I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

I Reincarnated and Tried to Become a Genius Child Actor. I Want to Quit. แปลไทยตอนที่ 6.1

| I Reincarnated and Tried to Become a Genius Child Actor. I Want to Quit. | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 6
บทที่ 6
1 When I got to the nurse’s office, the was nobody there
1 เมื่อฉันไปถึงห้องพยาบาลแล้วไม่มีใครอยู่ที่นั่น
There was a note on the white board saying that the nurse is in the faculty room, but I can’t go there right now
มีข้อความบนบอร์ดสีขาวบอกว่าพยาบาลอยู่ในห้องคณาจารย์ แต่ตอนนี้ฉันไม่สามารถไปที่นั่นได้
I can’t bring the crying child to the staff room, and I can’t leave her here either
ฉันไม่สามารถนำเด็กร้องไห้ไปที่ห้องพนักงานและฉันไม่สามารถปล่อยให้เธอที่นี่ทั้งสอง
I have to wait for the nurse for who knows how long… It seems that the school has a shower for children who are in sports clubs, but I son’t know where it is because I’m not in any clubs since I often take days off of school
ฉันต้องรอให้พยาบาลทราบว่านานแค่ไหน ... ดูเหมือนว่าโรงเรียนมีห้องอาบน้ำสำหรับเด็กที่อยู่ในสปอร์ตคลับ แต่ฉันไม่รู้ว่ามันอยู่ที่ไหนเพราะฉันไม่อยู่ในคลับใด ๆ เพราะฉันมักใช้เวลา
Even If I knew where the shower room was, the crying child would shake her head in shame from being seen by someone that she knows
แม้แต่ถ้าฉันรู้ว่าห้องอาบน้ำอยู่ที่ไหนเด็กที่ร้องไห้ก็จะเขย่าหัวของเธอด้วยความอับอายจากการที่คนที่เธอเห็น
Well, it looks like she’s in a fine arts type of club
ดีดูเหมือนว่าเธออยู่ในประเภทศิลปกรรมของสโมสร
She’d look normal reading a book in the library
เธอควรอ่านหนังสือในห้องสมุดปกติ
So, she probably wouldn’t meet anyone she knows in that shower room
ดังนั้นเธอคงจะไม่ได้พบใครที่เธอรู้จักในห้องอาบน้ำ
And, the pool shower room is locked at this time and can’t be used… By the way, if there aren’t any possible places to shower in the school, there’s always my house
และห้องอาบน้ำฝักบัวของสระว่ายน้ำถูกล็อคในเวลานี้และไม่สามารถใช้ ... โดยวิธีการที่ถ้าไม่มีสถานที่ที่เป็นไปได้ที่จะอาบน้ำในโรงเรียนมีเสมอบ้านของฉัน
It’s a few minutes away on foot, and, if we walk quickly, it won’t be a problem
ใช้เวลาเดินเพียงไม่กี่นาทีและหากเราเดินอย่างรวดเร็วก็จะไม่เป็นปัญหา
“Do you want to go to my house? There’s clothes there
"คุณอยากไปบ้านฉันไหม?
” “Ehh…? Bu-but, if you leave school at this time, they’ll get angry…” “It’s fine, it’s fine, I’m always leaving, so it’s okay
"" เอ๊ะ ... ?
” For other people, if a guardian doesn’t pick them up, they can’t leave, but, due to the nature of my job, I’m allowed to leave early if Shinosaki-san is unable to pick me up
"สำหรับคนอื่น ๆ ถ้าผู้ปกครองไม่ได้รับพวกเขาพวกเขาไม่สามารถออก แต่เนื่องจากลักษณะงานของฉันฉันได้รับอนุญาตให้ออกก่อนถ้า Shinosaki-san ไม่สามารถรับฉันได้
The security guard-san knows my face, and I can pass
เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยรู้ว่าใบหน้าของฉันและฉันสามารถผ่านได้
Well, the school might get angry later, but it can’t be helped
โรงเรียนอาจโกรธขึ้นในภายหลัง แต่ก็ไม่สามารถช่วยได้
In fact, I could get out of the school without talking to security guard-san
ในความเป็นจริงฉันสามารถออกจากโรงเรียนได้โดยไม่ต้องพูดคุยกับเจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัย
But, that requires climbing a 5-meter wall, (1) and I can’t possibly do that with the crying child with me
แต่ที่ต้องปีนกำแพงสูง 5 เมตร (1) และฉันไม่สามารถทำเช่นนั้นกับเด็กที่ร้องไห้กับฉันได้
When we arrived at my house, my mother wasn’t there
เมื่อเรามาถึงบ้านฉันแม่ของฉันไม่ได้อยู่ที่นั่น
 The small white board in the living room had, “Kazuki’s kindergarten’s  visiting day
กระดานไวท์บอร์ดขนาดเล็กในห้องนั่งเล่นมี "วันที่โรงเรียนอนุบาลของคาซึกิ
” I thought that they will come home together at 3 o’clock
"ฉันคิดว่าพวกเขาจะกลับบ้านกันตอนสามโมงเย็น
I didn’t know that she’d leave early, but it’s good that way
ฉันไม่รู้ว่าเธอจะออกไป แต่เนิ่นๆ
I showered the crying child, and my skirt and pantsu got wet
ฉันอาบน้ำเด็กร้องไห้และกระโปรงและ pantsu ของฉันได้เปียก
I wound a shawl, which I borrowed from the nurse’s office without permission, around her back, and I threw the dirty clothes into the washing machine, and then I started dressing her
ฉันห่มผ้าคลุมไหล่ซึ่งฉันยืมมาจากห้องพยาบาลโดยไม่ได้รับอนุญาตรอบ ๆ หลังเธอและฉันก็โยนเสื้อผ้าที่สกปรกลงในเครื่องซักผ้าแล้วฉันก็เริ่มแต่งตัว
Since there weren’t many clothes, it didn’t take much time to wash them, and I’ll only have to wait 40 minutes for them to dry
เนื่องจากมีเสื้อผ้าไม่มากจึงไม่ใช้เวลามากพอที่จะล้างมันได้และฉันต้องรอ 40 นาทีเพื่อให้แห้ง
 We’ll just barely be in time for 4th period
เราแทบจะไม่ถึงเวลาสำหรับรอบระยะเวลาที่ 4
I got a change of clothes, and I gave them to her with a bath towel
ฉันได้รับการเปลี่ยนแปลงเสื้อผ้าและฉันให้พวกเขาด้วยผ้าเช็ดตัว
 I wondered if I should give her spare pantsu, but I certainly wouldn’t like to wear the pantsu of others
ฉันสงสัยว่าฉันควรจะให้เธออะไหล่ pantsu แต่ฉันไม่ชอบที่จะสวมใส่ pantsu ของคนอื่น ๆ
Until her pantsu are washed, she’ll have to endure wearing pajama trousers with no pan(tsu)
จนกว่าเธอจะล้าง pantsu เธอจะต้องทนสวมกางเกงชุดนอนกับกระทะ (tsu)
“You’ll have to change here
"คุณจะต้องเปลี่ยนที่นี่
” “S-sorry…” When I, in the dressing room, talked to the person in the bathroom, that reply came back over the shower’s noise
"" ขอโทษ ... "เมื่อฉันในห้องแต่งตัวคุยกับคนในห้องน้ำคำตอบนั้นกลับมาจากเสียงของห้องอาบน้ำ
 After that, I started stretching using a balance ball in the living room
หลังจากนั้นฉันเริ่มยืดตัวโดยใช้ลูกบอลสมดุลในห้องนั่งเล่น
The body’s flexibility is important, so I do it everyday
ความยืดหยุ่นของร่างกายเป็นสิ่งสำคัญดังนั้นฉันจึงทำทุกวัน
When Shinosaki-san sees me stretching on my free time, she gets angry for me not resting
เมื่อ Shinosaki เห็นฉันยืดเวลาว่างของฉันเธอโกรธฉันไม่พักผ่อน
“Um, umm… My uniform……Ah!” After her shower ended, she came out and saw my completely-curved pose on the balance ball
"อืม, อืม ... เครื่องแบบของฉัน ...... อา!" หลังจากอาบน้ำสิ้นสุดลงเธอก็ออกมาและเห็นท่าทางที่โค้งงออย่างสมบูรณ์แบบของฉันบนบอลสมดุล
Because of that, my pantsu was completely visible
ด้วยเหตุนี้เองจึงเห็นได้ชัดว่า pantsu ของฉันสามารถมองเห็นได้อย่างสมบูรณ์
I was careless as I thought nobody would see me, but it’s okay since she’s a girl
ฉันเป็นคนประมาทเพราะฉันคิดว่าไม่มีใครเห็นฉัน แต่ก็โอเคเพราะเธอเป็นเด็กผู้หญิง
“I washed your uniform; I think it’ll dry in around an hour
"ฉันล้างชุดของคุณ;
” “I see… Sorry…” “Well, relax until it dries
"" ฉันเห็น ... ขอโทษ ... "" งั้นผ่อนคลายจนกว่าจะแห้ง
What do you want to drink?” I got up without any trouble
คุณต้องการดื่มอะไร "ฉันตื่นขึ้นโดยไม่มีปัญหา
My pantsu are completely hidden now, good? I took orange juice out of the refrigerator and poured it into a cup, and I brought the tray that was holding the cup
Pantsu ของฉันถูกซ่อนไว้อย่างสมบูรณ์ในตอนนี้ดีหรือไม่?
This area’s supermarket only has high-grade, domestic, and expensive things, so this orange juice is expensive
ซุปเปอร์มาร์เก็ตในบริเวณนี้มีเฉพาะของที่มีคุณภาพสูงในประเทศและมีราคาแพงเท่านั้นดังนั้นน้ำส้มนี้จึงมีราคาแพง
It seems that even Sakuranagi Academy students don’t have a problem with their high-class products
ดูเหมือนว่านักศึกษาสถาบัน Sakuranagi Academy ไม่มีปัญหากับผลิตภัณฑ์ระดับสูงของพวกเขา
When we first moved, my mother grieved over the price and went to a distant supermarket, but she seems to have given up
เมื่อแรกที่เราย้ายแม่ของฉันเสียใจมากกว่าราคาและไปที่ซูเปอร์มาร์เก็ตไกล แต่เธอดูเหมือนจะได้รับการขึ้น
It was expected, but, in this area, a madam holding bags from a cheap supermarket and riding a bicycle stood out
เป็นที่คาดหวัง แต่ในบริเวณนี้นางสาวถือกระเป๋าจากซูเปอร์มาร์เก็ตราคาถูกและขี่จักรยานยืนออก
I put the juice on the table and sat on the sofa next to the once-crying child
ฉันวางน้ำไว้บนโต๊ะแล้วนั่งลงบนโซฟาข้างเด็กที่ร้องไห้ครั้งหนึ่ง
The once-crying child stopped crying, but she didn’t talk about anything
ลูกคนเดียวที่ร้องไห้หยุดร้องไห้ แต่เธอไม่ได้พูดอะไร
“I am Hanamura Nanami from class 3 in 4th grade
"ฉันคือฮานามารุนามิจากชั้น 3 ในชั้นประถมศึกษาปีที่ 4
You are?” “Umm… Me too, class 3… Same class, I’m… Ogasawara Ayano
นายเป็นยังไงล่ะ "" อืมมม ... ฉันด้วยเช่นกันชั้น 3 ... ชั้นเดียวกันชั้นฉัน ... โอกาสะวะรายะโนะ
” (2) “Yes! We’re in the same class!” “…Sorry, I have no presence… people(strangers) would always forget me…” Bad, I totally didn’t know that we were in the same class
"(2)" ใช่!
