I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Renegade Immortal แปลไทยตอนที่ 29

| Renegade Immortal | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 29 Chapter 29 – Locked Door   Without waiting for that person to finish, someone on the side angrily said, “Zhao Xiao Er, back then, you mocked him the loudest
บทที่ 29 - บทที่ 29 - ประตูที่ปิดกั้นโดยไม่ต้องรอให้คนนั้นจบคนที่ด้านข้างโกรธกล่าวว่า "Zhao Xiao Er, แล้วคุณเยาะเย้ยเขาให้ดังมากที่สุด
Brother Wang, don’t listen to him
บราเดอร์วังอย่าฟังเขา
” Zhao Xiao Er’s expression changed
ความรู้สึกของ Zhao Xiao Er เปลี่ยนไป
He angrily said, “Zhao Xiao San, I am your older brother, you backstabbing bastard
เขาโกรธกล่าวว่า "Zhao Xiao San, ฉันเป็นพี่ชายของคุณคุณ backstabbing ลูกครึ่ง
Go back to your room and see how I’m going to beat you up
กลับไปที่ห้องของคุณและดูว่าฉันจะเอาชนะคุณได้อย่างไร
” “I’m loyal, Brother Wang
"ฉันภักดีบราเดอร์วัง
You’re a kind person, please give me some easier work
คุณเป็นคนใจดีโปรดให้ฉันทำงานได้ง่ายขึ้น
” “Brother Wang, don’t listen to those two brothers
"" บราเดอร์วังอย่าฟังพี่น้องทั้งสองคน
They are known for this two man act
พวกเขาเป็นที่รู้จักสำหรับการกระทำของคนสองคนนี้
Who knows how many honorary disciples they cheated? Apprentice-brother, I’m the person who has never said a bad thing about you
ใครจะรู้ว่าสาวกกิตติมศักดิ์กี่คนที่พวกเขาโกง?
” A very pretty female honorary disciple delicately said, “Brother Wang, this apprentice-sister has always had a weak body and can’t do any hard labor
"สาวกหญิงกิตติมศักดิ์หญิงสวยมาก ๆ กล่าวว่า" บราเดอร์วังเด็กฝึกงานคนนี้มีร่างกายอ่อนแอและไม่สามารถทำงานหนักได้
How about I come and give you a massage every night? Is that ok?” Among the honorary disciples of the Heng Yue Sect, there weren’t many female disciples
วิธีการที่ฉันมาและให้คุณนวดทุกคืน?
Only about ten percent were female
ผู้หญิงประมาณ 10% เท่านั้น
After all, in the test of perseverance, males had a better chance
อย่างไรก็ตามในการทดสอบความขยันหมั่นเพียรเพศชายมีโอกาสที่ดีกว่า
The few female honorary disciples were, of course, well received by everyone
สาวกกิตติมศักดิ์หญิงสองสามคนนั้นเป็นที่ยอมรับของทุกคน
Based on their looks, some even got favored by inner disciples
ขึ้นอยู่กับลักษณะของพวกเขาบางคนได้รับการสนับสนุนจากสาวกภายใน
Then, another female honorary disciple threw a pretty look at Wang Lin and flirtatiously said, “Apprentice-brother, brother Liu never gave me any hard work, I only ever came to serve him at night
จากนั้นหญิงสาวกิตติมศักดิ์คนอื่น ๆ ก็โยนภาพสวย ๆ ที่วังหลินและเจ้าชู้พูดว่า "เด็กฝึกงานพี่ชายน้องชายหลิวไม่เคยให้งานหนักมาก่อนเลย
I know a few other apprentice-sisters
ฉันรู้จักเด็กฝึกงานอีกสองสามคน
I’ll take them to see you tonight, ok?” Everyone was desperately trying to tell Wang Lin that they had never said anything bad about him
ฉันจะพาพวกเขาไปพบคุณคืนนี้โอเค? "ทุกคนพยายามบอก Wang Lin ว่าพวกเขาไม่เคยพูดอะไรที่ไม่ดีเกี่ยวกับเขา
After listening for a very long time, Wang Lin ran out of patience and shouted, “All of you, shut up
หลังจากฟังเป็นเวลานาน Wang Lin ก็วิ่งออกจากความอดทนและตะโกนว่า "พวกคุณทุกคนลุกขึ้น
What a mess this is
สิ่งที่เป็นระเบียบนี้
” After he finished speaking, he pointed at a person and said, “You, 20 vats of water
"หลังจากที่เขาพูดเสร็จแล้วเขาก็ชี้คนคนหนึ่งและพูดว่า" คุณ 20 ชั่งน้ำ
If you’re unhappy, go to the elders
ถ้าคุณไม่พอใจไปที่ผู้สูงอายุ
” That person’s body quivered
ร่างกายของคนนั้นสั่น
He opened his mouth to talk, but saw the impatience in Wang Lin’s eyes
เขาเปิดปากพูด แต่เห็นความอดทนในสายตาของ Wang Lin
He immediately smiled and nodded his head
เขายิ้มทันทีและพยักหน้า
“You, wash 500 kg of clothes every day
"คุณล้างเสื้อผ้า 500 กิโลกรัมทุกวัน
Remember, if you’re dissatisfied, go find the elders
โปรดจำไว้ว่าถ้าคุณไม่พอใจให้ไปหาผู้สูงอายุ
” The person who was pointed at swallowed hard and almost passed out
"คนที่ถูกชี้ไปที่กลืนหายไปและเกือบจะหลุดออกไป
He muttered, “500 kg, that’s like all the clothes in the sect added together…” “You, clean the whole sect! Same thing, if you’re dissatisfied go find the elders!” “You, clear the outhouses
เขาพึมพำ "500 กิโลกรัมนั่นเป็นเหมือนเสื้อผ้าทั้งหมดในนิกายที่เพิ่มเข้าด้วยกัน ... " "คุณทำความสะอาดทั้งนิกาย!
If I see one fly in there, you can living in there
ถ้าฉันเห็นแมลงวันตัวหนึ่งอยู่ที่นั่นคุณสามารถอยู่ในนั้นได้
” “You, go gather 500 pounds of herbs a day
"คุณไปรวบรวม 500 ปอนด์สมุนไพรต่อวัน
If you mix weeds in there to trick me, I’ll kick you out of the sect! All of you listen, if you’re dissatisfied go find the elders!” For some, while the workload was hard, it was still bearable
ถ้าคุณผสมวัชพืชในที่นั่นเพื่อหลอกลวงฉันฉันจะเตะคุณออกจากนิกาย!
However, for the last few he pointed at, their legs grew soft and immediately collapsed on the ground
อย่างไรก็ตามในช่วงสองสามนาทีสุดท้ายเขาชี้ไปที่ขาของพวกเขาก็นุ่มและทรุดตัวลงบนพื้นทันที
All the honorary disciples wore pitiful expressions
สาวกกิตติมศักดิ์ทุกคนสวมนิพจน์น่าสงสาร
The entire Heng Yue Sect might not even have 500 kg of herbs in the mountains
ทั้งเฮงเจ้อเจียงอาจไม่มีแม้แต่ 500 กิโลกรัมสมุนไพรในเทือกเขา
…… Based on Wang Lin’s memories of the people that had mocked him, he pointed at them one by one and carefully thought about what jobs to give them
...... จากความทรงจำของ Wang Lin เกี่ยวกับคนที่เยาะเย้ยเขาเขาชี้ให้ทีละคนและคิดอย่างรอบคอบเกี่ยวกับงานที่จะมอบให้กับพวกเขา
He wasn’t tired at all and finally finished assigning all the work
เขาไม่รู้สึกเบื่อเลยและในที่สุดก็ได้มอบหมายงานทั้งหมด
He lounged around for a while and thought that the chores that he assigned were impossible to finish
เขาเฝ้ารออยู่ครู่หนึ่งและคิดว่างานที่เหลือที่เขามอบหมายไม่สามารถทำได้
What could the honorary disciples do other than go complain to the elders? But just in case the elders decided not to do anything, it’d be better to make this mess even bigger, to let them know that it was a big mistake to make me, Wang Lin, in charge of the chore house
สิ่งที่ศิษย์กิตติมศักดิ์ทำอะไรอื่นนอกจากไปบ่นกับผู้ใหญ่
Thinking about it, he pointed at a person he didn’t know and said, “You’re in luck
เมื่อคิดถึงเรื่องนี้เขาชี้ไปที่คนที่เขาไม่รู้จักและพูดว่า "คุณโชคดี
Your job is to keep track of everything
งานของคุณคือการติดตามทุกอย่าง
Make a list of all the gifts given to me
สร้างรายชื่อของขวัญทั้งหมดที่มอบให้ฉัน
Record their names and time of gift
บันทึกชื่อและเวลาของที่ระลึก
If you try to be greedy, I’ll kick you out of the sect!” That person was so surprised he immediately fell to the ground and kowtowed to Wang Lin
ถ้าคุณพยายามที่จะโลภฉันจะเตะคุณออกจากนิกาย! "คนที่แปลกใจที่เขาทันทีลดลงกับพื้นดินและว้าวุ่นกับวังหลิน
He repeatedly said that he would remember to do it correctly and not make a mistake
เขากล่าวซ้ำ ๆ ว่าเขาจะจำได้ว่าทำอย่างถูกต้องและไม่ทำผิดพลาด
All the honorary disciples were dumbfounded
สาวกกิตติมศักดิ์ทุกคนต่างก็ตะลึง
Before, disciple Liu was secretive about it, but this Wang Lin was boldly asking for bribes
ก่อนหน้านี้ศิษย์หลิวมีความลับเกี่ยวกับเรื่องนี้ แต่วังหลินกำลังขอเงินสินบนอย่างกล้าหาญ
A moment later, an honorary disciple stepped forward and took out three talismans used for visiting home
สักครู่ต่อมาศิษย์กิตติมศักดิ์ก้าวไปข้างหน้าและหยิบเครื่องยันต์สามตัวที่ใช้ในการเยี่ยมบ้าน
He presented them to Wang Lin and said, “Brother Wang, this is me paying my respects to you
เขาพาพวกเขาไปหาวังหลินและพูดว่า "บราเดอร์วังนี่คือฉันเคารพในตัวคุณ
” Wang Lin replied with a sound
วังแลนตอบด้วยเสียง
He put the talismans away and asked, “What job were you assigned earlier?” “Gather 20 vats of water a day!” The person nervously replied
เขาใส่ talismans ไปและถามว่า "งานอะไรที่คุณได้รับมอบหมายก่อนหน้านี้?" "เก็บ 20 ถังน้ำวัน!" คนประสาทตอบ
Wang Lin slowly said, “Then, do 5 vats a day instead” That person was surprised and immediately expressed his thanks
วังแลนกล่าวอย่างช้าๆว่า "จากนั้นก็ทำ 5 ถังต่อวันแทน" คนนั้นรู้สึกประหลาดใจและรู้สึกขอบคุณทันที
Following that person’s lead, everyone else got up and were about to step forward when Wang Lin slowly stood up and said, “All of you leave
หลังจากที่ผู้นำคนนั้นลุกขึ้นยืนและกำลังจะก้าวไปข้างหน้าเมื่อวังหลินลุกขึ้นยืนและกล่าวว่า "ทุกคนออกไป
You all need to follow the proper process of giving gifts
ทุกคนต้องปฏิบัติตามขั้นตอนการให้ของขวัญอย่างเหมาะสม
Write down your current job and your desired job on a piece of paper, then send it to the person I appointed to manage this
เขียนงานปัจจุบันของคุณและงานที่คุณต้องการลงในกระดาษแล้วส่งให้คนที่ฉันแต่งตั้งเพื่อจัดการเรื่องนี้
You can only do it only once in 10 days
คุณสามารถทำได้เพียงครั้งเดียวภายใน 10 วัน
” After he finished, he went back into his room and closed the door
"หลังจากที่เขาเสร็จสิ้นเขาก็เดินกลับเข้าไปในห้องของเขาและปิดประตู
The people in the yard where sighing
คนในบ้านที่ถอนหายใจ
Some even had anger in their eyes
บางคนก็มีความโกรธในสายตาของพวกเขา
Their stomachs were full of curses directed at Wang Lin, but none of them said them out loud
ท้องของพวกเขาเต็มไปด้วยคำสาปที่ Wang Lin แต่ไม่มีใครพูดออกมาดัง ๆ
They all dispersed with long faces
พวกเขาทั้งหมดแยกย้ายกันไปกับใบหน้ายาว
After they left, Wang Lin came out of the room and explored the entire chore house
หลังจากที่พวกเขาออกไปวังแลนก็ออกมาจากห้องและสำรวจบ้านที่น่าเบื่อทั้งหมด
He found a remote door to a storage room
เขาพบประตูที่ห่างไกลจากห้องเก็บของ
The storage room was not large
ห้องเก็บของไม่ใหญ่
After Wang Lin cleaned it up, although he was disappointed, this was the most secluded place here
หลังจากที่ Wang Lin ทำความสะอาดแล้วแม้ว่าเขาจะผิดหวัง แต่นี่เป็นสถานที่เงียบสงบที่สุดที่นี่
He cleaned up to make some space, then locked the door and entered the dream space
เขาทำความสะอาดเพื่อให้มีพื้นที่บางส่วนแล้วล็อคประตูและเข้าสู่พื้นที่ในฝัน
Time flew by
เวลาบินโดย
Wang Lin had already been in charge of the chore house for two months
วังแลนได้รับหน้าที่ดูแลบ้านพักอาศัยมาแล้วสองเดือน
In those two months, besides assigning jobs to the honorary disciples for the first few days, the rest of the time he focused on his cultivation
ในช่วงสองเดือนที่ผ่านมานอกเหนือจากการมอบหมายงานให้กับสาวกกิตติมศักดิ์ในช่วงสองสามวันแรกช่วงเวลาที่เหลือเขาเน้นการเพาะปลูกของเขา
As for the chores of the honorary disciples, he didn’t care at all
สำหรับงานอดิเรกของสาวกกิตติมศักดิ์เขาไม่สนใจเลย
If they didn’t do their jobs, all he had to do was snort coldly and they would offer him gifts
ถ้าพวกเขาไม่ได้ทำงานของพวกเขาทั้งหมดที่เขาต้องทำก็คือการสำลักอย่างหนาวเย็นและพวกเขาจะให้ของขวัญเขา
Wang Lin was very annoyed during those two months
วังแลนรู้สึกหงุดหงิดในช่วงสองเดือนที่ผ่านมา
His cultivation was constantly getting interrupted by the honorary disciples
การเพาะปลูกของพระองค์ถูกขัดจังหวะโดยเหล่าสาวกกิตติมศักดิ์อย่างต่อเนื่อง
He didn’t know what the other inner disciples and elders were thinking
เขาไม่รู้ว่าสาวกและผู้ใหญ่ในหมู่คนอื่น ๆ กำลังคิดอะไรอยู่
He messed things up this much, but they still hadn’t sent a replacement
เขาทำเรื่องนี้ขึ้นเยอะ แต่พวกเขายังไม่ได้ส่งคนมาแทน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments