I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Invincible แปลไทยตอนที่ 222

| Invincible | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 222 Chapter 222: Blessed Buddha Altar Three days later, Huang Xiaolong departed from Southern Hill Estate, out of Duanren Imperial City, heading out in the Blessed Buddha Empire’s direction
บทที่ 222 บทที่ 222: พระพุทธเจ้าบูชาสามวันต่อมาหวงเสี่ยวหลงออกจาก Southern Hill Estate ออกจากเมือง Duanren Imperial เดินมุ่งหน้าไปทางพระพุทธเจ้าของพระแม่มารี
Huang Peng, Su Yan, Huang Min, Huang Xiaohai, Zhang Fu, Zhao Shu, and the others stood outside the big gates of Duanren Imperial City, sending Huang Xiaolong off as they watched his figure grow smaller in the horizon, and finally vanish from their view
Huang Peng, Su Yan, Huang Min, Huang Xiaohai, Zhang Fu, Zhao Shu และคนอื่น ๆ ยืนอยู่นอกประตูใหญ่ของ Duanren Imperial City ส่ง Huang Xiaolong ออกขณะที่พวกเขาเฝ้าดูร่างของเขาเล็กลงในเส้นขอบฟ้าและหายไปในที่สุด
Su Yan’s eyes grew misty with tears watching Huang Xiaolong’s silhouette gradually become smaller and disappearing from her sight
ดวงตาของซูยหยดน้ำตาไหลดูเงาของหวงเสี่ยวหลุงเริ่มค่อยๆเปลี่ยนเป็นขนาดเล็กและหายไปจากสายตาของเธอ
Since Huang Xiaolong was eight, the first time he left Huang Clan Manor to train outside until now, ten years had passed
ตั้งแต่หวงเสี่ยวหลุงอายุได้แปดขวบเป็นครั้งแรกที่เขาออกจาก Huang Clan Manor ไปฝึกข้างนอกจนกระทั่งบัดนี้สิบปีผ่านไป
In these years, she and this son spent more time apart than together
ในปีนี้เธอกับลูกชายคนนี้ใช้เวลามากกว่ากัน
That year, even she never imagined that her son would become a powerful existence in Duanren Empire in a mere decade’s time, even Emperor Duanren held her son in high respect
ในปีนั้นแม้กระทั่งเธอไม่เคยคิดเลยว่าลูกชายของเธอจะกลายเป็นผู้มีอำนาจใน Duanren Empire ในช่วงเวลาเพียงสิบปีแม้แต่จักรพรรดิ Duanren ก็เลี้ยงดูลูกชายของเธอด้วยความเคารพ
All of these were things she daren’t even dream of a decade ago
ทั้งหมดนี้เป็นสิ่งที่เธอไม่เคยใฝ่ฝันถึงทศวรรษที่ผ่านมา
Emperor Duanren! The existence worshipped by billions of Duanren Empire subjects
จักรพรรดิ Duanren!
“Let us return
"ให้เรากลับมาเถิด
” After a long time, Huang Peng spoke, and the group made their way back to Southern Hill Estate
"หลังจากผ่านไปนาน Huang Peng พูดและกลุ่มก็เดินกลับไปที่ Southern Hill Estate
Leaving Duanren Imperial City, Huang Xiaolong kept his travel southward, reaching Duanren Empire’s border a month later, totally stepping out of Duanren Empire land
ออกเดินทางจาก Duanren Imperial City เดินทางไปทางทิศตะวันตกเฉียงใต้ของ Huang Xiaolong ไปถึงพรมแดนของ Duanren Empire ในอีกหนึ่งเดือนต่อมาและเดินออกจากแผ่นดิน Duanren Empire
The first neighbor empire on the south side was Spring Faun Empire
จักรวรรดิเพื่อนบ้านคนแรกที่อยู่ทางด้านทิศใต้คือ Spring Faun Empire
Spring Faun Empire’s strength ranked at the lower end amongst the seventeen empires in Snow Wind Continent, considerably weaker than Duanren Empire, with less than eight hundred kingdoms under its monarchy
ความแรงของสปริงฟอนเอ็มไพร์ติดอันดับปลายล่างของอาณาจักรที่สิบเจ็ดในทวีป Snow Wind ซึ่งอ่อนแอกว่า Duanren Empire ซึ่งมีน้อยกว่า 8 แสนอาณาจักรภายใต้ระบอบสมบูรณาญาสิทธิราชย์
Hence, Spring Faun Empire’s land area was only half as big as Duanren Empire’s
ดังนั้นพื้นที่ของ Spring Faun Empire จึงมีขนาดเพียงครึ่งหนึ่งเท่าของ Duanren Empire
All along the way, Huang Xiaolong chose to travel on barren hills and secluded roads, rushing night and day
ตลอดทาง Huang Xiaolong ได้เลือกที่จะเดินทางบนเนินเขาที่แห้งแล้งและถนนที่เงียบสงบวิ่งเรื่อย ๆ ทั้งกลางวันและกลางคืน
Rarely would there be anyone on these routes, so he summoned the black and blue dragons out
แทบจะไม่มีใครอยู่บนเส้นทางเหล่านี้ดังนั้นเขาจึงเรียกมังกรสีดำและสีน้ำเงินออก
With a hop, he landed on either one of the twin dragons and flew forward
เขากระโดดลงบนมังกรคู่และบินไปข้างหน้า
With the twin dragons carrying him through the air, Huang Xiaolong’s speed was much faster and very soon, he had cut through the Spring Faun Empire
กับมังกรคู่ขนานเขาผ่านทางอากาศ, ความเร็ว Huang Xiaolong ได้เร็วขึ้นและเร็ว ๆ นี้เขาได้ตัดผ่านจักรวาล Faun ฤดูใบไม้ผลิ
However, there were still three big empires’ territories he needed to pass before arriving in the empire that sat on the southernmost point on the Snow Wind Continent, the Blessed Buddha Empire
อย่างไรก็ตามยังคงมีอาณาเขตของจักรวรรดิสามแห่งที่เขาต้องการก่อนที่จะเข้ามาในจักรวรรดิซึ่งนั่งอยู่ที่จุดใต้สุดของทวีป Snow Wind, พระพุทธเจ้าอันศักดิ์สิทธิ์
     Since Huang Xiaolong chose to travel along the barren hills route, he did not come across any trouble along the way
ตั้งแต่หวงเสี่ยวหลงเลือกที่จะเดินทางไปตามเส้นทางที่แห้งแล้งเนินเขาไม่ได้เจอปัญหาใด ๆ ระหว่างทาง
At most, it was small time bandits with the highest strength of Houtian Tenth Order
มากที่สุดก็คือโจรเวลาขนาดเล็กที่มีความแข็งแรงสูงสุดของ Houtian ลำดับที่สิบ
For the current Huang Xiaolong, a Houtian Tenth Order was nothing more than lifting a finger
สำหรับปัจจุบัน Huang Xiaolong การสั่งซื้อลำดับที่สิบของ Houtian ไม่ใช่การยกนิ้วขึ้น
The passage of time flowed as Huang Xiaolong journeyed on, and in the blink of an eye, half a year passed
ช่วงเวลาที่ไหลผ่านขณะที่หวงเสี่ยวหวนเดินทางไปและในพริบตาครึ่งปีผ่านไป
In this half a year, Huang Xiaolong continued to practice his battle qi and internal force diligently, increasing his strength as much as possible
ในช่วงครึ่งปีครึ่งนี้หวงเซี่ยวลองยังคงฝึกพลังการต่อสู้และพลังภายในของเขาอย่างขยันขันแข็งและเพิ่มความแข็งแกร่งให้มากที่สุด
Firstly, his battle qi had reached peak late-Xiantian Second Order and could advance into the Third Order any time soon, whereas his internal force had reached the turning point of Stage Nine: The Azure Dragon Flexing Its Claws
ประการแรกการต่อสู้ของเขาถึงปลายยอด - Xiantian ลำดับที่สองและสามารถเข้าไปในลำดับที่สามได้เร็ว ๆ นี้ในขณะที่พลังภายในของเขาถึงจุดหักเหของเก้าขั้นตอน: มังกร Azure โค้งงอ
Entering Stage Ten was only a matter of days
การก้าวเข้าสู่ขั้นที่สิบเป็นเพียงไม่กี่วันเท่านั้น
  Night came
คืนมา
Moonlight shone down like bright ripples of water
แสงจันทร์ส่องลงมาเหมือนน้ำทะเลที่ระยิบระยับ
Somewhere on a barren hill, Huang Xiaolong sat next to a small bonfire, taking out a jug of Sapidity Wine from the Asura Ring, sipping down the wine slowly as he organized his thoughts
ที่ไหนสักแห่งบนเนินเขาที่แห้งแล้ง Huang Xiaolong นั่งข้างกองไฟขนาดเล็กเอาเหยือกไวน์ Sapidity จากแหวน Asura และจิบไวน์ช้าๆในขณะที่เขาจัดความคิดของเขา
In twenty days or less, he would be arriving in Blessed Buddha Empire
ภายในยี่สิบวันหรือน้อยกว่าเขาจะมาถึงพระพุทธเจ้าประดิษฐานพระพุทธเจ้า
Blessed Buddha Empire! Huang Xiaolong breathed the name through his lips
พระพุทธเจ้าอันศักดิ์สิทธิ์!
He had heard rumors claiming that Blessed Buddha Empire was built by a person called Tianfu from the Buddha World around a thousand years ago, and this founder, Tianfu, had been missing since
เขาได้ยินข่าวลือที่อ้างว่าพระพุทธเจ้าประดิษฐานขึ้นโดยคนที่เรียกว่า Tianfu จากพระพุทธเจ้าเมื่อประมาณพันปีก่อนและผู้ก่อตั้ง Tianfu ได้หายตัวไปตั้งแต่
The person controlling the Blessed Buddha Empire at the moment was his disciple named Shi Fantian1 Shi Fantian, a legendary name on Snow Wind Continent
ผู้ควบคุมพระแม่มารีย์ในขณะนั้นคือศิษย์ของพระองค์ที่ชื่อ Shi Fantian1 Shi Fantian ซึ่งเป็นตำนานชื่อของ Snow Wind Continent
It was said that Shi Fantian was born with an Innate Buddhist Physique, with Buddhist jade in his mouth that records a mighty skill Holy Prajna2 that only Shi Fantian with the Innate Buddhist Physique could practice
มีการกล่าวกันว่า Shi Fantian เกิดมาพร้อมกับ Buddhist Physique ที่มีพุทธหยกในปากของเขาซึ่งบันทึกความสามารถอันยิ่งใหญ่ของ Holy Prajna2 ว่า Shi Fantian กับ Buddhist Physique สามารถฝึกได้
“This trip there, I wonder if I can catch a glimpse of this Shi Fantian
"การเดินทางครั้งนี้ที่นั่นฉันสงสัยว่าฉันสามารถจับตามอง Fantian Shi นี้ได้หรือไม่
” Before he started his journey, Huang Xiaolong inquired and understood this Shi Fantian was a formidable person
"ก่อนที่เขาจะเดินทางไปเขา Huang Xiaolong ได้สอบถามและเข้าใจว่า Shi Fantian เป็นคนที่น่าเกรงขาม
When he took over the Blessed Buddha Empire one thousand years ago, he was already a Saint realm Second Order
เมื่อครองอาณาจักรพระพุทธเจ้าประดิษฐานเมื่อหนึ่งพันปีมาแล้วพระองค์ทรงเป็นราชธานีแห่งที่สอง
And Huang Xiaolong confirmed that if an outsider wanted to enter the Buddha Cavern, first and foremost, they must carry the Blessed Buddha Token
และหวงเสี่ยวหลุงยืนยันว่าถ้าคนนอกต้องการจะเข้าไปในถ้ำพระพุทธรูปสิ่งแรกสุดสำคัญคือพวกเขาจะต้องพกพระธาตุอันศักดิ์สิทธิ์
A Blessed Buddha Token was equivalent to Duanren Empire’s Golden Token
พระแม่มารีที่มีค่าเท่ากับเหรียญทองของ Duanren Empire
Every piece of Blessed Buddha Token was bestowed personally by Shi Fantian himself
พระแม่มารีย์ทุกชิ้นถูกมอบให้โดยตัวของตัวเองเอง
There were only two pieces of Duanren Empire’s Golden Token, but it wasn’t so for the Blessed Buddha Token
มีเพียงเหรียญทอง 2 ชิ้นของ Duanren Empire แต่ไม่ใช่สำหรับพระพุทธรูปองค์พระ
Huang Xiaolong didn’t know the actual number, but he gauged it wouldn’t be lower than ten tokens
Huang Xiaolong ไม่ทราบตัวเลขที่แท้จริง แต่เขาประเมินว่าจะไม่ต่ำกว่าสิบโทเค็น
Furthermore, he had no idea who held any one of these Blessed Buddha Tokens
นอกจากนี้เขายังไม่มีความคิดที่จะถือพระที่นั่งพระพุทธรูปองค์ใดในโลกนี้
 This made Huang Xiaolong frowned
ทำให้หวงเสี่ยวหวนขมวดคิ้ว
It was too early to worry about this, he would think of a way when he reached the destination
ยังเร็วเกินไปที่จะต้องกังวลเรื่องนี้เขาจะคิดถึงวิธีที่เขาไปถึงจุดหมาย
The night passed
คืนผ่านไป
The next day morning, Huang Xiaolong continued on his way
เช้าวันรุ่งขึ้น Huang Xiaolong ยังคงเดินทางต่อไป
Half a month later, he finally arrived in Blessed Buddha Empire
ครึ่งเดือนหลังจากนั้นเขาก็มาถึงพระพุทธเจ้า
When he stepped onto the land, through the many cities he passed through, most of the building structures were related to Buddhism
เมื่อเขาก้าวลงสู่ดินแดนผ่านเมืองหลายแห่งที่เขาเดินผ่านโครงสร้างอาคารส่วนใหญ่เกี่ยวข้องกับพระพุทธศาสนา
There was at least one Buddhist temple almost on every street, some shops even had various designs of carved buddhas on their entranceway
มีวัดทางพุทธศาสนาอย่างน้อยหนึ่งแห่งเกือบทุกถนนมีร้านค้าบางแห่งมีรูปแบบของพระพุทธรูปแกะสลักอยู่ที่ทางเข้าของพวกเขา
In the entire Blessed Buddha Empire, one could feel the deep core of Buddhism that was as thick as the smell of joss stick incense that permeated the air
ในพระพุทธเจ้าทั้งมวลพระพุทธคุณจะรู้สึกถึงหลักสำคัญของพระพุทธศาสนาที่มีความหนาเหมือนกลิ่นของธูปที่ธูปใส่เข้าไปในอากาศ
When he arrived in Blessed Buddha Empire, Huang Xiaolong inquired news about the Blessed Buddha Token as he headed in the direction of the Buddha Cavern
เมื่อเขามาถึงพระพุทธเจ้าพระพุทธเจ้าเสด็จพระราชดำเนินไปถึงพระพุทธเจ้าประดิษฐานพระพุทธเจ้าเสด็จพระราชดำเนินไปทรงทราบข่าวเกี่ยวกับพระพุทธเจ้าประดิษฐานขณะที่มุ่งหน้าไปยังถ้ำพระพุทธรูป
The sacred cavern, or Buddha Cavern, was not located within the Imperial City which was on the south side, the Buddha Cavern was located opposite of it, on the north side
ถ้ำศักดิ์สิทธิ์หรือ Buddha Cavern ไม่ได้ตั้งอยู่ภายใน Imperial City ซึ่งอยู่ทางด้านทิศใต้พระอุโบสถ Buddha Cavern ตั้งอยู่ตรงข้ามกับทางด้านทิศเหนือ
One sits in the south and the other guards the north, a symmetry of resonance
หนึ่งนั่งอยู่ในภาคใต้และยามอื่น ๆ ทางทิศเหนือ, สมมาตรของการเรโซแนนซ์
After another month’s time, Huang Xiaolong reached one of the main cities surrounding the Buddha Cavern called Northside Merchant City
หลังจากเวลาผ่านไปอีกหนึ่งเดือน Huang Xiaolong ได้มาถึงหนึ่งในเมืองหลักที่ล้อมรอบพระโพรงที่เรียกว่า Northside Merchant City
The Buddha Cavern was a forbidden land, especially for outsiders
ถ้ำพระพุทธรูปเป็นดินแดนที่ต้องห้ามโดยเฉพาะอย่างยิ่งสำหรับชาวต่างชาติ
Still, this Northside City thrived nonetheless
ยังเมือง Northside นี้กระนั้นก็ตาม
Entering the city, Huang Xiaolong was welcomed with a sight of long endless lines of carriages and a sea of bustling pedestrians, from monks in kasaya robes to the commoners in a myriad of different styled clothing, Daoist priests in Daoist robes, even nuns
เข้าสู่เมือง Huang Xiaolong ได้รับการต้อนรับด้วยสายตาอันยาวนานของรถม้าและทะเลที่คึกคักของคนเดินเท้าจากพระภิกษุสงฆ์ในชุดอาภรณ์ของชาวคายายาไปยังชาวสามัญในเสื้อผ้าอันหลากหลายที่มีลักษณะแตกต่างกันนักบวช Daoist ในชุดคลุมของ Daoist แม้แต่แม่ชี
It was truly an eclectic mix
มันเป็นส่วนผสมที่ผสมผสานอย่างแท้จริง
After Huang Xiaolong entered the city, he stopped when passing by a restaurant called Creek of Cloud and went in
หลังจากที่ Huang Xiaolong เข้ามาในเมืองเขาหยุดเมื่อผ่านร้านอาหารชื่อ Creek of Cloud และเดินเข้ามา
Opting for a table near the window, he sat down and placed an order with the waiter
การเลือกใช้โต๊ะข้างหน้าต่างเขานั่งลงและสั่งซื้อกับพนักงานเสิร์ฟ
“You heard it right, the sacred cavern’s altar appeared again!” “The Blessed Buddha Altar appeared again! It had already been more than three hundred years it did not emerge!” “Yes, ah, every time the Blessed Buddha Altar appears, it means a mutation must’ve happened inside the Buddha Cavern
"คุณได้ยินอย่างถูกต้องแล้วแท่นบูชาศักดิ์สิทธิ์แห่งนี้ก็ปรากฏตัวขึ้นอีกครั้ง!" "พระพุทธรูปปางมารวิชัยปรากฏตัวอีกครั้ง!
I wonder who would so fortunate as to be selected by the Blessed Buddha Altar this time, I heard that the person selected by the altar can have an audience with our Great Emperor and be granted one wish!” At this time, sounds of excited discussions floated into Huang Xiaolong’s ears
ฉันสงสัยว่าใครจะโชคดีที่ได้รับการคัดเลือกจากพระพุทธรูปปางมารวิชัยครั้งนี้ฉันได้ยินมาว่าคนที่เลือกโดยแท่นบูชาสามารถมีผู้ชมกับจักรพรรดิองค์ใหญ่ของเราและได้รับความปรารถนาอย่างหนึ่ง "ในเวลานี้เสียงของการอภิปรายที่ตื่นเต้น
His curiosity rose, his heart was tempted
ความอยากรู้ของเขาลุกขึ้นหัวใจของเขาถูกล่อลวง
Blessed Buddha Altar?! “Waiter,” Huang Xiaolong called for the waiter
บูชาพระพุทธรูปบูชา?
“This Young Master, what orders do you have?” the waiter scurried over to Huang Xiaolong, bowing and smiling in a courteous manner
"นายหนุ่มคนนี้คุณมีคำสั่งอะไรบ้าง?" พนักงานเสิร์ฟรีบวิ่งไปหาหวงเซี่ยวลองจงคำนับและยิ้มอย่างสุภาพ
Huang Xiaolong threw a money bag containing several hundred gold coins to the waiter, asking: “The Blessed Buddha Altar that they mentioned, what is it?” Catching the bag, the waiter lightly bounced the bag of money in the curve of his palm and a brilliant smile bloomed on his face, “Young Master must be from somewhere outside Blessed Buddha Empire, no? This Blessed Buddha Altar was something left behind by our empire founder Tianfu Emperor, appearing once every several dozen years or several hundred years
หวาง Xiaolong โยนกระเป๋าเงินที่มีเหรียญทองหลายร้อยเหรียญให้กับพนักงานเสิร์ฟถาม: "พระพุทธเจ้าที่บูชาพระพุทธรูปที่พวกเขากล่าวถึงคืออะไร?" จับกระเป๋าคนเสิร์ฟเบาตีกลับกระเป๋าเงินในโค้งของฝ่ามือของเขาและ
Anyone selected by the Blessed Buddha Altar is granted an audience with our Emperor Shi Fantian and could have one request fulfilled
ทุกคนที่ได้รับการคัดเลือกจากพระพุทธเจ้าบูชาได้รับการชมกับจักรพรรดิชิ Fantian ของเราและอาจมีคำขอครบถ้วน
” Huang Xiaolong listened and asked the waiter a few more questions related to the Blessed Buddha Altar
"Huang Xiaolong ฟังและถามพนักงานเสิร์ฟอีกสองสามคำถามที่เกี่ยวข้องกับพระพุทธเจ้า
Awhile later, the waiter retreated whereas Huang Xiaolong fell into pensiveness
ในขณะที่ต่อมาพนักงานเสิร์ฟก็ถอยออกไปขณะที่หวงเซี่ยวหลงตกลงไปในความรู้สึก
According to what the waiter said, the person who is chosen by the Blessed Buddha Altar would undergo a sanctification ritual by the sacred Buddhism energy within it, not only did it enhance one’s cultivation, it was beneficial to one’s cultivation path in the long term
ตามที่พนักงานเสิร์ฟกล่าวว่าคนที่ได้รับการคัดเลือกจากพระพุทธเจ้าจะต้องได้รับพิธีกรรมการชำระให้บริสุทธิ์โดยใช้พลังงานจากพระพุทธศาสนาอันศักดิ์สิทธิ์ภายในไม่เพียง แต่เป็นการเพิ่มการเพาะปลูกเท่านั้น แต่ก็เป็นประโยชน์ต่อเส้นทางการเพาะปลูกในระยะยาว
All these weren’t the most vital point; the most important of all was Shi Fantian would grant the chosen person one request! If he was chosen by the Blessed Buddha Altar, with that promised one request he could smoothly enter the Buddha Cavern! Hence, Huang Xiaolong decided, first thing tomorrow morning, he would go and take a look at the Blessed Buddha Altar
ทั้งหมดนี้ไม่ใช่จุดสำคัญที่สุด
    Note: Basic Monks & Daoist Garment Difference: Monks’ kasaya robes are usually one block color (saffron, red) while on a Daoist, the official robe has the Bagua Diagram depicted on them
หมายเหตุ: พระสงฆ์พื้นฐานและ Daoist Garment ความแตกต่าง: กุฏิของพระสงฆ์มักจะเป็นสีเดียว (สีเหลือง, สีแดง) ในขณะที่ Daoist เสื้อคลุมอย่างเป็นทางการมีแผนผัง Bagua ที่แสดงไว้
Fantian is often linked to Brahma, the Hindu God of Creator  Holy Prajna refers to “direct insight to the truth taught by Buddhism
Fantian มักเชื่อมโยงกับพระพรหมพระเจ้าฮินดูแห่งผู้สร้าง Prajna ศักดิ์สิทธิ์หมายถึง "เข้าใจโดยตรงกับความจริงที่พระพุทธศาสนาสอน
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments