิสามารถเดินทางผ่านประเทศของตนได้โดยไม่ต้องแจ้งล่วงหน้า
And as a neutral, the Sacred country would have stopped the Empire
และเป็นประเทศที่เป็นกลางประเทศอันศักดิ์สิทธิ์จะต้องหยุดจักรวรรดิ
But there was no news from the Sacred country at all
แต่ไม่มีข่าวจากประเทศศักดิ์สิทธิ์เลย
That is to say that the Sacred country is on the side with the Empire
กล่าวคือประเทศอันศักดิ์สิทธิ์อยู่เคียงข้างกับเอ็มไพร์
「Even if we contact the main force now, we will not make it in time
「แม้ว่าเราจะติดต่อกับกองกำลังหลักในตอนนี้ แต่เราก็จะไม่สามารถดำเนินการได้ทันเวลา
And when our army come back, our army will be pinched from both side
และเมื่อกองทัพของเรากลับมากองทัพของเราจะถูกยึดจากทั้งสองฝ่าย
Our only hope is the main army will defeat the enemy at the border soon and return
ความหวังเดียวของเราคือกองทัพหลักจะเอาชนะศัตรูที่ชายแดนเร็ว ๆ นี้และกลับมา
Until then, we will keep defending in the capital and let the returning main force attack from the back of the enemy」 (Minister B) 「But if the main purpose of the enemy in the border is earning time
จนกว่าจะถึงเวลานั้นเราจะปกป้องเมืองหลวงและให้การโจมตีกองกำลังหลักกลับมาจากด้านหลังของศัตรู」 (รัฐมนตรี B) 「 แต่ถ้าเป้าหมายหลักของศัตรูในชายแดนมีรายได้
The enemy army will try retreat or avoid battle and prolong the battle, can we guard until then」 (Minister C) Various opinions come out from the ministers
กองทัพศัตรูจะลองหลบหนีหรือหลีกเลี่ยงการสู้รบและยืดเวลาการสู้รบเราสามารถป้องกันได้จนถึงเวลานั้น」 (รัฐมนตรี C) ความคิดเห็นต่างๆออกมาจากรัฐมนตรี
Every one of them is a favorable opinion, but few options
ทุกคนมีความคิดเห็นดี แต่มีตัวเลือกน้อย
Eventually, we decided that only report the situation to the main army, and instruction them keep fighting at the border
ในที่สุดเราตัดสินใจว่าจะรายงานเฉพาะสถานการณ์ต่อกองทัพบกและสั่งให้พวกเขาสู้ต่อไปที่ชายแดน
And we somehow will fight 20
และเราก็จะสู้กับ 20
000 enemy soldiers with 15
000 ทหารข้าศึกกับ 15
000 soldiers that we can gather in time
000 ทหารที่เราสามารถรวบรวมได้ในเวลา
*** The next day *** A messenger from Sacred country Rueda arrived at the royal palace
*** วันรุ่งขึ้น *** มีร่อซู้ลจากประเทศ Rueda อันศักดิ์สิทธิ์มาถึงพระราชวัง
It was a luxurious carriage, and the one rode it, claimed to be the cardinal of he temple from Sacred country
มันเป็นรถที่หรูหราและคนหนึ่งขี่มันอ้างว่าเป็นพระคาร์ดินัลของวิหารจากประเทศศักดิ์สิทธิ์ของเขา
He was carrying a letter from the Pope, who wanted to receive the girl can make miracle with the Goddess’ s love before she was surrounded by the Empire
เขากำลังถือจดหมายจากสมเด็จพระสันตะปาปาผู้ซึ่งต้องการรับหญิงสาวคนนี้สามารถทำความมหัศจรรย์ด้วยความรักของเทพธิดาก่อนที่นางจะถูกล้อมด้วยจักรวรรดิ
They want to protect the girl and escape from the battlefield
พวกเขาต้องการที่จะปกป้องเด็กผู้หญิงและหลบหนีออกจากสนามรบ
It is a fraud
เป็นการฉ้อฉล
Not only the King but everyone knew it well
ไม่ใช่แค่กษัตริย์เท่านั้น แต่ทุกคนก็รู้ดี
From Royalty to the cabinet members want to refuse and repatriate, but the King brother Roland said
จากราชวงศ์ไปยังคณะรัฐมนตรีต้องการที่จะปฏิเสธและส่งกลับ แต่กษัตริย์โรลันด์กล่าวว่า
「No, let he meet Kaoru and persuade her directly」(Roland) Surprising, the cabinet ministers strongly opposed
「ไม่ได้ให้เขาได้พบกับคาโอรุและชักชวนเธอโดยตรง」 (โรแลนด์) เซอร์ไพรส์รัฐมนตรีว่าการกระทรวงฯ คัดค้านอย่างรุนแรง
Not even the King understand his older brother Roland’s intention
กษัตริย์ไม่เข้าใจความตั้งใจของโรแลนด์ที่พี่ชายคนโต
Roland kept on speaking
Roland พูดต่อไป
「Maybe you don’t know, but after meeting with Kaoru, he will speak everything in detail, we can learn everything about their plot and situation as well」 (Roland) Recalling the traditional way and behavior of the Kaoru, the cabinet ministers gradually change from upset to laughter
「บางทีคุณอาจจะไม่รู้ แต่หลังจากได้พบกับคาโอรุเขาจะพูดทุกสิ่งทุกอย่างในรายละเอียดเราสามารถเรียนรู้ทุกอย่างเกี่ยวกับแผนการณ์และสถานการณ์ของพวกเขาได้เช่นกัน」 (Roland) ระลึกถึงวิถีชีวิตแบบดั้งเดิมของคาโอรุ
And unanimously Roland’s plan was approved
และแผนการของโรแลนด์ได้รับการอนุมัติเป็นเอกฉันท์