I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 56

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 56 Chapter 56 Postpone “It’s finally completed
บทที่ 56 บทที่ 56 เลื่อน "เสร็จสมบูรณ์แล้ว
” Fang Xingjian closed his eyes, reviewing the situation within his body
"ฝาง Xingjian ปิดตาทบทวนสถานการณ์ภายในร่างกายของเขา
Now, regardless of whether he was sitting, lying down, or walking, he would be constantly practicing various sword moves
ตอนนี้ไม่ว่าเขาจะกำลังนั่งนอนหรือเดินอยู่เขาจะฝึกฝนดาบต่างๆอยู่ตลอดเวลา
No matter if he was running, jumping, walking, or sleeping, the muscles and bones in his body would be activated through various sword stances to hone his body
ไม่ว่าเขากำลังวิ่งกระโดดกระโดดหรือนอนหลับกล้ามเนื้อและกระดูกในร่างกายของเขาจะถูกเปิดใช้งานผ่านท่าทางดาบต่างๆเพื่อเหลาร่างของเขา
What was more amazing was that while the tens of sword techniques for different styles and varieties looked like a horrible mess when connected, they put pressure on his body, stirring his breath, and slapping against his blood vessels, allowing him to activate a circulation with the same style as the Mistral Windgod's Waves
สิ่งที่น่ามหัศจรรย์กว่านั้นก็คือในขณะที่เทคนิคการใช้ดาบจำนวนหลายรูปแบบและรูปแบบที่แตกต่างกันดูเหมือนจะเป็นเรื่องที่น่าสยดสยองเมื่อเชื่อมต่อพวกเขาสร้างความกดดันต่อร่างกายทำให้เกิดลมหายใจและตบกับหลอดเลือดทำให้เขาสามารถกระตุ้นการไหลเวียนได้
Fang Xingjian felt that every single bone, every single piece of muscle in his body was constantly being trained
ฝาง Xingjian รู้สึกว่าทุกกระดูกเดียวทุกชิ้นเดียวของกล้ามเนื้อในร่างกายของเขาได้รับการฝึกอบรมอย่างต่อเนื่อง
Not only that, because he moved and activated various parts of his body through sword movements, this also meant that Fang Xingjian was constantly practicing sword techniques
ไม่เพียงแค่นั้นเพราะเขาย้ายและเปิดใช้งานส่วนต่างๆของร่างกายของเขาผ่านการเคลื่อนไหวของดาบนี้ก็หมายความว่าฝาง Xingjian ได้อย่างต่อเนื่องการฝึกเทคนิคการใช้ดาบ
It was as if he was accumulating experience in the sword techniques at all times, increasing and depleting potential
ราวกับว่าเขาสะสมประสบการณ์ในเทคนิคการใช้ดาบไว้ตลอดเวลาเพิ่มศักยภาพในการปลดปล่อย
Merging the Waves with sword techniques, and constantly circulating Waves for twenty-four hours every day allowed his daily activities to maintain the state required for the Waves
รวมคลื่นกับเทคนิคดาบและหมุนเวียนคลื่นตลอด 24 ชั่วโมงทุกวันอนุญาตให้กิจกรรมประจำวันของเขาเพื่อรักษาสถานะที่จำเป็นสำหรับคลื่น
This was his result from the past few days, integrating the Waves into sword techniques, and then integrating sword techniques into his daily activities
นี่เป็นผลมาจากช่วงสองสามวันที่ผ่านมาการรวมคลื่นเข้าสู่เทคนิคดาบและรวมเทคนิคดาบไว้ในกิจกรรมประจำวันของเขา
Now, so long as he was alive, he was constantly practicing sword arts and cultivating Waves
ตอนนี้ตราบเท่าที่ยังมีชีวิตอยู่เขายังคงฝึกฝนศิลปะดาบและปลูกฝังคลื่น
However, most of his sword techniques had already reached the maximum level
อย่างไรก็ตามเทคนิคดาบของเขามีระดับสูงสุดแล้ว
After his potential had reached the upper limit, it would not continue to increase
หลังจากที่ศักยภาพของเขาถึงขีด จำกัด บนแล้วจะไม่เพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
After fully depleting his potential, it would not be good for him to continue applying Training techniques
หลังจากที่ใช้ประโยชน์จากศักยภาพของเขาอย่างสมบูรณ์แล้วมันจะไม่ดีสำหรับเขาที่จะใช้เทคนิคการฝึกอบรมต่อไป
However, this was sufficient
แต่นี้ก็เพียงพอ
To be able to practice sword techniques at all times spared Fang Xingjian from having to spend a large amount of time on his sword practice to accumulate potential in order to increase his attributes
เพื่อให้สามารถฝึกเทคนิคการใช้ดาบตลอดเวลาได้ช่วยให้ฝาง Xingjian ไม่ต้องเสียเวลาในการฝึกดาบเพื่อสะสมศักยภาพเพื่อเพิ่มพูนคุณลักษณะ
The best thing was that it also allowed him to circulate Waves at all times, replacing Waves cultivation through the path of sword arts
สิ่งที่ดีที่สุดก็คือว่ามันยังอนุญาตให้เขาหมุนเวียนคลื่นตลอดเวลาเปลี่ยนการเพาะปลูกคลื่นผ่านเส้นทางของศิลปะดาบ
Fang Xingjian looked at the Techniques Column of his stats screen
ฝาง Xingjian มองที่คอลัมน์เทคนิคของหน้าจอสถิติของเขา
The experience for Mistral Windgod's Waves was increasing frantically with the passing of every second
ประสบการณ์ของคลื่น Mistral Windgod's เพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ เมื่อผ่านไปทุกวินาที
‘With this speed, the progress rate of the Waves would be faster since I’m now cultivating it through sword arts practice
'ด้วยความเร็วนี้อัตราความก้าวหน้าของคลื่นจะเร็วขึ้นตั้งแต่ตอนนี้ฉันกำลังเพาะปลูกมันผ่านการฝึกศิลปะดาบ
‘I feel that all the muscles all over my body are going through a complete makeover
'ฉันรู้สึกว่ากล้ามเนื้อทั้งหมดทั่วร่างกายของฉันจะผ่าน makeover สมบูรณ์
’ At present, Fang Xingjian was like a piece of material placed on a forging platform, with the thousand and tens of thousand of sword techniques being like many hammers, continuously knocking on his body, causing the muscles all over his bodies to change gradually
'ปัจจุบันฝาง Xingjian เป็นเหมือนชิ้นส่วนที่วางอยู่บนแท่นปลอมซึ่งพันและหมื่นของเทคนิคการดาบเป็นเหมือนค้อนหลายอย่างต่อเนื่องเคาะบนร่างกายของเขาทำให้กล้ามเนื้อทั่วร่างกายของเขาเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ
And as for the past two months, all sorts of nourishment and vital essence hidden in his body from the medicinal food, the ferocious beasts, and the tonic that he had eaten were all knocked out, merging into his body together with the Mistral Windgod's Waves
และเมื่อสองเดือนที่ผ่านมาอาหารบำรุงและสาระสำคัญต่างๆที่ซ่อนอยู่ในร่างกายของเขาจากอาหารยาสัตว์ร้ายและยาชูกำลังที่เขากินได้ถูกเคาะออกรวมตัวเข้าด้วยกันกับคลื่น Mistral Windgod's
