Chapter 89 Chapter 89 – Bluffing Magic Treasure Wang Lin’s eyes flashed cold as he said, “I’m here to cultivate, so unless it’s really needed, I don’t want to act
บทที่ 89 บทที่ 89 - ทำร้ายดวงตาของเวทมนตร์ตาวังแลนหลั่งไหลเข้ามาขณะที่เขาพูดว่า "ฉันอยู่ที่นี่เพื่อปลูกฝังให้เป็นเช่นนั้นเว้นเสียแต่ว่ามันจำเป็นจริงๆฉันไม่อยากทำอะไร
If you back off and never disturb me again, I will let you go and forget about this matter
ถ้าคุณกลับออกและไม่เคยรบกวนฉันอีกครั้งฉันจะปล่อยคุณไปและลืมเรื่องนี้
” The strange man let out a puzzled expression and said some strange words
"คนแปลกหน้าออกมาทำให้งงงวยและพูดคำแปลก ๆ
It was clear that he didn’t understand Wang Lin and Wang Lin couldn’t understand him
เป็นที่ชัดเจนว่าเขาไม่เข้าใจวังหลินและวังหลินไม่เข้าใจเขา
Wang Lin slightly narrowed his eyes and slowly moved to a broken wall
วังแลนหล่นลงเล็กน้อยไปที่กำแพงหัก
The strange man quickly became alert when he saw Wang Lin move
ชายแปลกประหลาดเริ่มตื่นตัวอย่างรวดเร็วเมื่อเห็นวังแลนย้าย
Wang Lin waved his right hand quickly as he drew on the broken wall
Wang Lin โบกมือขวามืออย่างรวดเร็วขณะที่เขาดึงกำแพงหัก
The strange man was dumbfounded
คนแปลกหน้าก็ตะลึง
As he stared at Wang Lin’s finger, he revealed a look of understanding
ขณะที่เขาจ้องมองที่นิ้วของวังแลนเขาก็เผยให้เห็นถึงความเข้าใจ
Wang Lin’s finger quickly drew a picture of the ruin and then, with a slash of his finger, he drew a line that split the ruin in half
นิ้วของวังแลนได้ดึงภาพของซากปรักหักพังออกมาได้อย่างรวดเร็วและด้วยการฉีกนิ้วของเขาเขาดึงเส้นที่แยกส่วนที่รกร้างไปครึ่งหนึ่ง
Then, Wang Lin pointed at the strange man and pointed to the right half of the picture, then pointed at himself followed by the left side of the picture
จากนั้นวังหลินชี้คนแปลกหน้าและชี้ไปที่ครึ่งทางด้านขวาของภาพแล้วชี้ไปที่ตัวเองตามด้วยด้านซ้ายของภาพ
After doing all that, Wang Lin’s finger slowly moved left and right leaving a mark on the wall as he stared at the strange man
หลังจากทำทุกอย่างแล้วนิ้วของ Wang Lin ค่อยๆเคลื่อนไปทางซ้ายและขวาเพื่อทำเครื่องหมายบนผนังขณะที่เขาจ้องมองคนแปลกหน้า
His eyes were filled with killing intent, his intention obvious
ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความตั้งใจในการฆ่าเจตนาชัดเจน
“If you come to my side again, I’ll waste my spiritual power to kill you!” The strange man was surprised
"ถ้าคุณมาที่ด้านข้างของฉันอีกครั้งฉันจะเสียพลังทางจิตวิญญาณของฉันที่จะฆ่าคุณ!" คนแปลกหน้าประหลาดใจ
He hesitated for a while as he rubbed his chest with a look of fear in his eyes
เขาลังเลในขณะที่เขาลูบหน้าอกของเขาด้วยสายตาของความกลัวในสายตาของเขา
He looked at the flying sword with dread in his eyes and let out a shout of strange words
เขามองไปที่ดาบบินด้วยความหวาดกลัวในสายตาของเขาและตะโกนคำแปลก ๆ ออกมา
Wang Lin frowned
Wang Lin ขมวดคิ้ว
After the strange person saw that Wang Lin didn’t understand him, he quickly became frantic and started waving his hand
หลังจากที่คนแปลกหน้าเห็นว่าวังหลินไม่เข้าใจเขาเขาก็เริ่มคลั่งและเริ่มโบกมือ
He then suddenly hit his head and moved next to a wall and punched it
จากนั้นเขาก็โดนหัวของเขาและเดินไปติดกับกำแพงและชกต่อย
The moment he punched the wall, a symbol on his body lit up and the wall crumbled The strange person picked up some pieces of the broken wall
ขณะที่เขาเจาะผนังสัญลักษณ์บนร่างกายของเขาสว่างขึ้นและผนัง crumbled คนแปลกหยิบชิ้นส่วนบางส่วนของผนังหัก
He stared at them with reminiscence in his eyes
เขาจ้องมองพวกเขาด้วยความนึกถึงในดวงตาของเขา
He placed the rocks on the ground, then stared at Wang Lin and shouted a few words
เขาวางหินลงบนพื้นแล้วจ้องไปที่วังหลินและตะโกนคำไม่กี่คำ
Wang Lin’s face relaxed a bit
หน้าวังหลินผ่อนคลายเล็กน้อย
He grabbed in the air and suddenly, all of the stones next to the strange person moved to the side in a specific order
เขาคว้าในอากาศและจู่ ๆ หินทั้งหมดที่อยู่ถัดจากคนแปลกหน้าย้ายไปด้านข้างตามลำดับที่เฉพาะเจาะจง
Then, his right hand formed a seal and shot out a light
จากนั้นมือขวาของเขาก็กลายเป็นตราประทับและยิงแสง
Soon, the fog formed around the range of the stone
ในไม่ช้าหมอกก็ขึ้นไปตามแนวหิน
Wang Lin started at the strange person and calmly asked, “Is this restriction that you’re talking about?” The strange person quickly revealed an excited expression as he waved his hand and beat his chest
วังแลนเริ่มแปลกประหลาดและถามอย่างเงียบ ๆ ว่า "นี่เป็นข้อ จำกัด ที่คุณกำลังพูดถึงหรือไม่?" คนแปลกหน้าได้แสดงออกอย่างรวดเร็วในขณะที่เขาโบกมือและเอาชนะหน้าอกของเขา
Suddenly, a symbol on his body lit up and he opened his arms
ทันใดนั้นสัญลักษณ์บนร่างกายของเขาสว่างขึ้นและเขาก็เปิดแขนขึ้น
The ground suddenly shook and the piece of land the rock formation was on floated into the air, leaving behind a huge hole in the ground
พื้นดินก็สั่นสะเทือนและชิ้นส่วนของแผ่นดินเกิดการก่อตัวของหินลอยลงสู่อากาศทิ้งไว้ข้างหลังหลุมขนาดใหญ่ในดิน
The small confusion formation floated in the air like a small mountain above the the strange person’s head
การก่อตัวของความวุ่นวายเล็ก ๆ ลอยอยู่ในอากาศเหมือนภูเขาเล็ก ๆ ที่อยู่เหนือหัวของคนแปลกหน้า
He nodded toward Wang Lin, then quickly left
เขาพยักหน้าไปทางวังหลินจากนั้นก็รีบไป
After moving a bit away, he paused and turned to face Wang Lin
หลังจากที่ย้ายออกไปเล็กน้อยเขาหยุดชั่วคราวและหันหน้าไปหา Wang Lin
He shouted some words at Wang Lin and made a gesture before disappearing into the distance
เขาตะโกนคำบางคำที่วังหลินและทำท่าทางก่อนที่จะหายตัวไปในระยะไกล
Wang Lin stared at the strange person’s figure
วังแลนจ้องที่ร่างของคนแปลกหน้า
It was not that he didn’t think about killing the strange man, but the yellow talisman on him was too powerful
ไม่ใช่ว่าเขาไม่ได้คิดจะฆ่าคนแปลกหน้า แต่ยันต์สีเหลืองกับเขามีพลังมากเกินไป
Unless it was absolutely necessary, he didn’t want to get into a life and death fight with the strange man
เว้นเสียแต่ว่ามันเป็นสิ่งจำเป็นอย่างยิ่งที่เขาไม่ต้องการเข้าสู่ชีวิตและความตายต่อสู้กับคนแปลกหน้า
As he was thinking this, his expression suddenly changed
ขณะที่เขากำลังคิดแบบนี้
The flying sword flew to his side as his eyes became filled with killing intent
ดาบบินบินไปด้านข้างขณะที่ดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความตั้งใจในการสังหาร
The strange person came back! Wang Lin stared at the figure before him and said, with a cold voice, “You’re courting death” The strange man quickly stopped
คนแปลกหน้ากลับมา!
He was holding a round object in his hand
เขาจับวัตถุกลมไว้ในมือ
He waved his hand and tried to explain
เขาโบกมือให้เขาและพยายามอธิบาย
After seeing that Wang Lin’s eyes were still cold, he threw the round object toward Wang Lin
หลังจากที่เห็นว่าตาของ Wang Lin ยังคงเย็นอยู่เขาก็โยนวัตถุรอบตัวไปทาง Wang Lin
Wang Lin slowly took a few steps
วังแลนก้าวช้าๆ
The strange man didn’t use a lot of strength, so the round object rolled a bit and stopped before Wang Lin
คนแปลกหน้าไม่ค่อยใช้กำลังมากนักดังนั้นวัตถุรอบ ๆ จึงกลิ้งไปนิดหน่อยและหยุดก่อนวังแลน
After he threw the object, the strange man let out a smile toward Wang Lin and left
หลังจากที่เขาโยนวัตถุคนแปลกหน้ายิ้มให้ Wang Lin และทิ้งไว้
At this point, the day was still bright, so Wang Lin cautiously looked at the direction of the figure
เมื่อถึงจุดนี้วันนั้นยังคงสดใสดังนั้นวังหลินจึงมองไปที่ทิศทางของภาพอย่างระมัดระวัง
After a long time, he withdrew his gaze
หลังจากนั้นเป็นเวลานานเขาก็จ้องมอง
He walked up to the round object and looked down
เขาเดินขึ้นไปยังวัตถุรอบ ๆ และมองลงมา
This was a bead that was only 1/10th the size of a fist
นี่เป็นลูกปัดที่มีขนาดเท่ากำปั้นเพียง 1 / 10th เท่านั้น
It was covered in dust and even had some cracks on it
มันปกคลุมด้วยฝุ่นและยังมีรอยแตกอยู่บ้าง
After looking at the bead for a while, he let out a surprised expression
หลังจากมองไปที่ลูกปัดแล้วสักครู่เขาก็ออกมาแปลกใจ
He took a stone from the ground and lightly hit the bead
เขาเอาหินจากพื้นดินและตีลูกปัดเบา ๆ
The bead rolled backward for a bit
ลูกปัดรีดย้อนกลับไปสักพักหนึ่ง
Slivers of weak spiritual power leaked from the bead
ผู้มีอำนาจทางจิตอ่อนแอลงมาจากลูกปัด
“This is a treasure?” He was stunned
"นี่เป็นสมบัติ?" เขาตะลึง
He grabbed the air with his right hand and the bead floated into the air
เขาคว้าอากาศด้วยมือขวาและลูกปัดลอยขึ้นไปในอากาศ
After observing it for a while, he grabbed it with his right hand without any hesitation
หลังจากสังเกตดูแล้วเขาก็คว้ามันด้วยมือขวาโดยไม่ลังเลเลย
He scanned it with his divine sense and fed it some spiritual power
เขาสแกนด้วยความรู้สึกของพระเจ้าและเลี้ยงดูพลังแห่งจิตวิญญาณบางอย่าง
Suddenly, white smoke came out of the bead
ทันใดนั้นควันสีขาวก็ออกมาจากลูกปัด
The smoke floated above and formed the shape of an old man
ควันลอยเหนือและสร้างร่างของชายชรา
The old man had the hair of a crane, the skin of a chicken, the beak of an eagle, and the head of a harrier
ชายชรามีผมของปั้นจั่นผิวหนังของไก่นกปากนกอินทรีและหัวของกระต่าย
The old man emitted a dangerous aura
ชายชราได้ส่งกลิ่นอายที่อันตราย
He casually looked at Wang Lin and revealed a sarcastic smile
เขามองไปที่วังหลินอย่างไม่สุภาพและเปิดเผยรอยยิ้มที่แดกดัน
He said, “Do you dare to fight with this old man?” Wang Lin was stunned and took a few steps back
เขากล่าวว่า "คุณกล้าที่จะต่อสู้กับชายชราคนนี้หรือไม่" วังหลินงงงวยและเดินกลับไปสองสามก้าว
After carefully looking, he noticed that the person was only at the 15th layer of Qi Condensation
หลังจากสังเกตอย่างรอบคอบแล้วเขาสังเกตเห็นว่าบุคคลนั้นอยู่ในชั้นที่ 15 ของการควบแน่นของ Qi
He rubbed his nose
เขาถูจมูกของเขา
His eyes lit up and he quickly sent more spiritual power into the stone bead
ดวงตาของเขาสว่างขึ้นและเขาได้ส่งพลังทางจิตวิญญาณเข้าไปในก้อนหินมากขึ้น
With the input of spiritual energy, the old man’s spiritual power quickly rose until it reached mid stage Foundation Establishment
ด้วยการใส่พลังงานฝ่ายวิญญาณพลังแห่งจิตของชายชราลุกขึ้นอย่างรวดเร็วจนกว่าจะถึงจุดตั้งกลางเวที
The old man’s hair moved without wind and his body released a huge fighting aura
ผมของชายชราเดินไปโดยไม่มีลมและร่างกายของเขาก็ปล่อยกลิ่นอายการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่
The old man floated into the air and said, “Do you dare to fight with this old man?” Wang Lin was completely astonished
ชายชราลอยขึ้นไปในอากาศและพูดว่า "คุณกล้าที่จะต่อสู้กับชายชราคนนี้หรือไม่?" วังหลินรู้สึกทึ่งมาก
He had no idea what use this bead had and decided to pour more spiritual power into it
เขาไม่รู้ว่ามันใช้ลูกปัดนี้และตัดสินใจที่จะใส่พลังทางจิตวิญญาณลงไปในนั้น
The old man’s eyes shined brightly and his aura quickly increased
ดวงตาของชายชราส่องสว่างและรัศมีของเขาเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
His hand moved, causing thunderous roars as his cultivation raised to the point where Wang Lin couldn’t even tell what cultivation level the old man was at
มือของเขาขยับตัวทำให้เกิดเสียงดังสนั่นขณะที่การเพาะปลูกของเขาลุกขึ้นยืนจนถึงจุดที่วังหลินไม่สามารถบอกได้ว่าระดับการเพาะปลูกของชายชราอยู่ที่เท่าไร
The old man’s cultivation had already reached a degree that would cause fear with just a glance
การเพาะปลูกของชายชรานั้นถึงระดับที่จะทำให้เกิดความกลัวเพียงอย่างรวดเร็ว
The old man let out a breath and released the aura of a peerless expert
ชายชราออกมาหายใจและปล่อยกลิ่นอายของผู้เชี่ยวชาญที่ไร้ยางอาย
He held his hand behind his back and said, “Those below the Core Formation stage don’t have the right to fight me
เขากอดมือไว้ข้างหลังและพูดว่า "คนที่อยู่ใต้เวทีการก่อร่างสร้างหลักไม่ได้มีสิทธิ์ที่จะสู้กับฉัน
Scram!” Wang Lin withdrew his spiritual power and the old man quickly disappeared and turned back into the white smoke
Scram! "วังหลินถอนพลังทางจิตวิญญาณของเขาและชายชราก็หายตัวไปอย่างรวดเร็วและกลับเข้าไปในควันขาว
The smoke returned to the bead and with a crackling sound, another crack appeared on the bead
ควันไฟกลับมาที่ลูกปัดและมีเสียงแคร็กเกิดรอยแตกขึ้นอีกครั้งบนลูกปัด
Wang Lin stared at the stone bead and was unable to utter a word
Wang Lin จ้องมองที่เม็ดหินและไม่สามารถพูดอะไรได้
He was completely convinced of the effect of the stone bead
เขาเชื่อมั่นอย่างสมบูรณ์เกี่ยวกับผลกระทบของเม็ดหิน
The stone bead was an illusionary magical treasure and the illusion it created was almost no different from reality
ลูกปัดหินเป็นสมบัติล้ำค่าที่ลวงตาและภาพลวงตาที่สร้างขึ้นแทบไม่ต่างจากความเป็นจริง
The old man, regardless of the way he spoke, the aura of a master that he emitted was perfect, just like that last line, “Those below Core Formation stage don’t have the right to fight me
ชายชราไม่ว่าเขาจะพูดแบบไหนออร่าของต้นแบบที่เขาปล่อยออกมาก็สมบูรณ์แบบเช่นเดียวกับบรรทัดสุดท้าย "ผู้ที่อยู่ด้านล่าง Core Formation stage ไม่ได้มีสิทธิ์ที่จะสู้กับฉัน
Scram!” The aura and expression had reached its peak
Scram! "กลิ่นอายและการแสดงออกถึงจุดสูงสุด
Wang Lin believed that even if it was himself, he wouldn’t be able to tell that it was a fake
วังแลนเชื่อว่าแม้ว่าจะเป็นตัวของตัวเอง แต่เขาก็ไม่สามารถบอกได้ว่าเป็นของปลอม
After all from, the view of most people, the old man had the aura of an old master
หลังจากที่ทุกมุมมองของคนส่วนใหญ่ชายชรามีกลิ่นอายของนายเก่า
And with the increase in his own cultivation, he could put more spiritual power into the bead and the power of the old man would increase
และด้วยการเพิ่มขึ้นของการเพาะปลูกของเขาเองเขาสามารถใส่พลังทางจิตวิญญาณลงในลูกปัดและพลังของชายชราจะเพิ่มขึ้น
This was really the best method to scare people
นี่เป็นวิธีที่ดีที่สุดในการทำให้คนตกใจ
Wang Lin put away the treasure and muttered to himself, “This strange blue person is really interesting
วังหลินเก็บสมบัติไว้และพึมพำกับตัวเองว่า "คนสีฟ้าแปลก ๆ นี้น่าสนใจจริงๆ
He must have felt bad after breaking the little confusion formation, so he gave me this treasure
เขาต้องรู้สึกแย่มากหลังจากที่ได้สร้างความสับสนขึ้นเล็กน้อยดังนั้นเขาจึงมอบสมบัตินี้แก่ฉัน
” From this little exchange, he immediately realized that the strange person couldn’t use magic treasures and that within the ruin, there must be more magic treasures
"จากการแลกเปลี่ยนน้อยนี้เขาทันทีตระหนักว่าคนแปลกไม่สามารถใช้สมบัติวิเศษและที่อยู่ในความหายนะจะต้องมีสมบัติมากขึ้น
Now this ruined city became a treasure trove in Wang Lin’s eyes
ตอนนี้เมืองที่ถูกทำลายนี้กลายเป็นขุมสมบัติในสายตาของ Wang Lin
“This place has a mysterious light that heals wounds, an illusionary magic treasure, and a strange blue person
"สถานที่แห่งนี้มีแสงลึกลับที่ช่วยเยียวยาบาดแผลสมบัติวิเศษอันมหัศจรรย์และคนสีฟ้าแปลก ๆ
What other secrets does this place have?” Wang Lin rubbed his chin
สถานที่แห่งนี้มีความลับอะไรบ้าง? "Wang Lin ลูบคางของเขา
Currently, the day was still bright, so he put down the formations again
ปัจจุบันวันนี้ยังสดใสอยู่เรื่อย ๆ เขาจึงหย่อนตัวลงอีกครั้ง
He sat down in the middle and drank some Yin spirit liquid, then started to cultivate
เขานั่งลงกลางและดื่มน้ำวิญญาณของหยินบางส่วนแล้วเริ่มเพาะปลูก
Two month flew by
บินสองเดือนโดย
On this day, Wang Lin sat cross legged in the room
ในวันนี้วังลินนั่งไขว้กันอยู่ในห้อง
In the two months of cultivating the extreme Yin energy, he had gathered enough energy to attempt the first breakthrough
ในช่วงสองเดือนแห่งการเพาะปลูกพลังงานหยินมากเขาได้รวบรวมพลังงานมากพอที่จะพยายามสร้างความก้าวหน้าครั้งแรก
Wang Lin’s eyes lit up
ตาของ Wang Lin สว่างขึ้น
He had already finished studying the Underworld Ascension method and knew very well how the three big breakthroughs will be
เขาได้เรียนรู้วิธี Underworld Ascension แล้วและรู้ดีว่าการสร้างนวัตกรรมใหม่ ๆ สามชิ้นนี้เป็นอย่างไร
The three key points of breaking through were the dantain in his stomach, the Qi sea in his chest, and the progenitor meridian
สามจุดสำคัญของการทำลายคือ dantain ในกระเพาะอาหารของเขา, ทะเล Qi ในอกของเขาและต้นกำเนิดของ Meridian
These three locations needed to be broken through three times each to form the cold cores
สถานที่ทั้งสามแห่งนี้ต้องผ่านสามครั้งเพื่อสร้างแกนเย็น
In simpler terms, for the first level, the dantain must be opened and when it’s time to reach level 2, the opening at the dantain must be crushed and opened again
ในแง่ที่ง่ายสำหรับระดับแรกต้องเปิด dantain และเมื่อถึงเวลาที่จะถึงระดับ 2 การเปิดที่ dantain ต้องถูกบดขยี้และเปิดอีกครั้ง
The principle of the Underworld Method was to break first, then recover to gain more strength
หลักการของ Underworld Method คือการทำลายก่อนแล้วฟื้นตัวเพื่อให้ได้ความแรงมากขึ้น
Wang Lin pondered for a moment, then moved the Yin energy in his dantain in order to start his first breakthrough
วังลินครุ่นคิดครู่หนึ่งจากนั้นก็ย้ายพลังงานหยินในโรงอาหารเพื่อเริ่มการค้นพบครั้งแรกของเขา
Under his control, the Yin energy spun faster and faster, causing a sharp pain in his stomach
ภายใต้การควบคุมของเขาพลังงาน Yin หมุนเร็วขึ้นและเร็วขึ้นทำให้เกิดอาการปวดคมในกระเพาะอาหารของเขา
Wang Lin was very familiar with the technique, so he knew that the stronger the pain, the closer the moment of the breakthrough
วังแลนคุ้นเคยกับเทคนิคมากดังนั้นเขาจึงรู้ว่าความเจ็บปวดที่แข็งแกร่งยิ่งใกล้ช่วงเวลาแห่งความก้าวหน้ามากขึ้น
This type of pain was not something a normal person could withstand
อาการปวดชนิดนี้ไม่ใช่สิ่งที่คนปกติสามารถทนต่อได้
The feeling was as if someone pierced his stomach with a sword and churned it around
ความรู้สึกราวกับว่าใครบางคนแทงท้องของเขาด้วยดาบและปั่นป่วนไปรอบ ๆ
In just a few breaths, Wang Lin was covered in cold sweat
ในช่วงเวลาเพียงไม่กี่นาทีวังหลินก็ถูกปกคลุมด้วยเหงื่อเย็น
The Yin energy quickly turned into a swirl under the spin as it grew wider
พลังงานหยินได้อย่างรวดเร็วกลายเป็นหมุนวนภายใต้การหมุนเมื่อมันขยายตัวกว้างขึ้น
Looking from the outside, Wang Lin’s stomach turned green and frost started to gather all over his body
จากด้านนอกท้องของ Wang Lin กลายเป็นสีเขียวและน้ำค้างแข็งเริ่มเกาะตัวทั่วร่างกาย
Wang Lin gritted his teeth as the pain got even worse
วังแลนเหวี่ยงฟันเพราะความเจ็บปวดแย่ลง
Suddenly, the cold energy swept through his body
ทันใดนั้นความหนาวเย็นก็ไหลผ่านร่างของเขา
At this point, with the spin of the Yin energy, a black hole appeared
เมื่อถึงจุดนี้ด้วยการหมุนของพลังงาน Yin หลุมดำก็ปรากฏตัวขึ้น
The moment it appeared, all of the Yin energy sank into it like rocks in water
ช่วงเวลาที่มันปรากฏตัวพลังงาน Yin ทั้งหมดจมลงในน้ำเหมือนหินในน้ำ
Shortly after, all of the Spiritual energy also started being devoured as it left his body and entered the black hole
ไม่นานหลังจากนั้นพลังงานทางจิตวิญญาณทั้งหมดก็เริ่มถูกกลืนกินออกจากร่างกายและเข้าไปในหลุมดำ
A strange change happened inside the black hole
การเปลี่ยนแปลงที่แปลกประหลาดเกิดขึ้นภายในหลุมดำ
The spiritual power that always ignored the Yin energy while in Wang Lin’s body started to fight with the Yin energy
พลังทางจิตวิญญาณที่ไม่สนใจพลังงานของหยินในขณะที่ร่างกาย Wang Lin เริ่มต่อสู้กับพลัง Yin
The two energies fiercely clashed against each other for control
ทั้งสองพลังต่อสู้กันอย่างดุเดือดเพื่อควบคุม
Gradually, the Yin energy and spiritual power started to devour and mix with each other and formed a new type of spiritual power that slowly spun inside the black hole
ค่อยๆพลังงาน Yin และพลังทางจิตวิญญาณเริ่มกินและผสมผสานกันและกันและกลายเป็นพลังทางจิตวิญญาณแบบใหม่ที่ค่อยๆหมุนไปรอบ ๆ หลุมดำ