Chapter 12 Chapter 12 – It was no Good In the end, even the professional doctors weren’t able to make Fatitoll
บทที่ 12 บทที่ 12 - ไม่เป็นไรในท้ายที่สุดแม้แต่หมอมืออาชีพก็ไม่สามารถสร้าง Fatitoll ได้
They tried making it with the materials I supplied, but they couldn’t continue without Green’s magical power
พวกเขาพยายามทำด้วยวัสดุที่ฉันให้มา แต่พวกเขาไม่สามารถดำเนินการต่อได้หากไม่มีพลังวิเศษของ Green
「How could this be……」《That’s what I told you
「นี่เป็นยังไง ...... 」 "นั่นคือสิ่งที่ฉันบอกคุณ
Ahh, you’ve wasted Spirit grass Ria has brought up~》 The liquid from the medicinal plants the doctors have boiled turned pitch black for some reason
โอ้เจ้าสิ้นเปลืองหญ้าสปิริต Ria มาแล้ว ~ "ของเหลวจากพืชสมุนไพรที่หมอกำลังเดือดเปลี่ยนเป็นสีดำด้วยเหตุผลบางอย่าง
Even though there’s no way it got burned because the fire was too strong, how mysterious
ถึงแม้จะไม่มีทางเกิดไฟไหม้เพราะไฟลุกโชติช่วงมากนัก
I’m told that the Spirit grass didn’t receive a sufficient amount of magical power, turned black and the medicine went bad
ฉันบอกว่าหญ้า Spirit ไม่ได้รับพลังวิเศษมากจนกลายเป็นสีดำและยาไม่ดี
It seems that the doctors didn’t know as well as they are opening their eyes in shock
ดูเหมือนว่าหมอไม่รู้จักและเปิดตาตกใจ
「Hugh, you are so knowledgeable! Amazing, amazing!」《Eh, amazing?》「Un!」《Hehehe~》 When I praised him with all my might, Hughley got bashful~He’s currently in his little form, so he’s extremely adorable!I ended up unconsciously tightly hugging him~When I hugged Hughley close to me, he also snuggled up to me!Seriously, so cute~ Oops, Father wants to participate here as well
「ฮิวจ์คุณมีความรู้มาก!
He lifted me who was hugging Hughley up and placed me on top of his lap
เขากอดฉันที่กอด Hughley ขึ้นและวางฉันบนตักของเขา
He is hugging me from behind~ 「It’s unfair to only do that with Hughley-dono, Ria
เขากอดฉันไว้ข้างหลัง ~ 「มันไม่ยุติธรรมที่จะทำอย่างนั้นกับ Hughley-dono, Ria
Tousama too~」 Father rubs his cheeks against mine
Tousama เกินไป ~ 」พ่อแย่งแก้มกับฉัน
Father is cute too, oy……Is this still the father of four?But, he’s cute so I will allow it!Well then, well then, let’s live up to his expectations! 「Otousama~」「Ria~」 Hugging Hughley with one hand, I cling to Father’s neck with the other
พ่อก็น่ารักเหมือนกันโอ้ ...... นี่ยังเป็นพ่อของสี่คนหรือยังไงล่ะเขาน่ารักเพราะงั้นฉันก็จะยอมให้เป็นอย่างนั้นดีแล้วขอให้ได้ตามความคาดหวังของเขา!
Ohh, Father’s face loosened
โอ้ใบหน้าของพระบิดาหลุดออกไป
Dere, he’s dere
เขามีอยู่แล้ว
Un, the doctors are dumbfounded by Father’s dere mode
Un หมอกำลังตะลึงในโหมดของพ่อ
「The Prime Minister-sama of Ice is……」 …… Prime Minister of Ice?Ah, is that Father’s nickname?Indeed, Father certainly has an extremely scary reputation while he’s working
「นายกรัฐมนตรีของสถา ณ น้ำแข็งคือ ...... 」 ...... นายกรัฐมนตรีน้ำแข็งหรือไม่? อาเป็นชื่อเล่นของบิดาหรือไม่? แท้จริงพ่อมีชื่อเสียงที่น่ากลัวมากในขณะที่เขากำลังทำงานอยู่
As I have not seen such Father before, I don’t understand quite well, but they say that he looks at people who present faulty documents with a cruel gaze full of bloodthirst and stuff like that……I feel like wanting to see it, but he wouldn’t do that when he’s around me~It’s a bit unfortunate……Should I take a look in secret next time?I won’t get discovered if Miria cooperates with me, won’t I?I mean, can’t light be bent to disappear or something like that?Ah but, won’t my presence expose me?Alright, let’s look for a method to erase my presence then!Rather, didn’t our business here already finish?I have also taught them how to make the medicine, they also tried making it~ 「Otousama~ Can we go back already?」 You see, it’s about time to water the greenhouse
อย่างที่ฉันไม่ได้เจอพ่อแบบนี้มาก่อนฉันเข้าใจไม่ค่อยดีนัก แต่เขาบอกว่าเขามองไปที่คนที่แสดงเอกสารผิดพลาดด้วยสายตาที่โหดร้ายเต็มไปด้วยความกระหายเลือดและสิ่งต่างๆเช่น ...... ฉันรู้สึกอยากเห็นมัน
「N? That’s so
「 N?
Chief, we will excuse ourselves」「Ah, Prime Minister-sama, wait a moment please!」 Ehh~ is there still something~What…… you want the medicine?Because of Chief-san’s request, we have decided that he has to order from me when he wants it
หัวหน้าเราจะยกโทษให้ตัวเอง」「อานายซามะรอสักครู่ได้โปรด! 」อ่า ~ ยังมีอะไรอยู่ ~ นายต้องการยาอะไร? เพราะคำร้องของหัวหน้าศาลได้ตัดสินใจว่าเขาจะต้อง
Un, it means that my source of funds has increased!Moreover, I quickly sold about three
ไม่มีหมายความว่าแหล่งเงินทุนของฉันเพิ่มขึ้น! นอกจากนี้ฉันขายได้อย่างรวดเร็วประมาณสาม
At a considerably high price at that
ในราคาที่สูงมากที่นั่น
I thought of giving it free of charge of it’s just two or three, but both Father and Chief-san wouldn’t have it
ฉันคิดว่าจะทำให้มันเสียค่าใช้จ่ายแค่สองหรือสาม แต่ทั้งพ่อและหัวหน้าซานจะไม่ได้รับมัน
It might have been good just this time, but because there might be regular purchases, I should apparently set a proper price and sign a contract
มันอาจจะดีเพียงแค่ในเวลานี้ แต่เป็นเพราะอาจจะมีการซื้อเป็นประจำผมควรตั้งราคาที่เหมาะสมและลงนามในสัญญา
I’ve generally left the contract to Father though
ฉันได้ทิ้งสัญญากับพ่อไว้โดยทั่วไปแล้ว
I’m told that the medicine that the royalty might be using in the future must have accurately stated origins, so that’s apparently also the reason
ฉันบอกว่ายาที่ราชวงศ์อาจจะใช้ในอนาคตจะต้องมีการระบุอย่างถูกต้องต้นกำเนิดเพื่อให้เห็นได้ชัดว่ายังมีเหตุผล
Things like purchase records and acquisition route
สิ่งต่างๆเช่นบันทึกการซื้อและเส้นทางการซื้อ
Well, this time’s purpose was research so it’s irrelevant, but just in case
ดีวัตถุประสงค์ในเวลานี้คือการวิจัยดังนั้นจึงไม่เกี่ยวข้อง แต่ในกรณีที่
Ah, by the way, because the Fatitoll medicine is a magic potion, it’s apparently unlikely that it would drop in quality over time
อาโดยวิธีการเพราะยา Fatitoll เป็นยาวิเศษมันดูเหมือนจะไม่น่าเป็นไปได้ว่ามันจะลดลงในช่วงเวลาที่มีคุณภาพ
That’s why I kept Father’s medicine properly with Aster
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันเก็บยาของพ่อไว้อย่างถูกต้องกับ Aster
「Eat properly, sleep tight, use it only if you still feel tired after that」I made a promise with him
กินอย่างถูกต้องนอนหลับแน่นใช้เฉพาะในกรณีที่คุณรู้สึกเหนื่อยหลังจากนั้น」ฉันสัญญากับเขา
Of course, I have strictly ordered Aster to drink it together with Father
แน่นอนฉันได้สั่งอย่างเคร่งครัด Aster ให้ดื่มมันร่วมกับพ่อ
It was like this today too, but Father being exhausted means that Aster is exhausted as well
วันนี้เป็นเช่นนี้เหมือนกัน แต่พ่อรู้สึกเหนื่อยล้าก็หมายความว่า Aster หมดแรงเช่นกัน
If I told him casually, Aster would refrain from drinking it, right?I’ve told about this to Father too, so he won’t be able to deceive me by saying this like「I also drank it」
ถ้าฉันบอกเขาอย่างไม่เป็นระเบียบ Aster จะละเว้นจากการดื่มมันใช่มั้ยฉันได้เล่าเรื่องนี้ให้พ่อด้วยเช่นกันดังนั้นเขาจะไม่สามารถหลอกลวงฉันได้ด้วยการพูดแบบนี้เหมือนกับว่าฉันยังดื่มมันด้วย
Then, let’s go home and water the medicinal plants!
จากนั้นให้เรากลับบ้านและปลูกพืชสมุนไพร!