Chapter 2 Chapter 2: Reorganizing Translator: Leo Editor: DarkGem/Frappe After lying on the bed for about half a day, Ye Song decided to get up
บทที่ 2 บทที่ 2: Reorganizing นักแปล: Leo Editor: DarkGem / Frappe หลังจากนอนบนเตียงประมาณครึ่งวัน Ye Song ก็ลุกขึ้น
He could hear noises from the people outside the wall of their yard
เขาได้ยินเสียงจากคนที่อยู่นอกกำแพงบ้านของพวกเขา
It seemed like someone was gathering the boisterous crowd
ดูเหมือนว่ามีคนรวบรวมฝูงชนอึกทึก
Ye Song knew that his father was chasing the wanted criminals with the guards
Ye Song รู้ว่าพ่อของเขากำลังไล่ล่าอาชญากรที่ต้องการกับยาม
A group of criminals that came from nowhere was robbing random people around, and they’ve already murdered ten whole families
กลุ่มอาชญากรที่มาจากไหนก็ปล้นคนสุ่มไปรอบ ๆ และพวกเขาได้ฆ่าทั้งสิบครอบครัวแล้ว
People in the territory were extremely terrified because of this
ผู้คนในดินแดนต่างก็กลัวอย่างมากเพราะเหตุนี้
Knight Audis took the order, and was searching around the city with his guards
Knight Audis ได้รับคำสั่งและกำลังค้นหาเมืองรอบ ๆ
Outside the bedroom, Ye Song saw a small grey yard with a small pond located in the middle
นอกห้องนอน Ye Song เห็นลานสีเทาเล็ก ๆ ที่มีบ่อน้ำเล็ก ๆ ตั้งอยู่ตรงกลาง
The yard was definitely not well-maintained; there were weeds growing everywhere
ลานไม่ได้เป็นอย่างดีรักษา;
Two conversing middle-aged guards were standing by the pond, and they saluted Ye Song right after they saw him
ยามยืนเฝ้ายามอายุยืนสองคนกำลังยืนอยู่ข้างบ่อและพวกเขาก็คำนับ Ye Song ทันทีที่เห็นเขา
They were under the direct order of the baron, and they looked tall and strong
พวกเขาอยู่ภายใต้การควบคุมโดยตรงของบารอนและพวกเขามองที่สูงและแข็งแรง
“Young Master Angele, how was your rest?” The guard with whisker asked in a light tone
"นายหนุ่มนายแองเจเล่คุณเป็นยังไงบ้าง?" ยามที่มีเคราถามด้วยเสียงเบา
He wore a heavy golden leather armor, and a huge axe was being carried on his back
เขาสวมเกราะหนังสีทองขนาดใหญ่และมีขวานขนาดใหญ่อยู่บนหลัง
He looked extremely intimidating with those gear
เขาดูน่ากลัวมากกับเกียร์เหล่านั้น
The other guard looked thinner, and he only wore a half-length leather armor
ยามอื่น ๆ ดูผอมลงและเขาสวมเกราะหนังกึ่งยาวเท่านั้น
There was a crossguard sword hanging from his waist; he did not look very strong but the light gear made him seem agile, and Ye Song could feel the steadiness in his eyes
มีดาบแคร็กเกอร์ขวางห้อยลงมาจากเอว
Ye Song took a glance at the edge of the crossguard sword that still had dark-colored blood smeared on it
Ye Song ได้มองไปที่ขอบของดาบฟันแท้ที่ยังมีเลือดสีเข้มติดอยู่
Ye Song decided not to look at it anymore
Ye Song ตัดสินใจไม่มองมันอีกแล้ว
“Did Uncle Audis send you here?” Ye asked
"ลุงออดี้ได้ส่งคุณมาที่นี่หรือ?" คุณถาม
“Yes, we will take you back to the castle, and we still have to go back to our duty after
"ใช่เราจะพาคุณกลับไปที่ปราสาทและเรายังคงต้องกลับไปทำหน้าที่ของเราต่อไป
Let’s be on our way, we don’t have much spare time
มากันหน่อยเราไม่มีเวลาว่างมาก
” The thinner guard answered with a deep voice
ยามทินเนอร์ตอบด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
“It seems that you have already acquired the information about those wanted criminals?” Ye Song nodded and asked
"ดูเหมือนว่าคุณได้ข้อมูลเกี่ยวกับอาชญากรที่ต้องการแล้ว" Ye Song พยักหน้าและถาม
“Yes, we found their temporary hideout this morning, and leader has brought the army there and surrounded them
"ใช่เราพบที่พักพิงชั่วคราวของพวกเขาเมื่อเช้านี้และผู้นำได้นำกองทัพไปที่นั่นและล้อมรอบพวกเขา
” The thinner guard answered as he nodded
ยามทินเนอร์ตอบขณะที่เขาพยักหน้า
“Okay, I am going to change right now
"เอาล่ะฉันจะเปลี่ยนในขณะนี้
” Ye Song said
เย Song กล่าว
He went back to the bedroom and took off his robe
เขาเดินกลับไปที่ห้องนอนและถอดเสื้อคลุมออก
He wore an appropriate suit and stepped out of the room
เขาสวมชุดสูทที่เหมาะสมและเดินออกจากห้อง
Ye Song looked for the two guards and left the place with them
เยซองมองหานายสองคนและทิ้งพวกเขาไว้
The house was just a place for Ye Song’s family to stay when they are in the town
บ้านเป็นสถานที่สำหรับครอบครัวของเยซองที่จะพักอยู่เมื่อพวกเขาอยู่ในเมือง
The place was not that good for Ye Song to rest and heal
สถานที่ไม่ดีสำหรับ Ye Song ในการพักผ่อนและการรักษา
Outside the house was the street, many people were walking around
นอกบ้านมีถนนหลายคนกำลังเดินไปรอบ ๆ
They were all wearing dull grey linen clothes, and the whole street looked filthy
พวกเขาทั้งหมดสวมเสื้อผ้าผ้าลินินสีเทาหมองคล้ำและถนนทั้งถนนดูสกปรก
Some merchants were selling various things by the streetside, and they were advertising their products with loud voices
พ่อค้าบางคนกำลังขายสิ่งต่างๆตามถนนและพวกเขาโฆษณาผลิตภัณฑ์ของตนด้วยเสียงดัง
There were people selling fruits, wooden toys, and even vegetables
มีคนขายผลไม้ของเล่นไม้และแม้แต่ผัก
Some women were checking the goods while holding baskets
ผู้หญิงบางคนกำลังตรวจสอบสินค้าขณะถือตะกร้า
Ye Song quickly noticed the differences between him and the people walking by right after he left the house
เยซองได้สังเกตเห็นความแตกต่างระหว่างเขาและผู้คนที่เดินโดยทันทีหลังจากที่เขาออกจากบ้าน
His clothes had a different color than anyone else on the street
เสื้อผ้าของเขามีสีแตกต่างจากที่อื่น ๆ บนท้องถนน
He was wearing black, and the others were wearing grey
เขาสวมสีดำและคนอื่น ๆ ก็ใส่ชุดสีเทา
The reason was that only nobles were allowed to wear clothes of other colors, and common people were restricted to only grey-colored clothes in this world
เหตุผลก็คือขุนนางคนหนึ่งได้รับอนุญาตให้สวมเสื้อผ้าสีอื่น ๆ และคนทั่วไปถูก จำกัด ไว้เฉพาะเสื้อผ้าสีเทาในโลกนี้เท่านั้น
It was one of the special rights of nobility; if anyone tried to violate the rule, they might be sentenced to death right away
เป็นหนึ่งในสิทธิพิเศษของชนชั้นสูง
It was, after all, a serious offense
มันเป็นความผิดอย่างร้ายแรง
But even then, there were still color restrictions between the nobles, and the colors they could wear were determined by their status
แต่ถึงอย่างนั้นยังคงมีข้อ จำกัด สีระหว่างขุนนางและสีที่พวกเขาสามารถสวมใส่ถูกกำหนดโดยสถานะของพวกเขา
Ye Song talked with the two guards along the way
เยซองพูดคุยกับทั้งสองยามอยู่ตลอดทาง
He noticed that people would salute to him every time they saw him, and their faces always showed an expression of fear
เขาสังเกตเห็นว่าทุกคนจะทักทายกับเขาทุกครั้งที่เห็นเขาและใบหน้าของพวกเขามักแสดงออกถึงความกลัว
He felt like he was a lion walking among a flock of sheeps
เขารู้สึกเหมือนว่าเขาเป็นสิงโตเดินอยู่ท่ามกลางฝูงแกะ
“You are still not used to that, Young Master Angele?” The thinner guard laughed
"คุณยังคงไม่คุ้นเคยกับเรื่องนี้หรือยังนายหนุ่มแองเจเล่?" นายทินเนอร์หัวเราะหัวเราะ
From their conversations, Ye Song learnt the two guards’ name
จากบทสนทนาของพวกเขา Ye Song ได้เรียนรู้ชื่อของทั้งสองยาม
The thinner guard was called Carter, and he was an adventurer that lived around here
ทินเนอร์ยามเรียก Carter และเขาเป็นนักผจญภัยที่อาศัยอยู่ที่นี่
He was recruited into the army, and he was actually lucky
เขาได้รับคัดเลือกเข้ากองทัพและเขาก็โชคดีจริงๆ
Adventurers were pretty much just people with no actual jobs
นักผจญภัยเป็นเพียงคนที่ไม่มีงานจริง
They were very low in terms of social standing, and being a guard in the army was like being a policeman in a police station on Earth
พวกเขาต่ำมากในแง่ของฐานะทางสังคมและเป็นยามในกองทัพเหมือนเป็นตำรวจในสถานีตำรวจบนโลก
His standing became much higher than common people, and he gained a lot of benefits from his job
การยืนของเขาสูงกว่าคนทั่วไปมากและเขาได้รับผลประโยชน์มากมายจากงานของเขา
The strong guard was called Miro, and he grew up in the Baron Rio’s territory
ยามที่ชื่อว่า Miro และเขาเติบโตขึ้นมาในดินแดนของบารอนริโอ
Miro was talented, and he was immensely powerful
Miro มีพรสวรรค์และเขาก็มีพลังมหาศาล
“Yea… The Candia City is much larger than this little town
"ใช่ ... เมือง Candia มีขนาดใหญ่กว่าเมืองเล็ก ๆ แห่งนี้
” Carter said and laughed, he did not even wait for Ye Song to respond
"คาร์เตอร์พูดและหัวเราะเขาไม่ได้รอให้เยซองตอบ
Carter grabbed a tomato from a vendor they passed by and took a large bite off it; the owner did not seem to be happy about it
คาร์เตอร์คว้ามะเขือเทศจากผู้ขายที่พวกเขาผ่านไปและเอากัดขนาดใหญ่ออก;
Ye Song knitted his eyebrows a little bit, but he did not say anything
เยซองถักคิ้วเล็กน้อย แต่เขาไม่ได้พูดอะไร
Ye Song thought those family guards were used to taking things from the vendors without paying
Ye Song คิดว่าเจ้าหน้าที่ของครอบครัวเหล่านั้นถูกนำมาใช้เพื่อรับสิ่งต่างๆจากผู้ขายโดยไม่จ่ายเงิน
They probably had an awful reputation in the territory
พวกเขาอาจมีชื่อเสียงอันยิ่งใหญ่ในดินแดนนี้
But it reminded Ye Song of his old self
แต่มันก็นึกถึง Ye Song ของตัวตนเก่าของเขา
Ye Song talked with the guards about random things on their way out, and it did not take an ample amount of time for them to get out of the town
Ye Song ได้พูดคุยกับยามเกี่ยวกับสิ่งที่สุ่มในระหว่างทางของพวกเขาออกไปและมันก็ใช้เวลาไม่มากพอสำหรับพวกเขาที่จะออกไปจากเมือง
They could see a black carriage waiting outside the fences of the town
พวกเขาได้เห็นรถสีดำรออยู่นอกรั้วของเมือง
The coachman got off the carriage quickly when he saw Ye Song and two guards coming
รถตู้ออกจากรถอย่างรวดเร็วเมื่อเขาเห็น Ye Song และสองยามมา
The coachman greeted them and waited at the side
คนขับรถทักทายพวกเขาและรอที่ด้านข้าง
The group of three got on the carriage, and they let Carter drive it
กลุ่มสามคนนั่งอยู่บนรถและปล่อยให้คาร์เตอร์ขับรถ
The carriage got to the main road at full speed quickly
รถขนส่งได้เดินทางไปถึงถนนสายหลักที่ความเร็วเต็มเร็ว
It took them about twenty minutes to reach their destination, which was the main base for the Rio Family, the Karl Castle
ใช้เวลาประมาณยี่สิบนาทีในการเดินทางถึงจุดหมายปลายทางซึ่งเป็นฐานหลักของครอบครัวริโอที่ปราสาท Karl
Ye Song got out of the carriage carefully, and raised his head to get a view of the castle in front of him
Ye Song ออกจากรถอย่างระมัดระวังและเงยหน้าขึ้นมองดูปราสาทหน้าเขา
The castle was built within a green forest, and it looked like a manor from ancient times to him
ปราสาทถูกสร้างขึ้นภายในป่าเขียวขจีและดูเหมือนคฤหาสน์ตั้งแต่สมัยโบราณกับเขา
The whole Karl Castle is surrounded by the moat
ทั้งปราสาท Karl ล้อมรอบด้วยคูเมือง
It would be more precise to describe it as a city surrounded by high walls than a castle
มันจะแม่นยำมากขึ้นที่จะอธิบายว่ามันเป็นเมืองล้อมรอบด้วยกำแพงสูงกว่าปราสาท
The grey castle did not look so former to Ye Song, and it did not fit Ye Song’s imagination about castles at all
ปราสาทสีเทาไม่ได้ดูอดีตกับ Ye Song และมันไม่เหมาะกับจินตนาการของ Ye Song ที่เกี่ยวกับปราสาทเลย
It was about the height of a five-storey building
มันเป็นเรื่องของความสูงของอาคารห้าชั้น
There were two guards with iron swords on their back in front the main entrance, the bridge was lowered over the moat, and the guards were staring at the group of three confusedly
มีสองยามที่มีดาบเหล็กอยู่ที่ด้านหลังของพวกเขาที่ด้านหน้าทางเข้าหลักสะพานถูกลดลงเหนือคูน้ำและยามกำลังจ้องไปที่กลุ่มของสามสับสน
It was right before sunset, and the castle looked red with the huge sun in the back
อยู่หน้าพระอาทิตย์ตกและปราสาทก็ดูแดงกับดวงอาทิตย์ใหญ่ที่ด้านหลัง
Ye Song did not know where it came from, but he could smell the scent of flowers
เยซองไม่ทราบว่ามันมาจากไหน แต่เขาก็จะได้กลิ่นของดอกไม้
Ye Song took a deep breath
เยซองหายใจเข้าลึก ๆ
The sun almost went down, and it was getting cold
ดวงอาทิตย์เกือบจะลงไปและอากาศก็เย็นลง
“Is Old Wade here?” Ye Song asked in a faint tone
"นี่คือเวดเก่า ๆ เหรอ?" เยซองถามด้วยเสียงต่ำ
“He is here, we brought you here safely, and we need to get back to work now
"เขาอยู่ที่นี่เราพาคุณมาที่นี่ได้อย่างปลอดภัยและเราจำเป็นต้องกลับไปทำงานตอนนี้
” Carter nodded and said
คาร์เตอร์พยักหน้าและพูด
Ye Song agreed, and he saw the two guards go back to the carriage
เยซองเห็นด้วยและเห็นทั้งสองยามกลับไปที่รถ
It did not take a long time for them disappear from Ye Song’s sight
มันไม่ได้ใช้เวลานานสำหรับพวกเขาหายไปจากสายตาของ Ye Song
Ye Song started walking towards the castle, and there was an old man wearing a black coat walking out of the castle
เยเพลงเริ่มเดินไปทางปราสาทและมีชายชราคนหนึ่งสวมเสื้อสีดำเดินออกจากปราสาท
The old man’s hair was completely white, and he was walking towards Ye Song with several female guards following behind him
ผมของชายชรานั้นขาวและเขาก็เดินตรงไปยัง Ye Song พร้อมกับทหารหญิงหลายคนตามหลังเขา
“Old Wade, I am back!” Ye Song yelled, and he started to walk faster
"Old Wade ฉันกลับมาแล้ว!" Ye Song ตะโกนและเขาก็เริ่มเดินเร็วขึ้น
Wade was a butler that works for Baron Karl, he was in charge of general inquires within the territory, and he has been working here for about 30 years
เวดเป็นพ่อบ้านที่ทำงานให้กับบารอนคาร์ลเขาอยู่ในความดูแลของนายพลสอบถามภายในอาณาเขตและเขาก็ทำงานอยู่ที่นี่เป็นเวลาประมาณ 30 ปี
He knew Baron Karl since the baron was very young
เขารู้ว่าบารอนคาร์ลตั้งแต่บารอนยังเด็กมาก
“I told the baron a long time ago, he should’ve let Audis take care of the Young Master, but he didn’t listen
"ฉันบอกบารอนมานานแล้วเขาควรจะปล่อยให้ Audis ดูแล Young Master แต่เขาไม่ได้ฟัง
Now, the Young Master is hurt; he should’ve taken my advice…” The thin old man talked while walking close to Ye Song
ตอนนี้นายหนุ่มกำลังทำร้าย
Ye Song had his official smile on his face, and he followed the people welcoming him into the castle
เยซองมีรอยยิ้มอย่างเป็นทางการของเขาบนใบหน้าของเขาและเขาก็เดินตามคนต้อนรับเขาเข้าไปในปราสาท
Wade complained for a while then suddenly stopped
เวดบ่นครู่หนึ่งแล้วก็หยุดลง
“Young Master, this time you should just stay in the castle and let Audis teach you all the necessary knowledge
"Young Master คราวนี้คุณควรจะอยู่ในปราสาทและให้ Audis สอนความรู้ที่จำเป็นทั้งหมด
” Wade said
เวดกล่าวว่า
“Did Father say that?” Ye Song asked
"พ่อบอกว่าใช่ไหม?" Ye Song ถาม
“Yes, the situation outside is not good right now
"ใช่สถานการณ์ภายนอกไม่ดีตอนนี้
We don’t think letting you live outside alone is a good idea
เราไม่คิดว่าการปล่อยให้คุณอยู่นอกบ้านคนเดียวเป็นความคิดที่ดี
More importantly, you suffered a lot this time
ที่สำคัญกว่านี้คุณได้รับความทุกข์ทรมานมากในเวลานี้
We will get our revenge for sure, even if the opponent is Viscount Candia
เราจะได้รับการแก้แค้นของเราอย่างแน่นอนแม้ว่าคู่ต่อสู้จะเป็นนายอำเภอ Candia
” Wade said
เวดกล่าวว่า
Ye Song could feel how serious the old butler was
เยซองได้รู้สึกว่านายชราคนนี้เป็นอย่างไร
“I am fine with Father’s decision
"ฉันพอใจกับการตัดสินใจของพ่อ
” Ye Song agreed
"Ye Song ตกลงกัน
Ye Song followed Wade into the main hall, and there were two maids together with them too
Ye Song ตาม Wade เข้าไปในห้องโถงใหญ่และมีแม่บ้านสองคนด้วยกัน
Two young girls wearing white farthingales were waiting there, and they bowed together when they saw Wade bringing Ye Song in
สาวสองคนที่สวมชุดแฟนซีสีขาวกำลังรออยู่ที่นั่นและพวกเขาก็ซบหน้ากันเมื่อเห็นเวดนำ Ye Song เข้ามา
“Brother Angele
"Brother Angele
” The girls said together
"สาว ๆ พูดด้วยกัน
“Celia and Maggie!” Ye Song searched through his memory quickly
"ซีเลียและแม็กกี้!" เยซองค้นหาผ่านความทรงจำของเขาได้อย่างรวดเร็ว
Celia was Angele’s young sister, and they have the same father
ซีเลียเป็นน้องสาวของแองเจเล่และพวกเขามีพ่อเดียวกัน
Maggie came from a poor relative, and she came seeking help from the Rio Family; Maggie’s family declined a long time ago
แม็กกี้มาจากญาติที่ไม่ดีและเธอก็ขอความช่วยเหลือจากครอบครัวริโอ;
They were all younger than Ye Song so they called Angele ‘brother’
พวกเขาอายุน้อยกว่า Ye Song ดังนั้นพวกเขาจึงเรียก Angele 'พี่ชาย'
Angele had a crucial position in the family, so relatives like Celia and Maggie must be careful when dealing with him
Angele มีบทบาทสำคัญในครอบครัวญาติ ๆ เช่น Celia และ Maggie ต้องระมัดระวังเมื่อต้องรับมือกับเขา
There were many other girls like them in the castle, but they didn’t have high status
มีสาว ๆ อีกหลายคนที่ชอบพวกเขาในปราสาท แต่ก็ไม่มีสถานะสูง
The baron did not really care about those girls
บารอนไม่ค่อยสนใจผู้หญิงเหล่านั้น
Celia’s life in the castle was actually pretty decent; she could get a certain amount of money to spend every month, and had maids to do the housework for her
ชีวิตของซีเลียในปราสาทนั้นสวยมาก
She was at the same level as the leader of the maids
เธออยู่ในระดับเดียวกับหัวหน้าแม่บ้าน
Maggie’s life was easy, though
ชีวิต Maggie เป็นเรื่องง่ายแม้ว่า
Her parents worked for the baron in the castle, and they could easily get some money to survive
พ่อแม่ของเธอทำงานให้กับบารอนในปราสาทและพวกเขาสามารถได้รับเงินเพื่อความอยู่รอด
They were just like regular workers in the castle, maybe they were even treated a bit better than the ones at the lowest status
พวกเขาเป็นเหมือนคนงานประจำในปราสาทบางทีพวกเขาได้รับการปฏิบัติแม้กระทั่งบิตดีกว่าคนที่มีสถานะต่ำสุด
There were many poor relatives trying to seek help from the Rio Family, and Maggie’s family was just one of them
มีญาติสนิทหลายคนที่กำลังพยายามขอความช่วยเหลือจากครอบครัวริโอและครอบครัวของแม็กกี้เป็นเพียงคนเดียวเท่านั้น
“It has been a long time
"มันเป็นเวลานานแล้ว
” Ye Song said, and he smiled
"เยซองพูดและเขาก็ยิ้ม
He played well with the two girls because they were relatively good-looking, and they had nice styles
เขาเล่นได้ดีกับสาวสองคนเพราะพวกเขาค่อนข้างดูดีและพวกเขามีสไตล์ที่ดี
He treated them well whenever he was around, and the two girls had thought they found someone that they could rely on so they were willing to stay with Angele
เขาปฏิบัติต่อพวกเขาได้ดีทุกครั้งที่อยู่รอบ ๆ และทั้งสองสาวคิดว่าพวกเขาพบใครบางคนที่พวกเขาพึ่งพาได้ดังนั้นพวกเขาจึงยินดีที่จะอยู่กับแองเจเล่
“We heard you were injured, and we decided to wait here to welcome you back
"เราได้ยินมาว่าคุณได้รับบาดเจ็บและเราตัดสินใจที่จะรอที่นี่เพื่อต้อนรับคุณกลับ
Are you feeling better now?” Maggie asked
คุณรู้สึกดีขึ้นแล้วเหรอ? "แม็กกี้ถาม
She was thirteen years old and her voice sounded young, but her body was developed quite well
เธออายุสิบสามปีเสียงของเธอดูอ่อนเยาว์ แต่ร่างกายของเธอก็ยังพัฒนาได้ดีทีเดียว
Maggie had a nice style and a cute face
แม็กกี้มีสไตล์ที่ดีและหน้าตาน่ารัก
Her waist was slim, and her breasts were large
เอวของเธอผอมและหน้าอกเธอใหญ่
Ye Song was attracted to her, and he stared at her for a while
เยซองได้รับความสนใจจากเธอและเขาก็จ้องมองเธออยู่พักหนึ่ง
It seemed like Maggie knew Ye Song was looking at her, and she started to blush
ดูเหมือนแม็กกี้รู้ว่า Ye Song กำลังมองไปที่เธอและเธอก็เริ่มอาย
She did not act like she noticed Ye Song’s gaze, but she tried to make her breasts become more enticingly apparent to his eyes
เธอไม่ได้ทำตัวเหมือนที่เธอสังเกตเห็นการจ้องมองของ Ye Song แต่เธอพยายามทำให้หน้าอกของเธอกลายเป็นสิ่งที่ล่อลวงอย่างเห็นได้ชัดในสายตาของเขา
Celia’s body was a bit underdeveloped compared to Maggie, and she was very shy
ร่างกายของซีเลียยังไม่สมบูรณ์เมื่อเทียบกับแม็กกี้และเธอขี้อายมาก
Celia looked at Ye Song like a young deer, having a tinge of fear in her eyes
Celia มองไปที่ Ye Song เหมือนกวางหนุ่มที่มีสายตาแห่งความกลัวในดวงตาของเธอ
She put her hands over her stomach, seemingly showing nervousness as well
เธอเอามือของเธอเหนือกระเพาะอาหารของเธอดูเหมือนจะแสดงอาการหงุดหงิดเช่นกัน
Ye Song could feel her innocence
เยซองจะรู้สึกถึงความไร้เดียงสาของเธอ
There were actually more people trying to welcome Ye Song back to the castle, but the two girls thought about the situation and decided to come earlier than others
มีผู้คนจำนวนมากพยายามต้อนรับ Ye Song กลับไปที่ปราสาท แต่ทั้งสองสาวคิดถึงสถานการณ์และตัดสินใจที่จะมาเร็วกว่าคนอื่น
People would think they were close to Ye Song if they were the first ones to welcome him
คนจะคิดว่าพวกเขาใกล้ชิดกับ Ye Song ถ้าพวกเขาเป็นคนแรกที่ต้อนรับเขา
Maybe their parents asked them to do so
บางทีพ่อแม่ของพวกเขาขอให้พวกเขาทำเช่นนั้น
“I feel much better now, don’t worry
"ตอนนี้ฉันรู้สึกดีขึ้นแล้วไม่ต้องกังวล
” Ye Song nodded his head, and talked a bit with the girls
"Ye Song พยักหน้าหัวและพูดคุยกับสาว ๆ
Wade left quietly to do other jobs, and Ye Song followed the two girls into the inner hall
เวดซ้ายเงียบ ๆ เพื่อทำงานอื่น ๆ และ Ye Song ไปตามสาวสองคนเข้าไปในห้องโถงด้านใน
After many people in the castle sent their greetings there, Ye finally got some time to take a rest
หลังจากที่หลาย ๆ คนในปราสาทส่งคำทักทายที่นั่นคุณก็มีเวลาพอที่จะพักผ่อน
He went back to his own bedroom, and he took a deep breath
เขาเดินกลับไปที่ห้องนอนของตัวเองและหายใจเข้าลึก ๆ
There was a writing desk inside the room beside the bed
มีโต๊ะเขียนหนังสือภายในห้องข้างเตียง
On the desk was a piece of yellow parchment lying there
บนโต๊ะมีเศษกระดาษสีเหลืองอยู่ที่นั่น
A feather ink pen was placed beside the ink bottle at the side, with three lighted candles arranged into the shape of a mountain
ปากกาหมึกขนนกถูกวางไว้ข้างขวดหมึกที่ด้านข้างโดยมีเทียนสามดวงจัดเป็นรูปภูเขา
Ye Song could smell the special fragrance wafting off the candles
เยซองได้กลิ่นหอมพิเศษที่หลุดจากเทียน
Ye Song pulled the chair out and sat down
Ye Song ดึงเก้าอี้ออกและนั่งลง
He started to read the paper
เขาเริ่มอ่านหนังสือพิมพ์