Well, I didn’t go to school that much
ดีฉันไม่ได้ไปโรงเรียนที่มาก
I only remember half of my classmates’ names, but I thought I remembered their faces
ฉันจำได้เพียงครึ่งหนึ่งของชื่อชั้นเรียน แต่ฉันคิดว่าฉันจำหน้าได้
But, apparently, her presence was so thin that it didn’t enter my hippocampus
แต่เห็นได้ชัดว่าการปรากฏตัวของเธอผอมจนไม่ได้เข้าสู่ฮิบโปของฉัน
I tried to remember so I wouldn’t be shamed, but I was found out, wasn’t I? Sorry
ฉันพยายามจำไว้ว่าฉันจะไม่อาย แต่ฉันถูกค้นพบใช่ไหม
With that unpleasant silence, I drank the orange juice
กับความเงียบที่ไม่พึงประสงค์นั้นฉันดื่มน้ำส้ม
It had a refreshing sour taste
มันมีรสเปรี้ยวสดชื่น
Yep, expensive orange juice is delicious, much better than escaping reality by looking at the corner of the living room like Ayano-chan
ใช่น้ำส้มที่มีราคาแพงจะอร่อยมากดีกว่าการหลบหนีความเป็นจริงโดยการมองที่มุมห้องนั่งเล่นเช่น Ayano-chan
My family put posters of dramas and movies that I appeared on there
ครอบครัวของฉันใส่โปสเตอร์เรื่องละครและภาพยนตร์ที่ฉันได้ปรากฏตัวที่นั่น
Yes, I forgot to clean up this place
ใช่ฉันลืมทำความสะอาดสถานที่แห่งนี้
Since we moved to this mansion, there weren’t any other visitors other than for work, so I was careless
ตั้งแต่เราย้ายไปที่คฤหาสน์นี้ไม่มีผู้เยี่ยมชมคนอื่นนอกเหนือจากที่ทำงานเลยดังนั้นฉันจึงประมาท
Well, whatever
ดีอะไร
She heard what I said in the science prep room anyways
เธอได้ยินสิ่งที่ฉันพูดในห้องเตรียมวิทยาศาสตร์
“…Are you okay?” “Um, umm… Hanamura-san really is “Hanasaki Nana-chan”…right…?” “Yes, that’s right
Hanamura-san จริงๆแล้ว "Hanasaki Nana-chan" ใช่มั้ย ... ? "" ใช่แล้วถูกต้อง
For various reasons, I hid it
ด้วยเหตุผลหลายประการฉันจึงซ่อนมันไว้
” I took off the wig and my glasses
"ฉันถอดวิกผมและแว่นตาของฉัน
As I posed and did a wink, Ayano-chan’s expression quickly shone
ขณะที่ฉันโพสต์และพึมพำท่าทางของ Ayano-chan ส่องอย่างรวดเร็ว
“It-it’s the real Nana-chan…” She gazed at me with glittering eyes
"มันเป็น Nana-chan จริงๆ ... " เธอจ้องมองฉันด้วยแววตา
I posed and winked, but I’d never do that for real
ฉันโพสต์และขยิบตา แต่ฉันไม่เคยทำแบบนั้นจริง
I do it a lot in acting, but it’s pretty embarrassing when I do it
ฉันทำมันมากในการแสดง แต่มันน่าอายสวยเมื่อฉันทำมัน
“This… Don’t tell anyone from school
"นี่ ... อย่าบอกใครจากโรงเรียน
” “Umm, yes, since you said so, I’ll keep the secret… Why are you hiding this?” “Well… Various reasons
"Umm ใช่แล้วตั้งแต่คุณพูดอย่างนั้นฉันจะเก็บความลับไว้ ... ทำไมคุณถึงซ่อนเรื่องนี้?" "ดี ... ด้วยเหตุผลหลายประการ
” Because of the harassment at my old school, the story of me transferring wasn’t mentioned in the news nor did it enter the wide show
"เนื่องจากการล่วงละเมิดที่โรงเรียนเก่าของฉันเรื่องราวของฉันการถ่ายโอนไม่ได้กล่าวถึงในข่าวหรือไม่ก็เข้าสู่การแสดงกว้าง
Well, me transferring wasn’t newsworthy, and the wide show probably didn’t want to report on the trouble that they caused
ดีฉันโอนไม่ได้บอกใบเรื่องข่าวและการแสดงกว้างอาจไม่ต้องการรายงานปัญหาที่เกิดขึ้น
Therefore, it wasn’t commonly known; only the concerned parties knew that I transferred
ดังนั้นจึงไม่เป็นที่รู้จักกันทั่วไป
So, I explained of what happened in my previous school
ดังนั้นฉันอธิบายสิ่งที่เกิดขึ้นในโรงเรียนก่อนหน้าของฉัน
 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments