Chapter 117: Thoughts (2) Angele was reviewing the information Aqua taught him while walking
บทที่ 117: ความคิดเห็น (2) Angele กำลังอ่านข้อมูลที่ Aqua สอนเขาขณะเดิน
Although they did not have too much time, Aqua still told him most of the system and he gifted Angele a tiny book that recorded the methods of how to learn the Metal Spell system
ถึงแม้ว่าพวกเขาจะไม่มีเวลามากนัก แต่อควายังบอกกับเขามากที่สุดเกี่ยวกับระบบนี้และเขาก็ให้พร Angele เป็นหนังสือเล่มเล็ก ๆ ที่บันทึกวิธีการเรียนรู้ระบบสะกดโลหะ
It was also the book Aqua made notes and recorded spells on
นอกจากนี้ยังเป็นหนังสืออควาที่ทำบันทึกและบันทึกเวทมนตร์ไว้
It was a common behavior for a wizard apprentice to carry notebooks because they did not have a storage in their brain like Angele did
เป็นพฤติกรรมที่พบบ่อยสำหรับเด็กฝึกงานตัวช่วยสร้างเพื่อนำโน้ตบุ๊คเนื่องจากไม่ได้มีที่จัดเก็บไว้ในสมองเช่น Angele
They needed to revise the information they recorded in the notebooks when necessary
พวกเขาจำเป็นต้องแก้ไขข้อมูลที่บันทึกไว้ในสมุดบันทึกเมื่อจำเป็น
Angele quickly reached the city gate of Emma
Angele รีบไปถึงประตูเมืองของ Emma
There were many carriages and travelers waiting to be checked by the city guards
มีรถม้าและนักเดินทางจำนวนมากรอการตรวจสอบโดยเจ้าหน้าที่ของเมือง
There were several guards from Nunnally’s family noticed Angele and they reported to Kelly
มีผู้คุมหลายคนจากครอบครัว Nunnally สังเกตเห็น Angele และพวกเขาได้รายงานไปยัง Kelly
Angele wandered around the vendors for a while and returned to the manor of Nunnally Family
แองเกลเดินรอบ ๆ ผู้ขายไปพักหนึ่งและกลับไปที่คฤหาสน์ Nunnally Family
********************* "What?!" Kelly’s shoulder was bandaged
********************* "อะไร?!"
She stood up from the chair, completely infuriated
เธอลุกขึ้นยืนจากเก้าอี้โกรธมาก
Her high-pitched voice drew the attention of several maids outside the door who were now peeking through the windows curiously
เสียงแหลมสูงของเธอได้รับความสนใจจากแม่บ้านหลายคนที่อยู่นอกประตูซึ่งตอนนี้กำลังมองผ่านหน้าต่างอย่างกระตือรือร้น
"Master Angele, you must be joking," Kelly said, slightly calming down
"นายแองเจเล่คุณต้องล้อเล่นนะ" เคลลี่พูดเบา ๆ ลง
Kelly and Angele were the only people in the hall, and Angele was sipping the special milk tea the maid brought him
Kelly และ Angele เป็นคนเดียวในห้องโถง Angele กำลังจิบชานมที่แม่บ้านนำมา
"I’m not joking
"ฉันไม่ได้ล้อเล่น
" Angele put down the glass cup, "I’ve got what I wanted
Angele ใส่ถ้วยแก้ว "ฉันมีสิ่งที่ฉันต้องการ
Stephen Family fulfilled my requirement, and they offered me extras, so I decide to quit this fight between the Nunnally Family and the Stephen Family
ครอบครัวของสตีเฟนตอบสนองความต้องการของฉันและพวกเขาเสนอสิ่งพิเศษให้ฉันดังนั้นฉันจึงตัดสินใจที่จะเลิกการต่อสู้ระหว่างครอบครัว Nunnally กับครอบครัว Stephen
What? You’re questioning my decision?" "Well… I’m not…" Kelly’s face turned pale and her voice was shaky
อะไร?
She was trying her best to calm down, "If you already made the decision, I can arrange a carriage for you
เธอพยายามอย่างดีที่สุดเพื่อให้สงบลง "ถ้าคุณได้ตัดสินใจแล้วฉันสามารถจัดรถสำหรับคุณได้
" "It’s fine
" "ทุกอย่างปกติดี
I’ll stay here for several more days
ฉันจะอยู่ที่นี่อีกหลายวัน
I still have something to take care of
ฉันยังคงมีบางอย่างที่ต้องดูแล
Also, I hear that there’ll be a celebration event in the city later
นอกจากนี้ฉันได้ยินว่าจะมีงานเฉลิมฉลองในเมืองในภายหลัง
I’m quite interested
ฉันค่อนข้างสนใจ
" Angele smiled calmly
Angele ยิ้มอย่างใจเย็น
"Well… Have fun," Kelly spoke in a deep tone
"ดี ... ขอให้สนุก" เคลลี่พูดด้วยน้ำเสียงลึก ๆ
"Now, if you will excuse me
"ตอนนี้ถ้าคุณจะยกโทษให้ฉัน
" Angele stood up and left the meeting hall
Angele ลุกขึ้นยืนและออกจากห้องประชุม
He heard the glass cup shattered on the floor as he closed the door
เขาได้ยินเสียงถ้วยแก้วแตกบนพื้นขณะที่เขาปิดประตู
**************** Three days later… Early in the morning
**************** สามวันต่อมา ... เช้าตรู่
The street was gray
ถนนเป็นสีเทา
There was a small house built from dark colored bricks by the corner and white smoke was coming out of the chimney on top of it
มีบ้านหลังเล็ก ๆ ที่สร้างจากอิฐสีเข้มอยู่ตรงมุมและมีควันขาวออกมาจากปล่องไฟด้านบน
The wooden door of the house was black, decorated with tiny white flowers
ประตูไม้ของบ้านสีดำตกแต่งด้วยดอกไม้สีขาวเล็ก ๆ
A tall man in a black coat was standing in front of the house
ชายร่างสูงคนหนึ่งในเสื้อคลุมสีดำกำลังยืนอยู่หน้าบ้าน
He had a black cap worn on his head
เขาสวมหมวกสีดำสวมอยู่บนศีรษะ
The street was empty and the wind was chilly
ถนนว่างเปล่าและลมหนาว
A black carriage slowly passed by
รถสีดำค่อยๆเดินผ่านไป
The ringing bell around the horse’s neck was a bit annoying
เสียงระฆังรอบคอของม้าเป็นเรื่องที่น่ารำคาญ
The young man took off his cap, his short, brown hair waving in the wind
ชายหนุ่มถอดหมวกของเขาผมสั้นสีน้ำตาลของเขาโบกมือไปในสายลม
The man was Angele
คนนี้ชื่อ Angele
The carriage disappeared around the corner
รถหายไปรอบ ๆ มุม
Angele wiped the dust off his clothes with the cap and knocked on the door
แองเจลเล็ดฝุ่นออกจากเสื้อผ้าของเขาด้วยหมวกและเคาะประตู
*Knock-knock* He waited for a while, but no one answered
* เคาะเคาะ * เขารอสักครู่ แต่ไม่มีใครตอบ
"Anyone?" Angele asked in a deep tone and knocked on the door again
"ใคร?"
"Coming…" Someone finally responded
"มา ... " มีคนตอบในที่สุด
*Creak* The door opened, and a middle-aged man with black hair appeared by the door
* เสียงดังเอี๊ยด * ประตูเปิดออกและชายวัยกลางคนมีผมสีดำปรากฏตัวที่ประตู
He had a smile on his face
เขามีรอยยิ้มบนใบหน้าของเขา
"You are?" Angele was a stranger to the man, so the man stopped smiling
"คุณคือ?"
"I’m a friend of Gondor, may I come in?" Angele smiled
"ฉันเป็นเพื่อนของกอนดอร์ฉันจะเข้ามาได้หรือ?"
"Of course
"แน่นอน
" The man nodded and smiled again
"ชายคนนั้นพยักหน้าและยิ้มอีกครั้ง
He turned around and shouted, "Gondor, come
เขาหันกลับมาและตะโกนว่า "กอนดอร์มา
Your friend is here
เพื่อนของคุณอยู่ที่นี่
" "I’ll be there in a second!" Gondor’s voice came from inside the house
"" ฉันจะอยู่ที่นั่นในวินาที! "เสียงของ Gondor มาจากภายในบ้าน
Angele was invited into the house, and he started checking around
Angele ได้รับเชิญเข้าไปในบ้านและเขาก็เริ่มตรวจสอบรอบ ๆ
The wooden floor was red, and the black fireplace had flames dancing inside
พื้นไม้สีแดงและเตาผิงสีดำมีเปลวไฟเต้นรำภายใน
There was a small wooden table in the middle of the living room surrounded by several chairs
มีโต๊ะไม้ขนาดเล็กอยู่กลางห้องนั่งเล่นล้อมรอบด้วยเก้าอี้หลายตัว
Several white flowers were lying in the middle of the table
มีดอกไม้สีขาวอยู่ตรงกลางโต๊ะ
There was barely any decoration in the living room, Angele only found a painting hanging over the fireplace
ในห้องนั่งเล่นแทบจะไม่มีการตกแต่งใด ๆ Angele ได้พบภาพวาดที่แขวนอยู่เหนือเตาผิงเท่านั้น
There was a knight advancing forward on a grassland with his horse
มีอัศวินที่กำลังก้าวไปข้างหน้าบนทุ่งหญ้ากับม้าของเขา
The painting was black and white, and the color balance was a bit off
ภาพวาดสีดำและสีขาวและความสมดุลของสีก็น้อยลง
The middle-aged man looked identical to Gondor
ชายวัยกลางคนดูคล้ายกับกอนดอร์
He wiped his hand on the white apron he was wearing
เขาเช็ดมือของเขาบนผ้ากันเปื้อนสีขาวที่เขาสวมอยู่
"Have a seat
"มีที่นั่ง
Gondor will be here in a minute
Gondor จะอยู่ที่นี่ในนาที
I need to take care of the kitchen
ฉันต้องดูแลห้องครัว
" "Sure, thanks
" "แน่นอนขอบคุณ
" Angele nodded politely and sat down on a chair
Angele พยักหน้าอย่างสุภาพและนั่งลงบนเก้าอี้
A girl walked out of a bedroom on the right as the man returned to the kitchen
เด็กผู้หญิงคนหนึ่งเดินออกจากห้องนอนด้านขวามือขณะที่ชายคนนั้นเดินกลับเข้าไปในห้องครัว
She was wearing gray pajamas
เธอสวมชุดนอนสีเทา
It seemed that she had just been sleeping several minutes ago
ดูเหมือนว่าเธอเพิ่งจะหลับไปเมื่อหลายนาทีก่อน
"Did… we have a guest?" The girl was about four or five years old
"ไม่ ... เรามีแขก?"
Her waist-length black hair was a bit messy
ผมยาวสีเทาเอวของเธอค่อนข้างวุ่นวาย
She was rubbing one of her eyes with her right hand, and she looked sleepy
เธอกำลังถูตาข้างหนึ่งด้วยมือขวาของเธอและเธอก็ง่วง
"It’s your brother’s friend
"มันเป็นเพื่อนของพี่ชายของคุณ
" The man’s voice came from the kitchen
เสียงของชายคนนั้นออกมาจากห้องครัว
The girl stared at Angele curiously, and asked, "Where is my brother?" "In his bedroom
หญิงสาวจ้องมองที่แองเจลอยากรู้อยากเห็นและถามว่า "พี่ชายของฉันอยู่ที่ไหน?"
Go tell him that lunch is almost ready
ไปบอกเขาว่าอาหารเที่ยงเกือบจะพร้อมแล้ว
" "Okay
"" เอาล่ะ
" The girl started walking toward a bedroom on her left, but then she tripped on her own feet
"หญิงสาวเริ่มเดินไปทางห้องนอนทางด้านซ้ายของเธอ แต่แล้วเธอก็เดินเท้าของเธอเอง
*PA* The girl’s face planted itself to the ground
* PA * ใบหน้าของหญิงสาวตัวเองพังลงสู่พื้นดิน
"Mom! My head!" the girl cried loudly in pain
"แม่หัวของฉัน!"
Angele was a bit speechless
Angele พูดไม่ค่อยพูด
He had not seen people tripping on their own feet in ages… Gondor opened the door and walked out of his bedroom
เขาไม่ได้เห็นคนสะดุดเท้าของตัวเองมานานแล้ว ... Gondor เปิดประตูและเดินออกจากห้องนอนของเขา
He raised his head and noticed Angele immediately
เขาเงยหน้าขึ้นและสังเกตเห็น Angele ทันที
It seemed that he was surprised to see Angele in his home
ดูเหมือนว่าเขารู้สึกประหลาดใจที่ได้เห็น Angele ในบ้านของเขา
"Why are you here?" Gondor ignored his crying sister and looked at Angele, "Oh! Yea! You are here for the thing my teacher prepared for you, right?" Gondor recalled the agreement they reached back in the forest
"ทำไมเธอถึงอยู่ที่นี่?"
Aqua had promised Angele about that had Metal Spell models’ detailed explanation written on it
Aqua ได้ให้คำมั่นสัญญาว่า Angele เกี่ยวกับคำอธิบายโดยละเอียดของ Metal Spell ซึ่งเขียนไว้ในนั้น
"Help your sister get up first
"ช่วยน้องสาวของคุณลุกขึ้นก่อน
" Angele pointed at the crying girl
แองเกเล่ชี้ไปที่ผู้หญิงร้องไห้
"Oh…" Gondor walked toward his sister immediately and helped her get up
"โอ้ ... " กอนดอร์เดินตรงไปหาน้องสาวของเขาทันทีและช่วยเธอลุกขึ้น
He patted her head and rubbed her face
เขาตบหน้าและลูบหน้า
It took a while for the girl to stop crying, and Gondor seemed relieved
สาวน้อยหยุดร้องไห้และ Gondor ดูเหมือนโล่งใจ
"Please wait here, I’ll go grab it now," Gondor stood up, and said
"โปรดรอนี่ฉันจะไปจับมันตอนนี้" Gondor ลุกขึ้นยืนและกล่าวว่า
He returned to his room and grabbed a thin leather book with a brown cover
เขากลับไปที่ห้องของเขาและคว้าหนังสือหนังบาง ๆ ที่มีปกสีน้ำตาล
Gondor walked toward Angele and handed the book over to him
กอนดอร์เดินไปหาแองเจเล่และมอบหนังสือเล่มนี้ให้เขา
Angele grabbed the book and started observing it
Angele คว้าหนังสือและเริ่มสังเกตดู
The book was not well-made
หนังสือไม่ได้ทำดี
There was no decoration on its cover
ไม่มีการตกแต่งบนหน้าปกของมัน
The title was written in black ink: Fundamentals of Metal Spell
ชื่อเรื่องเขียนด้วยหมึกสีดำ: พื้นฐานของการสะกดโลหะ
The book was written in Ancient Byrun, a language that was commonly referred to as the Devil’s Language because people believed Byrun contained mysterious powers
หนังสือเล่มนี้เขียนขึ้นในภาษา Byrun โบราณซึ่งเป็นภาษาที่เรียกกันทั่วไปว่า Devil's Language เพราะผู้คนเชื่อว่า Byrun มีพลังลึกลับ
The characters of Byrun had strange shapes and sometimes they would rearrange themselves into special runes or glyphs
อักขระของ Byrun มีรูปร่างแปลก ๆ และบางครั้งพวกเขาก็จะจัดเรียงตัวเองเป็นรูหรือร่ายมนตร์พิเศษ
The title was written in Byrun
ชื่อเรื่องเขียนขึ้นใน Byrun
The words looked like a twisted black centipede, and there was a red eye in the middle of the centipede
คำพูดดูเหมือนเป็นตะขาบสีดำบิดและมีตาสีแดงอยู่ตรงกลางของตะขาบ
It was staring at whoever was trying to open the book
มันจ้องมองใครพยายามจะเปิดหนังสือ
Angele found it strange and a bit horrifying
Angele พบว่ามันแปลกและน่ากลัวสักหน่อย
Angele lightly pressed the book
Angele ค่อยๆกดหนังสือ
It was soft and thin
มันนุ่มและบาง
He was not sure what kind of leather it was
เขาไม่แน่ใจว่าหนังแบบไหน
The book felt like a pile of clothes; it was light
หนังสือเล่มนี้รู้สึกเหมือนเป็นกองเสื้อผ้า
"Great
"Great
Thank you
ขอขอบคุณ
I’ll be leaving now
ฉันจะออกเดินทางตอนนี้
" Angele stood up
Angele ลุกขึ้นยืน
"Wait
"รอ
Would you mind having lunch with us?" Gondor said, "My father is a great cook
คุณอยากทานข้าวกลางวันกับเราหรือ? "กอนดอร์ตอบว่า" พ่อของฉันเป็นพ่อครัวที่ดี
I believe you’ll find his dishes charming! Even the picky dwarfs adore his cooking skills!" "Dwarfs? You mean Halflings?" Angele smiled
ฉันเชื่อว่าคุณจะพบอาหารของเขาที่มีเสน่ห์!
"Yea! Halflings
"ใช่แล้วล่ะ
" Gondor laughed and scratched his head
"Gondor หัวเราะและเกาหัวของเขา
He looked like a naive boy
เขาดูราวกับเด็กที่ไร้เดียงสา
Although he was at the same age as Angele
แม้ว่าเขาจะอายุเท่ากับ Angele
The book was the only reason Angele visited Gondor, but his family was so kind that Angele decided to join in their lunch
หนังสือเล่มนี้เป็นเหตุผลเดียวที่แองเจลล่าเยี่ยมชมกอนดอร์ แต่ครอบครัวของเขาก็ดีที่ Angele ตัดสินใจเข้าร่วมรับประทานอาหารกลางวัน
Angele was a bit curious about Gondor’s family anyway
แองเจลก็อยากรู้เรื่องครอบครัวของกอนดอร์อยู่ดี
They sat down at the table in the living room
พวกเขานั่งลงที่โต๊ะในห้องนั่งเล่น
Dishes were on the table
อาหารอยู่บนโต๊ะ
The first dish was cabbage rolls with black sesames sprinkled on top of it, and it smelled great
จานแรกคือม้วนกะหล่ำปลีกับงาดำโรยด้านบนของมันและมันก็หอมมาก
There was also a whole plate of golden crispy crepes
นอกจากนี้ยังมีทั้งแผ่นเครพสีทอง
They were cut into triangles and there were green veggies and minced meat between them
พวกเขาถูกตัดเป็นรูปสามเหลี่ยมและมีผักสีเขียวและเนื้อสับระหว่างพวกเขา
There was also a plate of foie gras covered in black sauce, and a bowl of colorful veggie salad
นอกจากนี้ยังมีจาน foie gras ปกคลุมด้วยซอสสีดำและชามสลัดผักหลากสีสัน
There were a small plate and a bowl in front of Angele
มีจานเล็ก ๆ และโถใส่ Angele
The iron silverwares were put down beside them
เครื่องเงินเหล็กถูกวางไว้ข้างๆเขา
The fragrance of the dishes actually made Angele a bit hungry
กลิ่นหอมของอาหารทำให้ Angele แย่มาก
"Help yourself, try this
"ช่วยตัวเองลองนี้
" Gondor’s father kept putting food onto Angele’s plate, "You should visit us more often, Gondor barely invites his friends to our house ever since his mother left
"พ่อของ Gondor เก็บอาหารไว้บนจานของ Angele" คุณควรจะมาหาเราบ่อยๆ Gondor แทบจะไม่เชิญเพื่อน ๆ มาที่บ้านของเราตั้งแต่ที่แม่ทิ้งไว้
You and Winnie are the only ones visited us
คุณและวินนี่เป็นคนเดียวที่เยี่ยมเรา
" Angele was a bit speechless
Angele พูดไม่ค่อยพูด
His plate was completely filled with crepes
จานของเขาเต็มไปด้วยเครป
"Thanks, sir
ขอบคุณครับ
I can’t eat that much
ฉันกินอะไรไม่ได้มาก
" Angele was not used to be treated with such pure kindness
"Angele ไม่เคยได้รับการปฏิบัติด้วยความเมตตาอันบริสุทธิ์เช่นนี้
Gondor’s younger sister was chewing the cabbage rolls while staring at Angele curiously
น้องสาวของ Gondor กำลังเคี้ยวม้วนกะหล่ำปลีขณะมองจ้องมอง Angele
Gondor did not say anything
กอนดอร์ไม่ได้พูดอะไร
He just kept eating
เขาเพียงแค่กินอย่างต่อเนื่อง
It took him only several minutes to finish about 500 grams of crepes
ใช้เวลาเพียงไม่กี่นาทีในการทำให้เครปเสร็จประมาณ 500 กรัม
Angele was eating the food on his plate slowly
Angele กินอาหารบนจานของเขาช้าๆ
It was quite tasty, and Zero told him the food was not poisoned as soon as he put the crepes into his mouth
มันอร่อยมากและ Zero บอกกับเขาว่าอาหารไม่ได้ถูกวางยาทันทีที่เขาใส่เครปลงในปากของเขา
It seemed like Gondor’s father did not care who he was, which made Angele feel a bit speechless again
ดูเหมือนพ่อของกอนดอร์ไม่สนใจว่าเขาเป็นใครทำให้ Angele รู้สึกไม่พูดอะไรอีก
Gondor’s father and sister probably did not know what had happened in the forest, but Gondor knew
พ่อและน้องของ Gondor อาจไม่ทราบว่าเกิดอะไรขึ้นในป่า แต่กอนดอร์รู้
He treated Angele like a true friend, and it seemed like he believed Angele was a very nice person
เขาชอบ Angele เหมือนเพื่อนแท้และดูเหมือนว่าเขาเชื่อว่า Angele เป็นคนที่ดีมาก
Angele was actually a bit worried that Gondor’s kindness and naivety would lead him to death one day
แองเจเล่เป็นกังวลเล็กน้อยที่ความกรุณาและความไร้เดียงสาของกอนดอร์จะพาเขาไปสู่ความตายในวันหนึ่ง
Angele finally realized that it was the kind family environment that made Gondor trust people easily
ในที่สุด Angele ก็ตระหนักดีว่านี่คือสภาพแวดล้อมของครอบครัวที่ทำให้คนไว้วางใจ Gondor ได้ง่าย
Rate Translation Quality 2 comments ,join in googletag
ให้คะแนนคุณภาพการแปล 2 ความคิดเห็นเข้าร่วมใน googletag
cmd
cmd
push(function() { googletag
push (function () {googletag
display('chapter-ad-117'); });
จอแสดงผล ( 'บทโฆษณา-117');