Chapter 1 Chapter 1 Demonic City In the year 2035 came the shocking news of a great explosion occurring in the airspace above one of the biggest cities in Xin Country – Roiling Ocean City
บทที่ 1 Demonic City ในปีพ. ศ. 2578 ได้มีข่าวที่น่าตกใจเกี่ยวกับการระเบิดที่เกิดขึ้นในน่านฟ้าเหนือเมืองที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของประเทศซิน - โรลโอเชี่ยนซิตี้
Not only did the landmarks and geographical areas in its surroundings abruptly undergo a huge transformation, but an otherworldly dimensional-gap also appeared in the skies
สถานที่และพื้นที่ทางภูมิศาสตร์ในบริเวณโดยรอบของมันไม่เพียง แต่ได้รับการเปลี่ยนแปลงใหญ่โตเท่านั้น แต่ยังมีช่องว่างขนาดอื่น ๆ ปรากฏขึ้นบนท้องฟ้าอีกด้วย
This caused a part of the current world to partially merge with the Other World
นี่เป็นเหตุให้ส่วนหนึ่งของโลกปัจจุบันผสานเข้ากับโลกอื่นบางส่วน
Afterwards, the city underwent a series of transformations which led other people in the world to name it Demonic City, one which had caught the attention of countries worldwide
หลังจากนั้นเมืองได้รับการเปลี่ยนแปลงอย่างต่อเนื่องซึ่งทำให้คนอื่น ๆ ในโลกตั้งชื่อว่า Demonic City ซึ่งเป็นจุดสนใจของประเทศต่างๆทั่วโลก
From the time of the great explosion until now, it had already been sixteen years
ตั้งแต่ช่วงเวลาแห่งการระเบิดครั้งใหญ่จนถึงปัจจุบันมีอยู่แล้วสิบหกปี
And at this very moment, Fang Xingjian, sixteen years of age, was standing atop a bluestone bridge, practicing his Basic Sword Technique
และตอนนี้เองฝาง Xingjian อายุสิบหกปีกำลังยืนอยู่บนสะพาน bluestone ฝึกเทคนิค Basic Sword ของเขา
He had learnt this set of Basic Sword Technique from a common martial school
เขาได้เรียนรู้เทคนิคพื้นฐานดาบจากโรงเรียนการต่อสู้ทั่วไป
Although it was simple, it contained the full set of basic sword moves which were essential knowledge for every practitioner in Demonic City
แม้ว่าจะเป็นเรื่องง่าย แต่ก็มีชุดของการดาบทั้งหมดซึ่งเป็นความรู้ที่จำเป็นสำหรับผู้ปฏิบัติงานทุกคนใน Demonic City
An hour later, under the glare of the winter sun, drops of perspiration were shining on Fang Xingjian’s body
อีกหนึ่งชั่วโมงต่อมาภายใต้แสงจ้าของดวงอาทิตย์ฤดูหนาวหยาดเหงื่อจางลงบนร่างของฝาง Xingjian
The vigorous set of movements had made his muscles heat up repeatedly, tempering them
การเคลื่อนไหวที่รุนแรงทำให้กล้ามเนื้อของเขาร้อนขึ้นเรื่อย ๆ
After finishing his set, Fang Xingjian gradually pulled his sword back, meanwhile focusing his attention on the Stats Window in his brain
หลังจากเสร็จสิ้นการตั้งค่าฝาง Xingjian ค่อยๆดึงดาบของเขากลับมาในขณะที่เน้นความสนใจของเขาในหน้าต่างสถิติในสมองของเขา
Name Fang Xingjian Age 16 Occupation Warrior’s Squire Level 9 Strength 9 Agility 9 Reaction 6 Endurance 6 Flexibility 6 Basic Sword Technique Level 3 (15325/32500) Single-handed Sword Grab Level 2 (23455/42200) Cross-slash Level 2 (11325/23900) Those who had experienced the transformation were akin to people in a MMORPG world; they could level up and even add points to their stats
ชื่อ Fang Xingjian อายุ 16 อาชีพ Warrior's Squire ระดับ 9 Strength 9 ความว่องไว 9 Reaction 6 ความอดทน 6 ความยืดหยุ่น 6 Basic Sword เทคนิค Level 3 (15325/32500) Sword Grab ระดับ 2 (23455/42200) Cross-slash Level 2 (11325 /
Within the circumference of the world in Demonic City, everything had undergone a core transformation, while the original laws and physics of the world no longer applied here
ภายในอาณาเขตของโลกใน Demonic City ทุกสิ่งทุกอย่างได้รับการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญในขณะที่กฎหมายดั้งเดิมและฟิสิกส์ของโลกไม่ได้ใช้มาก่อน
Ever since Demonic City and the Other World had merged together, all material objects within the boundaries of the city manifested as if they had entered the Other World
นับตั้งแต่เมืองปีศาจและโลกอื่น ๆ รวมกันวัตถุวัตถุทั้งหมดภายในขอบเขตของเมืองประจักษ์ราวกับว่าพวกเขาได้เข้าสู่โลกอื่น
When material objects entered Demonic City, they would undergo a change where their information would be presented as data and statistics
เมื่อวัสดุเข้าสู่ Demonic City พวกเขาจะได้รับการเปลี่ยนแปลงซึ่งข้อมูลของพวกเขาจะแสดงเป็นข้อมูลและสถิติ
Naturally, this also applied to humans
ธรรมชาตินี้ยังใช้กับมนุษย์
For example, earlier, when Fang Xingjian had been practicing the basic sword skills, he had gained experience in both the Basic Sword Technique and the Single-handed Sword Grab
ตัวอย่างเช่นก่อนหน้านี้เมื่อฝาง Xingjian ได้รับการฝึกทักษะดาบขั้นพื้นฐานเขาได้รับประสบการณ์ทั้งเทคนิค Basic Sword และ Sword Grabbber
As long as he kept practicing, and as long as he met the requirements, his level of proficiency in these two techniques would naturally rise
ตราบเท่าที่เขายังคงฝึกฝนและตราบเท่าที่เขาได้พบกับความต้องการระดับความสามารถของเขาในสองเทคนิคนี้จะเพิ่มขึ้นตามธรรมชาติ
Those with good talent would gain a lot of experience points after each practice session, and would also require little experience in order to advance to the next level
ผู้ที่มีพรสวรรค์ที่ดีจะได้รับคะแนนประสบการณ์มากหลังจากช่วงฝึกซ้อมแต่ละครั้งและยังต้องใช้ประสบการณ์เล็กน้อยเพื่อที่จะก้าวไปสู่ระดับต่อไป
Not only that, if one’s talent was great enough, the level of one’s techniques could break into level 10, 12, 13, and even level 15! However, Fang Xingjian knew what his own talent amounted to
ไม่เพียงแค่นั้นถ้าความสามารถของคุณดีพอเทคนิคระดับหนึ่งอาจแตกออกเป็นระดับ 10, 12, 13 และแม้แต่ระดับ 15!
Based on the large number of experience points he needed in order to advance to the next level, he knew that his talent was only average
ขึ้นอยู่กับจำนวนมากจุดประสบการณ์ที่เขาต้องการเพื่อที่จะก้าวไปสู่ระดับถัดไปเขารู้ว่าพรสวรรค์ของเขาเป็นค่าเฉลี่ยเท่านั้น
At most, he would only be able to train the three techniques he was practicing up to level 10
ส่วนมากเขาจะสามารถฝึกทั้งสามเทคนิคที่เขาฝึกได้ถึง 10 ระดับ
Cautiously, he put the long training sword away
ระมัดระวังเขาเอาดาบฝึกยาวออกไป
Each and every one of his training weapons had been bought with the savings he had managed to put together cent by cent
อาวุธการฝึกฝนของเขาทุกคนได้รับการซื้อด้วยเงินออมที่เขารวบรวมไว้ได้ร้อยละ
Thus, he cared for them a great deal
ดังนั้นเขาดูแลพวกเขาอย่างมาก
Next, Fang Xingjian took up the hundred-jin-heavy steel greatsword lying by his side
ถัดไปฝาง Xingjian หยิบเอาเหล็กกล้าหนักเจียรเหล็กไว้ข้างๆเขา
The greatsword was a blunt, monolithic practice tool, which sacrificed all other factors in favor of weight
greatsword เป็นเครื่องมือการปฏิบัติที่เป็นแนวหินทึบซึ่งเสียสละปัจจัยอื่น ๆ ทั้งหมดในความโปรดปรานของน้ำหนัก
With Fang Xingjian’s physical strength, both his hands trembled as he lifted the greatsword
กับความแข็งแรงทางกายภาพของฝาง Xingjian ทั้งสองมือของเขาสั่นเทาขณะที่เขายก greatsword
His agility also slowed extremely when he tried to execute sword techniques with the weapon, facing extreme difficulty in using it
ความว่องไวของเขายังชะลอตัวลงอย่างมากเมื่อเขาพยายามที่จะใช้เทคนิคการใช้ดาบด้วยอาวุธซึ่งทำให้ยากที่จะใช้มัน
After practicing only half a set of the Basic Sword Technique, he could not bear it anymore
หลังจากฝึกเพียงครึ่งชุด Basic Sword Technique เขาก็ไม่สามารถทนต่อได้อีก
The sword fell to the ground with a clatter, spidery cracks appearing on the ground from the impact
ดาบลดลงกับพื้นดินด้วยเสียงดังกระวนกระวาย, รอยแตกที่เกิดขึ้นบนพื้นดินจากการกระแทก
Fang Xingjian drew in huge breath after huge breath, both his arms aching with pain and soreness, unable to lift the greatsword again
ฝาง Xingjian หายใจเข้าด้วยลมหายใจใหญ่แขนทั้งสองข้างเจ็บปวดและความเจ็บปวดไม่สามารถยกกระเช้าขึ้นมาอีกครั้งได้
“This won’t do, I’m still so far away from the realm of ‘lifting a heavy object as though it were light’
"นี้จะไม่ทำฉันยังคงห่างไกลจากขอบเขตของ 'ยกวัตถุหนักราวกับว่ามันเป็นแสง'
” The state where one had the ability to wield a hundred-jin-heavy sword whilst dancing about as though wielding a common sword was called ‘lifting a heavy object as though it were light’
"รัฐที่มีความสามารถในการคว้าดาบหนึ่งร้อยเล่มในขณะที่เต้นเกี่ยวกับราวกับควงดาบธรรมดาเรียกว่า" ยกของหนักขึ้นราวกับว่ามันเบา "
Legend said that this was a standard originating from the Other World
Legend กล่าวว่านี่เป็นมาตรฐานที่มาจากโลกอื่น
It would only be achievable when one’s strength, agility, endurance, and flexibility stats each reached 10 points or more
จะทำได้ก็ต่อเมื่อความแรงความคล่องตัวความอดทนและความยืดหยุ่นของแต่ละคนถึง 10 คะแนนขึ้นไป
Strength, agility, reaction, endurance, and flexibility were known as the ‘five major attributes’
ความแข็งแรงความว่องไวปฏิกิริยาความอดทนและความยืดหยุ่นเป็นที่รู้จักกันในชื่อ "ห้าหลักคุณลักษณะ"
The strength attribute represented the ability to fight against resistance, in motion
คุณลักษณะความแรงแสดงถึงความสามารถในการต่อสู้กับความต้านทานในการเคลื่อนไหว
The agility attribute represented the muscles’ actions: the contractions of one’s muscles, as well as their explosive strength
ความคล่องตัวแสดงถึงการกระทำของกล้ามเนื้อ: การหดตัวของกล้ามเนื้อและความแรงของการระเบิด
The reaction attribute represented the level of efficiency with which the brain processed information input
แอตทริบิวต์ปฏิกิริยาแสดงถึงระดับประสิทธิภาพที่สมองจะประมวลผลข้อมูล
The combination of the agility and reaction attributes represented the speed of each movement one could make in battle
การรวมกันของความว่องไวและคุณลักษณะปฏิกิริยาแสดงความเร็วของการเคลื่อนไหวแต่ละคนสามารถทำในการต่อสู้
The endurance attribute represented the muscles’ and the heart blood-vessels’ endurance
แอตทริบิวต์ความอดทนแสดงถึงความอดทนของกล้ามเนื้อและหัวใจหลอดเลือด
The higher the stats, the more times one could execute one’s techniques
สถิติที่สูงขึ้นเท่าใดเวลาที่เราสามารถใช้เทคนิคของเราได้มากขึ้นเท่านั้น
The flexibility attribute represented the degree of ease with which one could perform actions
แอตทริบิวต์แบบยืดหยุ่นแสดงถึงระดับความง่ายในการดำเนินการใด ๆ
The higher the stats were for the flexibility attribute, the steadier one’s strength and speed, and the closer one would be to the maximum value of damage range
สถิติที่สูงขึ้นคือความยืดหยุ่นของคุณลักษณะความแข็งแรงและความเร็วที่มั่นคงขึ้นและค่าที่ใกล้เคียงที่สุดจะเป็นค่าสูงสุดของช่วงความเสียหาย
The attack’s explosiveness would also be stronger, and the chance of injury reduced
การโจมตีของระเบิดจะแข็งแรงและโอกาสที่จะได้รับบาดเจ็บลดลง
However, the five major attributes’ effects did not grow in direct proportion to the number of stat points
อย่างไรก็ตามผลกระทบที่สำคัญห้าประการ 'ไม่ได้เพิ่มขึ้นโดยตรงกับจำนวนจุดสถิติ
10 stat points in the strength attribute would give you more than a few times’ increase in strength, compared to having only 5 stat points
10 คะแนนที่ระบุในแอตทริบิวต์ความแรงจะทำให้คุณมีพลังเพิ่มขึ้นไม่มากนักเมื่อเทียบกับที่มีเพียง 5 คะแนนเท่านั้น
It did not simply mean a two-fold increase in strength
มันไม่ได้หมายถึงการเพิ่มขึ้นสองเท่าในความแข็งแรง
Reaching the state of ‘lifting something heavy as though it were light’ also meant that strength, agility, endurance, and flexibility had at least 10 stat points each, allowing one to move as fast as a galloping horse, and to have strength akin to a water buffalo
การเอื้อมถึงสถานะของ "ยกอะไรหนัก ๆ ราวกับว่ามันเบา" ก็หมายความว่าความแข็งแรงความว่องไวความอดทนและความยืดหยุ่นมีอย่างน้อย 10 จุดสถิติแต่ละอันทำให้สามารถเคลื่อนที่ได้เร็วที่สุดเท่าที่ม้ามืดและมีกำลังใกล้เคียงกับ
Each punch or kick would be enough to kill an ordinary person
หมัดหรือเตะแต่ละครั้งจะเพียงพอที่จะฆ่าคนธรรมดา
Fang Xingjian was currently wielding the greatsword not because he wanted to test the depths of his strength, but to temper and train his various attributes
ฝาง Xingjian กำลังกวัดแกว่งไม่ได้เพราะเขาต้องการที่จะทดสอบความลึกของความแข็งแรงของเขา แต่เพื่ออารมณ์และการฝึกอบรมคุณลักษณะต่างๆของเขา
After putting the greatsword away, Fang Xingjian ended his morning practice and started washing his body before changing into a blue shirt and black suit
หลังจากวางเวทมนตร์แล้วฝาง Xingjian ก็ได้ฝึกสมาธิในตอนเช้าและเริ่มล้างร่างของเขาก่อนที่จะเปลี่ยนเป็นเสื้อสีฟ้าและสูทสีดำ
The shirt’s color had already faded from repeated washing, and the western suit had shrunk so much that it no longer fit him
สีของเสื้อเชิ้ตสีจางหายไปจากการซักซ้ำแล้วซ้ำอีกและชุดสูทของตะวันตกก็หดตัวมากจนไม่เหมาะกับตัวเขา
Despite this, he was still wearing them
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้เขายังคงสวมใส่อยู่
It was obvious how bad Fang Xingjian’s financial situation was
เห็นได้ชัดว่าสถานการณ์ทางการเงินของฝาง Xingjian แย่มาก
Fang Xingjian walked out of the small courtyard, his eyes falling on layers and layers of fascinating and enchanting chinese-styled courtyards
ฝาง Xingjian เดินออกจากลานเล็ก ๆ ดวงตาของเขาตกลงมาบนชั้นและชั้นของอาคารที่มีเสน่ห์และมีเสน่ห์ของจีน
On his way, he saw many muscular guys clad in western suits, patrolling
ระหว่างทางเขาเห็นชายร่างยักษ์หลายคนสวมชุดสูทตะวันตกลาดตระเวน
There were also several ladies clad in white who were watering the flowers, sweeping the floors, and doing miscellaneous chores
นอกจากนี้ยังมีผู้หญิงหลายคนสวมชุดสีขาวที่กำลังรดน้ำดอกไม้กวาดพื้นและทำงานหนัก ๆ
As they saw Fang Xingjian approaching, all of them bowed and called out, “Young Master Fang
ขณะที่พวกเขาเห็นฝาง Xingjian ใกล้พวกเขาทั้งหมดคำนับและเรียกออกมาว่า "หนุ่มต้นแบบฝาง
” They appeared to be part of a great clan of ancient tradition, emanating the attitude of a wealthy family
"พวกเขาดูเหมือนจะเป็นส่วนหนึ่งของตระกูลที่ยิ่งใหญ่แห่งประเพณีโบราณซึ่งเล็งเห็นทัศนคติของครอบครัวที่ร่ำรวย
In fact, as one of the Five Great Clans in the current Demonic City, the Fang Clan was comparable to a feudal clan from ancient times
ในความเป็นจริงในฐานะหนึ่งในห้าตระกูลที่ยิ่งใหญ่ในเมืองปีศาจในปัจจุบันตระกูลฟางเปรียบได้กับตระกูลฟัวดาลตั้งแต่สมัยโบราณ
The Fang Clan, history told, was a great feudal clan which had been in existence for more than two hundred years
ตระกูลฟางซึ่งเป็นประวัติศาสตร์กล่าวกันว่าเป็นตระกูลเฟอุสที่มีชีวิตมานานกว่าสองร้อยปี
In the previous era, during their most glorious times, they had owned over ten thousand mu[1] of fields, over a hundred businesses, and countless slaves, servants and beautiful concubines
ในสมัยก่อนในช่วงเวลารุ่งโรจน์ที่สุดพวกเขาได้ครอบครองทุ่งนามากกว่าหนึ่งหมื่น [1] กว่าร้อยธุรกิจและทาสที่นับไม่ถ้วนคนรับใช้และภริยาที่สวยงาม
However, about one hundred years ago, their previous accumulated wealth had all been exhausted
อย่างไรก็ตามเมื่อประมาณหนึ่งร้อยปีมาแล้วความมั่งคั่งที่สะสมไว้ก่อนหน้านี้หมดลงแล้ว
With the dawn of the new era, they experienced a huge transformation
กับรุ่งอรุณของยุคใหม่ที่พวกเขามีประสบการณ์การเปลี่ยนแปลงใหญ่
The Fang Clan was terrified that Xin Country would want to deal with the great clans of the old era, and thus they turned to hiding overseas, re-establishing their roots there
ตระกูลฟางกลัวว่าซินประเทศต้องการจัดการกับชนชั้นที่ยิ่งใหญ่ของยุคเก่าและทำให้พวกเขาหันไปซ่อนตัวในต่างประเทศสร้างรากฐานใหม่ที่นั่น
It was not until twenty years ago, when the country’s actions had became open and forthright and the international situation had turned volatile, that the Fang Clan had moved their business back within Xin Country
เมื่อไม่นานมานี้ยี่สิบปีที่ผ่านมาเมื่อการกระทำของประเทศกลายเป็นเรื่องที่เปิดกว้างและตรงไปตรงมาและสถานการณ์ระหว่างประเทศก็ผันผวนไปเรื่อย ๆ Fang Clan ได้ย้ายธุรกิจของพวกเขากลับมาภายในประเทศ Xin
Four years after their return to the country, about sixteen years ago, the descent of the Other World had occurred
สี่ปีหลังจากที่พวกเขากลับมายังประเทศประมาณสิบหกปีก่อนเชื้อสายของโลกอื่น ๆ ได้เกิดขึ้น
Outside Demonic City, everything had stayed the same, but those within it had become inhabitants of the transformed world
นอกเมืองปีศาจทุกอย่างก็ยังคงเหมือนเดิม แต่คนที่อยู่ภายในนั้นก็กลายเป็นพลเมืองของโลกที่เปลี่ยนไป
Countless people made use of this chance to rise, venturing into the Other World
ผู้คนนับไม่ถ้วนได้ใช้โอกาสนี้ลุกขึ้นผจญภัยในโลกอื่น
After they came back, because of their huge increase in power, they accomplished many heaven-shocking and earth-shattering deeds
หลังจากที่พวกเขากลับมาเนื่องจากการเพิ่มขึ้นอย่างมากในอำนาจของพวกเขาพวกเขาประสบความสำเร็จหลายตกตะลึงและแผ่นดินไหว - การกระทำ
Out of the people who came back, the five strongest ones’ families became known as the Five Great Clans, and Fang Clan was one of the five
จากกลุ่มคนที่กลับมาครอบครัวห้าคนที่เข้มแข็งได้กลายเป็นที่รู้จักกันในชื่อตระกูลห้าคนและ Fang Clan เป็นหนึ่งในห้าคน
It was a pity that the Fang Clan’s lord had died in a battle in the Other World, seven years ago
เป็นเรื่องน่าเสียดายที่ลอร์ดแห่ง Fang Clan เสียชีวิตในสงครามในโลกอื่นเมื่อเจ็ดปีก่อน
Gradually, the Fang Clan had begun to decline, and eventually it had become the weakest member of the Five Great Clans
ค่อยๆตระกูลฟางเริ่มลดลงและในที่สุดก็กลายเป็นสมาชิกที่อ่อนแอที่สุดของห้าตระกูลใหญ่
Fang Xingjian walked through the long corridor, and stepped into the dining hall
ฝาง Xingjian เดินผ่านทางเดินยาวและเดินเข้าไปในห้องอาหาร
On the seat of honor there was a middle-aged woman, her beauty and grace evident despite her years
บนเก้าอี้เกียรติยศมีผู้หญิงวัยกลางคนความงามและความสง่างามของเธอเห็นได้ชัดแม้จะผ่านไปหลายปี
The woman’s rich black hair was meticulously tied up, and she was wearing red-colored western attire with an upright collar, along with brightly shining high heels
ผมสีดำที่ร่ำรวยของผู้หญิงถูกผูกติดอย่างพิถีพิถันและเธอสวมชุดเครื่องแต่งกายแบบตะวันตกสีแดงพร้อมคอตรงพร้อมกับส้นสูงสีส่องสว่าง
Overall, she appeared to be very strict
โดยภาพเธอดูเหมือนเข้มงวดมาก
The corners of her eyes curled slightly upwards, and her sword-shaped eyebrows also angled upwards as she stayed silent, fierceness radiating from her features
มุมดวงตาของเธอขดตัวขึ้นเล็กน้อยและคิ้วรูปดาบของเธอก็หงายขึ้นขณะที่เธออยู่เงียบ ๆ ความรุนแรงที่รุนแรงแผ่ออกจากคุณลักษณะของเธอ
With a single look, one could tell that this person was difficult to communicate with
ด้วยรูปลักษณ์เดียวบุคคลหนึ่งสามารถบอกได้ว่าบุคคลนี้ติดต่อสื่อสารได้ยาก
Only through extremely thorough scrutiny would one be able to notice the deep traces of fatigue marked by the furrows on her forehead
เฉพาะผ่านการตรวจสอบอย่างละเอียดถี่ถ้วนอย่างใดอย่างหนึ่งจะสามารถสังเกตเห็นร่องรอยลึกของความเมื่อยล้าที่ทำเครื่องหมายโดยร่องบนหน้าผากของเธอ
The Old Granny had been focusing her attention on a document in her hand, and only when Fang Xingjian had entered the dining hall did she raise her head to look at her grandson[2], indifferently uttering, “Sit
ย่าย่ากำลังมุ่งความสนใจไปที่เอกสารในมือของเธอและเมื่อฝาง Xingjian เข้าไปในห้องโถงใหญ่ก็เงยหน้าขึ้นมองไปที่หลานชายของเธอ [2] อย่างไม่แยแสพูด "นั่ง
” This person was currently in charge of the Fang Clan
"คนนี้อยู่ในความดูแลของ Fang Clan
She was Fang Xingjian’s maternal grandmother, the forty-nine year old matriarch of the Fang Clan, Li Shuanghua
เธอเป็นแม่ย่าของฝาง Xingjian, matriarch อายุสี่สิบเก้าปีของตระกูล Fang, Li Shuanghua
Fang Xingjian cautiously sat upright towards the front of his chair, his back straight, his buttocks only taking up one third of the seat
ฝาง Xingjian นั่งอย่างตรงไปตรงมาที่ด้านหน้าของเก้าอี้หลังของเขาตรงก้นของเขาเพียงหนึ่งในสามของที่นั่ง
Beside him was a couple over the age of thirty
ข้างๆเขาเป็นคู่สามีภรรยาอายุเกินสามสิบ
They were none other than his mother’s brother and sister-in-law, Fang Xingjian’s second uncle and second aunt
พวกเขาไม่ใช่ใครอื่นนอกจากพี่ชายของแม่และน้องสะใภ้ฝูงลุงที่สองและป้าที่สองของฝางเซิงจิอัน
Fang Xingjian smiled as he nodded to his second uncle
ฝาง Xingjian ยิ้มขณะที่เขาพยักหน้าให้ลุงที่สองของเขา
His second uncle appeared as though he wanted to say something, but was stopped by his wife, and could only cast a helpless glance at Fang Xingjian
ลุงตัวที่สองของเขาดูเหมือนราวกับว่าเขาต้องการจะพูดอะไรบางอย่าง แต่ก็หยุดลงโดยภรรยาของเขาและสามารถมองไปที่ฝาง Xingjian ได้
In recent years the clan of his second uncle’s wife had been rising in prestige, and had gained a great increase in strength
ในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาตระกูลภรรยาของลุงคนที่สองได้รับการยกย่องในศักดิ์ศรีและได้รับความเข้มแข็งมากขึ้น
This had allowed her say to have more authority at home
นี้ได้อนุญาตให้เธอบอกว่าจะมีอำนาจมากขึ้นที่บ้าน
In the past, his second uncle had always managed his wife strictly, but now, it was the opposite, as he followed obediently and acted in accordance to everything his wife said
ในอดีตที่ผ่านมาลุงคนที่สองของเขาได้ดูแลภรรยาของเขาอย่างเคร่งครัด แต่ตอนนี้มันก็ตรงกันข้ามในขณะที่เขาปฏิบัติตามอย่างเอาใจใส่และทำตามทุกอย่างที่ภรรยาของเขากล่าว
Fang Xingjian had never been highly regarded in the family
ฝาง Xingjian ไม่เคยได้รับการยกย่องอย่างสูงในครอบครัว
Usually, only his second uncle would talk to him, asking him about his life
โดยปกติแล้วลุงคนที่สองของเขาจะคุยกับเขาถามเขาเกี่ยวกับชีวิตของเขา
But now that his second uncle was being controlled so strictly by his wife, the latter had stopped talking to Fang Xingjian
แต่ตอนนี้ลุงคนที่สองของเขาถูกควบคุมโดยภรรยาของเขาอย่างเคร่งครัดแล้วเขาก็หยุดคุยกับฝาง Xingjian
Ever since they had been married, there had been no news of any pregnancy, which was also the reason why the Old Granny disliked his second uncle’s wife
นับตั้งแต่พวกเขาได้แต่งงานแล้วก็ไม่มีข่าวเกี่ยวกับการตั้งครรภ์ซึ่งเป็นเหตุผลที่ยายไม่ชอบภรรยาของลุงคนที่สองของเขา
If it were not for the fact that his wife’s family had risen in prestige during the past few years, the Old Granny would have already forced second uncle to divorce her long ago
ถ้าไม่ใช่เรื่องที่ครอบครัวภรรยาของเขาได้เกิดขึ้นในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมายายยายเคยบังคับลุงที่สองให้หย่ากับเธอมานานแล้ว
With the exception of the Old Granny, the three of them sat upright, and none of them dared to speak
ทั้งสามนั่งอยู่ตรงกลางและไม่มีใครกล้าพูด
Based on the current tyrannical strength of the Old Granny, in addition to her presence as someone in charge of a great feudal clan, no one dared to go against her words
ขึ้นอยู่กับการกดขี่ข่มเหงปัจจุบันของ Old Granny นอกเหนือจากการปรากฏตัวของเธอในฐานะคนที่รับผิดชอบในตระกูลของศักดินาที่ยิ่งใหญ่ไม่มีใครกล้าที่จะทำตามคำพูดของเธอ
Basically, in this place, her words were the law
โดยทั่วไปในที่นี้คำพูดของเธอเป็นกฎหมาย
After fifteen minutes, the Old Granny frowned, making the three of them nervous as they watched her put the document away
หลังจากสิบห้านาทียายยิ้มขมวดคิ้วทำให้ทั้งสามคนรู้สึกกังวลขณะเฝ้าดูเธอวางเอกสารไว้
Before glancing up, she instructed a female servant, “Xing, go and see why Third Master is taking so long
ก่อนที่จะลุกขึ้นยืนเธอสั่งคนรับใช้หญิงคนหนึ่งว่า "ซิงไปดูว่าทำไมอาจารย์ที่สามถึงต้องใช้เวลานาน
Get him here in five minutes
พาเขามาที่นี่ในเวลาห้านาที
” [1] classifier for fields / unit of area equal to one fifteenth of a hectare[2] The Fang Clan is Fang Xingjian’s mother side of the family
"[1] classifier สำหรับเขตข้อมูล / หน่วยของพื้นที่เท่ากับหนึ่งในสิบห้าของเฮกตาร์ [2] Fang ตระกูลเป็นแม่ของฝาง Xingjian ของครอบครัว
While the reason is unknown, Fang Xingjiang has taken on his mother’s surname instead of his father’s
ในขณะที่เหตุผลไม่เป็นที่รู้จักฝาง Xingjiang ได้รับนามสกุลของมารดาแทนบิดาของเขา
Generally, daughters and their children are valued less, since a daughter is generally “married out” of her own family into her husband’s
โดยทั่วไปแล้วลูกสาวและลูก ๆ ของพวกเขามีค่าน้อยกว่าเนื่องจากลูกสาวมักจะแต่งงานกับครอบครัวของตนเป็นสามี