Chapter 159: Aftermath (2) In the afternoon, the golden sunlight coated the deck with a shiny glow
บทที่ 159: ผลพวง (2) ช่วงบ่ายแสงแดดทองปกคลุมดาดฟ้าด้วยประกายเงางาม
The sea glinted under the sun and waves kept hitting the body of the ship
ทะเลกระพริบใต้ดวงอาทิตย์และคลื่นกระทบต่อลำตัวเรือ
Angele carried the bodies to the railing, inserted two heavy metal blocks into their mouths, and dropped them into the sea
Angele นำศพไปราวบันไดใส่แผ่นโลหะหนักสองก้อนเข้าไปในปากของพวกเขาและทิ้งลงไปในทะเล
*PLOP*The bodies sank into the sea within a second
* PLOP * ศพจมลงไปในทะเลภายในสองวินาที
Angele cleaned his hands with a piece of cloth and left the railings
Angele ทำความสะอาดมือของเขาด้วยผ้าปูที่นอนและทิ้งราว
He walked around the deck but did not see anyone around
เขาเดินไปรอบ ๆ ดาดฟ้า แต่ไม่ได้เห็นใครรอบ ๆ
He furrowed his brows as he looked at the stairs, then he quickly walked down to the cabin area
เขาขมวดคิ้วขณะที่มองไปที่บันไดแล้วรีบเดินลงไปที่บริเวณห้องโดยสาร
The oil lamps on the walls were still bringing light to the hallway, but the place was deadly silent
โคมไฟน้ำมันบนผนังยังคงนำแสงไปที่โถงทางเดิน แต่สถานที่ดังกล่าวเงียบไร้ชีวิตชีวา
Angele’s footsteps echoed in the hallways and a chill climbed up his spine
รอยเท้า Angele สะท้อนอยู่ในทางเดินและหนาวขึ้นกระดูกสันหลังของเขา
The cabin area had five levels
พื้นที่ห้องโดยสารมีห้าระดับ
Angele was on the first level and the Wizard apprentices were on the fourth or fifth level
Angele อยู่ในระดับแรกและผู้ฝึกสอนตัวช่วยสร้างอยู่ในระดับที่สี่หรือห้า
Those levels were reserved for sailors and Wizard apprentices
ระดับเหล่านี้ถูกสงวนไว้สำหรับลูกเรือและเด็กฝึกงานผู้ช่วยพ่อมด
Angele smelled the stench of blood in the air after walking down the stairs
Angele กลิ่นเหม็นของเลือดอยู่ในอากาศหลังจากเดินลงบันได
He walked down the hallway and saw a pile of bodies by the end
เขาเดินลงจากห้องโถงและเห็นกองกองศพในตอนท้าย
All the Wizard apprentices were killed
เด็กฝึกงานผู้ช่วยพ่อมดทุกคนถูกฆ่าตาย
A large pool of blood gathered on the floor and the color of the blood indicated that they had been killed at least several hours ago
สระเลือดขนาดใหญ่ที่รวบรวมอยู่บนพื้นและสีเลือดแสดงให้เห็นว่าพวกเขาถูกฆ่าตายอย่างน้อยหลายชั่วโมงก่อน
Angele knew it was Calello’s doing
Angele รู้ว่ามันเป็นการทำของ Calello
‘So, his plan was to eliminate everyone on the ship
"แผนของเขาคือการกำจัดทุกคนบนเรือ
Calello killed all the Wizard apprentices while I was fighting the two Wizards of Light, he knew that it would take me a while to finish the battle
Calello ฆ่าเด็กฝึกงานพ่อมดทุกคนในขณะที่ฉันกำลังต่อสู้กับ Wizards of Light ทั้งสองเขารู้ว่ามันจะใช้เวลาสักพักหนึ่งในการจบการต่อสู้
’ Although Angele was a Dark Wizard as well, he refrained from killing innocent people
แม้ว่าแองเจเล่จะเป็นพ่อมดแห่งความมืด แต่เขาก็งดเว้นจากการฆ่าคนไร้เดียงสา
Angele walked to bodies and started observing
Angele เดินไปที่ร่างและเริ่มสังเกต
It seemed that those bodies were all missing parts of their bodies
ดูเหมือนว่าร่างกายเหล่านั้นเป็นส่วนที่ขาดหายไปทั้งหมดของร่างกาย
The male Wizard apprentices had their arms and chest muscles missing, while the female Wizard apprentices had their breasts missing
เด็กฝึกหัดตัวผู้ตัวเมียมีแขนและกล้ามเนื้อหน้าอกหายไปขณะที่เด็กฝึกงานตัวเมียตัวเมียมีทรวงอกหายไป
It was almost like they were partially devoured by a strong beast
มันเกือบจะเหมือนพวกเขาถูกกินเพียงบางส่วนโดยสัตว์ร้าย
Angele checked the wounds and realized something
Angele ตรวจสอบบาดแผลและตระหนักถึงบางสิ่งบางอย่าง
‘Calello’s body was zombified… That’s why the needles did not work
ร่างกาย Calello เป็น zombified ... นั่นเป็นเหตุผลที่เข็มไม่ทำงาน
’ Although Angele’s damaged his body, he still almost escaped by turning himself into some strange gas, ‘My Lesser Fireball did 40 degrees of damage to him
แม้ว่าแองเจเล่จะทำให้ร่างกายของเขาเสียหาย แต่เขาก็ยังหลบหนีโดยการเปลี่ยนตัวเองเป็นแก๊สแปลก ๆ ไฟแช็กน้อยของฉันทำให้เขาเสียหาย 40 องศา
I think even a Grand Knight won’t be able to handle it
ฉันคิดว่าแม้อัศวินแกรนด์จะไม่สามารถจัดการกับมันได้
It’s probably his Talent Spell… Sadly, my Metal Mastery only has moderate physical and magical resistances
อาจเป็นคาถาความสามารถของเขา ... น่าเสียดาย Metal Mastery ของฉันมีความต้านทานทางกายภาพและวิเศษเพียงอย่างเดียว
’Angele searched the bodies
Angele ค้นหาศพ
He wanted to collect evidence
เขาต้องการรวบรวมพยานหลักฐาน
Moreover, he also found the body of the girl who talked to him earlier
นอกจากนี้เขายังพบร่างของหญิงสาวที่พูดคุยกับเขาก่อนหน้านี้
However, it seemed that Calello had already taken the girl’s enchanted items away
อย่างไรก็ตามดูเหมือนว่า Calello ได้นำเอาของที่หลงใหลไปแล้วของสาว ๆ ไปแล้ว
Angele checked other levels after and confirmed that all other people in this ship were eliminated by Calello
Angele ตรวจสอบระดับอื่น ๆ หลังจากยืนยันว่าคนอื่น ๆ ในเรือลำนี้ถูกกำจัดโดย Calello
The zombified Calello ate most of the corpses’ muscles and cut their arms to make meat jerkies or something
zombified Calello กินกล้ามเนื้อส่วนใหญ่ของกล้ามเนื้อและตัดแขนเพื่อทำให้เนื้อกระตุกหรืออะไรบางอย่าง
However, he did not expect for Angele to have such absurd power
อย่างไรก็ตามเขาไม่ได้คาดหวังให้ Angele มีอำนาจไร้สาระดังกล่าว
Angele checked the whole ship again and confirmed that he was the only one left alive at present
Angele ตรวจเรืออีกครั้งและยืนยันว่าเขาเป็นคนเดียวที่ยังมีชีวิตอยู่ในปัจจุบัน
He found some leftover bread and cheese before going back to his cabin
เขาพบขนมปังที่เหลือและเนยแข็งก่อนที่จะกลับไปที่กระท่อมของเขา
He killed Calello and two Wizards of Light, so he had to find a way to avoid their organizations
เขาฆ่า Calello และสองพ่อมดแห่งแสงสว่างดังนั้นเขาจึงต้องหาวิธีหลีกเลี่ยงองค์กรของตน
Most of the organizations or Wizard families would avenge their members
องค์กรส่วนใหญ่หรือครอบครัวพ่อมดจะแก้แค้นสมาชิกของตน
Although the Wizards of Light came from a weak organization, Angele still decided to be careful
แม้ว่า Wizards of Light จะมาจากองค์กรที่อ่อนแอ Angele ยังคงตัดสินใจที่จะระมัดระวัง
He planned to get off the ship one dock earlier and travel to the Six Ring High Tower on land
เขาวางแผนที่จะลงเรือก่อนท่าเรือและเดินทางไปยังอาคาร Six Ring High Tower บนบก
The ship would arrive at the destination on its own, so it was fine for Angele to get off earlier
เรือจะมาถึงจุดหมายปลายทางด้วยตัวของมันเองดังนั้น Angele จึงสามารถเดินทางออกไปได้ก่อนหน้านี้
The whales in the engine room would move on their own
ปลาวาฬในห้องเครื่องยนต์จะเคลื่อนที่ด้วยตัวเอง
*******************Several months later…In the evening
******************* หลายเดือนต่อมา ... ในตอนเย็น
A huge ship slowly advanced on the dark, endless sea, shaking in the strong waves
เรือขนาดใหญ่ค่อยๆก้าวขึ้นไปบนทะเลมืดที่ไม่มีที่สิ้นสุดสั่นสะเทือนในคลื่นที่แรง
Angele stood on the bow of the ship and it felt like the whole world was shaking
Angele ยืนอยู่บนเรือของเรือและรู้สึกเหมือนทั่วโลกกำลังสั่น
He tied himself to the main mast that was tall and wide
เขาผูกตัวเองกับเสาหลักที่สูงและกว้าง
His long hair and black robe were flying in the howling wind
ทรงผมยาวและเสื้อคลุมสีดำกำลังบินอยู่ในสายลมที่หวง
The coldness and wetness left him with an unpleasant feeling
ความหนาวเย็นและความชุ่มชื้นทำให้เขารู้สึกไม่พอใจ
His body was leaning to the side as the ship was hit by the waves
ร่างของเขาเอนกายลงไปด้านข้างขณะที่เรือโดนคลื่น
"F*cking storm!" he cursed
"F * cking พายุ!"
Nothing else happened after the battle with the three Wizards
ไม่มีอะไรเกิดขึ้นหลังจากการต่อสู้กับสาม Wizards
The ship was now getting close to the next dock
ตอนนี้เรือกำลังใกล้ท่าเรือต่อไป
Angele stood on the bow most of the time recently
Angele ยืนอยู่บนคันธนูเกือบตลอดเวลา
He wanted to meet those harpies again as he arrived at the area the Future was attacked
เขาต้องการที่จะพบกับพิณเหล่านี้อีกครั้งในขณะที่เขามาถึงพื้นที่ที่ถูกโจมตีในอนาคต
His plan was to collect more harpy blood, and this was the best chance he had
แผนของเขาคือการรวบรวมเลือด harps มากขึ้นและนี่คือโอกาสที่ดีที่สุดที่เขามี
Sadly, the harpies did not come, but a storm struck the ship
น่าเสียดายที่นกพิราบไม่ได้มา แต่พายุกระทบเรือ
The power of the signet exceeded Angele’s expectation, but he did not see a single harpy these days
พลังของตราสัญลักษณ์เกินความคาดหวังของแองเจเล่ แต่เขาไม่ได้เห็น harpy เดียวในวันนี้
They must have remembered the shape of the ship and decided not to attack it after the massacre
พวกเขาต้องระลึกถึงรูปร่างของเรือและตัดสินใจที่จะไม่โจมตีหลังจากการสังหารหมู่
Angele stopped thinking
Angele หยุดคิด
He grabbed the railings and leaned forward to check the situation ahead
เขาคว้าราวและโน้มตัวไปข้างหน้าเพื่อตรวจสอบสถานการณ์ข้างหน้า
*Crackle*A furious lightning brightened up the surface of the sea
* Crackle * ฟ้าแลบโกรธสว่างขึ้นผิวทะเล
A bean-sized raindrop hit the back of Angele’s head
น้ำฝนขนาดใหญ่ของถั่วลั่นเข้าหาด้านหลังศีรษะของแองเจเล่
After several seconds of pouring down chaotically, it started freezing Angele’s skin
หลังจากหลายวินาทีของการเทลงอย่างวุ่นวายก็เริ่มแช่แข็งผิว Angele ของ
The heavy rain kept hammering down and beat a violent tattoo on the deck
ฝนตกหนักเก็บทุบลงและเอาชนะรอยสักที่รุนแรงบนดาดฟ้า
Angele’s black robe was soaked in water
เสื้อคลุมสีดำของแองเจลล่าถูกแช่ในน้ำ
Although the rain left a frosty feel on his body, he was not worried about catching a cold
ถึงแม้ฝนจะตกค้างบนร่างของเขา แต่เขาก็ไม่รู้สึกกังวลกับการจับตัวเป็นหวัด
He held the railing tight as he looked ahead
เขากอดราวราวกับมองไปข้างหน้า
The dark sea looked like a seemingly endless floor
ทะเลมืดดูเหมือนพื้นดูเหมือนไม่มีที่สิ้นสุด
It sometimes leaned to the left and to the right
บางครั้งก็เอนเอียงไปทางซ้ายและทางขวา
The world was almost turning upside down
โลกเกือบจะพลิกคว่ำลง
Angele stayed on the bow and found something unusual in the front
Angele อยู่บนคันธนูและพบว่ามีอะไรผิดปกติอยู่ด้านหน้า
A humongous back of some creature slowly appeared on the surface of the sea
ด้านหลังอันอุดมสมบูรณ์ของสิ่งมีชีวิตบางตัวปรากฏขึ้นบนพื้นผิวของทะเล
It was a thousand-meter long whale that had rows of black spines on its back, which were about the size of an average spear and were extremely sharp
มันเป็นปลาวาฬยาวพันเมตรที่มีแถวของหนามสีดำที่ด้านหลังของมันซึ่งเกี่ยวกับขนาดของหอกเฉลี่ยและมีคมมาก
The whale’s eyes were narrow and were coated in a yellow glow
ดวงตาของปลาวาฬแคบและถูกเคลือบด้วยแสงสีเหลือง
The ship looked like a small box comparing to the creature
เรือดูเหมือนกล่องเล็ก ๆ เมื่อเทียบกับสิ่งมีชีวิต
Angele was breathing heavily
Angele กำลังหายใจหนัก
It felt as if a heavy stone had just struck his chest
รู้สึกราวกับว่ามีก้อนหินก้อนใหญ่ทุบหน้าอกของเขา
He stared at the whale, his face slowly turning pale
เขาจ้องมองที่ปลาวาฬใบหน้าของเขาค่อยๆเปลี่ยนเป็นซีด
"Echinate Whale! How is that even possible…" Angele recognized this horrifying monstrosity
"Echinate Whale! เป็นอย่างไรที่เป็นไปได้ ... " Angele ได้รับการยกย่องว่าเป็นความโหดร้ายอันน่าสยดสยองนี้
"A whale that is a thousand meters long… I thought the book was joking…" He could not believe what he just saw
"ปลาวาฬที่มีความยาวหลายพันเมตร ... ฉันคิดว่าหนังสือกำลังล้อเล่น ... " เขาไม่อยากเชื่อในสิ่งที่เขาเพิ่งเห็น
He never took the data of the Echinate Whale on the book seriously
เขาไม่เคยเอาข้อมูลของปลาวาฬ Echinate ลงในหนังสืออย่างจริงจัง
The whale slowly passed by
วาฬค่อยๆไหลผ่านไป
Luckily, the spikes did not hit the ship
โชคดีที่แหลมไม่ได้ตีเรือ
The ship was probably just a plankton to the whale as it did not seem to care about it
เรืออาจเป็นเพียงแค่แพลงตอนที่ปลาวาฬเพราะดูเหมือนจะไม่สนใจเรื่องนี้
The rain was pouring down the sea, Angele stood on the bow and watched the whale passing by
ฝนตกเทลง Angele ยืนอยู่บนคันธนูและเฝ้าดูปลาวาฬที่ผ่าน
The ship was far from the center of its back, but the waves it brought still made the ship turn several times
เรือลำนั้นอยู่ห่างจากจุดศูนย์หลังของมัน แต่คลื่นที่เรือนำมาทำยังคงทำให้เรือหันไปหลายครั้ง
Two hours later, the whale finally disappeared in Angele’s sight, He inhaled once and felt relieved
อีกสองชั่วโมงต่อมาปลาวาฬหายตัวไปในสายตาของแองเจเล่เขาหายใจทันทีและรู้สึกโล่งใจ
He was worried that the whale would crush the ship
เขาเป็นห่วงว่าปลาวาฬจะขยี้เรือ
Also, the storm left together with the whale quickly and the surface of the sea calmed down as well
นอกจากนี้พายุที่เหลือพร้อมกับวาฬได้อย่างรวดเร็วและพื้นผิวของทะเลสงบลงเช่นกัน
Even the wind had weakened
แม้แต่ลมก็อ่อนลง
‘So, the legend is true
'ตำนานเป็นความจริง
The Echinate whale can absorb the power of the storm
วาฬ Echinate สามารถดูดซับพลังของพายุได้
I didn’t take it seriously…’ he mumbled
ฉันไม่ได้เอาจริงเอาจัง ... "เขาพึมพำ
The ship was protected by the Merfolk’s buff and there was an energy barrier keeping all the normal sea monsters away
เรือได้รับการคุ้มครองจากหนังของ Merfolk และมีกำแพงกั้นพลังงานที่ทำให้มอนสเตอร์ทะเลทุกตัวอยู่ห่างออกไป
However, a horrifying creature like Echinate whale could easily break the barrier and capsize the ship if it wanted to
อย่างไรก็ตามสิ่งมีชีวิตที่สยดสยองเช่นปลาวาฬ Echinate สามารถทำลายอุปสรรคและล่มเรือได้หากต้องการ
He learned in a book about an incident that a Wizard apprentice once offended the whale and the ship got smashed into smithereens
เขาได้เรียนรู้ในหนังสือเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นว่าเด็กฝึกงานของพ่อมดเคยกวนใจปลาวาฬและเรือลำนั้นได้ถูกทุบเข้า smithereens
This humongous whale had the most ancient blood among the ancient creatures
วาฬ humongous นี้มีเลือดที่เก่าแก่ที่สุดในหมู่สิ่งมีชีวิตโบราณ
Although they were strong, they usually would not initiate any attack
แม้ว่าพวกเขาจะแข็งแรง แต่ก็มักจะไม่เริ่มโจมตี
The Wizard apprentice attacked a smaller whale that was a relative of an Echinate Whale, and the Echinate Whale killed everyone on the ship, including several formal Wizards
พ่อมดฝึกงานทำร้ายปลาวาฬตัวเล็กที่เป็นญาติของปลาวาฬ Echinate และวาฬ Echinate ฆ่าทุกคนบนเรือรวมทั้งพ่อมดอย่างเป็นทางการ
After the sky became clear, two crescent moons poured white light onto the deck
หลังจากที่ท้องฟ้าแจ่มใสแล้วดวงจันทร์สองดวงก็ส่งแสงสีขาวลงบนดาดฟ้า
The sea was also peaceful and quiet
ทะเลยังเงียบสงบ
It was almost as if the storm never happened
ราวกับว่าพายุไม่เคยเกิดขึ้น
Angele felt relieved
Angele รู้สึกโล่งใจ
He had no idea what would’ve happened had the whale targeted the ship
เขาไม่รู้ว่าจะเกิดอะไรขึ้นถ้าปลาวาฬมุ่งเป้าหมายไปที่เรือ
Angele realized that there were many people or creatures much stronger than him in this world
Angele ตระหนักว่ามีคนจำนวนมากหรือสิ่งมีชีวิตที่แข็งแรงกว่าเขาในโลกนี้
He needed to keep improving
เขาต้องการที่จะปรับปรุงให้ดีขึ้น
**********************Three days later
********************** สามวันต่อมา
In the afternoon
ในช่วงบ่าย
The ship stopped by a desolate dock slowly
เรือหยุดลงโดยท่าเทียบเรือที่รกร้างอย่างช้าๆ
A young man with long brown hair jumped off the ship with a large bag in his hand
ชายหนุ่มที่ผมยาวสีน้ำตาลยาวกระโดดลงเรือพร้อมกับกระเป๋าใบใหญ่อยู่ในมือ
*BAM*He landed on the beach that was covered in stones steadily
* BAM * เขาลงบนชายหาดที่ปกคลุมไปด้วยก้อนหินอย่างมั่นคง
Metallic silver glint reflected on his hands and feet
สะท้อนแสงสะท้อนจากโลหะบนมือและเท้าของเขา
Angele made two small depressions on the beach with his feet
แองเกลทำสองความหดหู่เล็ก ๆ บนชายหาดด้วยเท้าของเขา
+He turned his head around and looked at the ship for a second before he walked to the forest quickly
เขาหันศีรษะไปรอบ ๆ และมองไปที่เรือเป็นเวลาสองวินาทีก่อนที่เขาจะเดินเข้าไปในป่าได้อย่างรวดเร็ว
After several seconds, intense black smoke rose upon the deck and flames sparked in the cabins
หลังจากผ่านไปหลายวินาทีควันดำรุนแรงขึ้นบนดาดฟ้าและเปลวไฟจุดประกายในกระท่อม
The masts and sails all started burning
เสากระโดงและใบเรือเริ่มไหม้
The flames streaked into the sky
เปลวไฟพุ่งลงสู่ท้องฟ้า
The fire illuminated the entire dock
ไฟลุกโชติช่วงท่าเรือทั้งหมด
Angele did not look back
Angele ไม่ได้มองย้อนกลับไป
He climbed up the hill and vanished into the shrubbery ahead
เขาปีนขึ้นไปบนเนินเขาและพังลงไปที่หน้าผาที่พุ่มไม้
Angele planned to travel to the dock he stopped by when he was on the Future first
Angele วางแผนที่จะเดินทางไปท่าเรือที่เขาหยุดโดยเมื่อเขาอยู่ในอนาคตก่อน
The dock’s name was Sea Hawk and was close to the Six Ring High Tower
ชื่อท่าเรือคือ Sea Hawk และอยู่ใกล้กับ Six Ring High Tower
He had talked with the navigator of the Future before and learned that he only needed to go across two medium-sized countries before reaching the Sea Hawk dock
เขาได้พูดคุยกับผู้นำของอนาคตก่อนและได้เรียนรู้ว่าเขาต้องการเพียงแค่ข้ามประเทศขนาดกลางสองประเทศก่อนถึงท่าเทียบเรือ Sea Hawk
Also, there were several Wizard organizations around here
นอกจากนี้ยังมีองค์กร Wizard หลายแห่งอยู่ที่นี่