I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement แปลไทยตอนที่ 5

| Saving 80,000 Gold in an Another World for Retirement | 2510 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 5 05 Realm of Ambition “…… It’s a unknite ceiling”No, I didn’t say it wrong
บทที่ 5 05 ขอบเขตแห่งความทะเยอทะยาน "...... มันเป็นเพดานที่ไร้สาระ" ไม่ฉันไม่ได้พูดผิด
I just combine “white” and “unknown”
ฉันเพิ่งรวม "สีขาว" และ "ไม่ทราบ"
It’s true
มันเป็นความจริง
{Do you understand words, small one}No, like I said I’m just combining words! And don’t call me small! {Do you understand words, small one}Huh, is this going to keep repeating until I say yes like that legendary crappy ga…[1] {Do you understand words, small one}“Yes, yes, I understand I understand!”{You only need it say it once, small one}Shut up! And don’t call me small! I can’t help but retort in a dream, but it feels very real and it’s right after going through something dreamlike
{คุณเข้าใจคำเล็ก ๆ } ไม่เช่นฉันพูดว่าฉันแค่รวมคำ!
For now, let’s progress like it’s reality
สำหรับตอนนี้ให้ความคืบหน้าเหมือนเป็นจริง
If it is a dream then like a dream there’s no problem, but if it wasn’t then afterward would be scary
ถ้ามันเป็นความฝันแล้วเหมือนความฝันไม่มีปัญหา แต่ถ้ามันไม่ได้แล้วในภายหลังจะน่ากลัว
“Em, I’m, Yamano Mitsuha, please call me Mitsuha, and are you God?”{Hm, you don’t seem surprised, one who’s called Mitsuha
"เอ่อฉัน Yamano Mitsuha กรุณาโทรหาฉัน Mitsuha และคุณเป็นพระเจ้าหรือ?" {Hm คุณดูไม่แปลกใจใครที่เรียกว่า Mitsuha
Well, fine
ดีดี
Actually, there is a matter which must be told to you for which I have appeared
อันที่จริงมีเรื่องที่ต้องบอกกับท่านซึ่งข้าพเจ้าได้ปรากฏตัว
And I am not something like a god
และฉันไม่ได้เป็นเหมือนพระเจ้า
I do not have a name} What {it} said in brief summary was something like this
ฉันไม่มีชื่อ} สิ่งที่ {it} กล่าวในช่วงสั้น ๆ คืออะไรแบบนี้
{It} is a lifeform that existed since ancient times, though rarely encountering them, there seem to be some similar beings elsewhere
{It} เป็นรูปแบบชีวิตที่ดำรงอยู่ตั้งแต่สมัยโบราณ แต่แทบไม่เคยเจอพวกเขาดูเหมือนว่าจะมีสิ่งมีชีวิตที่คล้ายกันบางแห่งที่อื่น
And although {it}self doesn’t know but probably on some world during ancient times an organism evolved to exceed the body into something like spirit or energy, sublimating into such a lifeform
และถึงแม้ว่าตัวเองไม่ทราบ แต่อาจจะอยู่ในโลกบางช่วงเวลาโบราณสิ่งมีชีวิตที่วิวัฒนาการไปเกินร่างกายเป็นสิ่งที่ต้องการจิตวิญญาณหรือพลังงาน sublimating ลงในชีวิตดังกล่าว
And with neither a body nor the concept of death, {it} has no desire or purpose, only existing
และไม่มีทั้งร่างกายหรือแนวคิดเรื่องความตาย {ไม่มี} ความปรารถนาหรือจุดมุ่งหมาย
However, at a time {it} came to know crossing worlds and remembered the interested of learning what {it} doesn’t know
อย่างไรก็ตามในแต่ละครั้ง {it} ได้รู้จักข้ามโลกและจดจำความสนใจในการเรียนรู้สิ่งที่ {it} ไม่ทราบ
Interest! The desire to learn!The consciousness of {it} trembled
ดอกเบี้ย!
Something it’s exist… “Yes, yes, let’s cut it there!”{Like I said you only need it say it once} Anyway, {it} crossed various worlds, observed, and learned the concept of enjoyment
มีบางอย่างที่มีอยู่ ... "ใช่ใช่เรามาตัดมันกันเถอะ!" {เหมือนที่ฉันบอกว่าคุณต้องการพูดแค่ครั้งเดียว} อย่างไรก็ตามมันข้ามโลกต่างๆสังเกตและเรียนรู้แนวคิดเรื่องความเพลิดเพลิน
And while drifting around in a world relaxing was suddenly attacked by intense discomfort and confusion
และในขณะที่ลอยอยู่ในโลกที่ผ่อนคลายก็ถูกโจมตีโดยไม่สบายใจและสับสนอย่างรุนแรง
Learning that it was a sense of “pain” found in living beings with bodies a while later
เรียนรู้ว่ามันเป็นความรู้สึกของ "ความเจ็บปวด" ที่พบในสิ่งมีชีวิตที่มีต่อร่างกายในอีกสักครู่
Pain! Confusion! What, what is this? Interesting! Interesting!! But in the first place, why is {it} in pain without a physical body?After an examination various things became clear
ความเจ็บปวด!
Apparently, it seems someone has “torn away” a piece of itself
เห็นได้ชัดว่าดูเหมือนว่ามีคน "ฉีก" ชิ้นส่วนของตัวเอง
The ordinary creature’s body nearby {it} was entered and {it}’s spirit energy seems to have been absolved as strong thought energy within them
ร่างกายของสิ่งมีชีวิตธรรมดาที่อยู่ใกล้ ๆ {it} ถูกป้อนและพลังงานจิตวิญญาณของ {it} ดูเหมือนจะถูกเรียกเก็บเป็นพลังความคิดที่แข็งแกร่งภายในตัวมัน
Afterward, {it} felt someone has gone to another world but due to feeling pain for the first time {it} was still confused and couldn’t confirm the destination, completely losing sight of it
หลังจากนั้น {it} รู้สึกว่ามีคนเดินทางไปยังอีกโลกหนึ่ง แต่เนื่องจากรู้สึกเจ็บปวดเป็นครั้งแรก {it} ยังคงสับสนและไม่สามารถยืนยันจุดหมายปลายทางได้โดยสิ้นเชิง
Then while it stayed in that world continuing {it}’s observation, once again sensing the presence of part of itself, {it} tracks the world transition again and this leads to now
จากนั้นในขณะที่มันอยู่ในโลกของการสังเกตการณ์ต่อไปนี้การตรวจสอบอีกครั้งการปรากฏตัวของส่วนหนึ่งของตัวเองติดตามการเปลี่ยนแปลงของโลกอีกครั้งและสิ่งนี้นำไปสู่ตอนนี้
“Oh, is the culprit me?”{Yes
"โอ้เป็นคนร้ายหรือเปล่า?" {ใช่
It seems like that
ดูเหมือนว่า
However, I do not mean to blame another
แต่ฉันไม่ได้หมายถึงการตำหนิอีก
It seems to be a coincidental accident, and there is nothing to be particularly troubled about
ดูเหมือนว่าจะเป็นอุบัติเหตุที่เกิดขึ้นโดยบังเอิญและไม่มีอะไรที่น่าเป็นห่วง
Considering gaining the new knowledge of pain it is enough to thank you} Oh good
เมื่อพิจารณาถึงความรู้ใหม่เกี่ยวกับความเจ็บปวดก็เพียงพอแล้วที่จะขอบคุณคุณ) โอ้ดี
Apparently, it doesn’t seem to be a problem
ดูเหมือนจะไม่เป็นปัญหา
“Them, what do you have to say?”{Yes, it’s about this
"พวกคุณมีอะไรจะพูด?" {ใช่เป็นเรื่องเกี่ยวกับเรื่องนี้
Actually, the part of my spirit energy body that has been torn away has been integrated with the strong conscious body of Mitsuha spirit}“Eeh, is that something bad?”{There is nothing to worry about
จริงๆแล้วส่วนหนึ่งของร่างกายพลังวิญญาณของฉันที่ฉีกขาดได้ถูกผนึกเข้ากับจิตสำนึกที่แข็งแกร่งของจิตวิญญาณของมิตซูฮา "Eeh เป็นสิ่งที่ไม่ดีหรือ?" (ไม่มีอะไรต้องเป็นห่วง
There are no adverse effects on Mitsuha’s body or spirit
ไม่มีผลร้ายต่อร่างกายหรือจิตวิญญาณของ Mitsuha
However…}“H,however?”{The ability to cross worlds seems to have been granted}Eeeeehhhh!It’s because of that!! In the end, rather than becoming able to cross worlds because it was torn off, it seems to be that to cross worlds and grant Mitsuha’s strong wish of “I do not want to die” from that time, a part of {it} was dragged on to transport her
อย่างไรก็ตาม ... } "H, อย่างไรก็ตาม?" {ความสามารถในการข้ามโลกดูเหมือนจะได้รับ} Eeeeehhhh! ด้วยเหตุนี้ !!
And this world that is destination seems to be the world where {it} stayed before Earth
โลกนี้เป็นจุดหมายปลายทางที่ดูเหมือนจะเป็นโลกที่อยู่ต่อหน้าโลก
So, some of it has already completely merged with Mitsuha and if someone tries to separate it forcefully it seems that Mitsuha will not get off so easily
ดังนั้นบางส่วนของมันได้รวมตัวกันแล้วกับ Mitsuha และถ้ามีคนพยายามที่จะแยกมันออกไปอย่างแข็งขันดูเหมือนว่า Mitsuha จะไม่ลุกออกไปอย่างง่ายดาย
…Please leave it like this
... โปรดทิ้งไว้แบบนี้
{I only thought of teaching you your circumstances and about crossing worlds in thanking you
{ฉันแค่คิดว่าจะสอนคุณในสถานการณ์ของคุณและเกี่ยวกับการข้ามโลกในการขอบคุณคุณ
If you have anything else you’d like to hear or any requests, say it
หากคุณมีสิ่งอื่นที่คุณต้องการได้ยินหรือคำขอใด ๆ ให้พูด
The part of me within you still have some leeway}Requests, requests huh … …
ส่วนของฉันภายในตัวคุณยังคงมีการคั่งค้างบ้าง} คำขอขอฮะ ... ...
, Oh, that’s right!“Em, can you help me learn languages?”“Oh, the language? Yes, it is necessary for world migration
โอ้ใช่แล้ว "เอ่อคุณช่วยฉันเรียนภาษาได้ไหม?" "โอ้ภาษา?
Fine
ละเอียด
Let’s scan and transfer the language from the knowledge of the people you talk to
ลองสแกนและโอนภาษาจากความรู้ของคนที่คุณพูดคุย
It will only be linguistic knowledge, let’s not read other knowledge and ideas
จะเป็นเพียงความรู้ด้านภาษาศาสตร์เท่านั้นอย่ามาอ่านความรู้และความคิดอื่น ๆ
I worried about Mitsuha’s brain having a lack of capacity from transferring too much knowledge and reading everything is no fun
ฉันกังวลเกี่ยวกับสมองของ Mitsuha ที่ขาดความสามารถในการถ่ายทอดความรู้ที่มากเกินไปและการอ่านทุกอย่างไม่สนุก
”Don’t, Don’t take too much capacity! I’ll become an idiot! … But, well
อย่าอย่าใช้ความสามารถมากเกินไป!
Let’s obediently follow the higher lifeform’s recommendations
จงปฏิบัติตามคำแนะนำของสิ่งมีชีวิตที่สูงกว่า
“Thank you for your consideration, ah, do crossing worlds have any energy consumption, burdens, or restrictions?”{There is a burden, about as much as Mitsuha usually moving to the next room…? If you do it several hundred times in a row or so, you may feel a bit tired and you will run out of breath
"ขอบคุณสำหรับการพิจารณาของคุณ ah ทำข้ามโลกมีการใช้พลังงานภาระหรือข้อ จำกัด หรือไม่" {มีภาระเท่าที่ Mitsuha มักจะย้ายไปอยู่ห้องถัดไป ... ?
}Oh, it’s true that I would run out of breath if I make hundreds of round trips to and from the next room
} โอ้มันเป็นความจริงที่ฉันจะหายใจออกถ้าฉันทำหลายร้อยรอบการเดินทางไปและกลับจากห้องถัดไป
Ew, only that much! {Is there anything else?}“Well, no, not particularly…”{There is no desire
เอ่อเพียงเท่านี้!
Then, it seems that there is still a little power to spare, so let’s add a small healing function for that amount }“A healing function?”{Yes, it’s a very weak one, so it’s not going to heal immediately on the spot, but will gradually and surely recover
จากนั้นดูเหมือนว่ายังมีพลังน้อยที่จะทดแทนดังนั้นขอเพิ่มฟังก์ชันการรักษาขนาดเล็กสำหรับจำนวนเงินนั้น) "ฟังก์ชั่นการรักษา?" {ใช่เป็นคนอ่อนแอมากดังนั้นจึงไม่ได้ไปรักษาทันทีในจุดที่
In other words, it is something for wounds that are likely to remain as defects or scars, after taking some time they will neatly heal
กล่าวอีกนัยหนึ่งก็คือบาดแผลที่อาจเป็นข้อบกพร่องหรือรอยแผลเป็นหลังจากใช้เวลาในการรักษา
Like that scar on the left arm, or would you like it to remain as it is?}Oh, that will certainly help
เช่นเดียวกับรอยแผลเป็นบนแขนข้างซ้ายหรือคุณต้องการให้มันยังคงอยู่เหมือนเดิมหรือเปล่า?) โอ้แน่นอนจะช่วยได้
It’s already an amazing ability!“Please!”{Yes
มันมีอยู่แล้วความสามารถที่น่าทึ่ง! "Please!" {ใช่
having a handicapped body after a long life would be cumbersome
การมีร่างกายที่พิการหลังจากชีวิตยาวจะยุ่งยาก
Leave it to me
ปล่อยให้ฉัน
It won’t take much effort}“Hheee!”{I feel that your attitude has changed} After that, it left after it simply operating something
มันจะไม่ใช้ความพยายามมากเลยนะ "Hheee!" {ฉันรู้สึกว่าทัศนคติของคุณเปลี่ยนไป} หลังจากนั้นมันก็ทิ้งไว้หลังจากที่มันใช้งานได้ง่ายๆ
“When this planet has rotated tens of thousands of times, I will come to see your state
"เมื่อดาวดวงนี้หมุนไปนับหมื่นครั้งฉันจะมาดูรัฐของคุณ
Until then, I live in a lively way
จนกระทั่งตอนนั้นฉันมีชีวิตชีวา
”After thinking about {it}’s last words tens of thousands times it is more than 100 years! I wouldn’t be alive anymore! Wait, by rotate did it mean not spin but revolution
"หลังจากคิดถึงคำพูดสุดท้าย {it} นับหมื่นครั้งกว่า 100 ปีแล้ว!
Well, either way, I will not be alive
ดีทั้งสองวิธีฉันจะไม่ได้มีชีวิตอยู่
The conversation with {it} seems to have been the done with {it} interfering directly with Mitsuha’s spirit while sleeping, After the {It} is gone, she automatically shifts to sleep
การสนทนากับ {it} ดูเหมือนจะเป็นการกระทำที่ขัดขวางจิตใจของ Mitsuha ขณะกำลังหลับอยู่หลังจากที่ {It} หายไปเธอจะเลื่อนไปนอนโดยอัตโนมัติ
Mitsuha verge of falling asleep pieces together her thoughts
Mitsuha หมิ่นของการนอนหลับชิ้นส่วนร่วมกันความคิดของเธอ
“Oh, I didn’t die…” ……A familiar ceiling
"โอ้ฉันไม่ตาย ... " ...... เพดานที่คุ้นเคย
On the familiar bed, a familiar little girl was asleep and was covered to her feet
บนเตียงที่คุ้นเคยสาวน้อยที่คุ้นเคยกำลังนอนหลับอยู่และถูกปกคลุมด้วยเท้าของเธอ
Um, Colette-chan contacted her parents to have me moved like before
เอ่อ Colette-chan ได้ติดต่อกับพ่อแม่ของเธอเพื่อให้ฉันขยับตัวเหมือนก่อน
Sorry like always
ขอโทษด้วยเสมอ
Somehow, something like a bandage is wrapped around my body
อย่างใดสิ่งที่ชอบผ้าพันแผลจะห่อรอบร่างกายของฉัน
I wonder if they use some money for that…
ฉันสงสัยว่าพวกเขาใช้เงินจำนวนนั้นหรือไม่
So, about from now on
ต่อจากนี้เป็นต้นไป
Apparently, what I thought was a small rural village in a developing country, seems to be in a different world
เห็นได้ชัดว่าสิ่งที่ฉันคิดว่าเป็นหมู่บ้านชนบทขนาดเล็กในประเทศกำลังพัฒนาดูเหมือนจะอยู่ในโลกที่แตกต่างกัน
Base on what is seen here, their civilization is considerably below Earth’s
ขึ้นอยู่กับสิ่งที่เห็นได้ที่นี่อารยธรรมของพวกเขาอยู่ห่างจากโลกมาก
Also, I seem to be able freely and easily move between the earth and here
นอกจากนี้ฉันดูเหมือนจะสามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและง่ายดายระหว่างโลกกับที่นี่
…… I won!! Apparently, there is no need to worry about going on to college or finding employment
…… ฉันชนะ!!
On this world, there will probably be gold, jewelry and other things that are valuable on Earth
ในโลกนี้อาจมีทองคำเครื่องประดับและสิ่งอื่น ๆ ที่มีคุณค่าในโลก
And on the other hand, how much value will Earth’s things have in this world…
และในอีกแง่หนึ่งสิ่งที่โลกจะให้คุณค่าแก่โลกนี้เท่าไหร่ ...
But Mitsuha had good sense
แต่ Mitsuha มีความรู้สึกดี
If you do something too unreasonable the natural progress of the world will be hindered
หากคุณทำอะไรที่ไม่สมเหตุผลเกินไปความคืบหน้าตามธรรมชาติของโลกจะถูกขัดขวาง
When something more advanced is brought in and popularized while the underlying parts are missing, it’ll collapses after some time
เมื่อมีการนำเสนอสิ่งที่เป็นขั้นสูงขึ้นและเป็นที่นิยมในขณะที่ส่วนที่อ้างอิงหายไปจะพังลงหลังจากผ่านไปสักระยะหนึ่ง
If something strange is brought in, the existing economic system collapses, a certain industry is destroyed, then unemployed and suicidal people will appear and start holding grudges
หากมีบางสิ่งแปลกปลอมเข้ามาระบบเศรษฐกิจที่มีอยู่ล่มสลายอุตสาหกรรมบางอย่างถูกทำลายคนว่างงานและคนฆ่าตัวตายจะปรากฏตัวและเริ่มมีความแค้น
[2]And the “things that depend on the existence of Mitsuha” that will cause havoc when Mitsuha is gone is a definite no
และ "สิ่งที่ขึ้นอยู่กับการดำรงอยู่ของ Mitsuha" ที่จะทำให้เกิดความหายนะเมื่อ Mitsuha หายไปคือไม่มีแน่นอน
Besides being conspicuous will get me targeted, there is no doubt
นอกจากจะเด่นชัดแล้วจะทำให้เป้าหมายของฉันตรงไปตรงมาไม่มีข้อสงสัย
Until I have some reasonable backing I ought to be straightforward
จนกว่าฉันจะได้รับการสนับสนุนที่เหมาะสมฉันควรจะตรงไปตรงมา
Well, when it comes down it returning to Earth should be enough, but that is only the last resort
ดีเมื่อมันลงมามันกลับมายังโลกควรจะเพียงพอ แต่นั่นก็เป็นเพียงสิ่งสุดท้าย
It is only Mitsuha’s thought process inside her head that’s disappointing, her outgoing behavior is that of a very decent and sincere woman
มันเป็นเพียงกระบวนการคิดของ Mitsuha ภายในหัวของเธอที่ทำให้ผิดหวังพฤติกรรมการออกไปของเธอคือการเป็นผู้หญิงที่ดีและจริงใจ
Therefore she is someone who is liked with many friends from both sexes
ดังนั้นเธอคือคนที่ชอบกับเพื่อนมากมายจากทั้งสองเพศ
However, she’s currently in a ronin state while most of her friends went on to college or started working so their relationships are estranged right now…
อย่างไรก็ตามปัจจุบันเธออยู่ในสถานะ ronin ในขณะที่เพื่อน ๆ ของเธอส่วนใหญ่ไปที่วิทยาลัยหรือเริ่มทำงานเพื่อความสัมพันธ์ของพวกเขาเหินห่างกันในขณะนี้ ...
Such a Mitsuha is determined to save money without bothering people
เช่น Mitsuha มุ่งมั่นที่จะประหยัดเงินโดยไม่ต้องรบกวนผู้คน
Often her friends find it surprising but Mitsuha is very cautious under normal circumstances
เพื่อนของเธอมักพบว่าน่าแปลกใจ แต่ Mitsuha ก็ระมัดระวังในสถานการณ์ปกติ
She will boldly risk if necessary, but when it isn’t she is very cautious
เธอจะกล้าเสี่ยงถ้าจำเป็น แต่เมื่อมันไม่ได้เธอเป็นคนระมัดระวังมาก
Perhaps because she grew up watching her brother
บางทีอาจเป็นเพราะเธอโตขึ้นดูพี่ชายของเธอ
And Mitsuha thought
และ Mitsuha คิดว่า
Perhaps, her teleporting ability might suddenly disappear someday
บางทีความสามารถในการส่งผ่านทางไกลของเธอก็อาจจะหายไปสักวันหนึ่ง
The possibility is not zero at all
ความเป็นไปได้ไม่ใช่ศูนย์เลย
Then, the earth and here, so as to not worry if she has to stay in either world when that happens, she has to urgently secure an enough money to not be troubled for live for a lifetime in both! According to Earth numbers, 1 billion yen for both
แล้วแผ่นดินและที่นี่เพื่อที่จะไม่ต้องกังวลถ้าเธอต้องอยู่ในโลกทั้งที่เกิดขึ้นเธอต้องเร่งด่วนการรักษาความปลอดภัยเงินเพียงพอที่จะไม่ต้องทุกข์สำหรับการใช้ชีวิตสำหรับทั้งชีวิต!
A wealth of 2 billion yen in total
ความมั่งคั่ง 2 พันล้านเยนในทั้งหมด
With one billion, even if there are some economic fluctuations she will be able to live decently without inconvenience until the age of 100
แม้จะมีความผันผวนทางเศรษฐกิจบางอย่าง แต่เธอก็สามารถที่จะมีชีวิตอยู่ได้โดยไม่มีความไม่สะดวกจนกระทั่งอายุ 100 ปี
Even if you can’t be crazy luxurious, it’ll be like an annual income of 10 million for 100 years
แม้ว่าคุณจะไม่หรูหรามากนัก แต่ก็จะเหมือนกับรายได้ประจำปีที่ 10 ล้านบาทเป็นเวลา 100 ปี
That’s enough
พอแล้ว
After that, it’s fine if you don’t make much money, it’s ok to have fun leisurely with hobbies while doing whatever work you like at home
หลังจากนั้นจะดีถ้าคุณไม่ได้ทำเงินมากก็ตกลงที่จะมีความสนุกสนานสบาย ๆ กับงานอดิเรกในขณะที่ทำสิ่งที่ทำงานที่คุณชอบที่บ้าน
Like writing a novel or haggling on online auctions
เช่นการเขียนนิยายหรือการทะเลาะวิวาทในการประมูลออนไลน์
[3] I do not know if this is the Kingdom, the Empire or the Republic, but I’ll earn 2 billion and win in life!Fu ha ha, Fu ha ha ha ha ha ha ha! ! The ambition of Yamano Mitsuha begins here
[3] ไม่ทราบว่านี่คือราชอาณาจักรจักรวรรดิหรือสาธารณรัฐ แต่ฉันจะได้ 2 พันล้านและชนะในชีวิต Fu ฮ่า, Fu ฮะฮ่าฮ่าฮ่า!
Footnotes: But Thou Must! The reason for the prime directive? Mitsuha is dangerously close to thinking like a NEET! Also I don’t know what Hankura is, I think it’s haggling but all I find when I google it is a way to level up handicap skill in Mabinogi
เชิงอรรถ: แต่คุณต้อง!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments