Chapter 30 Chapter 30 – Wang Hao “Do I need to be even more unreasonable?” To leave the chore house, Wang Lin was ready to go all out
บทที่ 30 บทที่ 30 - วังฮ่า "ฉันจำเป็นต้องเป็นเรื่องที่ไม่สมเหตุสมผลกว่านี้หรือ" การออกจากบ้านทำงานวังหลินก็พร้อมที่จะออกไปทั้งหมด
He really wanted to see what the limits of the elders were
เขาอยากจะเห็นว่าข้อ จำกัด ของพวกผู้ใหญ่เป็นอย่างไร
Privately, among the honorary disciples, besides the two words trash and shameless, he gained another title; the Black Hearted King
ในหมู่สาวกกิตติมศักดิ์นอกเหนือจากถ้อยคำสองคำและไร้ยางอายเขาได้รับตำแหน่งอีก;
Compared to disciple Liu’s nickname, weasel, it was on a whole different level
เมื่อเทียบกับชื่อเล่นของหลิวที่ชื่อว่าพังพอนอยู่ในระดับที่ต่างกันทั้งหมด
After Wang Lin had practiced for a year in the dream space, the spiritual energy in his body had increased many folds
หลังจากวังหลินได้ฝึกฝนมาเป็นเวลาหนึ่งปีในพื้นที่แห่งความฝันพลังงานจิตวิญญาณในร่างกายของเขาได้เพิ่มขึ้นหลายเท่า
He had reached the limit of the first layer
เขาถึงขีด จำกัด ของชั้นแรกแล้ว
No matter how much he cultivated, his spiritual energy no longer increased
ไม่ว่าเขาจะเพาะปลูกเท่าไหร่พลังงานทางจิตวิญญาณของเขาจะเพิ่มขึ้นอีกต่อไป
Thus, one night, he started to try the chant to enter the second layer
ดังนั้นในคืนหนึ่งเขาจึงเริ่มร้องเพลงสวดมนต์เพื่อเข้าสู่ชั้นที่สอง
After failing so many times, his hard work wasn’t a waste as he finally broke into the second layer
หลังจากล้มเหลวหลายครั้งแล้วการทำงานหนักของเขาก็ไม่ใช่ของเสียขณะที่เขาบุกเข้าไปในชั้นที่สอง
The pores on his body were oozing black grease
รูขุมขนบนร่างของเขาเป็นจาระบีสีดำ
After washing himself, Wang Lin looked at himself and saw that his eyes were like lightning
หลังจากซักตัวเองวังหลินมองตัวเองและเห็นดวงตาของเขาเป็นเหมือนสายฟ้า
He looked very different from before
เขาดูแตกต่างจากเดิมมาก
He rubbed his chin and thought, “There is only the chant for the third layer left
เขาถูคางและคิดว่า "มีเหลือเพียงบทสวดสำหรับชั้นที่สามที่เหลือ
If I go back to Sun Dazhu to ask for the chants for the later layers and he finds out I reached the second layer, he will definitely question me about how it happened
ถ้าฉันกลับไปที่ดวงอาทิตย์ Dazhu เพื่อขอบทสวดสำหรับชั้นเรียนในภายหลังและเขาพบว่าฉันมาถึงชั้นที่สองเขาจะถามฉันเกี่ยวกับสิ่งที่เกิดขึ้น
If I can’t properly explain it, then it will bring me a lot of trouble
ถ้าฉันไม่สามารถอธิบายได้อย่างถูกต้องแล้วมันจะทำให้ฉันมีปัญหามาก
” After thinking for a while, Wang Lin still couldn’t think of a good idea
"หลังจากคิดมาพักหนึ่งวังแลนก็ยังคิดไม่ออก
He couldn’t help but frown
เขาไม่สามารถช่วยขุ่นเคืองได้
With a sigh, Wang Lin began to practice the Attraction Force Technique
ด้วยการถอนหายใจ Wang Lin เริ่มฝึกเทคนิคการดึงดูด
After this year’s time of practice, Wang Lin could now succeed 10 out of 10 times
หลังจากช่วงเวลาแห่งการปฏิบัติในปีนี้ Wang Lin สามารถประสบความสำเร็จได้ 10 ครั้งจาก 10 ครั้ง
Since he reached his current degree, he decided to try it on something harder
ตั้งแต่เขามาถึงระดับปัจจุบันเขาตัดสินใจที่จะลองทำอะไรบางอย่างให้หนักขึ้น
He found a large rock in the chore house and began to practice
เขาพบก้อนหินขนาดใหญ่ในบ้านพักและเริ่มฝึก
Another month had passed
อีกหนึ่งเดือนผ่านไป
What Wang Lin had done at the chore house caused all the honorary disciples to complain non-stop
สิ่งที่วังหลินทำที่บ้านทำงานทำให้เหล่าสาวกกิตติมศักดิ์ร้องเรียนไม่หยุดนิ่ง
It was winter time and the sect started to prepare for the yearly inner disciple competition
เป็นช่วงฤดูหนาวและนิกายเริ่มเตรียมตัวสำหรับการแข่งขันลูกศิษย์ภายในประจำปี
This year was the Heng Yue Sect’s honorary disciple competition that happens every 10 years
ในปีนี้การแข่งขันกิตติมศักดิ์ของ Heng Yue Sect เกิดขึ้นทุกๆ 10 ปี
If one ranked in the top three, they would become an inner disciple
ถ้าหนึ่งในสามอันดับแรกพวกเขาก็จะกลายเป็นศิษย์ชั้นใน
All the honorary disciples were polishing their fighting skills and secretly plotting
บรรดาสาวกกิตติมศักดิ์กำลังขัดเกลาทักษะการต่อสู้ของพวกเขาและแอบวางแผน
Therefore, things related to the chore house were delayed as everyone was too busy
ดังนั้นสิ่งต่างๆที่เกี่ยวข้องกับงานบ้านล่าช้าเนื่องจากทุกคนยุ่งมาก
Wang Lin was very disappointed that he was still in charge of the chore house
วังแลนรู้สึกผิดหวังมากที่เขายังคงดูแลงานบ้าน
As for the inner disciple competition, he didn’t plan to participate
สำหรับการแข่งขันลูกศิษย์ภายในเขาไม่ได้วางแผนที่จะเข้าร่วม
If he had the time, why not spend it cultivating in the dream space instead? Today, it started to snow on the Heng Yue mountain
ถ้าเขามีเวลาทำไมไม่ใช้มันปลูกในพื้นที่ในฝันแทน?
From a distance, it seemed like a land of snow
จากระยะไกลดูเหมือนเป็นดินแดนที่มีหิมะตก
Wang Lin wasn’t cultivating, but stood quietly in the yard
วังแลนไม่ได้ปลูกฝัง แต่ยืนเงียบ ๆ ในบ้าน
The Attraction Force technique activated as if there was a giant hand moving around, pushing away all the snow so none would land on him
เทคนิคการบังคับใช้พลังงานเริ่มทำงานราวกับว่ามีมือยักษ์เคลื่อนที่ไปรอบ ๆ และผลักดันหิมะทั้งหมดเพื่อไม่ให้มีผู้ใดเข้ามาหาเขา
Looking toward where his home was, he remembered that his parents would have the stove burning to keep the house warm around this time of year
มองไปที่บ้านของเขาเขาจำได้ว่าพ่อแม่ของเขาจะมีเตาเผาเพื่อให้บ้านอุ่นขึ้นในช่วงเวลานี้ของปี
He would sit next to the stove reading
เขาจะนั่งข้างเตาอ่าน
Dad would be on the side carving, and mom would be storing pickled vegetables
พ่อจะแกะสลักด้านข้างและคุณแม่จะจัดเก็บผักดอง
Sometimes, he’d be tired from reading and sit next to his dad, watching him carve
บางครั้งเขาก็คงเหนื่อยจากการอ่านและนั่งข้างพ่อของเขาดูเขาแกะสลัก
When he was in high spirits, he would go and help his dad
เมื่อเขาอยู่ในอารมณ์สูงเขาจะไปช่วยพ่อของเขา
There was a lot of joy between them
มีความสุขมากมายระหว่างพวกเขา
Wang Lin remembered that under his bed were some wooden tops
Wang Lin จำได้ว่าใต้เตียงของเขามีท็อปส์ซูไม้
He would sometimes take them out and play with them on the ice with the neighborhood kids
บางครั้งเขาก็พาพวกเขาออกไปและเล่นกับพวกเขาบนน้ำแข็งกับเด็ก ๆ ในบริเวณใกล้เคียง
Thinking about all this, Wang Lin took a deep breath
คิดถึงเรื่องนี้วังแลนก็สูดลมหายใจเข้าลึก ๆ
A cultivator needs to sever all mortal ties, and all of these were thoughts that would disrupt cultivation
ผู้เพาะปลูกต้องตัดความผูกพันกับมนุษย์ทั้งหมดและสิ่งเหล่านี้เป็นความคิดที่จะทำลายการเพาะปลูก
Wang Lin closed his eyes
วังแลนหลับตาลง
When he opened them again, his mind was clear
เมื่อเขาเปิดอีกครั้งจิตใจของเขาก็ชัดเจน
He couldn’t sever all his mortal connections, so he hid them deep in his heart
เขาไม่สามารถขจัดความเชื่อมโยงของมนุษย์ได้ทั้งหมดดังนั้นเขาจึงซ่อนตัวอยู่ในใจของเขา
While he was reminiscing, his expression suddenly changed
ขณะที่เขากำลังระลึกถึงความรู้สึกของเขาก็เปลี่ยนไป
He was now in the second layer of Qi Condensation and had wakened his ability of divine sense
ตอนนี้เขาอยู่ในชั้นที่สองของการควบแน่นของ Qi และได้ปลุกความสามารถของเขาเกี่ยวกับความรู้สึกของพระเจ้า
All of this was described in the Three Layers of Qi Condensation book
ทั้งหมดนี้ถูกอธิบายไว้ในหนังสือสามชุดของหนังสือควบแน่น Qi
With a scan of his divine sense, he noticed that Wang Hao was coming in his direction
ด้วยการสแกนความรู้สึกของพระเจ้าของเขาเขาสังเกตเห็นว่าวังฮ่ากำลังเดินเข้ามาในทิศทางของเขา
A moment later, the door opened
ครู่ต่อมาประตูก็เปิดออก
Wang Hao walked in, wearing a leather cap and leather coat
วังฮ่าเดินเข้ามาสวมหมวกหนังและเสื้อหนัง
He looked at Wang Lin, surprised, and said, “Brother Tie Zhu, aren’t you cold? Wearing this little and still standing outside
เขามองไปที่วังหลินแปลกใจและพูดว่า "บราเดอร์ไท่จูไม่หนาวเหรอ?
” Wang Lin chuckled, “I calculated that you would come and see me so I came out to welcome you, you little rascal
"วังหลินหัวเราะ" ฉันคิดว่าคุณจะมาดูฉันดังนั้นฉันจึงออกมาต้อนรับคุณคุณน้อยหลงกล
” He didn’t feel cold at all
"เขาไม่รู้สึกหนาวเลย
After reaching the second layer of Qi Condensation, he noticed that his body was a lot stronger than before
หลังจากที่ไปถึงชั้นที่สองของการควบแน่นของ Qi เขาสังเกตเห็นว่าร่างกายของเขาแข็งแกร่งขึ้นกว่าเดิม
Wang Hao chuckled
วังฮ่าหัวเราะ
He walked in and carefully looked at Wang Lin and said, “Brother Tie Zhu, how come I feel you’re a bit different from a few months ago?” Wang Lin said, “That’s natural
เขาเดินเข้ามาและมองไปที่ Wang Lin อย่างระมัดระวังและพูดว่า "Brother Tie Zhu ทำไมฉันรู้สึกว่าคุณแตกต่างจากเมื่อไม่กี่เดือนที่ผ่านมา?" Wang Lin กล่าวว่า "เป็นเรื่องธรรมชาติ
I have reached the second layer of Qi Condensation and can be considered an immortal!” Wang Hao’s mouth twitched
ฉันถึงชั้นที่สองของการควบแน่นของ Qi และถือได้ว่าเป็นอมตะ! "ปากของ Wang Hao กระเซิดกระเจี้ยว
He went into the room and said, “Don’t boast
เขาเดินเข้าไปในห้องและพูดว่า "อย่าอวดเลย
Our talents are at about the same level
ความสามารถของเราอยู่ที่ระดับเดียวกัน
I have received help from immortal pills and still haven’t reached the first layer
ฉันได้รับความช่วยเหลือจากยาอมตะและยังไม่ถึงชั้นแรก
But for you to reach the second layer? Impossible
แต่สำหรับคุณไปถึงชั้นที่สอง?
” Wang Lin didn’t try to clarify
วังหลินไม่ได้พยายามชี้แจง
Sometimes, when he told the truth, people wouldn’t even believe him, and if he lied, then he might end up causing others to be suspicious
บางครั้งเมื่อเขาบอกความจริงคนจะไม่เชื่อเขา แต่ถ้าเขาโกหกแล้วเขาอาจจะทำให้คนอื่นสงสัย
In the end, his relationship with Wang Hao wasn’t deep
ในที่สุดความสัมพันธ์ของเขากับวังฮ่าไม่ลึกนัก
Better to be on guard
ดีกว่าที่จะอยู่ในยาม
To trust someone at first sight was not something that Wang Lin was capable of
การไว้วางใจคนที่เห็นได้ในตอนแรกไม่ใช่สิ่งที่ Wang Lin สามารถทำได้
“Wang Hao, how come you have time to visit me today? Is the pill house not busy?” Wang Lin returned to the room and poured Wang Hao a cup of hot water
"วังฮ่าตอนนี้คุณมีเวลามาเยี่ยมเยียนฉันอยู่ไหม?
Wang Hao took the hot water and blew it a few times before taking a sip
วังฮ่าเอาน้ำร้อนและเป่าสองสามครั้งก่อนที่จะจิบ
He smiled
เขายิ้ม
“You haven’t gone to the pill house to pick up your things in the past few months
"คุณไม่ได้ไปที่บ้านยาเพื่อรับสิ่งของคุณในช่วง 2-3 เดือนที่ผ่านมา
I’ve been saving your portion, and came to deliver it to you today
ฉันได้ช่วยคุณประหยัดส่วนของคุณและมามอบให้คุณในวันนี้
” As he was talking, he took out a small package and put it on the table
"ขณะที่เขากำลังพูดอยู่เขาหยิบเอาหีบห่อเล็ก ๆ ขึ้นมาวางไว้บนโต๊ะ
Wang Lin revealed a faint smile
วังแลนเปิดเผยรอยยิ้มที่จาง ๆ
He didn’t even look at the package, but looked at Wang Hao
เขาไม่ได้มองไปที่แพ็คเกจ แต่มองไปที่วังฮ่า
He didn’t believe Wang Hao only came to deliver a package
เขาไม่เชื่อว่าวังฮ่าจะมาส่งมอบให้เท่านั้น
Wang Hao was embarrassed after being stared at and said, “Tie Zhu, I heard you’ve been doing pretty well at the chore house these past few months
วังฮ่ารู้สึกอายหลังจากที่จ้องมองและพูดว่า "ไท่จูฉันได้ยินมาว่าคุณทำงานที่บ้านทำงานที่บ้านไม่กี่เดือนที่ผ่านมา
” Wang Lin poured himself some water
วังแลนหลั่งน้ำให้ตัวเอง
He took a sip and said, “Wang Hao, just say what you need to say
เขาหยิบเหล้าแล้วพูดว่า "วังฮ่าเพียงแค่พูดสิ่งที่คุณต้องพูด
If I can help, I definitely will!” Wang Hao’s expression was awkward
ถ้าฉันสามารถช่วยฉันก็จะ! "การแสดงออกของวังฮ่าเป็นเรื่องที่น่าอึดอัดใจ
He moved closer and mysteriously said, “Brother Tie Zhu, I always knew you were a smart person
เขาขยับเข้าไปใกล้และลึกลับพูดว่า "บราเดอร์ Tie Zhu ฉันมักจะรู้ว่าคุณเป็นคนฉลาด
Speaking honestly, I know you have a lot of the talisman the honorary disciples use to visit home
ฉันรู้ว่าคุณมียิ้มมากมายที่สาวกกิตติมศักดิ์ใช้ในการเยี่ยมบ้าน
Can you lend me some?”
คุณช่วยยืมฉันบ้างไหม? "