However, even though he was on the path to achieving the Perfect Muscles, a physical body was still the physical body
อย่างไรก็ตามแม้ว่าเขาจะอยู่ในเส้นทางที่จะบรรลุ Perfect Muscles ร่างกายก็ยังคงเป็นร่างกาย
Even if you had comprehended it, you would still need to gradually make changes to the physical body to achieve any sort of success
แม้ว่าคุณจะเข้าใจแล้วก็ตามคุณยังคงต้องค่อยๆเปลี่ยนแปลงร่างกายเพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ประสบความสำเร็จ
It was impossible for one to immediately undergo huge progress and have the physical body go through an evolution just from comprehending it
เป็นไปไม่ได้ที่คนหนึ่งจะได้รับความคืบหน้าอย่างรวดเร็วและมีร่างกายที่ผ่านการวิวัฒนาการเพียงจากการทำความเข้าใจ
Those were celestial arts, not sword arts
เหล่านี้เป็นศิลปะของท้องฟ้าไม่ใช่ศิลปะดาบ
Now that one has comprehended it, it would just be a mental change
ตอนนี้คนหนึ่งเข้าใจแล้วมันก็จะเป็นการเปลี่ยนแปลงทางจิต
The physical body would still need to go through a gradual change one day at a time
ร่างกายจะยังคงต้องผ่านการเปลี่ยนแปลงอย่างค่อยเป็นค่อยไปในแต่ละวันในแต่ละครั้ง
“I’ll need to make the best use of my time
"ฉันจะต้องใช้ประโยชน์สูงสุดจากเวลาของฉัน
” Fang Xingjian’s expression was solemn
การแสดงออกของฝาง Xingjian เป็นเคร่งขรึม
At present, he was only short of three specialties to be able to go through with the job transition
ปัจจุบันเขายังขาดแคลนอาหารพิเศษสามอย่างเพื่อให้สามารถผ่านการเปลี่ยนงานได้
For the Perfect Muscles, he could only wait for his body to change gradually
สำหรับ Perfect Muscles เขาสามารถรอให้ร่างกายของเขาเปลี่ยนไปเรื่อย ๆ
What he needed to do now was to rely on his extremely high attributes to get the other two specialties
สิ่งที่เขาต้องทำตอนนี้ก็คือการพึ่งพาคุณลักษณะที่สูงมากเพื่อให้ได้อาหารสองจานพิเศษอื่น ๆ
For the next seven days, he underwent tough cultivation for his Waves, sword arts, and specialties
ในเจ็ดวันต่อมาเขาได้รับการฝึกฝนอย่างหนักสำหรับคลื่นศิลปะดาบและความเชี่ยวชาญของเขา
But during his daily activities, regardless if he was walking, sitting or lying down, he increasingly felt that something was off
แต่ในระหว่างการทำกิจวัตรประจำวันของเขาไม่ว่าเขาจะกำลังเดินกำลังนั่งหรือนอนลงเขาก็รู้สึกว่าบางสิ่งไม่ดีขึ้น
… Seven days later, on the Kirst Royal Academy’s battle arena
... เจ็ดวันต่อมาในสนามรบของ Kirst Royal Academy
Kaunitz was drawn and pointed to the ground as he stood there, his eyes closed
Kaunitz ถูกดึงขึ้นและชี้ไปที่พื้นขณะที่เขายืนอยู่ที่นั่นดวงตาของเขาปิดลง
His head of golden hair danced in the wind and was a shining a brilliant glow as if it was the sun’s
ศีรษะของทรงผมสีทองเต้นด้วยลมและเป็นประกายสว่างสดใสราวกับว่าดวงอาทิตย์เป็นประกาย
Waiting from noon till now, over half an hour had passed
กำลังรอตั้งแต่เที่ยงจนถึงบัดนี้ล่วงไปกว่าครึ่งชั่วโมงแล้ว
But on the promised date of the battle, Fang Xingjian did not appear even after so much time had passed
แต่ในวันที่สัญญาว่าจะเกิดการสู้รบฝาง Xingjian ไม่ปรากฏแม้กระทั่งหลังจากเวลาผ่านไปมาก
At the bottom of the arena, over a hundred people were waiting to observe the battle
ที่ด้านล่างของเวทีกว่าร้อยคนกำลังรอคอยที่จะสังเกตการสู้รบ
While there were only over a hundred people, it was not a number to be underestimated
ในขณะที่มีเพียงกว่าร้อยคนแล้วก็ไม่ใช่ตัวเลขที่ถูกมองข้าม
The whole academy had only nine classes, and excluding the few who had gotten through the Regional Selection and entered the Regional Royal Academy, there were only over eighty students in total
สถาบันการศึกษาทั้งหมดมีเพียงเก้าชั้นเรียนและยกเว้นบางคนที่ผ่านการคัดเลือกระดับภูมิภาคและเข้าร่วม Royal Regional Academy มีนักเรียนกว่าแปดสิบคนเท่านั้น
If it was not for the tens of instructors who had came by, it was impossible for there to even be a hundred people gathered
ถ้าไม่ได้สำหรับนับหมื่นของอาจารย์ที่ได้มาด้วยก็เป็นไปไม่ได้ที่จะมีแม้กระทั่งเป็นร้อยคนรวบรวม
Seeing that Fang Xingjian had not arrived after so long, the people in the crowd started whispering amongst themselves
เห็นว่าฝาง Xingjian ไม่ได้มานานหลังจากที่คนในฝูงชนเริ่มกระซิบท่ามกลางตัวเอง
“Why is Fang Xingjian not here yet?” “He must be scared
"ทำไมฝาง Xingjian ถึงไม่มาที่นี่?" "เขาต้องกลัว
” “That’s true
"" ที่จริง
I heard that a few days ago, Kaunitz had sparred with a Knight who was from  Class 255, from one batch earlier, and he did not end up to be on the losing end
ได้ยินมาว่าเมื่อไม่กี่วัน Kaunitz ได้สปอนเซอร์กับอัศวินผู้ซึ่งมาจากกลุ่ม 255 จากชุดก่อนหน้านี้และเขาก็ไม่ได้จบลงด้วยการแพ้
” Below the other side of the arena, Ferdinand smiled and asked Barbara who was standing beside him, “Do you think Fang Xingjian will come?” “How could that be possible?” Barbara laughed out and said, “Half a month ago, I sent people to keep an eye on the entrances to the all of secret realms as well as the outside of Fang Xingjian’s villa
"ด้านอื่น ๆ ของเวทีเฟอร์ดินันด์ยิ้มและถามบาร์บาร่าที่ยืนอยู่ข้างๆเขาว่า" คุณคิดไหมล่ะฝาง Xingjian จะมา? "" ทำได้แค่ไงล่ะ? "บาร์บาร่าหัวเราะออกมาและพูดว่า"
These past few days, no one has entered the secret realm and Fang Xingjian did not take a single step out of his villa either
ไม่กี่วันที่ผ่านมาไม่มีใครได้เข้าไปในดินแดนลับและฝาง Xingjian ไม่ได้ก้าวออกมาจากวิลล่าของเขาอย่างใดอย่างหนึ่ง
Therefore, it’s impossible for him to have gone through the job transition
ดังนั้นจึงเป็นไปไม่ได้ที่เขาจะต้องผ่านการเปลี่ยนงาน
Without completing the job transition, how could he challenge Kaunitz?” On the other side, Jack and Anthony were both looking anxiously at the arena
เขาจะท้าทาย Kaunitz ได้อย่างไร "ในอีกด้านหนึ่งแจ็คและแอนโธนีทั้งคู่ต่างก็กังวลอย่างใจจดใจจ่อในที่เกิดเหตุ
Jack said, “What to do? Xingjian has yet to complete his job transition
แจ็คพูดว่า "จะทำอย่างไร?
If he came, I wonder how much of a chance would he have to win Kaunitz
ถ้าเขามาฉันสงสัยว่าเขาจะมีโอกาสชนะ Kaunitz เท่าไหร่
” “If I were him, I wouldn’t come
"" ถ้าฉันเป็นเขาฉันจะไม่มา
” Anthony shook his head
แอนโทนี่ส่ายหัว
“The battle with Kaunitz is merely one started on impulse to begin with
"สงครามกับ Kaunitz เป็นเพียงหนึ่งเริ่มต้นในการกระตุ้นที่จะเริ่มต้นด้วย
If I had the time, I wouldn’t be wasting it on something like this
ถ้าฉันมีเวลาฉันจะไม่เสียเวลากับเรื่องแบบนี้
Even if I were to win, there’d be no prizes and it would even offend the Tresia Clan
แม้ว่าฉันจะชนะไม่ควรมีรางวัลใด ๆ และมันอาจทำให้หลงผิดต่อ Trivia Clan
Moreover, while Fang Xingjian is already powerful enough without going through the job transition, after completing the first transition, he’ll still get extraordinary powers
นอกจากนี้ในขณะที่ฝาง Xingjian มีอยู่แล้วที่มีประสิทธิภาพเพียงพอโดยไม่ต้องผ่านการเปลี่ยนงานหลังจากเสร็จสิ้นการเปลี่ยนแปลงครั้งแรกที่เขาจะยังคงได้รับอำนาจพิเศษ
” While Fang Xingjian appeared to be a bit cool in his attitude, but just the fact that he had let them stay at his place and shared his ferocious beasts’ essence and medicinal food, they owed him a great debt of gratitude
"ในขณะที่ฝาง Xingjian ดูเหมือนจะดูเจ๋ง ๆ ในทัศนคติของเขา แต่เพียงความจริงที่ว่าเขาปล่อยให้พวกเขาอยู่ในสถานที่ของเขาและแบ่งปันสาระสำคัญของสัตว์ร้ายและอาหารเพื่อสุขภาพของพวกเขาพวกเขาเป็นหนี้เขาเป็นหนี้อันยิ่งใหญ่ของความกตัญญู
After all, their rankings were towards the end, and thus they did not have sufficient medicines and ferocious beasts assigned to them
หลังจากทั้งหมดการจัดอันดับของพวกเขาได้ไปสิ้นสุดและทำให้พวกเขาไม่ได้มียาเพียงพอและสัตว์ร้ายที่ได้รับมอบหมายให้พวกเขา
After Fang Xingjian had generously shared his part of the items assigned by the academy with them, and provided them with sufficient nutrients and tonic to replenish their bodies’ daily expenditure, and allowed them to maximize their training to the full potential, they had already treated Fang Xingjian as their best friend
หลังจากที่ฝาง Xingjian ได้แบ่งปันส่วนที่เขาได้รับจากสถานศึกษาร่วมกับพวกเขาและให้สารอาหารและยาชูกำลังเพียงพอที่จะเติมเต็มรายจ่ายประจำวันของร่างกายของพวกเขาและอนุญาตให้พวกเขาเพิ่มการฝึกอบรมของพวกเขาให้เต็มศักยภาพพวกเขาได้รับการรักษาแล้ว
Just as the people at the bottom of the arena were getting increasingly impatient, a shadow flashed on the arena
เช่นเดียวกับคนที่อยู่ด้านล่างของเวทีได้รับความใจร้อนมากขึ้นเงากระพริบบนเวที
However, it was the Sword and Sabers Department’s strongest instructor, Huang Lin
อย่างไรก็ตามอาจารย์ Huang Lin ผู้สอนของ Sword and Sabres Department
Kaunitz smiled and nodded his head, asking, “Teacher, is Fang Xingjian forfeiting the match?” Huang Lin remained silent for a moment before he said, “Fang Xingjian has now entered the final juncture before the first transition and will not be able to participate in the battle today
Kaunitz ยิ้มและพยักหน้าถามว่า "ครูคือฝาง Xingjian ริบการจับคู่หรือไม่?" หวางหลินยังคงนิ่งเงียบอยู่ครู่หนึ่งก่อนที่เขาจะพูดว่า "ฝาง Xingjian ได้เข้าสู่ขั้นตอนสุดท้ายก่อนการเปลี่ยนแปลงครั้งแรกและจะไม่สามารถ
The battle shall be postponed for ten days
การรบจะเลื่อนออกไปสิบวัน
” After Huang Lin finished his words, discussions broke out below the arena
"หลังจากที่ Huang Lin เสร็จคำพูดของเขาแล้วการอภิปรายก็เกิดขึ้นที่ด้านล่างของเวที
“What? Postponed for ten days?” “Postponed as he wish? This isn’t a child’s play
"อะไร?
” “Hmph, he should just admit his defeat
"" Hmph เขาควรยอมรับความพ่ายแพ้ของเขา
Do we all have to wait for him if he were to request to push back for another ten days, ten days later?” Hearing the discussions below the arena, Huang Lin’s expression turned grim
พวกเราทุกคนต้องรอเขาหรือไม่ถ้าเขาจะขอกลับไปอีกสิบวันสิบวันหลังจากนั้น? "การฟังการอภิปรายด้านล่างเวทีท่าทางของหวงผินกลายเป็นเรื่องน่ากลัว
Kaunitz shrugged his shoulders, smiled and said, “Teacher, you’ve heard it for yourself
Kaunitz ยักไหล่ของเขายิ้มและพูดว่า "ครูคุณเคยได้ยินด้วยตัวคุณเอง
Fang Xingjian shouldn’t come as he wishes, or postpone match as he wishes
ฝาง Xingjian ไม่ควรมาตามที่เขาต้องการหรือเลื่อนการแข่งขันตามที่เขาต้องการ
What does he treat a Knight’s honor, honesty and courage as?” The crowd below the arena also immediately turned noisy
เขาทำอะไรให้เกียรติความซื่อสัตย์สุจริตและความกล้าหาญของอัศวินด้วย? "ฝูงชนที่อยู่ต่ำกว่าเวทีก็หันมามีเสียงดังทันที
Barbara shouted, “That’s right! Entering by the backdoor isn’t enough for him, and now he’s even thinking of backing out shamelessly in a battle?” Ferdinand also followed to shout out, “It’s really an insult to us to be called a Knight together with a person like him
Barbara ตะโกนว่า "ถูกต้อง!
” At their lead, the crowd’s reprimand also turned worse
"ที่นำของพวกเขาการตำหนิของกลุ่มยังหันร้าย
From their mouths, Fang Xingjian became the most disgusting, sinister and despicable man
จากปากของพวกเขาฝาง Xingjian กลายเป็นคนน่ารังเกียจมากที่สุดคนเลวทรามและน่ารังเกียจ
Huang Lin’s face turned black like the color of a pot’s base
ใบหน้าของหวงผินกลายเป็นสีดำเหมือนสีของฐานหม้อ
If it was not for the fact that he was on the losing end of reason, he would have long ago slashed out at those few people with his sword
ถ้าไม่ใช่เพราะความจริงที่ว่าเขาสิ้นพระชนม์ด้วยเหตุนี้เขาจะค่อยๆเล็งไปที่คนไม่กี่คนด้วยดาบของเขา
With a cold grunt from him, violent killing aura poured out
ด้วยความหนาวเย็นจากเขาความรุนแรงฆ่า aura เทออก
Everyone present were suppressed so much so that they were not able to say anything
ทุกคนในปัจจุบันถูกปราบปรามมากจนไม่สามารถพูดอะไรได้
It was as if a chattering little bird was suddenly grabbed by the neck
มันเหมือนกับว่ามีนกน้อยพูดพล่อยถูกคว้าไปโดยลำคออย่างฉับพลัน
The next moment, Huang Lin’s ice cold voice rang out
ครู่ต่อมาเสียงเย็นของน้ำแข็งของ Huang Lin ดังขึ้น
“The battle shall be postponed for ten days
"การรบจะเลื่อนออกไปสิบวัน
Ten days later, at noon, Fang Xingjian will be waiting for Kaunitz here
สิบวันต่อมาตอนเที่ยงฝาง Xingjian จะรอ Kaunitz ที่นี่
If he does not make good of the promise or is defeated by Kaunitz, he promises to withdraw from the Knight Academy
ถ้าเขาไม่ให้คำสัญญาหรือแพ้ Kaunitz เขาสัญญาว่าจะถอนตัวออกจากสถาบันอัศวิน
” With these words, the place was filled with silence
"ด้วยถ้อยคำเหล่านี้ที่เต็มไปด้วยความเงียบ
Everyone’s faces were filled with astonishment
ใบหน้าของทุกคนเต็มไปด้วยความประหลาดใจ
Jack and Anthony exchanged a glance, their faces filled with worry
แจ็คและแอนโธนีได้แลกเปลี่ยนอย่างรวดเร็วและใบหน้าของพวกเขาเต็มไปด้วยความกังวล
The corner of Kaunitz’s lips curled up slightly, revealing a satisfied expression
มุมของริมฝีปากของ Kaunitz ขดตัวเล็กน้อยเผยให้เห็นความรู้สึกพึงพอใจ
“I have no problem with that
"ฉันไม่มีปัญหากับเรื่องนี้
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments