I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Wizard World แปลไทยตอนที่ 141

| The Wizard World | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 141: Arrival (4) Several guards already had their iron shovels prepared
บทที่ 141: การมาถึง (4) เจ้าหน้าที่รักษาความปลอดภัยหลายคนเตรียมเหล็กเตรียมไว้
They nodded in affirmation and started digging
พวกเขาพยักหน้ายืนยันและเริ่มขุด
A red coffin was carried out of the grave, and they opened the coffin
โลงศพสีแดงถูกนำออกมาจากหลุมฝังศพและพวกเขาก็เปิดโลงศพ
Maggie’s body was lying inside
แม็กกี้ร่างนอนอยู่ข้างใน
The beautiful girl was covered in dried flowers
สาวสวยถูกปกคลุมไปด้วยดอกไม้แห้ง
She wore a clean, black one-piece
เธอสวมชุดสีดำที่สะอาด
Her eyes were closed and her skin was pale
ดวงตาของเธอถูกปิดและผิวของเธอซีด
There were some rotten marks on her neck and face
มีบางรอยบนคอและหน้าอกของเธอ
If not for that, Angele would’ve thought that the girl was just sleeping
ถ้าไม่ใช่ว่าแองเจเล่จะคิดว่าผู้หญิงกำลังหลับอยู่
"The coffin’s material is decent
"โลงศพเป็นวัสดุที่ดี
It’s preventing the body from decaying
มันป้องกันไม่ให้ร่างกายสลายตัว
" Angele nodded
Angele พยักหน้า
"Yea
"ใช่
The coffin was made from a high-quality wood obtained from the Red Diamond Tree
โลงศพถูกสร้างขึ้นจากไม้ที่มีคุณภาพสูงจากต้นเพชรสีแดง
A large coffin will cost you more than a hundred gold coins," a guard explained
โลงศพขนาดใหญ่จะเสียค่าใช้จ่ายคุณมากกว่าหนึ่งร้อยเหรียญทอง "ผู้เฝ้าอธิบายอธิบาย
The gold coins here were different from the ones overseas
เหรียญทองนี่แตกต่างจากเหรียญในต่างประเทศ
The gold coins here had a higher purity and were larger in size, so 100 gold coins in this land was worth about one thousand gold coins in Ramsoda Empire
เหรียญทองที่นี่มีความบริสุทธิ์สูงกว่าและมีขนาดใหญ่กว่าดังนั้นเหรียญทอง 100 ดวงในดินแดนแห่งนี้มีมูลค่าประมาณหนึ่งพันเหรียญทองในจักรวรรดิ Ramsoda
The guards put down a large white blanket on the grass and removed the body from the coffin
ทหารรักษาพระองค์เอาผ้าห่มสีขาวขนาดใหญ่ลงบนพื้นหญ้าและนำศพออกจากโลงศพ
Angele could smell the putrescine in the air as Maggie’s body was being laid down on the blanket
แองเจเล่สามารถกลิ่น putrescine ในอากาศขณะที่ร่างของ Maggie ถูกวางลงบนผ้าห่ม
The guards covered their noses with their hands after finishing their work
ยามเก็บจมูกด้วยมือหลังจากเสร็จสิ้นการทำงาน
"Go guard the entrance
"ไปเฝ้าทางเข้า
Make sure no one enters without my order
ตรวจสอบให้แน่ใจว่าไม่มีใครเข้ามาโดยไม่มีคำสั่งซื้อของฉัน
Also, tell Rayben I’m still investigating
บอก Rayben ว่าฉันกำลังสืบสวนอยู่
" Angele ordered
Angele สั่ง
"Yes, master
"ใช่หัวหน้า
" The guards left immediately after Angele finished his words
"ยามออกทันทีหลังจาก Angele เสร็จคำพูดของเขา
They knew that it was not a good idea to stay near a rotting body for too long as the body might carry deadly virus
พวกเขารู้ว่ามันไม่ควรที่จะอยู่ใกล้ร่างกายเน่าเปื่อยนานเกินไปเพราะร่างกายอาจมีเชื้อไวรัสร้ายแรง
Angele waited for the guards to leave and made sure no one else was around
แองเจเล่รอเจ้าหน้าที่ออกไปและทำให้ไม่มีใครอยู่ใกล้ ๆ
He stepped forward and crouched beside Maggie’s body
เขาก้าวไปข้างหน้าและหมอบอยู่ข้างกายของแม็กกี้
He quickly removed the one-piece from the body and started checking for internal wounds
เขารีบถอดชิ้นส่วนออกจากร่างกายและเริ่มตรวจหาบาดแผลภายใน
Angele raised his right hand to the air and pointed at the body
แองเกเล่ยกมือขึ้นสู่อากาศและชี้ไปที่ลำตัว
‘Sudden illness… I hope it is true
'เจ็บป่วยฉับพลัน ... ฉันหวังว่ามันเป็นความจริง
’ Angele slightly bit his lips
Angele เลียริมฝีปากเล็กน้อย
His right hand was covered in a red glow
พระหัตถ์ขวาของพระองค์ปกคลุมด้วยเรืองแสงสีแดง
Red specks of light dropped onto the body below
แสงสีแดงจางลงสู่ลำตัวด้านล่าง
Those specks of light started moving around her skin and flickered several times
แสงหยดเหล่านั้นเริ่มเคลื่อนไปรอบ ๆ ผิวของเธอและกระพริบหลาย ๆ ครั้ง
At the same time, a black area appeared on her right chest that looked conspicuous in the red glow
ในเวลาเดียวกันพื้นที่สีดำปรากฏบนหน้าอกด้านขวาที่มองเห็นได้ชัดเจนในเรืองแสงสีแดง
Angele pressed her left breast with the right hand and rubbed the black area several times
แองเกเล่ใช้มือขวากดหน้าอกซ้ายและลูบบริเวณสีดำหลาย ๆ ครั้ง
He also checked Maggie’s stomach using Zero’s scanning function
เขายังตรวจสอบท้องของ Maggie โดยใช้ฟังก์ชั่นการสแกนของ Zero
"Sudden illness my *ss," Angele gritted his teeth
"อาการป่วยอย่างฉับพลัน * เอสเอฟ" แองเกเลยิ้มฟัน
Although he was furious, he didn’t let any emotion show on his face
แม้ว่าเขาจะโกรธเขาก็ไม่ได้ปล่อยให้อารมณ์แสดงออกบนใบหน้าของเขา
Angele moved his right hand away from the body and carefully put the black one-piece back on her
แองเกเล่ขยับมือขวาออกจากร่างกายและใส่เสื้อสีดำไว้ด้านหลัง
Angele stood up and wiped his hands with a piece of cloth
Angele ลุกขึ้นยืนและเช็ดมือของเขาด้วยผ้าปูที่นอน
"Get over here!" He shouted toward the entrance, and several guards ran to him quickly
"ไปนี่!"
"Master, what’s the order?" "Put the body back into the coffin and bury it
"นายอะไรสั่ง?"
" The guards returned the body into the coffin and covered it with mud
"ยามกลับร่างเข้าโลงศพและปกคลุมด้วยโคลน
Angele walked out of the graveyard after everything was done
Angele เดินออกจากสุสานหลังจากที่ทุกอย่างเสร็จสิ้น
‘She was definitely not killed by some random illness
"เธอไม่ได้ถูกฆ่าตายโดยบังเอิญ
’ Angele sat in the carriage and grunted
Angele นั่งอยู่ในรถและกรีดร้อง
‘Maggie was abused before she was killed
แม็กกี้ถูกทารุณกรรมก่อนที่เธอจะถูกสังหาร
The black mark on her body is the evidence
เครื่องหมายสีดำบนร่างกายของเธอเป็นหลักฐาน
Moreover, it was a poison from a Green Dot Flower
นอกจากนี้ยังเป็นพิษจากดอกไม้สีเขียว
The poison made her muscles contract, making it look like a heart attack
พิษทำให้กล้ามเนื้อของเธอหดตัวทำให้ดูเหมือนอาการหัวใจวาย
Whoever killed her must have paid good money to the coroner
ใครฆ่าเธอต้องจ่ายเงินให้กับเจ้าหน้าที่ชันสูตรศพ
’ Angele closed his eyes
Angele ปิดตา
Black energy particles slowly climbed up his hands
อนุภาคพลังงานสีดำค่อยๆไต่ขึ้นไปที่มือของเขา
‘Let me try this tracking spell I learned recently
'ให้ฉันลองสะกดการติดตามนี้ที่ฉันเรียนรู้เมื่อเร็ว ๆ นี้
’ He drew a black triangle with the energy particles in the air
เขาวาดรูปสามเหลี่ยมสีดำกับอนุภาคพลังงานในอากาศ
After the triangle solidified in the air, Angele took out a small black bottle and poured some gray powder on the edge of it
หลังจากที่รูปสามเหลี่ยมแข็งขึ้นในอากาศ Angele หยิบขวดสีดำขนาดเล็กขึ้นมาและเทผงสีเทาลงบนขอบของมัน
*CHI* After several seconds, the edge of the black triangle turned into translucent crystal
* CHI * หลังจากผ่านไปหลายวินาทีขอบของรูปสามเหลี่ยมสีดำกลายเป็นคริสตัลโปร่งแสง
There was a dark space in the middle and a red mouth appeared from the void
มีช่องว่างที่มืดอยู่ตรงกลางและมีปากสีแดงปรากฏขึ้นจากช่องว่าง
The mouth slightly opened
ปากเปิดออกเล็กน้อย
Angele could hear strange whispers
Angele ได้ยินเสียงกระซิบแปลก ๆ
The mouth was not speaking in Anmag
ปากไม่ได้พูดใน Anmag
It was a language that only he could understand
เป็นภาษาเดียวที่เขาเข้าใจได้
"Speak, what do you want to know?" Angele narrowed his eyes
"พูดอะไรที่คุณอยากรู้?"
"Maggie, she was my friend, who killed her?" Angele replied in the same language the mouth was using
"แม็กกี้เธอเป็นเพื่อนของฉันที่ฆ่าเธอ?"
"The largest manor at the northwest of the city
"คฤหาสน์ที่ใหญ่ที่สุดในภาคตะวันตกเฉียงเหนือของเมือง
The owner is the murderer," the mouth responded without hesitation
เจ้าของเป็นฆาตกร "ปากตอบโดยไม่ลังเล
"Good
"ดี
" Angele’s expression changed
การแสดงออก Angele เปลี่ยนไป
The mouth slowly vanished into the darkness
ปากค่อยๆหายไปในความมืด
The crystal triangle turned into black mist and disappeared
รูปสามเหลี่ยมคริสตัลกลายเป็นหมอกดำและหายตัวไป
It was as though nothing had happened
ราวกับว่าไม่มีอะไรเกิดขึ้น
"Rayben, there’s a large manor at the northwest of the city, right? Who’s the owner?" he questioned in a cold tone
"Rayben มีคฤหาสน์ขนาดใหญ่ที่ทางตะวันตกเฉียงเหนือของเมืองใช่ไหม? ใครเป็นเจ้าของ?"
"It’s the Warden’s manor, Gerald," Rayben answered politely
"มันเป็นคฤหาสน์ของพัศดี Gerald" Rayben ตอบอย่างสุภาพ
He noticed the change in Angele’s voice and added, "Master, if you need something, I can do it for you
เขาสังเกตเห็นการเปลี่ยนแปลงในเสียง Angele และเพิ่ม "โทหากคุณต้องการบางสิ่งบางอย่างที่ฉันสามารถทำเพื่อคุณ
Prince Justin granted you the highest authority in the city
เจ้าฟ้าชายจัสตินมอบคุณอำนาจสูงสุดในเมือง
" "Get the guards to annihilate the whole Gerald Family for me
"" ขอให้ยามไปทำลายครอบครัว Gerald สำหรับฉันทั้งหมด
" "I…" Rayben was surprised, he had no idea what happened
"" ฉัน ... "Rayben รู้สึกประหลาดใจเขาไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น
"He killed my woman," Angele spoke word-by-word
"เขาฆ่าผู้หญิงของฉัน" แองเจลลี่พูดคำโดยคำ
"Well, if you have the evidence, I can…" Rayben replied politely
"ดีถ้าคุณมีหลักฐานฉันสามารถ ... " Rayben ตอบอย่างสุภาพ
"Kill them
"ฆ่าพวกเขา
You think I’m lying?" Rayben moved his lips but ultimately decided not to say anything else
คุณคิดว่าฉันโกหก? Rayben ขยับริมฝีปาก แต่ท้ายที่สุดก็ตัดสินใจที่จะไม่พูดอะไรอีก
************************** In the evening, a group of raiders attacked Gerald’s manor and slew every person they saw
************************** ในตอนเย็นกลุ่มผู้โจมตีบุกคฤหาสน์ของเจอราลด์และฆ่าทุกคนที่พวกเขาเห็น
The entire Gerald Family, including their servants, was killed
ทั้งครอบครัวของเจอรัลด์รวมถึงคนรับใช้ของพวกเขาเสียชีวิต
Later, Gerald’s relatives who were living in other areas of the city were attacked as well
ต่อมาญาติของเจอรัลด์ที่อาศัยอยู่ในพื้นที่อื่น ๆ ของเมืองถูกทำร้ายเช่นกัน
In just a single night, dozens of people were killed
ในคืนเดียวคนนับสิบคนถูกสังหาร
Gerald’s manor was dyed in blood, but the Governor only posted a notice on the board saying that they were investigating
คฤหาสน์ของเจอราลด์ย้อมด้วยเลือด แต่ผู้ว่าราชการจังหวัดโพสต์ประกาศบนกระดานโดยบอกว่ากำลังสืบสวน
The citizens already knew that Gerald must have offended someone with power, so even the media did not dig too deep into this
พลเมืองรู้อยู่แล้วว่าเจอราลด์ต้องทำให้คนที่มีอำนาจไม่พอใจดังนั้นแม้แต่สื่อก็ไม่ได้ขุดลึกเข้าไปในเรื่องนี้
They just acted as if they never knew there was someone named Gerald because they did not want to get into trouble
พวกเขาทำราวกับว่าพวกเขาไม่เคยรู้เลยว่ามีใครบางคนชื่อเจอรัลด์เพราะพวกเขาไม่ต้องการเป็นปัญหา
The next morning
เช้าวันรุ่งขึ้น
Gerald’s manor
คฤหาสน์ของเจอรัลด์
Several gray buildings sat quietly on the green grasses in the middle of the garden
อาคารสีเทาหลายหลังนั่งเงียบ ๆ อยู่บนหญ้าสีเขียวกลางสวน
The sky was blue and clean
ท้องฟ้าสีน้ำเงินและสะอาด
Clouds were slowly passing by
เมฆกำลังค่อยๆไหลผ่าน
There were some white roses mixed with red roses on the side of the garden shaking in the wind
มีดอกกุหลาบสีขาวผสมกับดอกกุหลาบแดงที่ด้านข้างของสวนสั่นสะเทือนในสายลม
Bloodstains filled up the gaps between the grasses
คราบเลือดที่เต็มไปด้วยช่องว่างระหว่างหญ้า
The fishy smell mixed with the fragrance of the roses spread through the air
กลิ่นคาวผสมกับกลิ่นหอมของดอกกุหลาบแพร่กระจายผ่านอากาศ
A silver carriage slowly passed by the entrance of the manor
รถเงินเดินช้าๆข้างทางเข้าของคฤหาสน์
A young man with long brown hair in the carriage opened the window and looked at the manor
ชายหนุ่มที่มีผมสีน้ำตาลยาวในรถเปิดหน้าต่างและมองไปที่คฤหาสน์
He had an average face, but his eyes were sharp and there was a mystical aura around his body
เขามีหน้าเฉลี่ย แต่ดวงตาของเขาคมและมีรัศมีลึกลับอยู่รอบตัวของเขา
"You did a good job," the young man spoke calmly
"คุณทำได้ดี" ชายหนุ่มพูดอย่างใจเย็น
A mounted soldier beside the carriage slightly bowed
ทหารที่ติดตั้งอยู่ข้างรถเข็นโค้งคำนับเล็กน้อย
"It’s my honor to serve you
"เป็นเกียรติที่ได้ให้บริการคุณ
" The young man nodded and closed the window
ชายหนุ่มพยักหน้าและปิดหน้าต่าง
"Take me to see the Deputy Governor
"พาฉันไปดูรองผู้ว่าการ
I haven’t talked to him in years
ฉันไม่ได้พูดคุยกับเขาในปีที่ผ่านมา
" "Yes, master
" "ใช่หัวหน้า
" The soldier nodded
ทหารพยักหน้า
The carriage traveled down the road at full speed and left the area after several minutes
รถแล่นไปตามถนนที่ความเร็วเต็มและออกจากพื้นที่หลังจากผ่านไปหลายนาที
****************** "Angele, welcome back!" Adolf hugged Angele tightly
****************** "Angele ยินดีต้อนรับกลับ!"
"It’s about the time you come visit me
"มันเกี่ยวกับเวลาที่คุณมาเยี่ยมฉัน
" "Sorry, I’m later, Professor
"" ขอโทษทีฉันเป็นศาสตราจารย์
" Angele hugged him back and smiled
Angele กอดเขากลับมาและยิ้มให้
"Come in
"เข้ามา
" Adolf turned around and led Angele into his house
"อดอล์ฟหันกลับไปและพาแองเจเล่เข้าไปในบ้านของเขา
Adolf did not move, he still lived in the house Angele had visited many times
อดอล์ฟไม่ขยับตัวเขายังคงอาศัยอยู่ในบ้าน Angele เคยไปเยี่ยมหลายต่อหลายครั้ง
They entered the reading room and sat down
พวกเขาเดินเข้าไปในห้องอ่านหนังสือและนั่งลง
Adolf asked the maid to bring them two glasses of hot beverage
อดอล์ฟถามแม่บ้านเพื่อนำพวกเขาสองแก้วเครื่องดื่มร้อน
They paused the conversation for a while and stared at each other
พวกเขาหยุดการสนทนาชั่วคราวและจ้องมองที่แต่ละอื่น ๆ
"You already broke the limit?" Adolf suddenly asked
"คุณทำลายขีด จำกัด แล้ว?"
"Yes
"ใช่
" "So, you’re a formal Wizard now?" "Yes, I am!" Angele looked directly into Adolf’s eyes
"" งั้นนายเป็นพ่อมดอย่างเป็นทางการตอนนี้หรือ? "" ใช่ฉัน! "แองเกลมองตรงเข้าไปในดวงตาของอดอล์ฟ
Adolf opened his mouth, his lips trembling
Adolf เปิดปากของเขาริมฝีปากของเขาสั่น
After several seconds, he grabbed a silk cloth and wiped the tears from his eyes
หลังจากหลายวินาทีเขาคว้าผ้าไหมและเช็ดน้ำตาจากดวงตา
"Congratulations!" Adolf calmed down a bit after sobbing for a while
"ขอแสดงความยินดี!"
Angele knew that Adolf’s dream was to become a formal Wizard, but he failed to achieve it
Angele รู้ว่าความฝันของอดอล์ฟจะกลายเป็นตัวช่วยสร้างที่เป็นทางการ แต่เขาล้มเหลวในการบรรลุเป้าหมาย
Adolf was excited to see his student, Angele, successfully breaking the limit
อดอล์ฟรู้สึกตื่นเต้นที่ได้เห็นนักเรียนของเขา Angele ประสบความสำเร็จในการทำลายขีด จำกัด
It was another way for him to make his dream come true
เป็นอีกทางหนึ่งที่ทำให้ฝันของเขาเป็นจริง
Adolf looked at Angele, but the expression in his eyes showed that he was thinking about something else
อดอล์ฟมอง Angele แต่การแสดงออกในสายตาของเขาแสดงให้เห็นว่าเขากำลังคิดถึงสิ่งอื่น
He was the one who helped Angele become a Wizard apprentice
เขาเป็นคนช่วยแองเกลให้กลายเป็นเด็กฝึกงานพ่อมด
Angele had successfully become a formal Wizard
Angele ประสบความสำเร็จอย่างเป็นทางการแล้ว
He could not even imagine how hard Angele worked to accomplish the goal
เขาไม่สามารถแม้แต่จะจินตนาการว่า Angele ทำงานได้อย่างไรเพื่อให้บรรลุเป้าหมาย
Angele was still young and there was a great future waiting for him ahead
แองเจเล่ยังเด็กอยู่และมีอนาคตที่ดีรอเขาอยู่ข้างหน้า
Adolf knew he had just achieved a great achievement
อดอล์ฟรู้ว่าเขาเพิ่งประสบความสำเร็จอย่างยิ่ง
"You must keep working hard
"คุณต้องทำงานหนัก
One day, the whole world of Wizards will learn of your name
อยู่มาวันหนึ่งโลกทั้งใบของพ่อมดจะได้เรียนรู้ชื่อของคุณ
" Adolf was still breathing heavily
อดอล์ฟยังคงหายใจหนัก
"Without your help, I would never reach the other side of the sea
"ถ้าไม่มีความช่วยเหลือของคุณฉันจะไม่ไปอีกด้านหนึ่งของทะเล
You’re the reason I succeeded
คุณเป็นเหตุผลที่ทำให้ฉันประสบความสำเร็จ
" Angele held Adolf’s hands and looked at him in the eyes
Angele จับมืออดอล์ฟไว้และมองเขาที่ดวงตา
"Take care, Professor
"ดูแลศาสตราจารย์
I’ll always be there if you need my help
ฉันจะอยู่ที่นั่นเสมอหากคุณต้องการความช่วยเหลือจากฉัน
" "Thanks…" Adolf took a deep breath and slowly calmed down
"" ขอบคุณ ... "Adolf หายใจเข้าลึก ๆ และค่อยๆสงบลง
"This is the Wizardry book you gave me
"นี่คือหนังสือเวทมนตร์ที่คุณให้ฉัน
" Angele released his hands and took out a book from his bag
แองเกเลลปล่อยมือและหยิบหนังสือออกจากกระเป๋า
"You handed it over to me that day
"คุณมอบมันให้กับฉันในวันนั้น
Right now, I’m returning it to its rightful owner
ตอนนี้ฉันจะส่งคืนให้กับเจ้าของที่ถูกต้อง
" Adolf carefully grabbed the book and put it back to the bookshelf
"อดอล์ฟค่อยๆคว้าหนังสือเล่มนั้นไว้และวางมันลงบนชั้นวางหนังสือ
"Oh, I almost forgot
"โอ้ฉันเกือบจะลืมไปแล้ว
Do you want to see Sophia?" Angele nodded, "Of course
คุณต้องการที่จะเห็นโซเฟีย? "Angele พยักหน้า" แน่นอน
The last time we talked to each other was years ago, and it ended awkwardly
ครั้งสุดท้ายที่เราพูดคุยกันเป็นปีที่ผ่านมาและจบลงด้วยความอึดอัดใจ
How’s she doing?" Adolf sighed, "She has been suffering from depression after she was cheated on by the bard
เธอทำอย่างไร? "อดอล์ฟถอนหายใจ" เธอต้องทนทุกข์ทรมานจากภาวะซึมเศร้าหลังจากที่เธอถูกโกงโดยกวี
Actually, she hates all men right now
จริงๆแล้วเธอเกลียดผู้ชายทุกคนในขณะนี้
" Angele furrowed his brows
Angele รั้งคิ้วของเขาขึ้น
"You mean that bard? Did you try to find him after?"
"คุณหมายถึงนักกวีหรือไม่คุณพยายามหาเขาหลังจากที่?"
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments