I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Invincible แปลไทยตอนที่ 211

| Invincible | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 211 Chapter 211: Permutations   In the long black tunnel, there was nothing else but a stretch of endless darkness
บทที่ 211 บทที่ 211: Permutations ในอุโมงค์สีดำยาวไม่มีอะไรอื่นนอกจากเป็นความมืดที่ไม่มีที่สิ้นสุด
This was, in short, a psychological torment! Imagine someone trudging forward in a small space that differentiated no day or night for several hours on high vigilance for any unexpected danger that might appear
นี่คือในระยะสั้นความทุกข์ทรมานทางจิตวิทยา!
An average person would have gone insane
คนทั่วไปจะต้องบ้า
Huang Xiaolong willed himself to move forward
หวงเสี่ยวหลุงตั้งใจจะก้าวไปข้างหน้า
However, other than the first step he took, there wasn’t a single reaction from the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring, both had been silent ever since
อย่างไรก็ตามนอกเหนือจากขั้นตอนแรกที่เขาเข้ารับแล้วยังไม่มีปฏิกิริยาใด ๆ จาก Linglong Treasure Pagoda และ God Binding Ring ทั้งสองคนเคยเงียบมานับตั้งแต่
Roughly a day passed in the black tunnel
ประมาณวันผ่านไปในอุโมงค์ดำ
Huang Xiaolong had spent a day walking forward in the darkness yet there was still no signs of an end
หวงเสี่ยวหลงต้องใช้เวลาเดินไปข้างหน้าในยามค่ำคืนหนึ่งวัน แต่ก็ยังไม่มีร่องรอยของการสิ้นสุด
Even for someone as strong-willed as Huang Xiaolong, he started to feel an anger rising and irritation
แม้กระทั่งสำหรับคนที่เข้มแข็งในขณะที่หวงเสี่ยวหลุงเขาเริ่มรู้สึกโกรธขึ้นและระคายเคือง
In the end, Huang Xiaolong simply stopped walking and sat cross-legged on the spot, meditating and adjusting his breathing to eliminate the anger and annoyance he felt inside his heart
ในท้ายที่สุดหวางหลี่หลี่ก็เพียงแค่หยุดเดินและนั่งไขว่ห้างอยู่ตรงจุดทำสมาธิและปรับลมหายใจเพื่อขจัดความโกรธและความรำคาญที่เขารู้สึกภายในใจ
Just like this, time passed unknowingly
เช่นนี้เวลาผ่านไปโดยไม่รู้ตัว
Only when he had calmed down did Huang Xiaolong get up and continue onward
เมื่อเขาสงบลงแล้วหวงเสี่ยวหลงก็ลุกขึ้นและเดินหน้าต่อไป
Hours and days went on as such; moving onward in the darkness and stopping to sit down to meditate
ชั่วโมงและวันเดินต่อไปเช่น;
This happened in so many intervals that Huang Xiaolong had even lost count of the days
เหตุการณ์นี้เกิดขึ้นในหลายช่วงเวลาที่หวงเสี่ยวหวนสูญเสียไปนับไม่ถ้วน
When he was starting to feel numb, he suddenly caught a glimpse of light up ahead in the endless darkness
เมื่อเขาเริ่มที่จะรู้สึกมึนงงเขาก็เห็นแสงสว่างจ้าไปข้างหน้าในความมืดไม่มีที่สิ้นสุด
Light, hope! For the current Huang Xiaolong, the tiniest spark of light represented boundless hope! Huang Xiaolong leaped forward, no, he sprinted to the source of light with all his might
แสงหวัง!
However, though that tiny light looked close, it was further than Huang Xiaolong had expected
อย่างไรก็ตามแม้ว่าแสงเล็ก ๆ นั้นใกล้เข้ามา แต่มันก็ยิ่งกว่าที่หวงเสี่ยวหลุงคาดไว้
Even after an hour of flying, he had yet to reach where the light was
แม้แต่ชั่วโมงบินก็ยังไม่ถึงที่ที่มีแสง
As Huang Xiaolong flew forward persistently, the sand-grain sized ‘hope’ became bigger, reaching the size of a large sphere
ขณะที่หวงเสี่ยวหลงบินไปข้างหน้าอย่างต่อเนื่องความหวัง "เม็ดทราย" ของทรายก็ยิ่งใหญ่ขึ้นไปถึงขนาดของทรงกลมขนาดใหญ่
And it became increasingly bigger, gradually enveloping Huang Xiaolong
ค่อยๆห่อหุ้มหว่อง Xiaolong ขึ้น
The scene before him changed in an instant when the light enshrouded his body
ฉากก่อนหน้าเขาเปลี่ยนไปในทันทีเมื่อแสงปกคลุมร่างกายของเขา
He exited the endless black tunnel and came to a mountainous open space
เขาออกจากอุโมงค์สีดำไม่มีที่สิ้นสุดและมาถึงพื้นที่เปิดโล่ง
The grounds surface was littered with white bones everywhere! There were human, beast, and some unknown creature’s bones
บริเวณพื้นผิวเป็นที่ทิ้งกระจุยกระจายไปด้วยกระดูกสีขาว!
Heaps upon heaps, mountains piled next to each other
กองกองกองภูเขาที่ติดกับกันและกัน
Some bone mountains peaked as high as a hundred zhang! These white bones emanated an evil Yin energy that formed a fiendish gale that swirled in the air above like wailing ghost cries
ภูเขากระดูกบางแห่งแหลมสูงที่สุดเท่าที่ร้อย Zhang!
  Looking at this scene, Huang Xiaolong frowned
มองไปที่ฉากนี้หงส์ Xiaolong ขมวดคิ้ว
What kind of place was this? How could such a place exist within Saint Pavilion? These heaps and mounds of white bones from humans, beasts, and strange creatures shouldn’t exist in Saint Pavilion
สถานที่แห่งนี้เป็นแบบไหน
Perhaps… this space was no longer part of Saint Pavilion? A thought suddenly flashed in Huang Xiaolong’s mind
บางที ... พื้นที่นี้ไม่ได้เป็นส่วนหนึ่งของ Saint Pavilion?
Huang Xiaolong continued to walk forward as if he had arrived in an underworld of white bones
Huang Xiaolong เดินหน้าต่อไปราวกับว่าเขามาถึงโลกใต้พิภพของกระดูกขาว
In the next moment, the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring in his body trembled violently
ในวินาทีถัดไป Linglong Treasure Pagoda และ God Binding Ring ในร่างกายของเขาสั่นอย่างรุนแรง
Huang Xiaolong’s eyes lit up
ดวงตาของหวงเสี่ยวหลุกสว่างขึ้น
Getting a sense of the Absolute Soul Pearl’s location, the Wings of Demon spread out and he shot out in a certain direction
ได้รับความรู้สึกของสถานที่ของ Absolute Soul Pearl, ปีกของปีศาจกระจายออกไปและเขายิงออกไปในทิศทางที่กำหนด
This time around, the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring did not behave as they had before, stopping after a small reaction
คราวนี้ Linglong Treasure Pagoda และ God Binding Ring ไม่ได้ประพฤติอย่างที่เคยเป็นมาก่อนหยุดหลังจากมีปฏิกิริยาเล็ก ๆ
Both shook with increased intensity
ทั้งสองตัวสั่นด้วยความรุนแรงเพิ่มขึ้น
In the end, both flew out of Huang Xiaolong’s body! Hovering in midair, the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring exuded a blinding light before both flew forward of their own accord, whistling through the wind
ในตอนท้ายทั้งคู่บินออกจากร่างของหวงเสี่ยวหนิง!
Seeing this, Huang Xiaolong quickly chased after them
เห็นได้ชัดว่าหวงเสี่ยวหวนไล่ตามพวกเขาอย่างรวดเร็ว
Huang Xiaolong had just flown for a short while when the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring issued a long humming sound
หวงเสี่ยวหลงเพิ่งบินมาไม่นานคราวนี้เมื่อเจดีย์สมบัติ Linglong และ God Binding Ring ออกเสียงหงุดหงิดนาน
Their speed increased even more
ความเร็วของพวกเขาเพิ่มมากยิ่งขึ้น
Huang Xiaolong needed to exude all his effort to keep up with the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring
หวงเซี่ยวลองต้องเปล่งความพยายามทั้งหมดของเขาเพื่อให้ทันกับเจดีย์สมบัติ Linglong และ God Binding Ring
Just as abruptly some distance ahead, the two heavenly treasures stopped in midair, prompting Huang Xiaolong to search around for clues
ทั้งสองขุมสมบัติของสวรรค์หยุดอยู่กลางท้องฟ้ากระตุ้นให้หวงเสี่ยวหลงค้นคว้าหาหลักฐาน
Almost immediately, he saw a human fist-sized purple pearl hovering not too far away! The Absolute Soul Pearl! No doubt this purple-colored pearl before him was the Absolute Soul Pearl! But Huang Xiaolong had a grave expression on his face
เกือบจะในทันทีเขาเห็นกำไลม่วงสีม่วงของมนุษย์ซึ่งอยู่ไม่ไกลเกินไป!
A dark-gray fog swirled around the surface of the Absolute Soul Pearl
หมอกสีเทาเข้มหมุนรอบผิวของ Absolute Soul Pearl
The same thick gray fog Huang Xiaolong came across when he first entered the valley, but it was much more condensed and had a gray liquid-esque appearance
หมอกสีเทาหนาเหมือนกัน Huang Xiaolong เจอเมื่อครั้งแรกที่เขาเข้าสู่หุบเขา แต่มันก็ยิ่งข้นมากขึ้นและมีลักษณะเป็นของเหลวสีเทา
From time to time, there were dark shadows flickering across the surface, accompanied by echoing shrieks
บางครั้งมีเงาดำกระพริบไปทั่วพื้นผิวพร้อมด้วยเสียงกระหึ่มสะท้อน
Those were none other than the strange dark creatures that Huang Xiaolong was powerless against… and a little afraid of
ไม่มีใครอื่นนอกเหนือจากสิ่งมีชีวิตที่มืดแปลก ๆ ที่หวงเสี่ยวหลุงไม่มีอำนาจต่อต้าน ... และกลัวเล็กน้อย
Under Huang Xiaolong’s observation, the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring flew towards the Absolute Soul Pearl, hovering in circles over the fist-sized purple pearl
ภายใต้การสังเกตของ Huang Xiaolong เจดีย์สมบัติ Linglong และพระเจ้าผูกแหวนได้บินไปสู่ ​​Absolute Soul Pearl ซึ่งลอยอยู่ในวงกลมเหนือมุกสีม่วงกำปั้น
Yet when the two heavenly treasures moved too close, the dark-gray fog around the Absolute Soul Pearl’s surface would start to surge, blocking the Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring’s approach
เมื่อสมบัติล้ำค่าทั้งสองขยับเข้าใกล้หมอกสีเทาเข้มรอบพื้นผิวของเพิร์ลแอ็บโซลูทเพิร์ลจะเริ่มกระชากขึ้นบล็อก Linglong Treasure Pagoda และวิธีการของ Ring Binding Ring
The strange dark creatures’ cries became more frequent and grew in intensity, almost as if they might escape and burst out from the gray fog at any time
เสียงของสัตว์ประหลาดที่แปลกประหลาดก็ยิ่งทวีความรุนแรงมากขึ้นเรื่อย ๆ ราวกับว่าพวกเขาอาจจะหลบหนีออกมาจากหมอกสีเทาได้ตลอดเวลา
  In midair, the brilliant glow of three heavenly treasures glittered
ในท้องฟ้ามีประกายระยิบระยับอันงดงามสามสมบัติล้ำค่าของสวรรค์
The Linglong Treasure Pagoda glistened an ember red, the God Binding Ring illuminated a brilliant golden light, and the Absolute Soul Pearl glowed a deep mesmerizing purple
เจดีย์สมาธิ Linglong ส่องแสงสีแดง ember, แหวนผูกมัดพระเจ้าส่องสว่างเป็นแสงสีทองสดใสและ Absolute Soul เพิร์ลเรืองแสงสีม่วงที่น่าหลงใหล
Three different colors of light twined and clashed
สามสีที่แตกต่างกันของแสง twined และปะทะกัน
As Huang Xiaolong watched, the black and blue dragon martial spirits in his body flew towards the Absolute Soul Pearl
ขณะที่หวงเสี่ยวหลงเฝ้าดูสุรามังกรสีดำและสีทองอยู่ในร่างของเขาบินไปหา Absolute Soul Pearl
With the twin dragons joining the fray, the fragile balance and calm between the three heavenly treasures were broken
กับมังกรคู่ที่เข้าร่วมการต่อสู้ความสมดุลที่เปราะบางและสงบระหว่างสมบัติล้ำค่าทั้งสามแห่งถูกทำลาย
The Linglong Treasure Pagoda and God Binding Ring’s light soared, while the Absolute Pearl’s deep purple glow gradually diminished
Linglong Treasure Pagoda และ God Binding Ring รุ่งขึ้นขณะที่แสงสีม่วงเข้มของ Absolute Pearl ค่อยๆลดลง
As the light on the Absolute Soul Pearl grew bleak, the piles of white bones around the spacious mountainㅡthe human, beast, and strange creature bones, moved
เมื่อแสงสว่างจอมปลอมของ Absolute Soul เพิ่มขึ้นทำให้กองกระดูกสีขาวรอบ ๆ ภูเขาอันกว้างใหญ่ที่มนุษย์สัตว์และกระดูกที่แปลกประหลาดได้ย้ายออกไป
Huang Xiaolong’s face tightened
ใบหน้าของหวงเสี่ยวหลี่กระชับขึ้น
These white bones were likely numbered in the millions, at the very least hundreds of thousands
กระดูกสีขาวเหล่านี้มีแนวโน้มที่จะนับเป็นล้าน ๆ อย่างน้อยที่สุดนับเป็นพัน ๆ
Hundreds of thousands of white bones crashed over Huang Xiaolong like a giant wave
นับร้อยนับพันของกระดูกสีขาวชนกับ Huang Xiaolong เหมือนคลื่นยักษ์
Terrifying evil Yin energy filled the area, transforming into a ferocious fiend and baring its sharp teeth at Huang Xiaolong
การแย่งชิงพลังงานหยินชั่วร้ายเต็มพื้นที่ทำให้กลายเป็นปีศาจดุร้ายและกลบฟันคมที่หวงเซี่ยวลอง
With no place to retreat or dodge, he was drowned in the wave of white bones, overwhelmed by the evil Yin energy
ไม่มีสถานที่ใดที่จะหลบหนีหรือหลบเขาจมน้ำตายในคลื่นของกระดูกสีขาวจมอยู่กับความชั่วร้ายของหยิน
His vision darkened, consciousness sinking into oblivion
วิสัยทัศน์ของเขามืดลงสติจมลงในการให้อภัย
There was a feeling of entering a dream for a very, very long time
มีความรู้สึกเข้าฝันเป็นเวลานานมาก
In that dream, he was surrounded by countless white bones
ในความฝันนั้นเขาถูกล้อมรอบไปด้วยกระดูกสีขาวที่นับไม่ถ้วน
When the white bones disappeared, a vast sea of blood manifested
เมื่อกระดูกขาวหายไปทะเลแห่งสายตาอันกว้างใหญ่ก็ปรากฏขึ้น
Then a hell of evil fiends with sharp claws and ferocious teeth appeared after that
หลังจากนั้นก็มีนรกแห่งปีศาจที่มีกรงเล็บคมและฟันที่ดุร้าย
Scene after scene changed, all depicting the gore and carnage of Hell
ภาพฉากหลังฉากเปลี่ยนไปทั้งหมดภาพวาดการขวิดและการสังหารของนรก
Evil spirits, the Chinese myths of Hell’s guardians, Ox-head and Horse-face, headless ghosts, etc
วิญญาณชั่วร้ายตำนานจีนของผู้พิทักษ์นรกหัววัวและม้าหน้าผีหัวกระสุน ฯลฯ
Images repeated, overlapped, and even intertwined
ภาพซ้ำซ้อนทับและพันกัน
Huang Xiaolong was swept away in a river of memories that didn’t belong to him, unable to retract himself as he floated along
หวงเสี่ยวหลงถูกกวาดไปในแม่น้ำแห่งความทรงจำที่ไม่ได้เป็นของเขาและไม่สามารถที่จะหดตัวขณะที่เขาลอยไปพร้อม ๆ กัน
A long time passed before a blinding light flashed in his eyes
เป็นเวลานานที่ผ่านมาก่อนที่แสงประกายระยิบระยับในดวงตาของเขา
Clarity slowly returned and he woke up
ความชัดเจนกลับมาช้าๆและเขาตื่นขึ้น
Opening his eyes, there was a face in front of him, a blurred image that slowly became clearer
เปิดตาของเขามีใบหน้าที่ด้านหน้าของเขาภาพเบลอที่ช้าเป็นที่ชัดเจน
Xie Puti! Huang Xiaolong shook his head in order to clear it more
Xie Puti!
Trying to get up, he took in the surroundings and asked at the same time, “Where are we?” Xie Puti looked at Huang Xiaolong with a weird expression when he heard his question
พยายามที่จะลุกขึ้นเดินเข้าไปในบริเวณรอบ ๆ และถามว่า "พวกเราอยู่ที่ไหนกัน?" Xie Puti มองไปที่หวงเสี่ยวหลุงด้วยท่าทางประหลาดเมื่อได้ยินคำถามของเขา
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments