Chapter 53 Monster Paradise Chapter 53 The Yin Crow flock rapidly flew towards the direction of the stronghold
บทที่ 53 พญามารพาราไดซ์บทที่ 53 ฝูงหยินโครวบินไปยังทิศทางของฐานที่มั่น
At a distance, it looked a giant storm cloud floating over the Goddess Ridge
ในระยะไกลมองเมฆเมฆยักษ์ลอยอยู่เหนือเทพธิดาริดจ์
From the looks of it, it was significantly larger than the flock Lin Huang faced
จากรูปลักษณ์ของมันมีขนาดใหญ่กว่าฝูงที่หลินหวงเผชิญอย่างมาก
The millions of Yin Crows under the guidance of a transcendent were virtually invincible
ล้านหยินหยินภายใต้การแนะนำของผู้ที่เหนือกว่านั้นแทบจะอยู่ยงคงกระพัน
Even a top ranking Hunter like Yi Zheng would have to take shelter in the face of such a flock
แม้แต่นักจัดอันดับชั้นนำเช่น Yi Zheng จะต้องหลบซ่อนตัวอยู่หน้าฝูงเช่นนี้
With the appearance of this new threat, the monster horde rose to a entirely new threat level
ด้วยการปรากฏตัวของภัยคุกคามใหม่นี้โหดร้ายมอนสเตอร์เพิ่มขึ้นเป็นระดับภัยคุกคามใหม่ทั้งหมด
It was nearing the Nightmare tier which was more than enough to wipe out a medium stronghold without a transcendent guarding it
อยู่ใกล้กับระดับ Nightmare ซึ่งมากกว่าพอที่จะกวาดล้างฐานที่มั่นขนาดกลางโดยไม่มีการปกป้องที่เหนือกว่า
The arrival of this Yin Crow flock snuffed out whatever embers of hope the Hunters had left
การมาถึงของเหล่าฝูง Yin Crow snuffed ออกอะไรก็ตามที่ความหวังของนักล่าที่มีเหลือ
Seeing the distant flock, Lin Huang’s heart sank
เมื่อเห็นฝูงชนที่ห่างไกลจิตใจของหลินฮงก็ทรุดลง
With over a million monsters flooding in from the grassland and the giant Yin Crow flock flying in from the black
มีมอนสเตอร์กว่าล้านตัวที่หลั่งไหลเข้ามาจากทุ่งหญ้าและฝูง Yin Crow ยักษ์ที่บินมาจากสีดำ
This stronghold is going to fall after all… Yi Yeyu’s face looked extremely terrible at this moment as she stood atop the giant boulder
ที่มั่นนี้จะล้มลงหลังจากทั้งหมด ... ใบหน้าของ Yi Yeyu ดูน่ากลัวมากในขณะนี้ขณะที่เธอยืนอยู่บนยอดหินก้อนใหญ่
She truly regretted choosing this stronghold as an examination venue
เธอเสียใจอย่างแท้จริงที่เลือกสถานที่นี้เป็นสถานที่ตรวจสอบ
If Yi Zheng didn’t come here, she was ready to defend to her dying breath but now that he was here, things got complicated
ถ้า Yi Zheng ไม่มาที่นี่เธอก็พร้อมที่จะปกป้องลมหายใจที่กำลังจะตาย แต่ตอนนี้เขาอยู่ที่นี่แล้ว
She knew that if she didn’t leave, her brother would never leave and so her staying here would harm her brother
เธอรู้ว่าถ้าเธอไม่จากไปพี่ชายของเธอจะไม่จากไปและเพื่อให้เธออยู่ที่นี่จะเป็นอันตรายต่อพี่ชายของเธอ
She was faced with a difficult conundrum… Yi Zheng was also familiar with his sister’s personality: stubborn and resolute
เธอต้องเผชิญกับปริศนาที่ยากลำบาก ... Yi Zheng ก็คุ้นเคยกับบุคลิกของน้องสาว: ปากแข็งและแน่วแน่
While she had a short temper at times but she was a compassionate person
ในขณะที่เธออารมณ์ไม่ค่อยอยู่ตลอดเวลา แต่เธอก็เป็นคนเห็นอกเห็นใจ
She would never abandon these 200,000 residents to save her life
เธอจะไม่ละทิ้งผู้อยู่อาศัย 200,000 คนเหล่านี้เพื่อช่วยชีวิตเธอ
Even if it was a stronghold she happened to pass by that faced a monster horde, she would stay behind and defend that stronghold to the death
แม้ว่าจะเป็นป้อมปราการที่เธอได้ผ่านไปโดยที่เผชิญหน้ากับฝูงชนมอนสเตอร์ที่เธอจะอยู่ข้างหลังและปกป้องที่มั่นที่จะตาย
“Yeyu, use your dimensional door to send those kids away!” Yi Zheng shouted at her, well aware that the chances of her leaving would be low
"Yeyu ใช้ประตูขนาดของคุณเพื่อส่งลูกไป!" Yi Zheng ตะโกนใส่เธอตระหนักดีว่าโอกาสที่เธอจะออกไปจะต่ำ
“I’m not leaving!” Yi Yeyu stared back at Yi Zheng
"ฉันไม่ได้ออกไป!" Yi Yeyu จ้องมองที่ Yi Zheng
“Even if it’s not for yourself, you need to think about our family
"แม้ว่าจะไม่ได้สำหรับตัวคุณเอง แต่คุณต้องคิดถึงครอบครัวของเรา
We are the last two members of our family
เราเป็นสมาชิกคนสุดท้ายของครอบครัวของเราสองคน
Both of us cannot die here!” Yi Zheng tried convincing her once more, “ What about those teenagers, especially Lin Huang
ทั้งสองคนไม่สามารถตายได้ที่นี่! "Yi Zheng พยายามชักชวนให้เธออีกครั้ง" สิ่งที่เกี่ยวกับวัยรุ่นเหล่านั้นโดยเฉพาะหลินฮ่า
Can you bear to see him give up his life here? Given enough time, he would definitely become a transcendent
คุณสามารถทนเห็นเขายอมแพ้ชีวิตของเขาที่นี่?
We must not let him lose his life here!” Hearing that, Yi Yeyu finally wavered
เราต้องไม่ปล่อยให้เขาสูญเสียชีวิตของเขาที่นี่! "ได้ยินว่า Yi Yeyu wavered ที่สุด
Like what her brother said, they were the last two members of her family
เช่นเดียวกับที่พี่ชายของเธอกล่าวว่าพวกเขาเป็นสมาชิกคนสุดท้ายในครอบครัวของเธอ
If they both died here, their family’s lineage would end with their generation
ถ้าทั้งสองคนตายที่นี่เชื้อสายของครอบครัวจะจบลงด้วยรุ่นของพวกเขา
Plus, she greatly admired Lin Huang and did not want him to die here
นอกจากนี้เธอยังชื่นชมหลินหวงอีกด้วยและไม่ต้องการให้เขาตายที่นี่
After a moment of silence, she turned towards Yi Zheng and shouted, “Brother, I’ll transfer the dimensional door over to you
หลังจากช่วงเวลาแห่งความเงียบเธอหันไปทาง Yi Zheng และตะโกนว่า "พี่ฉันจะโอนประตูมิติให้กับคุณ
You can transfer the teenagers away
คุณสามารถย้ายวัยรุ่นไปได้
I’ll stay here!” “What nonsense! If there’s anyone who should leave, it’s you
ฉันจะอยู่ที่นี่! "" เรื่องไร้สาระ!
You are my younger sister, you have to listen to me!” Yi Zheng shouted at the top of his lungs
คุณเป็นน้องสาวของฉันคุณต้องฟังฉัน! "Yi Zheng ตะโกนที่ด้านบนของปอดของเขา
“You told me to think about our family but you leaving would be better for our family
"คุณบอกให้ฉันคิดเกี่ยวกับครอบครัวของเรา แต่คุณออกไปจะดีกว่าสำหรับครอบครัวของเรา
Your talent is much higher than mine
ความสามารถของคุณสูงกว่าของฉันมาก
Our family would benefit more from you leaving than me so me staying behind is the right choice
ครอบครัวของเราจะได้รับประโยชน์มากกว่าเมื่อคุณออกจากฉันเพื่อให้ฉันอยู่ข้างหลังคือทางเลือกที่เหมาะสม
” Yi Yeyu’s rebuttal left him speechless
การโต้แย้งของ Yi Yeyu ทำให้เขาไม่พูด
The both of them ended up in a stalemate while the Yin Crow flock flew ever closer
ทั้งสองคนสิ้นสุดลงในขณะที่ฝูง Yin Crow ได้บินเข้ามาใกล้
By now, there were hunters starting to give up
ตอนนี้มีนักล่าที่กำลังจะเลิกล้ม
Their faces were ashen, completely devoid of hope as they mechanically swung their weapons
ใบหน้าของพวกเขาเป็นขี้เถ้าหมดความหวังเมื่อกลึงอาวุธของพวกเขา
Following the dramatic drop in morale, the three defensive layers finally broke down
หลังจากการลดลงอย่างมากในขวัญกำลังใจทั้งสามชั้นป้องกันยากจนลง
At the second layer, hundreds of silver hunters were simultaneously defeated
ในชั้นที่สองนักล่าเงินหลายร้อยคนก็แพ้ไปพร้อม ๆ กัน
The third layer started to show signs of collapse soon after
ชั้นที่สามเริ่มแสดงสัญญาณการล่มสลายในไม่ช้าหลังจากนั้น
A short while later, the entire second defensive layer collapsed
อีกไม่นานหลังจากนั้นทั้งสองชั้นป้องกันทรุดตัวลง
Lin Huang and his team could only fight to the death as the defensive layer in front of them collapsed
หลินฮวงและทีมของเขาสามารถสู้กับความตายได้เท่านั้นขณะที่ชั้นป้องกันหน้าพวกเขาพังทลาย
As monsters streamed towards them from the front, these teenagers were soon surrounded
เมื่อมอนสเตอร์สตรีมไปทางด้านหน้าพวกวัยรุ่นก็ถูกล้อมรอบไปในไม่ช้า
“Everyone, maintain the defensive formation! Don’t let them disperse you!” Lin Huang shouted his commands
"ทุกคนรักษารูปแบบการป้องกัน!
After two days of fighting together, the other teenagers had complete faith in Lin Huang and his words
หลังจากสองวันแห่งการต่อสู้กันวัยรุ่นคนอื่น ๆ มีความเชื่ออย่างสมบูรณ์ในหลินฮ่าและคำพูดของเขา
Up till now, they hadn’t been disappointed by them ever
จนถึงตอนนี้พวกเขาไม่เคยผิดหวังกับพวกเขาเลยทีเดียว
This trust allowed them to quickly form into a defensive formation and continue their desperate defence
ความไว้วางใจนี้ช่วยให้พวกเขาได้อย่างรวดเร็วในรูปแบบการป้องกันและดำเนินการป้องกันหมดหวังของพวกเขา
They knew that once the Yin Crow flock arrived, they were all dead
พวกเขารู้ว่าเมื่อฝูง Yin Crow มาถึงพวกเขาทั้งหมดตาย
But under Lin Huang’s leadership, they still maintained their strong desire to live
แต่ภายใต้การเป็นผู้นำของหลินหวงพวกเขายังคงรักษาความปรารถนาที่จะมีชีวิตอยู่ต่อไป
Lin Huang’s heart was wildly beating while he fought the monsters
หัวใจของหลินฮั่วเต้นไปอย่างดุเดือดขณะที่เขากำลังต่อสู้กับเหล่ามอนสเตอร์
Given his current condition, every fight was a dance with death; each attack he faced had enough power to kill him in his weakened state
การต่อสู้ทุกครั้งเป็นการเต้นรำกับความตาย
Furthermore, now that the second layer had collapsed, they were no longer facing a limited amount of monsters but instead faced the full wrath of the horde
นอกจากนี้ตอนที่ชั้นที่สองได้ยุบพวกเขาไม่ได้หันหน้าไปทางจำนวน จำกัด ของมอนสเตอร์ แต่แทนที่จะต้องเผชิญกับความโกรธเต็มรูปแบบของฝูงชน
Having been surrounded, it was truly a dance with death
ได้รับการล้อมรอบมันเป็นอย่างแท้จริงเต้นรำกับความตาย
One misstep would likely lead to one’s death
ความผิดพลาดครั้งหนึ่งอาจทำให้เกิดความตายได้
[Warning! Master’s is in grave danger
[คำเตือน!
Within half an hour, the likelihood of death will reach 100% Do you wish to enact emergency measures?!] A warning rang out in Lin Huang’s ear
ภายในครึ่งชั่วโมงความเป็นไปได้ที่จะเสียชีวิตจะถึง 100% คุณต้องการที่จะใช้มาตรการฉุกเฉินหรือไม่?] คำเตือนออกมาจากหูของหลินฮง
This was the first time he heard Kuro speak to him with a voice
นี่เป็นครั้งแรกที่ได้ยิน Kuro พูดกับเขาด้วยเสียง
“Yes! Tell me what’s the solution?!” He immediately asked
"ใช่!
[Scanning Master’s current stockpile of cards
[การตรวจสอบคลังสินค้าปัจจุบันของสมาร์ทการ์ด
You do not possess any cards that can help you escape…] Hearing this, his heart sunk
คุณไม่มีบัตรใด ๆ ที่สามารถช่วยให้คุณหลบหนีได้ ... ] เมื่อได้ยินแบบนี้หัวใจของเขาจมลง
However a short moment later, Kuro’s voice rang out once more
ครู่ต่อมาเสียงของคุโรโผล่ออกมาอีกครั้ง
[Based on the current situation, the most suitable card to use would be a small Extinction Card] [Master has 3 monster cards, 9 support cards, 3657 BlackIron monster card fragments
[ขึ้นอยู่กับสถานการณ์ปัจจุบันการ์ดที่เหมาะสมที่สุดที่จะใช้จะเป็นการ์ดความสูญเสียที่มีขนาดเล็ก] [มาสเตอร์มีการ์ดมอนสเตอร์อยู่ 3 ใบการ์ดสนับสนุน 9 ใบเศษการ์ดมอนสเตอร์จำนวน 3657 BlackIron
If all of them are converted into fragments, you would have 22557 fragments
ถ้าทั้งหมดแปลงเป็นเศษเล็กเศษน้อยคุณจะมีเศษ 22557 ชิ้น
The first small Extinction Card costs 1 million card fragments
บัตรสูญเสียครั้งแรกที่มีค่าใช้จ่าย 1 ล้านชิ้น
You have an insufficient amount of fragments…] “Wait, why do I only have 9 support cards? Not counting Shirou’s kills, the amount of higher ranked monsters I’ve killed these past two days should have been over 500
คุณมีเศษชิ้นส่วนไม่เพียงพอ ... ] "รอสักครู่ทำไมฉันถึงมีการ์ดสนับสนุนเพียง 9 ใบเท่านั้น?
Don’t I get a reward for killing a monster ranked higher than me?! Why is it only 9” [Master’s kill count is too high
ฉันไม่ได้รับรางวัลสำหรับการฆ่ามอนสเตอร์ที่อยู่ในอันดับที่สูงกว่าฉัน?!
Master has been suspected of purposely halting one’s advancement in order to gain more rewards
นายได้รับการสงสัยว่าจงใจระงับความก้าวหน้าของตัวเองเพื่อที่จะได้รับรางวัลมากขึ้น
A new rule has been added in light of this: Master can only gain 10 such rewards per cultivation realm
เมื่อมีการเพิ่มกฎใหม่: Master สามารถได้รับรางวัล 10 รางวัลต่อดินแดนเพาะปลูกเท่านั้น
] “Kuro, it’s fine that you placed a limit on my rewards! But there’s one thing I want to make clear! The reason why I halted my advancement into the BlackIron realm is because I am looking for a suitable Life Seed
] "คุโร่เป็นอะไรที่ดีที่คุณให้รางวัลแก่ฉัน!
If this was the reason you decided to limit my rewards then this rule is truly laughable!” Lin Huang was livid at this point
ถ้านี่เป็นเหตุผลที่คุณตัดสินใจที่จะ จำกัด ผลตอบแทนของผมแล้วกฎข้อนี้ก็น่าหัวเราะอย่างแท้จริง! "หลินฮงจางที่จุดนี้
“Besides, the fault lies with a loophole in your own rules but instead pushed the responsibility onto me
"นอกจากความผิดพลาดแล้วยังมีช่องโหว่อยู่ในกฎของคุณเอง แต่แทนที่จะผลักดันความรับผิดชอบให้กับฉัน
Without even giving me a heads up, you changed the rules
คุณไม่ได้ให้หัวขึ้นคุณเปลี่ยนกฎ
That’s completely unfair towards me!” Lin Huang wasn’t angry about the cards he lost out on but was instead angry about Kuro’s judgement
ไม่เป็นธรรมอย่างสิ้นเชิงต่อฉันเลย! "Lin Huang ไม่รู้สึกโกรธเกี่ยวกับบัตรที่เขาพ่ายแพ้ แต่รู้สึกโกรธมากกว่าการตัดสินของ Kuro
Saying that he purposely farmed the bonus rewards was maligning him
บอกว่าเขาจงใจปลูกรางวัลโบนัสเป็นร้ายกาจเขา
He truly did it because of his Life Seed issue
เขาทำอย่างนั้นอย่างแท้จริงเนื่องจากปัญหาเมล็ดพันธุ์ชีวิตของเขา
At that time, he barely had time to think about the bonus reward
ในเวลานั้นเขาแทบไม่มีเวลาที่จะคิดถึงรางวัลโบนัส
Only after killing a lot of monsters did he suddenly recall the issue of bonus rewards
เมื่อฆ่ามอนสเตอร์จำนวนมากแล้วเขาก็นึกถึงรางวัลรีวอร์ดทันที
[Master speaks truthfully, revising the verdict
[นายพูดอย่างตรงไปตรงมาแก้ไขคำตัดสิน
Master has been cleared of any wrongdoing
โทได้รับการเคลียร์จากการกระทำผิดใด ๆ
] [This incident is determined to have been caused by a loophole in the rules
] [เหตุการณ์นี้ถูกกำหนดให้เกิดจากช่องโหว่ในกฎ
Due to the sudden implementation of a new rule, Master is entitled to compensation
เนื่องจากการใช้กฎใหม่อย่างฉับพลันนายมีสิทธิได้รับค่าชดเชย
] [In light of Master’s current situation, the compensation is a small Extinction Card!] [A viable solution to Master’s predicament has been detected ------ a small Extinction Card! Do you wish to use it?] “This card can solve our crisis? What are its functions?” Lin Huang was too busy to perform his usual inspection and instead asked Kuro
] ในสถานการณ์ปัจจุบันของอาจารย์ค่าชดเชยคือบัตรสูญเสียที่มีขนาดเล็ก!] [แก้ปัญหาที่เกิดขึ้นจากสถานการณ์ของท่านได้ถูกตรวจพบ ------ การ์ดความสูญเสียขนาดเล็ก!
[Small Extinction Card: able to annihilate any targets under the transcendent realm, Effective area of effect :10,000 km
[Small Extinction Card: สามารถทำลายเป้าหมายใด ๆ ภายใต้ขอบเขตอันยิ่งใหญ่, พื้นที่ที่มีผล: 10,000 กม.
] “I choose to use the Extinction Card; target everything that isn’t Shirou or a human
] "ฉันเลือกที่จะใช้บัตรพินาศ
” Lin Huang quickly came to a decision based upon its description
"หลินฮวางได้ตัดสินใจอย่างรวดเร็วตามคำอธิบายของมัน
[Target has been chosen
[เลือกเป้าหมายแล้ว
Please select the target area!] A map appeared in Lin Huang’s head as Kuro said so
กรุณาเลือกพื้นที่เป้าหมาย!] แผนที่ปรากฏในหัวของหลินฮวงตามที่คุโรเคยกล่าวไว้
On it were a sea of tiny dots, each representing a monster
มันเป็นทะเลของจุดเล็ก ๆ แต่ละที่เป็นตัวแทนของมอนสเตอร์
Lin Huang circled the entire monster horde and said, “I’ve made my decision
หลินหว่องวนเวียนอยู่กับกลุ่มมอนสเตอร์ทั้งหมดและกล่าวว่า "ฉันตัดสินใจแล้ว
” [Target area has been selected
"[เลือกพื้นที่เป้าหมายแล้ว
Please confirm the usage of the small Extinction Card
โปรดยืนยันการใช้บัตรสูญเสียขนาดเล็ก
] “Use it
] "ใช้มัน
Annihilate them!” Lin Huang nodded forcefully as he said this
กลืนพวกเขาออกไป! "Lin Huang พยักหน้าอย่างแรงเมื่อเขาพูดอย่างนี้
As he did so, a blinding mote of light appeared on his forehead
ในขณะที่เขาทำเช่นนั้นแสงสีม่วงที่โผล่ขึ้นมาบนหน้าผากของเขา
That mote of light shone like a miniature sun in the darkness before dawn
แสงแห่งแสงที่ส่องลงมาเช่นดวงอาทิตย์ขนาดเล็กในที่มืดก่อนรุ่งอรุณ
It slowly floated from his forehead and into the sky, illuminating the entire battlefield
มันลอยช้าๆจากหน้าผากของเขาและลงสู่ท้องฟ้าส่องสว่างในสนามรบทั้งหมด
A number of people started noticing this change and watched in awe at the spectacle
หลายคนเริ่มสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงนี้และเฝ้าดูความกลัวที่ปรากฏการณ์
A moment later, it emitted a ring of light which radiated towards into the distance like a ripple on a calm lake
ครู่ต่อมามันส่งเสียงวงแหวนแห่งแสงที่แผ่กระจายออกไปในระยะไกลเหมือนระลอกบนทะเลสาบอันเงียบสงบ
Wherever that ring passes through, monsters that were caught in it were rapidly carbonized
เมื่อใดก็ตามที่วงแหวนดังกล่าวผ่านเข้าไปมอนสเตอร์ที่ติดอยู่ในนั้นจะถูกอัดด้วยคาร์บอนอย่างรวดเร็ว
An instant later, they disintegrated into a fine powder
หลังจากนั้นพวกเขาสลายไปเป็นผงละเอียด
Everyone stared in shock at the phenomenon happening in front of them
ทุกคนจ้องมองตกใจกับปรากฏการณ์ที่เกิดขึ้นต่อหน้าพวกเขา
Even the Yin Crow flock in the distance melted under the radiant light like snow
แม้ฝูง Yin Crow ในระยะไกลละลายไปภายใต้แสงที่ส่องประกายเช่นหิมะ
“Is this a Deity Art?!” Yi Yeyu exclaimed in surprise atop her giant boulder
"นี่เป็นศิลปะเทพ?" Yi Yeyu ร้องตะโกนประหลาดใจอยู่บนยอดก้อนหินยักษ์ของเธอ
Her eyes widened in awe as she looked at the source of this light, Lin Huang
ดวงตาของเธอกว้างขึ้นในความหวาดกลัวขณะที่เธอมองไปที่แหล่งที่มาของแสงนี้ Lin Huang
It only took the span of a few breaths to wipe out all the monsters in sight
ใช้เวลาเพียงไม่กี่วินาทีในการกวาดล้างสัตว์ประหลาดทั้งหมดในสายตา
Having completed its task, the terrifying mote of light gradually dimmed and disappeared
หลังจากเสร็จสิ้นงานแล้วเศษของแสงที่ค่อยๆเลือนหายไปและหายไป
The silent battlefield spontaneously erupted as hunters from all defensive layers howled in joy
สนามรบเงียบ ๆ ปะทุขึ้นเองในฐานะนักล่าจากชั้นป้องกันทั้งหมดที่ร้องในความสุข
Chapter 53: Small Extinction Card
บทที่ 53: บัตรสูญพันธุ์ขนาดเล็ก