The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side
|
Chapter 4 The Daily Task of Preventing My Disciple from Turning to the Dark Side: Chapter 4 After his bath Gu Yunjue went to the attic that had been prepared for him
บทที่ 4 ภารกิจประจำวันของการป้องกันลูกศิษย์ของฉันจากการหันไปทางด้านมืด: บทที่ 4 หลังจากอาบน้ำ Gu Yunjue ไปที่ห้องใต้หลังคาที่เตรียมไว้สำหรับเขา
Separated from Mu Chen’s room by a single wall, although it was called an attic, it’s actually not small at all, especially for a child
แยกออกจากห้องของ Mu Chen ด้วยกำแพงเดียวแม้ว่าจะเรียกว่าห้องใต้หลังคา แต่ก็ไม่เล็กเลยทีเดียวโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับเด็ก
In fact, even when Gu Yunjue grows up, he can still happily live in this spacious room
ในความเป็นจริงแม้กระทั่งเมื่อ Gu Yunjue โตขึ้นเขาก็ยังสามารถมีชีวิตอยู่ได้อย่างมีความสุขในห้องที่กว้างขวางนี้
At the left and right doors are two men and two women wearing white robes like clear water
ที่ประตูด้านซ้ายและด้านขวามีชายสองคนและหญิงสองคนสวมเสื้อคลุมสีขาวเหมือนน้ำใส
Their good faces look the same, low eyebrows, heads down, waiting for orders
ใบหน้าที่ดีของพวกเขามีลักษณะเหมือนกันคิ้วต่ำหัวลงรอคำสั่งซื้อ
Jing Ming is holding the clothes in his hand, the flute is now hanging from his waistband
จิงหมิงกำลังถือเสื้อผ้าอยู่ในมือของเขาขลุ่ยตอนนี้ห้อยลงมาจากเอว
Not waiting for Gu Yunjue to speak, he arrogantly walked in saying: “Wear my clothes for now, your new clothes are being made, tomorrow you can wear them
ไม่ต้องรอ Gu Yunjue พูดเขาหยิ่งเดินพูดว่า: "สวมเสื้อผ้าของฉันตอนนี้คุณกำลังทำเสื้อผ้าใหม่พรุ่งนี้คุณสามารถสวมใส่ได้
” When Gu Yunjue put them on the long white robes and jade waistband automatically adjust their size, becoming small enough to fit his body
"เมื่อ Gu Yunjue ใส่เสื้อคลุมยาวสีขาวและหยิบเข็มขัดหยกลงไปโดยอัตโนมัติปรับขนาดของพวกเขาให้เล็กลงเพื่อให้พอดีกับร่างกายของเขา
The clothes are giving off an aura of spiritual power
เสื้อผ้ากำลังให้พลังแห่งจิตวิญญาณ
Jing Ming took out a white ribbon from his belt, saying, “Come, I will give you a nice hairstyle that the Lord has praised before
จินหมิงหยิบริบบิ้นสีขาวจากเข็มขัดของเขาพูดว่า "มาฉันจะให้ทรงผมที่ดีที่พระเจ้าได้รับคำชมมาก่อน
” After a cup of tea… Gu Yunjue looked at himself in the mirror, his mood is a bit complicated thinking that the demon prince who terrorized the three realms now has this kind of look
"หลังจากดื่มชา ... Gu Yunjue มองตัวเองอยู่ในกระจกอารมณ์ของเขาเป็นความคิดที่ซับซ้อนเล็กน้อยที่เจ้าชายปีศาจผู้ข่มขู่สามอาณาจักรนี้ได้มองแบบนี้
The clothes are unisex, with no difference between male and female
เสื้อผ้าเป็นแบบ unisex โดยไม่มีความแตกต่างระหว่างชายกับหญิง
Shizun thinks this is attractive? Suspiciously he glanced back at Jing Ming, who coughed then raised his head to look outside, avoiding his gaze
Shizun คิดว่าน่าสนใจ?
Speechless, Gu Yunjue disassembled the bun on his head, combing it out then gathering together the hair around his temples and tying it back
Gu Yunjue ถอดชิ้นส่วนบนศีรษะของเขาออกและรวบผมไว้รอบ ๆ วัดของเขาและผูกมันไว้
The hairstyle is now relaxed and comfortable
ทรงผมตอนนี้ผ่อนคลายและสบาย
After fixing his hair, he then asked Jing Ming: “Hasn’t teacher come back?” Jing Ming was puzzled
หลังจากที่ซ่อมผมแล้วเขาก็ถามจิงหมิงว่า "ครูไม่ได้กลับมาอีกหรือ?" จิงหมิงงงงวย
“The Lord went to the general assembly for the disciple’s trial
"พระเจ้าเสด็จพระราชดำเนินไปประชุมใหญ่เพื่อพิจารณาคดีของศิษย์
Perhaps to pick up another disciple to keep you company?” Gu Yunjue’s hand clenches and his eyes flash unhappily at this
บางทีอาจจะรับศิษย์อีกคนหนึ่งเพื่อช่วยให้คุณเป็น บริษัท ได้ไหม? "มือของ Gu Yunjue และดวงตาของเขาจู่โจมอย่างนี้
As long as the teacher has Gu Yunjue then it should be enough
ตราบเท่าที่ครูมี Gu Yunjue ก็ควรจะเพียงพอ
If master dares to pick another disciple then he will strangle it
ถ้านายกล้าที่จะเลือกสาวกคนอื่นเขาก็จะบีบบังคับให้
If master dares to pick a pair, then he will kill a pair of people! Jing Ming did not notice Gu Yunjue’s reaction
ถ้านายกล้าที่จะเลือกคู่แล้วเขาจะฆ่าคู่ของคน!
His curiosity was extremely inflated
ความอยากรู้ของเขาพองขึ้นมาก
“Are you really a boy? Are you a demon? Where did the master find you? The Palace Lord’s hobby has changed? Your hair doesn’t look good…” Looking at Jing Ming and smiling, Gu Yunjue suddenly became serious
"คุณเป็นเด็กจริงๆหรือ?
Crooking a finger to gesture Jing Ming to bend down, he whispered: “The master ate a divine immortality pill and I was accidentally born
ค่อยๆเลี้ยวนิ้วเพื่อท่าทางหมิงหมิงก้มลงเขากระซิบว่า: "นายกินยาเป็นอมตะของพระเจ้าและฉันบังเอิญเกิดขึ้น
” Jing Ming gasped in shock
"หมิงหมิงกรีดร้องด้วยความตกใจ
Gu Yunjue tilted his head, his slender finger gently touching the beauty mark near his eye, and laughed
Gu Yunjue เอียงศีรษะของเขานิ้วโป้งของเขาเบา ๆ สัมผัสเครื่องหมายความงามที่อยู่ใกล้ดวงตาของเขาและหัวเราะ
Jing Ming at this time realized that Gu Yunjue was just teasing him, said: “You dishonest child!” —– Main Peak, Chongyang Palace Hall Unlike the gorgeous style of the Sunshine Palace, Chongyang Palace is a tall, green and gray building with a calm atmosphere, highlighting the dignity and majesty of the main peak
Jing Ming ในเวลานี้ได้ตระหนักว่า Gu Yunjue กำลังล้อเล่นเขากล่าวว่า "คุณไม่สุจริตเด็ก!" - Peak หลัก Chongyang Palace Hall แตกต่างจากรูปแบบที่งดงามของซันไชน์พาเลซพระราชวัง Chongyang เป็นอาคารสูงสีเขียวและสีเทากับ
Inside is a huge water mirror that shows the progress of the trial
ภายในเป็นกระจกเงาขนาดใหญ่ที่แสดงถึงความก้าวหน้าของการทดลอง
Sect master Yue Ming Ze is there, as well as almost everyone of importance in the sect
เจ้านาย Yue Ming Ze อยู่ที่นั่นเช่นเดียวกับเกือบทุกคนที่มีความสำคัญในนิกาย
The trials are only open every ten years so many people have come to get fresh blood and pick up some good seedlings
การทดลองนี้เปิดเฉพาะทุกๆสิบปีเพื่อให้คนจำนวนมากได้รับเลือดสดและรับต้นกล้าที่ดี
At the site of the trial, the children are desperately climbing
ที่ไซต์ทดลองใช้เด็กกำลังปีนขึ้นไป
Coarse sand hits their faces but they have no time to wipe it off
ทรายที่หยาบกระด้างใบหน้าของพวกเขา แต่พวกเขาไม่มีเวลาที่จะเช็ดออก
A light rain is falling on the mountain, in some places the going is quite tough, thus the would-be disciples are using both hands and feet to climb
ฝนตกที่ตกลงมาบนภูเขาในบางแห่งการไปเป็นเรื่องที่ยากลำบากดังนั้นสาวกที่ตั้งใจจะใช้ทั้งมือและเท้าจะปีนขึ้นไป
Cultivators despise half-hearted people the most, therefore they place great importance in this test of perseverance
ผู้เพาะปลูกมักรังเกียจคนใจลอยมากที่สุดดังนั้นพวกเขาจึงให้ความสำคัญอย่างยิ่งในการทดสอบความขยันหมั่นเพียรนี้
As Mu Chen sets foot inside the hall, robes fluttering gracefully, the crowd of elders is surprised to see his stunning face, cold like frost
ในฐานะที่เป็น Mu Chen เดินเท้าเข้าไปในห้องโถงอาภรณ์กระพืออย่างสง่างามฝูงชนผู้สูงอายุประหลาดใจที่เห็นใบหน้าที่สวยงามของเขาเย็นเหมือนน้ำค้างแข็ง
The people inside become nervous when his phoenix eyes sweep over their faces
คนที่อยู่ข้างในรู้สึกหงุดหงิดเมื่อดวงตานกฟีนิกซ์กวาดตาไปทั่วใบหน้าของพวกเขา
Shocked, they all stood up
พวกเขาลุกขึ้นยืนทั้งหมด
Fortunately, Mu Chen only glanced at them briefly
โชคดีที่นายเฉินมองไปที่พวกเขาเพียงชั่วครู่
Some people breathed a sigh of relief at this
บางคนก็หายใจด้วยความโล่งใจที่นี้
Some of those present also despised Mu Chen, thinking that he is just a pretty face who was lucky enough to be chosen as the Lord of Sunshine Palace
บางคนในปัจจุบันยังหมิ่นประมาท Mu Chen คิดว่าเขาเป็นเพียงใบหน้าสวยที่โชคดีพอที่จะได้รับเลือกให้เป็น Lord of Sunshine Palace
If other people had been so lucky, they would have been better than him at cultivation
ถ้าคนอื่นโชคดีมากพวกเขาจะดีกว่าเขาในการเพาะปลูก
Mu Chen did not see how the others reacted to him
นายเฉินไม่เห็นว่าคนอื่น ๆ ทำปฏิกิริยากับเขาอย่างไร
Looking at the water mirror that showed a child rolling around in the mud like a monkey, he was glad that he had taken his own disciple away
เมื่อมองไปที่กระจกเงาที่มีลูกกลิ้งไปมาในโคลนเหมือนลิงเขาก็ดีใจที่ได้พาลูกศิษย์ของตัวเองออกไป
With his disciple’s injury he would not have been able to climb the mountain
กับการบาดเจ็บของศิษย์ของเขาเขาจะไม่สามารถที่จะปีนภูเขาได้
Among the elders in the hall, a female cultivator was pleasantly surprised to see Mu Chen and made a sound: “Yi!” (TN: Just an exclamation
ในหมู่พวกผู้ใหญ่ในห้องโถงนักเพาะปลูกหญิงรู้สึกประหลาดใจมากที่ได้เห็นหมู่เกาะเฉินและทำเสียงว่า "Yi" (TN: เพียงแค่เครื่องหมายอัศเจรีย์
) Mu Chen heard the sound and looked at the source
) นายเฉินได้ยินเสียงและมองไปที่แหล่งกำเนิด
Four people were seated in a row with her, one was sleeping while the other three were watching him
มีสี่คนนั่งอยู่กับเธอคนหนึ่งกำลังหลับอยู่ขณะที่อีกสามคนกำลังเฝ้าดูเขา
Mu Chen never thought he would see the four of them sitting together
Mu Chen ไม่เคยคิดว่าเขาจะเห็นทั้งสี่คนนั่งอยู่ด้วยกัน
“Greetings to Shishu!” Yue Ming Ze and his three companions stood up, cupping their hands in a polite salute
"ทักทายกับ Shishu!" Yue Ming Ze และสหายทั้งสามของเขาลุกขึ้นยืนจับมือของพวกเขาด้วยความสุภาพเรียบร้อย
Mu Chen then thought of the time when Yue Ming Ze took over as sect master, there was a lot of infighting by dissatisfied members
นายเฉินจึงคิดถึงช่วงเวลาที่ห้งหย่าหยวนเข้ารับตำแหน่งหัวหน้านิกายมีการโต้แย้งอย่างรุนแรงจากสมาชิกที่ไม่พอใจ
All of the other lords of the six main peaks, except for Mu Chen, banded together to support Yue Ming Ze
ทั้งหมดเจ้านายอื่น ๆ ของยอดเขาหกหลักยกเว้นหมู่บ้านเฉินรวมเข้าด้วยกันเพื่อสนับสนุน Yue Ming Ze
Thinking of this, Mu Chen is a little ashamed
คิดอย่างนี้ Mu Chen รู้สึกละอายเล็กน้อย
The things he cares about are too few
สิ่งที่เขาห่วงใยมีน้อยเกินไป
In the previous life, he didn’t even appear in this assembly
ในชีวิตก่อนหน้านี้เขาไม่ได้ปรากฏตัวในการชุมนุมนี้
Looking at the reaction of the people here today, it seems like they think its more normal for him not to attend
มองไปที่ปฏิกิริยาของคนที่นี่ในวันนี้ดูเหมือนว่าพวกเขาคิดว่าเรื่องปกติสำหรับเขาที่จะไม่เข้าร่วม
Yue Ming Ze politely asks: “What matter brings you here, Shishu?” Yue Ming Ze seems to be his early twenties
Yue Ming Ze ถามอย่างสุภาพว่า "อะไรที่ทำให้คุณมาที่นี่ Shishu?" Yue Ming Ze ดูเหมือนว่าจะอายุยี่สิบต้น ๆ
Seniority is overturned, there is chaos in the ranks since he was obviously the youngest in his generation but is sitting on the highest seat
ความอาวุโสล้มคว่ำมีความสับสนวุ่นวายในหมู่ตั้งแต่เขาเห็นได้ชัดว่าคนสุดท้องในรุ่นของเขา แต่นั่งอยู่บนที่นั่งสูงสุด
Perhaps to look more dignified and older, he dresses in a severe style - a white long unlined close-fitting robe, a green coat, and holding a jade ruler
บางทีอาจจะดูสง่างามและแก่กว่าเขาแต่งตัวด้วยรูปแบบที่รุนแรง - เสื้อคลุมยาวสีขาวยาวไม่ติดเสื้อคลุมสีเขียวและถือไม้บรรทัดหยก
However, his face has dimples and looks childish, unreliable, and easy to bully
อย่างไรก็ตามใบหน้าของเขามีร่องลึกและดูเด็กน่ารักไม่น่าเชื่อถือและง่ายต่อการกลั่นแกล้ง
In addition, his cultivation is not very high compared to the other elders in the sect
นอกจากนี้การเพาะปลูกไม่สูงมากเมื่อเทียบกับผู้สูงอายุคนอื่น ๆ ในนิกาย
This has frequently provoked trouble in the Cloud Gate Sect
ปัญหานี้มักเกิดปัญหาใน Cloud Gate Sect
Seeing the very young Yue Ming Ze, Mu Chen sighed in his heart
เมื่อดูหนุ่ม Yue Ming Ze, Mu Chen ได้ถอนหายใจในใจ
If the first generation elder had not been so anxious to break through a bottleneck, Yue Ming Ze would not have been saddled with so much responsibility at such a young age
ถ้าพี่คนรุ่นแรกไม่เคยห่วงใยที่จะทำลายคอขวด แต่ Yue Ming Ze จะไม่ได้รับความรับผิดชอบอย่างมากในวัยหนุ่มสาว
It’s really a heavy burden
มันเป็นภาระหนัก
Before his rebirth, Gu Yunjue’s actions had frightened the cultivators and this group had pushed the blame on Mu Chen, claiming that he was the one who taught the evil person, therefore he should be executed to keep the world safe
ก่อนที่เขาจะเกิดใหม่การกระทำของ Gu Yunjue ทำให้บรรดานักเพาะปลูกกลัวและกลุ่มนี้ได้ผลักดันให้มีการกล่าวหาว่า Mu Chen เป็นผู้ที่สอนคนชั่ว
If Cloud Gate sect were to protect him, they would become the enemies of the entire cultivation world
ถ้า Cloud Gate นิกายมีเพื่อปกป้องเขาพวกเขาจะกลายเป็นศัตรูของโลกการเพาะปลูกทั้งหมด
At that time Yue Ming Ze, after a hundred years of painstaking efforts, was finally in power, with a firm foundation
ในเวลานั้น Yue Ming Ze หลังจากความพยายามเพียรพยายามเป็นเวลาเกือบแสนปีก็ประสบความสำเร็จในที่สุดด้วยรากฐานที่แข็งแกร่ง
When various people wanted to kill Mu Chen just to vent their anger, Mu Chen was handed over but the usually leisurely and carefree sect master defended his Shishu (Martial Uncle)
เมื่อหลายคนต้องการที่จะฆ่าหมู่บ้านเฉินเพียงเพื่อระบายความโกรธของพวกเขา Mu เฉินถูกส่งมอบ แต่ปกติเจ้านายนินจาสบายและสบายได้รับการปกป้อง Shishu ของเขา (Martial Uncle)
He unexpectedly transformed from a weak cultivator to a strong sect master who dared to confront even the entire community of cultivators
เขาแปลงร่างไม่ได้อย่างกะทันหันจากผู้เพาะปลูกที่อ่อนแอให้เป็นครูนิกายที่เข้มแข็งซึ่งกล้าที่จะเผชิญหน้ากับชุมชนทั้งปวงของผู้เพาะปลูก
With these events in mind, Mu Chen felt that he had really been too selfish, not contributing much at all to the sect
ด้วยเหตุการณ์เหล่านี้จิตใจของนายเฉินรู้สึกว่าเขาเป็นคนที่เห็นแก่ตัวมากเกินไปและไม่ได้ให้ความสำคัญกับนิกาย
Since he now had the opportunity to rebirth, then all his regrets can be resolved
ตั้งแต่ตอนนี้เขามีโอกาสที่จะเกิดใหม่แล้วความเสียใจทั้งหมดของเขาสามารถแก้ไขได้
From now on he would help his martial nephew guard Cloud Gate sect, those who threatened it would all die! Every one of them, burned to death! Yue Ming Ze sees Mu Chen just looking at him and not speaking so he is subconsciously intimidated, silently swallowing his saliva
จากนี้ไปเขาจะช่วยหลานชายของเขาในการต่อสู้เพื่อรักษานิกายของ Cloud Gate ผู้ที่ขู่ว่าจะตาย!
He was not afraid of anyone but in front of Shishu his face became a bit red
เขาไม่กลัวใคร แต่หน้า Shishu หน้าแดงขึ้นเล็กน้อย
Yue Ming Ze cried a bit nervously: “Shishu?” Mu Chen helplessly looked back at him, his tone abrupt: “I want to discuss something with you
Yue Ming Ze ร้องไห้เล็กน้อย: "Shishu?" นายเฉินเฉินมองไปที่เขาอย่างฉับพลันเสียงของเขาฉับพลัน: "ฉันอยากคุยอะไรกับคุณ
” He took out two jade bottles from his spatial storage ring
"เขาหยิบขวดหยกสองอันจากวงแหวนเก็บของเขา
“Here are two pills
"นี่เป็นสองเม็ด
It can help a cultivator break through to the Power Boosting stage
สามารถช่วยให้ผู้เพาะปลูกฝ่าฟันไปยังขั้นตอน Power Boosting
I want to exchange them for something
ฉันต้องการแลกเปลี่ยนสิ่งนั้น
” (TN: I cannot translate 可以给门内再添两位合体期的大能 precisely but basically the two pills are extremely valuable to cultivators
"(TN: ฉันไม่สามารถแปล可以给门内再添两位合合期的大能ได้อย่างแม่นยำ แต่โดยทั่วไปยาสองชนิดมีคุณค่ามากสำหรับผู้เพาะปลูก
) Inside the hall it’s quiet enough to hear a pin drop, as all of the elders are listening to their talk
) ภายในห้องโถงเงียบพอที่จะได้ยินเสียงหล่นลงเพราะทุกคนกำลังฟังคำพูดของพวกเขา
The number of cultivators who hare in the Power Boosting stage are extremely rare
จำนวนผู้เพาะปลูกที่กระตือรือร้นในเวที Power Boosting มีน้อยมาก
In the entire Cloud Gate sect there are only three
ในนิกาย Cloud Gate ทั้งหมดมีเพียงสาม
With just those three Cloud Gate is able to stand firm and become one of the four most powerful sects
เพียงแค่นี้ Cloud Gate ก็สามารถที่จะยืนหยัดและกลายเป็นหนึ่งในสี่นิกายที่ทรงอำนาจที่สุด
If there were two more masters of the Power Boosting Stage then the effect on the sect is easy to predict
ถ้ามีนายอีกสองคนของ Power Boosting Stage ผลกระทบต่อนิกายนั้นง่ายต่อการคาดการณ์
Moreover, everyone present is earnestly cultivating and hoping to one day reach that stage but it is hard to break through to the next cultivation realm
นอกจากนี้ทุกคนในปัจจุบันกำลังเพาะปลูกอย่างจริงจังและหวังว่าวันหนึ่งจะเข้าถึงเวทีนั้นได้ แต่ยากที่จะเจาะผ่านดินแดนการเพาะปลูกต่อไป
Pills that help cultivators pass through a bottleneck are greatly valued
ยาที่ช่วยให้ผู้เพาะปลูกผ่านคอขวดมีคุณค่าอย่างมาก
These two pills are are a marvelous medicine, nothing could be more treasured by the sect members
ยาเม็ดทั้งสองชนิดนี้เป็นยามหัศจรรย์ไม่มีอะไรที่น่าสนใจสำหรับสมาชิกนิกาย
Yue Ming Ze exclaimed: “I did not think that you could refine this level of immortality pill!” He coughed and stiffens his back to maintain the dignity of the sect master
Yue Ming Ze กล่าวว่า "ฉันไม่คิดว่าคุณสามารถปรับแต่งยาเม็ดความเป็นอมตะนี้ได้!" เขาไอและแข็งตัวเพื่อรักษาศักดิ์ศรีของนิกายต้นแบบ
“What does Shishu want to trade for this?” Mu Chen: “The Heaven and Earth (Qian Kun) Soul Protection Bells
"อะไรที่ Shishu อยากจะทำเพื่อการนี้" Mu Chen: "Heaven and Earth (Qian Kun) Bells
” The Qian Kun Soul Protection Bells are two old artifacts
"Qian Kun Soul Protection Bells เป็นสิ่งประดิษฐ์เก่าสองชิ้น
They are different from other magic weapons in that they has more than one function
พวกเขาจะแตกต่างจากอาวุธวิเศษอื่น ๆ ในการที่พวกเขามีมากกว่าหนึ่งฟังก์ชัน
They have the ability to attack and protect the body and spirit as long as the user injects his power into the weapon
พวกเขามีความสามารถในการโจมตีและปกป้องร่างกายและจิตวิญญาณตราบเท่าที่ผู้ใช้ใส่อาวุธของเขาลงในอาวุธ
It can also hurt a person’s spirit
นอกจากนี้ยังสามารถทำร้ายจิตวิญญาณของบุคคลได้
The bells are a pair: the Quan bell and Kun bell
ระฆังเป็นคู่: ระฆังและระฆังกุน
It is said that the second generation sect master and his partner wielded the bells together
มีเรื่องเล่ากันว่าต้นแบบนิกายรุ่นที่สองและหุ้นส่วนของเขาใช้ระฆังกัน
The two had infinite power, enough to destroy the world
ทั้งสองมีอำนาจที่ไร้ขีด จำกัด มากพอที่จะทำลายโลก
The treasure was sent to Cloud Gate but later on the Kun bell was lost in an immortal-demon war
สมบัติถูกส่งไปยัง Cloud Gate แต่ต่อมาเมื่อกระดิ่ง Kun หายไปในสงครามอมตะ - ปีศาจ
The Qian bell has not recognized a new master
ระฆัง Qian ไม่รู้จักต้นแบบตัวใหม่
It is like a dead thing now
มันเหมือนกับสิ่งที่ตายแล้วตอนนี้
Yue Ming Ze was puzzled, “What do you want to do with the Soul Bell?” “I will give it to my new disciple to do the ritual
Yue Ming Ze กำลังงงงวยว่า "คุณต้องการจะทำอะไรกับ Soul Bell?" "ฉันจะมอบให้สาวกใหม่ของฉันทำพิธีกรรม
” In the previous lifetime, the Soul Bell was one of Gu Yunjue’s weapons that he stole from the Cloud Gate sect
"ในช่วงชีวิตก่อนหน้านี้ Soul Bell เป็นหนึ่งในอาวุธของ Gu Yunjue ที่เขาขโมยมาจากนิกาย Cloud Gate
Mu Chen thought that if he gave the Soul Bell to Gu Yunjue now then not only would his disciple avoid the crooked path, Cloud Gate sect would also be more secure in the future
นายเฉินคิดว่าถ้าเขาให้ Soul Bell แก่ Gu Yunjue ตอนนี้แล้วศิษย์ของเขาจะไม่เพียง แต่หลีกเลี่ยงเส้นทางคดเคี้ยว Cloud Gate จะมีความปลอดภัยมากขึ้นในอนาคต
Mu Chen’s reply made no sense
คำตอบของนายเฉินไม่มีเหตุผล
The three views of the person who heard it were completely broken
สามมุมมองของคนที่ได้ยินมันเสียอย่างสมบูรณ์
Yue Ming Ze’s serious face has signs of smoke
ใบหน้าร้ายแรงของ Yue Ming Ze มีสัญญาณควัน
While a group of wannabe disciples were desperately trying to complete the trial, Gu Yunjue’s luck was so great that he was chosen as a personal succeeding disciple and Mu Chen even wanted to exchange two valuable pills to get a treasure for his defense
ในขณะที่กลุ่มสาวกที่หลงใหลในความพยายามที่จะเสร็จสิ้นการพิจารณาคดีนี้โชคชะตาของ Gu Yunjue ยิ่งใหญ่มากจนเขาได้รับเลือกให้เป็นศิษย์ที่ประสบความสำเร็จส่วนบุคคลและ Mu Chen ต้องการแลกเปลี่ยนยาเม็ดที่มีคุณค่าสองอย่างเพื่อให้ได้สมบัติสำหรับการป้องกันของเขา
This type of thinking is abnormal
ความคิดแบบนี้ผิดปกติ
Is it really necessary for Mu Chen to provoke this much envy for the boy? Examining Mu Chen’s expressionless face, Yue Ming Ze cannot guess whether he is deliberately trying to test his disciple or not
เป็นสิ่งจำเป็นจริงๆสำหรับ Mu Chen เพื่อกระตุ้นความอิจฉานี้ให้กับเด็กชายหรือไม่?
The elders in the hall are much surprised, firstly that Mu Chen actually chose a disciple and secondly that he thought of taking the Soul Bell for him
ผู้อาวุโสในห้องโถงรู้สึกประหลาดใจมากนักประการแรกมูฮิ้นเลือกที่จะเป็นศิษย์และประการที่สองที่เขาคิดว่าจะเอา Soul Bell มาให้เขา
Some of them do not look happy
บางคนดูไม่ดี
Two valuable pills for a useless bell, it seems like a very cost-effective trade
สองยาที่มีคุณค่าสำหรับเสียงระฆังไร้ประโยชน์ดูเหมือนว่าการค้าที่มีประสิทธิภาพมาก
But the two immortality pills are likely to break the balance between the various forces in the sect
แต่ทั้งสองยาเป็นอมตะมีแนวโน้มที่จะทำลายความสมดุลระหว่างกองกำลังต่างๆในนิกาย
Mu Chen observed the faces of the group of elders but his face was still cold
นายเฉินสังเกตเห็นใบหน้าของกลุ่มผู้สูงอายุ แต่ใบหน้าของเขายังคงหนาว
In his last life, these guys owed him a debt! No matter who is not satisfied, all he has to do is to beat that person, then they will not dare to speak anymore
ในชีวิตสุดท้ายของเขาคนเหล่านี้เป็นหนี้เขา!