I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Paradise of Demonic Gods แปลไทยตอนที่ 57

| Paradise of Demonic Gods | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 57 Chapter 57 Choice Three days later, in the training chamber, Fang Xingjian’s silhouette turned into an incessantly flickering blurry grey shadow, as he moved about
บทที่ 57 บทที่ 57 การเลือกภาพสามภาพในห้องฝึกอบรมภาพลักษณ์ Fang Xingjian กลายเป็นภาพเงาสีเทาพร่ามัวอย่างไม่หยุดหย่อนในขณะที่เขาขยับตัว
In the spot where he was standing, threads of black light were flying across the space, directly piercing into the ground
ในจุดที่เขายืนอยู่แสงสีดำลุกลามไปทั่วพื้นผิว
It was the Ox Hair Needle Huang Lin borrowed from the military, a kind of standardized weapon with extreme speed and power
นั่นคือเข็มวัวจากฉลากหวางหลินยืมมาจากทหารอาวุธประเภทมาตรฐานที่มีความเร็วและแรงสุดขีด
As the last one thousand Ox Hair Needles were fired, Fang Xingjian halted his movements, removing the earplugs from his ears and feeling his eyes
ในฐานะที่เป็นคนสุดท้ายพัน Ox ผม Needles ถูกยิงฝาง Xingjian หยุดการเคลื่อนไหวของเขาเอาหูอุดหูจากหูของเขาและความรู้สึกตาของเขา
On the other side, Jack and Anthony put down the needle box they were holding, stuck out their tongues and said, “This item is quite overwhelming
ในอีกด้านหนึ่งแจ็คและแอนโธนีวางกล่องใส่เข็มที่พวกเขาถือเอาไว้เอากระดาษออกจากลิ้นและพูดว่า "รายการนี้ล้นเหลือมาก
If one fires a volley of needles at close distance, even a Knight would fall prey to it if not cautious
ถ้าไฟลุกเป็นไฟในระยะใกล้แม้แต่อัศวินก็จะตกเป็นเหยื่อของมันหากไม่ระมัดระวัง
” Anthony spoke, “This was originally something that the army developed to allow ordinary soldiers to restrain Knight opponents
"แอนโธนีพูด" นี่เป็นสิ่งที่กองทัพพัฒนาเพื่อให้ทหารสามัญสามารถยับยั้งฝ่ายตรงข้ามอัศวินได้
However, if the Knights are expecting them, these needles would barely even pass through the Reduced Force Field
อย่างไรก็ตามหากอัศวินกำลังคาดหวังให้พวกเขาเข็มเหล่านี้แทบจะไม่สามารถผ่านฟิลด์ Force ลดลงได้
But if they fire the needles intermittently, in large quantities, it’s sufficient to exhaust a large amount of the Knight’s energy
แต่ถ้ายิงเข็มเป็นระยะ ๆ ในปริมาณมากก็เพียงพอที่จะใช้พลังงานอัศวินเป็นจำนวนมาก
” Jack gazed in Fang Xingjian’s direction as he asked with deep concern, “How is it, Xingjian, did you succeed?” “Mmm
แจ็คมองเข้าไปในทิศทางของฝาง Xingjian ขณะที่ถามด้วยความห่วงใยอย่างลึกซึ้งว่า "คุณเป็นอย่างไร Xingjian คุณประสบความสำเร็จ?" "อืม
” Fang Xingjian took his hands down from his eyes
"ฝาง Xingjian เอามือออกมาจากดวงตาของเขา
He had gained one more speciality - High Agility Motion Vision, which increased his the rate at which optical signals were sent, strengthening the practitioner's motion vision
เขาได้รับความชำนาญพิเศษอีกอย่างหนึ่งคือ High Agility Motion Vision ซึ่งเพิ่มอัตราการส่งสัญญาณออพติคอลเพิ่มความแข็งแกร่งให้กับวิสัยทัศน์การเคลื่อนไหวของผู้ประกอบวิชาชีพ
Relying on his attributes, which were sufficiently high, he had been training frenziedly for the past few days
ขึ้นอยู่กับลักษณะของเขาซึ่งสูงพอสมควรเขาได้รับการฝึกอบรมอย่างบ้าคลั่งในช่วง 2-3 วันที่ผ่านมา
Very soon, he completed the 0
เร็ว ๆ นี้เขาเสร็จสิ้นการ 0
1 second reflex for ten thousand times, and dodged ten thousand high speed attacks before he gained the specialities High Agility Motion Vision and Heightened Reflex
สะท้อนครั้งที่ 1 เป็นเวลานับหมื่นครั้งและหลบการโจมตีด้วยความเร็วสูง 10,000 ครั้งก่อนที่เขาจะได้รับความสามารถพิเศษวิสัยทัศน์การเคลื่อนไหวสูงและการสะท้อนความสูง
In truth, these two specialities were also the two specialities that Knights usually had a hard time gaining before their first transition
ในความเป็นจริงทั้งสองพิเศษนี้ยังมีสองพิเศษที่อัศวินมักจะมีช่วงเวลาที่ยากลำบากที่เกิดขึ้นก่อนที่จะมีการเปลี่ยนแปลงครั้งแรก
For Knights who had completed the first transition and who were powerful enough, or for the majority of the Knights who had completed their second transitions, both Heightened Reflexes and High Agility Motion Vision were the compulsory specialities they had to master
สำหรับอัศวินที่เสร็จสิ้นการเปลี่ยนแปลงครั้งแรกและผู้ที่มีพลังเพียงพอหรือสำหรับอัศวินส่วนใหญ่ที่ได้เสร็จสิ้นการเปลี่ยนช่วงที่สองของพวกเขาทั้งสองสะท้อนความสูงและวิสัยทัศน์การเคลื่อนไหวสูงความวิตกกังวลเป็นพิเศษภาคบังคับที่พวกเขาต้องต้นแบบ
Knights who had yet to complete their first transition generally did not have sufficient attributes, and so it was more difficult for them to gain such specialities
อัศวินที่ยังไม่เสร็จสิ้นการเปลี่ยนแปลงแรกของพวกเขาโดยทั่วไปไม่ได้มีคุณสมบัติเพียงพอและดังนั้นจึงเป็นเรื่องยากสำหรับพวกเขาที่จะได้รับความพิเศษดังกล่าว
However, this was obviously not a problem for Fang Xingjian
อย่างไรก็ตามนี่ไม่ใช่ปัญหาสำหรับฝาง Xingjian
He took a look at his specialities, feeling a fiery energy surging from the muscles throughout his body, and unceasingly breaking through limits
เขามองไปที่ความพิเศษของเขารู้สึกพลังงานคะนองพล่านจากกล้ามเนื้อทั่วร่างกายของเขาและอย่างไม่หยุดยั้งทำลายผ่านขีด จำกัด
“Perfect Muscles… I’m going to obtain it soon
"กล้ามเนื้อที่สมบูรณ์แบบ ... ฉันจะได้รับมันเร็ว ๆ นี้
” Standing at the side, Jack asked, “Xingjian, is it in time? How confident are you in defeating Kaunitz?” “It’s a small issue, no need to be concerned
"ยืนอยู่ที่ด้านข้างแจ็คถาม" Xingjian มันถึงเวลาแล้วเหรอ?
” Fang Xingjian’s eyes were vacant, as though his spirit was on a journey in another dimension
"สายตาของฝาง Xingjian ว่างเปล่าราวกับว่าวิญญาณของเขากำลังเดินทางไปในอีกมิติหนึ่ง
“You guys can leave, I want to go proceed with my sword practice
"พวกคุณสามารถออกไปได้ฉันอยากจะดำเนินการฝึกดาบของฉันต่อไป
” Jack and Anthony locked their gazes, as they slowly turned to take their leave
"แจ็คและแอนโธนีข่มขู่จ้องมองขณะที่พวกเขาค่อยๆหันมาลาออก
Jack exhaled and said, “What did you sense? The pressure Xingjian is giving off is getting increasingly stronger
แจ็คหายใจออกและพูดว่า "คุณรู้สึกยังไง?
” “Mmm
"" อืมม
” Anthony nodded in agreement
แอนโธนีพยักหน้าตกลง
“The feeling he gave me was stronger than the one I sense when I’m facing some of the instructors
"ความรู้สึกที่เขาให้ฉันนั้นแข็งแกร่งขึ้นกว่าที่ฉันรู้สึกเมื่อต้องเผชิญกับอาจารย์ผู้สอนบางคน
” Within the training room, Fang Xingjian suddenly started walking in circles unrelentlessly, his speed faster and faster
"ภายในห้องฝึกอบรมฝาง Xingjian ก็เริ่มเดินในวงกลมอย่างไม่ลังเลความเร็วของเขาเร็วขึ้นและเร็วขึ้น
In the blink of an eye he turned into countless afterimages
ในพริบตาเขาได้กลายเป็นผลงานชิ้นเอกที่นับไม่ถ้วน
Simply walking about like this, Fang Xingjian’s muscles, vessels and bones all over his body started moving according to the principle of sword arts, equivalent to him constantly practicing his sword techniques at all times
เพียงเดินเรื่องนี้ไปกล้ามเนื้อกระดูกและกระดูกของ Fang Xingjian เริ่มเคลื่อนไหวตามหลักดาบศาสตร์เทียบเท่ากับการฝึกเทคนิคดาบของเขาตลอดเวลา
Tens of sword techniques circulated restlessly in his mind
หมื่นของเทคนิคการดาบไหลเวียนกระพือปีกในใจของเขา
Fang Xingjian had taken nine months in order to master what others had taken decades to achieve
ฝาง Xingjian ใช้เวลาเก้าเดือนเพื่อที่จะควบคุมให้คนอื่น ๆ ใช้เวลาหลายทศวรรษในการบรรลุเป้าหมาย
In terms of sword arts, he could already be considered a master of his generation
ในแง่ของศิลปะดาบเขาสามารถได้รับการพิจารณาแล้วนายของรุ่นของเขา
But now, he had run into the same problem as any other master
แต่ตอนนี้เขาได้รับมือกับปัญหาเดียวกันกับเจ้านายคนอื่น
“Using sword techniques to unceasingly move the body, enhancing the Waves… “The Waves are circulating perfectly… “But during the change between sword stances, I only feel imperfection
"การใช้เทคนิคการใช้ดาบเพื่อขยับร่างกายอย่างไม่หยุดยั้งการเสริมสร้างคลื่น ... " คลื่นกำลังไหลเวียนได้อย่างสมบูรณ์ ... "แต่ในระหว่างการเปลี่ยนท่าทางของดาบผมรู้สึกไม่สมบูรณ์เท่านั้น
” Fang Xingjian’s gaze stiffened
สายตาของฝาง Xingjian แข็งตัว
The powers circulating within his entire body had undergone a slight transformation
พลังที่ไหลเวียนอยู่ภายในร่างกายของเขาได้รับการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อย
His breathing seemed to have lightened slightly, and the blood flow on his right shoulder and elbow had also slowed down a teeny weeny bit
การหายใจของเขาดูเหมือนจะลดลงเล็กน้อยและการไหลของเลือดบนไหล่ขวาและข้อศอกก็ชะลอตัวลงเล็กน้อย
Among such minute changes, Fang Xingjian saw the Mistral Windgod’s Wave on his Stats Window start to turn slightly blurry, as though it would become something else in the next moment
ระหว่างการเปลี่ยนแปลงในนาทีดังกล่าวฝาง Xingjian เห็นคลื่นของ Mistral Windgod บนหน้าต่างสถิติของเขาเริ่มเปลี่ยนเป็นเบลอเล็กน้อยราวกับว่ามันจะกลายเป็นอะไรบางอย่างในชั่ววินาทีถัดไป
“According to my intuition, the strength in each moment of the circulation should feel more natural and fluid
"ตามสัญชาตญาณของฉันความแรงในแต่ละช่วงของการไหลเวียนจะรู้สึกเป็นธรรมชาติมากขึ้นและเป็นของเหลว
“But the Waves also underwent a transformation because of the changes in strength, resulting in changes to my breathing and blood flow…” Unexpectedly, Fang Xingjian noticed that when he wanted to make changes, the Waves would not stop circulating, but rather they would change the Mistral Windgod’s Waves into another type of Waves
"แต่คลื่นก็เปลี่ยนไปเพราะการเปลี่ยนแปลงความแข็งแรงทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงการหายใจและการไหลเวียนของโลหิตของฉัน ... " อย่างไม่คาดคิดฝาง Xingjian สังเกตเห็นว่าเมื่อเขาต้องการที่จะเปลี่ยนแปลงคลื่นจะไม่หยุดหมุนเวียน แต่พวกเขาจะ
‘Should I do it? ‘Follow my intuition and cultivate a new type of Wave? This might even affect my first transition
ฉันควรทำหรือไม่?
‘Or should I just stick with the Mistral Windgod's Waves and transition into a Windstorm Sword Hero?” Fang Xingjian instantly came face to face with a dilemma
'หรือฉันควรจะยึดติดกับคลื่นของ Mistral Windgod และเปลี่ยนเป็นพระเอกดาบ Windstorm? "Fang Xingjian ได้เผชิญหน้ากับภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก
Because each person would only be able to cultivate a single type of Wave, if one were to change to cultivate another type of Wave, for most cases, one had to follow their chosen path to the very end
เนื่องจากแต่ละคนจะสามารถเพาะปลูกคลื่นหนึ่ง ๆ ได้หากมีการเปลี่ยนแปลงเพื่อปลูกฝังให้เป็นคลื่นชนิดอื่น ๆ ในกรณีส่วนใหญ่เราต้องปฏิบัติตามเส้นทางที่เลือกไว้ให้มากที่สุด
This was because a person’s vital frequency was incapable of abruptly undergoing a transformation
เนื่องจากความถี่ที่สำคัญของบุคคลนั้นไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้อย่างกะทันหัน
If someone had already fully adjusted to the new wave, reverting to the original Wave would take a very long time
ถ้ามีคนปรับตัวให้เข้ากับคลื่นลูกใหม่แล้วการย้อนกลับไปยังคลื่นต้นฉบับจะใช้เวลานานมาก
Time flowed by, and in the blink of an eye, it was one day before the duel
เวลาที่ไหลผ่านและในพริบตามันเป็นวันก่อนการต่อสู้
The rumours about Fang Xingjian which were spreading throughout the academy had gotten increasingly unfavourable, the main reason being the fact that even up until this moment Fang Xingjian had yet to enter the secret realm and go through his job transition
ข่าวลือเกี่ยวกับฝาง Xingjian ที่แพร่กระจายไปทั่วทั้งสถาบันการศึกษาได้รับความไม่พอใจมากขึ้นเหตุผลหลักที่เป็นข้อเท็จจริงที่ว่าแม้กระทั่งจนถึงขณะนี้ฝาง Xingjian ยังไม่ได้เข้าสู่ดินแดนลับและผ่านการเปลี่ยนงานของเขา
To majority of people, Fang Xingjian was someone with absolutely no hope of going through the job transition
คนส่วนใหญ่ฝาง Xingjian เป็นคนที่ไม่มีความหวังที่จะผ่านการเปลี่ยนงาน
Fang Xingjian stood within the training room as he looked at his Stats Window, which now had yet another speciality
ฝาง Xingjian ยืนอยู่ในห้องฝึกอบรมในขณะที่เขามองที่หน้าต่างสถิติของเขาซึ่งตอนนี้ยังมีความพิเศษอีก
Perfect Muscles: muscles gain the incomparable endurance of a marathon champion’s muscles, along with the strong explosive bursts of energy of a short distance sprinting champion’s muscles; strength and agility attributes also increase by 10% of the endurance attribute’s value
กล้ามเนื้อที่สมบูรณ์แบบ: กล้ามเนื้อจะได้รับความอดทนอย่างไม่เหมือนใครของกล้ามเนื้อของนักวิ่งมาราธอนพร้อมกับการระเบิดที่รุนแรงของพลังงานในระยะทางสั้น ๆ ที่วิ่งผ่านกล้ามเนื้อของแชมป์
During this time, Fang Xingjian had integrated his sword techniques into every action of his daily life
ในช่วงเวลานี้ฝาง Xingjian ได้รวมเทคนิคดาบของเขาไว้ในทุกๆชีวิตประจำวันของเขา
This method of training his sword techniques for twenty-four hours a day had also allowed him to perfect all the sword techniques which had not reached the maximum level yet
วิธีการสอนเทคนิคการดาบของเขาเป็นเวลายี่สิบสี่ชั่วโมงต่อวันทำให้เขาสามารถใช้เทคนิคดาบทั้งหมดซึ่งยังไม่ถึงระดับสูงสุด
In addition, with the help of the Nurturing sword techniques circulating in his body everyday, tempering the attributes of his physical body, Fang Xingjian’s current stats had become: Name Fang Xingjian Age 16 Occupation Warrior’s Squire Level 9 Strength 48+4 Agility 61+4 Reaction 47 Endurance 41 Flexibility 41 Nurturing Sword Techniques 31 sets Training Sword Techniques 4 sets Specialities Genius Swordsmanship, Elementary Survival Instinct, Internal Healing, Internal Training, Sword Specialist, High Agility Motion Vision, Heightened Reflexes, Perfect Muscles Potential 8,500 point increase/day Waves Level 1 Mistral Windgod's Waves Mental Cultivation Method Level 1 Ice Age Meditation Art The attributes above come into effect once the Mistral Windgod’s Waves is activated
การใช้คุณลักษณะของร่างกายของเขาทำให้ Fing Xingjian มีสถานะปัจจุบัน: ชื่อ Fang Xingjian อายุ 16 อาชีพ Warrior's Squire ระดับ 9 Strength 48 + Agility 61 + 4
Due to Perfect Muscles, +4 in strength and agility (10% of the endurance attribute)   In his current state, regardless of his attributes or specialities, he had exceeded the requirements for the Windstorm Sword Hero
เนื่องจาก Perfect Muscles มีความแรงและความว่องไวอยู่ที่ +4 (10% ของความทนทาน) ในสถานะปัจจุบันของเขาโดยไม่คำนึงถึงคุณลักษณะหรือความชำนาญพิเศษของเขาเขามีคุณสมบัติเกินกว่าข้อกำหนดสำหรับ Windstorm Sword Hero
If he were to enter a secret realm and to undergo the job transition, there was a 99% probability of him successfully becoming a Windstorm Sword Hero
ถ้าเขาเข้าสู่ดินแดนลับและได้รับการเปลี่ยนงานมีความเป็นไปได้ที่ 99% ของเขาจะประสบความสำเร็จในการกลายเป็นวีรบุรุษดาบพายุ
However, he continued to stare at the words ‘Mistral Windgod’s Waves’ on his Stats Windows which fluctuated between blurry and clear, in deep thought
อย่างไรก็ตามเขายังคงจ้องอยู่ที่คำว่า 'คลื่น Mistral Windgod's' ในหน้าต่างสถิติซึ่งมีความผันผวนระหว่างการเบลอและชัดเจนในความคิดลึก
He was still hesitant
เขายังลังเลอยู่
Fang Xingjian’s mind involuntarily brought up the Tempest Overlord and the other two’s experiences
ความคิดของฝาง Xingjian โดยไม่ได้ตั้งใจนำขึ้น Tempest Overlord และประสบการณ์ของสองคนอื่น ๆ
‘The three of them were facing their peers, their sword arts practice companions, watching as the others advanced, learned new techniques and trained new specialities, simply following the pre-assigned routes for their transition
ทั้งสามคนกำลังเผชิญหน้ากับเพื่อนร่วมงานของพวกเขาเป็นเพื่อนร่วมงานฝึกดาบของพวกเขาเฝ้าดูคนอื่น ๆ ที่ก้าวหน้าเรียนรู้เทคนิคใหม่ ๆ และได้รับการฝึกฝนความชำนาญพิเศษใหม่ ๆ ตามเส้นทางที่กำหนดไว้ล่วงหน้าสำหรับการเปลี่ยนแปลงของพวกเขา
In comparison, they spent over twenty years to learn basic sword techniques, incorporating Waves into their sword arts, and then the sword arts into their body
ในการเปรียบเทียบพวกเขาใช้เวลากว่ายี่สิบปีในการเรียนรู้เทคนิคการใช้ดาบพื้นฐานรวมเอาคลื่นเข้าสู่ศิลปะดาบของพวกเขาและศิลปะดาบเข้าไปในร่างกายของพวกเขา
During this process, how much hesitation and helplessness did they feel? How much scorn and sarcasm did they have to put up with?’ It was an extremely difficult task for one to persevere in one particular area for over twenty years
ในระหว่างกระบวนการนี้ความลังเลและความรู้สึกไม่สบายใจเท่าไรพวกเขารู้สึก?
And what that was even more upsetting was that they did not know if the abilities they were training in were right or wrong, nor did they know if they were to succeed or fail
และสิ่งที่ทำให้เกิดความสับสนขึ้นก็คือพวกเขาไม่ทราบว่าความสามารถที่พวกเขาฝึกฝนนั้นถูกหรือผิดหรือไม่รู้ว่าพวกเขาจะประสบความสำเร็จหรือล้มเหลว
‘What was the reason that made all of you persist so stubbornly?’ The information on the many generations of the Empire’s geniuses flashed through Fang Xingjian’s mind once again
'อะไรคือเหตุผลที่ทำให้คุณทุกคนลุกขึ้นยืนอย่างดื้อรั้น?' ข้อมูลเกี่ยวกับหลายชั่วอายุคนของอัจฉริยะของเอ็มไพร์กระพริบผ่านจิตใจของฝาง Xingjian อีกครั้ง
Fang Xingjian did not know what the reason for their persistence was as they created new Waves, new mental cultivation methods, and thus, new jobs
ฝาง Xingjian ไม่ทราบว่าสาเหตุของความคงอยู่ของพวกเขาเป็นพวกเขาสร้างคลื่นใหม่วิธีการเพาะปลูกจิตใหม่และทำให้งานใหม่
However, he knew that the reason why he was so hesitant was because the level of his sword arts was high, and he had absolute confidence in his control of the sword arts
อย่างไรก็ตามเขารู้ว่าเหตุผลที่ทำให้เขาลังเลเพราะระดับศิลปะดาบของเขาสูงมากและเขาก็มีความมั่นใจอย่างมากในการควบคุมศิลปะดาบของเขา
‘I believe that as long as I change the Waves according to my intuition, my body will definitely gain strength
'ผมเชื่อว่าตราบเท่าที่ฉันเปลี่ยนคลื่นตามสัญชาตญาณของฉันร่างกายของฉันแน่นอนจะได้รับความแข็งแรง
‘I believe that after I make the changes to my sword arts, since the Waves rely on the sword arts to be displayed, they will become more synchronized with my sword arts and my body
'ฉันเชื่อว่าหลังจากที่ฉันทำการเปลี่ยนแปลงศิลปะดาบของฉันตั้งแต่คลื่นขึ้นอยู่กับดาบศิลป์ที่จะแสดงพวกเขาจะกลายเป็นตรงมากขึ้นด้วยศิลปะดาบของฉันและร่างกายของฉัน
‘Because my talent in sword arts is unrivalled
เพราะความสามารถของฉันในศิลปะดาบเป็นเรื่องที่ยอดเยี่ยม
’ Waves of self-confidence glowed in Fang Xingjian’s eyes as he started circulating once again, practicing his sword techniques and circulating his Waves
คลื่นของความมั่นใจในตัวเองเร่าร้อนในสายตาของฝาง Xingjian เมื่อเขาเริ่มหมุนเวียนอีกครั้งฝึกเทคนิคการใช้ดาบของเขาและหมุนเวียนคลื่นของเขา
At midnight that day, Fang Xingjian and Huang Lin appeared before the secret realm at the west of the academy
ตอนเที่ยงคืนวันนั้นฝาง Xingjian และหวางหลินปรากฏตัวต่อหน้าอาณาจักรลับที่ทางตะวันตกของสถาบันการศึกษา
It was a white stone palace about thirty meters in height, with thick stone pillars, and fragmented marble
เป็นพระราชวังหินขาวที่มีความสูงประมาณสามสิบเมตรมีเสาหินหนาและหินอ่อนแยกเป็นสัดส่วน
All of it stood as proof of how ancient the palace was
ทั้งหมดนี้เป็นข้อพิสูจน์ถึงความเก่าแก่ของพระราชวัง
Huang Lin said,  “At midnight today, out of the academy’s seven secret realms, the ether particles in the Saint Hall will be the most active
Huang Lin กล่าวว่า "ในเวลาเที่ยงคืนวันนี้จากอาณาจักรลับเจ็ดแห่งของสถาบันการศึกษาอนุภาคอีเทอร์ใน Saint Hall จะมีการใช้งานมากที่สุด
“Are you ready?” Fang Xingjian sighed, his eyes looking as if they were filled with sword light as he said, “I’ve been waiting too long for this moment
"คุณพร้อมหรือยัง?" ฝาง Xingjian ถอนหายใจดวงตาของเขามองราวกับว่าพวกเขาเต็มไปด้วยแสงดาบในขณะที่เขากล่าวว่า "ฉันรอนานเกินไปสำหรับช่วงเวลานี้
” Seeing Fang Xingjian slowly step into the pure white palace, traces of nervousness riddled Huang Lin’s expression
"เห็นฝาง Xingjian ค่อยๆก้าวเข้าไปในพระราชวังสีขาวบริสุทธิ์ร่องรอยของความหงุดหงิดหลุดลุ่ย Huang Lin แสดงออก
A few moments after Fang Xingjian entered the palace, an old white-haired elderly appeared beside Huang Lin
สักสองสามนาทีหลังจากที่ฝาง Xingjian เข้ามาในพระราชวังผู้สูงอายุที่มีผมสีขาวตัวเก่าปรากฏตัวขึ้นข้าง Huang Lin
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments