Chapter 106 Chapter 106 Suppression, One by One Hearing Fang Xingjian's words, everyone’s countenances turned grim, waves of killing intent surging from them and locking onto Fang Xingjian
บทที่ 106 บทที่ 106 การปราบปรามโดยการฟังคำพูดของฝางซิงจิอันทุกๆแง่มุมของทุกคนกลับกลายเป็นคลื่นแห่งความตั้งใจที่พลุ่งพล่านขึ้นจากพวกเขาและล็อคเข้าสู่ฝาง Xingjian
Class 248's leader Hamil wore an unfathomable smile, calmly staring at Fang Xingjian as if he were looking at a mischievous younger brother
ผู้นำของกลุ่มชนชั้นกลาง 248 สวมรอยยิ้มที่ไม่สามารถหยั่งรู้ได้อย่างสงบจ้องมองฝาง Xingjian ราวกับกำลังมองหาน้องชายซน
The red-browed burly man who had already been displeased with Fang Xingjian to begin with was the first person to stand up, bellowing furiously, "Fang Xingjian, do you know what place this is?! Has your brain been damaged?" "Looking for a beating
ชายร่างผอมแดงที่ไม่พอใจกับฝาง Xingjian เริ่มต้นเป็นคนแรกที่ยืนขึ้นโกรธฟุ้ง "ฝาง Xingjian คุณรู้หรือเปล่าว่านี่คือสถานที่?" สมองของคุณได้รับความเสียหาย?
" Fang Xingjian's voice spread to everyone's ears
เสียงของฝาง Xingjian กระจายไปยังหูของทุกคน
The next moment, strong gales surged, and Fang Xingjian pierced through the air like a flash of lightning, appearing before the red-browed burly man in but a moment
ในเวลาต่อมาพายุที่แข็งแกร่งขึ้นและฝาง Xingjian ทะลุผ่านอากาศเช่นแสงจากฟ้าผ่าปรากฏตัวต่อหน้าคนหน้าซื่อมากสีแดงใน แต่ครู่หนึ่ง
The burly man's mouth was still agape, saliva splattering from his words
ปากของชายร่างหน้ายังคงงุนงงน้ำลายไหลจากคำพูดของเขา
Fang Xingjian gently slapped with his palm, and then returned back to his original spot at the speed of lightning
ฝาง Xingjian เบา ๆ ตบด้วยฝ่ามือของเขาและจากนั้นก็กลับไปยังจุดเดิมของเขาที่ความเร็วของฟ้าผ่า
His actions had been as fast as lightning, and he had done so in less time than it would take one to blink
การกระทำของเขาได้เร็วเท่าฟ้าผ่าและเขาได้ทำในเวลาน้อยกว่าที่จะใช้เวลาหนึ่งที่จะกระพริบตา
The red-browed burly man had been unable to react in the least
คนหน้าซากที่มีคิ้วแดงไม่สามารถตอบสนองได้อย่างน้อย
He had only felt a tremendous energy coming at him, and his head uncontrollably twisting to the side
เขารู้สึกเพียงพลังงานมหาศาลที่มาที่เขาและศีรษะของเขาไม่สามารถควบคุมบิดไปด้านข้าง
The next thing he felt was a burning pain on his cheek
สิ่งต่อไปที่เขารู้สึกว่าเป็นอาการแสบร้อนที่แก้มของเขา
He felt as if half his face had turned all numb
เขารู้สึกราวกับว่าครึ่งหนึ่งของใบหน้าของเขาได้หันชาทั้งหมด
But the next moment, an endless surge of fury came up
แต่ครู่ต่อมามีคลื่นแห่งความโกรธขึ้นมาไม่หยุดหย่อน
Blood vessels covered his eyeballs, and with a wave of his hand, an enormous hammer came to him, brought by his Reduced Force Field
หลอดเลือดที่ดวงตาของเขาและด้วยคลื่นแห่งมือของเขาค้อนขนาดใหญ่มาหาเขานำโดยสนามลดกำลังของเขา
Pointing the hammer at Fang Xingjian, he revealed a brutal smile
ชี้ไปที่ค้อนที่ฝาง Xingjian เขาเปิดเผยรอยยิ้มที่โหดเหี้ยม
"Draw your sword
"วาดดาบของคุณ
Today, you die
วันนี้คุณตาย
" Fang Xingjian coldly replied, "You're not fit to receive an attack from my sword
ฝาง Xingjian เย็นตอบว่า "คุณไม่ได้รับการโจมตีจากดาบของฉัน
" Now, everyone in Class 248 was standing, looking at Fang Xingjian as if they were looking at a lunatic, at a dead man
ตอนนี้ทุกคนในชั้น 248 กำลังยืนมองฝาง Xingjian ราวกับกำลังมองหาคนบ้าคนตาย
Hearing Fang Xingjian's words, the red-browed burly man laughed like a maniac and said, "Then you're just courting death
ได้ยินคำพูดของฝาง Xingjian คนหน้าซื่อมากสีแดงคนหนึ่งหัวเราะเหมือนคนบ้าๆบอ ๆ และพูดว่า "แล้วคุณก็แค่ติดพันความตาย
" With that, mouth agape, he gradually started glowing red
"กับที่ปากอ้าปากค้างเขาค่อยๆเรืองแสงสีแดง
First it was his eyebrows, then his mouth, eyes, nose and ears, all glowing like a scarlet-red fire
ก่อนอื่นก็คือคิ้วปากแล้วตาจมูกและหูทั้งหมดเร่าร้อนเหมือนไฟสีแดงเข้ม
He seemed to be burning up like a giant made of flames
ดูเหมือนเขาจะถูกไฟไหม้เหมือนยักษ์ที่ทำด้วยเปลวเพลิง
With a thump of his feet, he made streams of blazes which darted out in all directions, as if they would turn the whole manor into ashes at the next moment
เขาพุ่งกระฉับกระเฉงออกไปในทุกทิศทางราวกับว่าพวกเขาจะเปลี่ยนคฤหาสน์ทั้งหมดให้กลายเป็นขี้เถ้าในคราวต่อไป
This Killing technique, Purgatory Flames, allowed the red-browed burly man's body to exude hundreds or even thousands of high temperature flames
เทคนิคนี้ฆ่าเปลวเพลิงเปลวไฟอนุญาตให้ร่างของคนร่างผอมแดง - แดงเปล่งปลั่งหรือแม้กระทั่งนับพันแห่งเปลวไฟอุณหภูมิสูง
Just by going near those the opponent would be burnt and turned into a dried up corpse, let alone those who attempted to touch him! This was the reason why he dared to pick a fight with Fang Xingjian
เพียงแค่ไปใกล้ฝ่ายตรงข้ามที่จะถูกเผาไหม้และกลายเป็นศพแห้งให้คนเดียวที่พยายามที่จะสัมผัสเขา!
But just as the streams of flames darted out from his body, Fang Xingjian moved
เมื่อไฟลุกโชนออกมาจากร่างของเขาฝาง Xingjian ย้าย
And with that movement, it was as if time had slowed down in the whole world
และด้วยการเคลื่อนไหวนั้นราวกับว่าเวลาได้ชะลอตัวลงทั่วโลก
Actually, it was not that time had slowed down, but rather that Fang Xingjian's speed had reached extreme limits in that moment
จริงๆแล้วมันไม่ใช่ช่วงเวลาที่ชะลอตัวลง แต่ความเร็วของฝาง Xingjian ถึงขีดสุดในช่วงเวลานั้น
Therefore, in his eyes, it was as if the whole world had slowed down
ดังนั้นในสายตาของเขามันก็เหมือนกับว่าทั้งโลกได้ชะลอตัวลง
Being confined for such a long period of time had not caused Fang Xingjian to regress, but rather, because his level of sword cultivation had improved, his attributes had been further tempered, and his Waves had been brought to greater heights, and because his abilities had once again improved in leaps and bounds
ถูกคุมขังเป็นเวลานานไม่ได้ทำให้ฝาง Xingjian ถอยหลัง แต่เพราะระดับการเพาะปลูกดาบของเขาได้ดีขึ้นคุณสมบัติของเขาได้รับการผ่อนปรนเพิ่มเติมและคลื่นของเขาได้รับการยกให้สูงขึ้นและเนื่องจากความสามารถของเขา
The flames moved with slight flickers
เปลวไฟขยับไปพร้อมกับกระพริบเล็กน้อย
There were people who had just started to blink, but their eyelids were moving micrometer by micrometer, as if they would never be able to close
มีคนที่เพิ่งเริ่มกระพริบตา แต่เปลือกตาของพวกเขากำลังเคลื่อนที่ micrometer ด้วย micrometer ราวกับว่าพวกเขาไม่สามารถปิดได้
During this phase of extreme speed, Fang Xingjian had already dashed up before the red-browed burly man
ในระหว่างช่วงเวลาแห่งความเร็วสุดขีดนี้ฝาง Xingjian ได้พุ่งขึ้นก่อนที่ชายร่างคิ้วแดง
The other party still kept a savage expression, head covered in flames
ฝ่ายอื่น ๆ ยังคงแสดงออกอย่างโหดร้ายศีรษะปกคลุมไปด้วยเปลวไฟ
And only now did the air current waves caused by Fang Xingjian's dash hurl out in all directions, starting from the point where he had passed by earlier
และในตอนนี้คลื่นลมที่เกิดจากการกระแทกของฝาง Xingjian พุ่งออกไปในทุกทิศทางเริ่มจากจุดที่เขาผ่านไปก่อนหน้านี้
Their viscosity was like the surges of sea waves, yet unable to collide against any obstacles
ความหนืดของพวกมันก็เหมือนกับคลื่นของทะเล แต่ยังไม่สามารถชนกับอุปสรรคใด ๆ ได้
At the next moment, Fang Xingjian gradually stretched out two fingers, gently pressing on the red-browed burly man's eyelids, and then with a finger, tapped on the burly man's throat, chest, and stomach
ในเวลาต่อมาฝาง Xingjian ค่อยๆเหยียดนิ้วมือสองนิ้วออกเบา ๆ แล้วค่อยๆกดลงบนเปลือกตาของคนที่มีขนคิ้วแดงและจากนั้นใช้นิ้วแตะที่คอของหน้าอกและกระเพาะอาหาร
Fang Xingjian then left the phase of extreme speed, and time once again turned back to normal
ฝาง Xingjian ซ้ายเฟสของความเร็วมากและเวลาอีกครั้งหันกลับมาเป็นปกติ
With a boom, the air currents created by Fang Xingjian's body hurled out in all directions
ด้วยความรุ่งโรจน์กระแสอากาศที่สร้างขึ้นโดยร่างกายของฝาง Xingjian เหวี่ยงออกไปในทุกทิศทาง
Countless glasses were shattered to dust
แว่นตานับไม่ถ้วนถูกสลายไปสู่ฝุ่น
The red-browed burly man yelled out a tremendous roar, his voice filled with extreme agony
ชายร่างผอมสีแดงตะโกนออกมาเสียงคำรามอันยิ่งใหญ่เสียงของเขาเต็มไปด้วยความทรมานมาก
He only felt that his eyes were in great pain, his throat was sore, his chest was stuffy, and his stomach was in so much pain that it felt as if his intestines had been torn
เขาเพียงรู้สึกว่าตาของเขาเจ็บปวดมากคอของเขาเจ็บคอหน้าอกของเขาอับชื้นและท้องของเขาอยู่ในความเจ็บปวดมากจนรู้สึกราวกับว่าลำไส้ของเขาถูกฉีกขาด
Grabbing his eyes, he started screaming with terrifying cries and dropped to his knees
จับตาเขาเขาเริ่มกรีดร้องด้วยเสียงระทึกอันน่าสะพรึงกลัวและทรุดตัวลงคุกเข่า
"Fang Xingjian!" "B*stard!" Amongst those who had witnessed this scene, there were those who immediately wanted to take action against Fang Xingjian
"ฝาง Xingjian!"
They activated their Reduced Force Fields and sent them towards him
พวกเขาเปิดการใช้งานฟิลด์ลดกำลังของพวกเขาและส่งพวกเขาไปหาเขา
But with a loud explosive boom, the spot where Fang Xingjian had originally been standing was left empty, in his place only a strong swirl of air currents making explosive booming sounds under the pressure of the Reduced Force Fields
แต่ด้วยการบูมดังระเบิดจุดที่ฝาง Xingjian เดิมได้รับการยืนอยู่ที่ว่างเปล่าในสถานที่ของเขาเพียงลมหมุนที่แข็งแกร่งของกระแสอากาศทำให้เสียงระเบิดเฟื่องฟูภายใต้แรงกดดันจากเขตข้อมูลกองทัพลดลง
Boom boom boom! During the time in which Fang Xingjian had disappeared, another three softer sounds rang out
บูมบูมบูม!
Three Knights, one after another, had received the flick of a finger on their foreheads, and immediately lost consciousness
สามอัศวินหนึ่งต่อจากกันได้รับการสะบัดนิ้วบนหน้าผากของพวกเขาและทันทีที่สูญเสียสติ
Everyone was staring at Fang Xingjian in disbelief, as if they were looking at some demon or monster
ทุกคนจ้องเขม็งที่ฝาง Xingjian ด้วยความไม่เชื่อราวกับกำลังมองหาปีศาจหรือปีศาจ
He was standing there, unmoving
เขายืนอยู่ที่นั่นไม่ไหวติง
Hylong, who had slandered Fang Xingjian earlier, had the muscles all over his body twitching violently, big drops of perspiration endlessly forming on his head
Hylong ผู้ใส่ร้ายฝาง Xingjian ก่อนหน้านี้มีกล้ามเนื้อทั่วร่างกายของเขากระตุกอย่างรุนแรงหยดใหญ่ของน้ำตาเหงื่อไม่สิ้นสุดบนหัวของเขา
Even Hamil, who had stayed the most calm, finally stood up
แม้กระทั่ง Hamil ซึ่งอยู่อย่างสงบที่สุดก็ลุกขึ้นยืน
His eyes, akin to an eagle’s, were fixed on Fang Xingjian
ดวงตาของเขาคล้ายกับนกอินทรีถูกยึดติดกับฝาง Xingjian
Silence spread throughout the manor, and only Lilia, who had followed Fang Xingjian here, broke out in loud laughter
ความเงียบค่อยๆแผ่กระจายไปทั่วคฤหาสน์และมีเพียงลิเลียที่ตามฝาง Xingjian มาที่นี่ก็โผล่ออกมา
She shouted out provocatively, "Now you guys should know! My teacher is the strongest! Didn't you guys feel that you were very amazing during the competition? Why don't you show how amazing you are now?" Fang Xingjian stood there, not giving a damn, lightly flicking his fingers
ครูของเราเป็นคนที่แข็งแกร่งที่สุดพวกคุณไม่รู้สึกว่าคุณเป็นคนที่น่าทึ่งมากในระหว่างการแข่งขันหรือไม่ทำไมคุณถึงไม่แสดงให้เห็นว่าคุณน่าทึ่งมากแค่ไหน? "
His fingers, although they appeared to be white as polished jade, and with skin as soft as a baby's, made a loud metallic ringing sound, sounding like metal objects colliding with each other
นิ้วมือของเขาแม้ว่าพวกเขาดูเหมือนจะเป็นสีขาวเป็นหยกขัดและมีผิวนุ่มเหมือนลูกน้อยทำให้เสียงเรียกเข้าดังขึ้นจากโลหะเสียงเหมือนวัตถุโลหะที่ชนกัน
This was because his attributes had reached a level far beyond any ordinary man's
นี่เป็นเพราะคุณลักษณะของเขาถึงระดับที่ไกลเกินกว่ามนุษย์ธรรมดา ๆ
The flesh, bones and veins throughout his body were all extremely compact, firm, as if they were made of steel
เนื้อกระดูกและเส้นเลือดทั่วร่างกายของเขาทั้งหมดมีขนาดกะทัดรัดแน่นราวกับว่าพวกเขาทำด้วยเหล็ก
Fang Xingjian then calmly threw a glance at Hamil and said, "You're the only one in Class 248 who uses a sword, right?" Seeing how Fang Xingjian had fought earlier, the silver-haired Hamil's brows furrowed together
ฝาง Xingjian แล้วใจเย็นโยนดูอย่างรวดเร็วที่ Hamil และกล่าวว่า "คุณเป็นคนเดียวใน Class 248 ที่ใช้ดาบขวา?
'This Fang Xingjian is like a demon
'ฝาง Xingjian นี้เป็นเหมือนปีศาจ
How much time has passed? And to think that he has gotten even stronger than he was during the competition
เวลาผ่านไปนานเท่าไร?
' If Hamil knew that just in the area of tempering attributes, Fang Xingjian's agility was already ten times that of a normal person's, and that the hard work of the past ten or so days was equivalent to that of a normal person's for three months, what would he have thought? Moreover, even in the area of sword arts cultivation and Waves cultivation, Fang Xingjian was much faster now
ถ้า Hamil รู้ดีว่าในแง่ของคุณลักษณะการพักร้อนความคล่องตัวของ Fang Xingjian มีมากกว่าสิบเท่าของคนปกติและการทำงานอย่างหนักในช่วงสิบวันที่ผ่านมานั้นเทียบเท่ากับของคนธรรมดาเป็นเวลาสามเดือน "
In all, his hard work for over ten days was comparable to an ordinary person's several years of cultivation
ทั้งหมดทำงานหนักของเขามานานกว่า 10 วันก็เปรียบได้กับการเพาะปลูกของคนธรรมดาหลายปี
If Hamil were to know about all these, he would probably be so astonished that his eyeballs popped out
ถ้าฮามิลรู้เรื่องทั้งหมดนี้เขาอาจจะแปลกใจที่ลูกตาของเขาโผล่ออกมา
Even if he did not know about it now, he knew one thing, which was that if he were to fight against Fang Xingjian one-on-one, he no longer had absolute confidence in winning
แม้ว่าเขาจะไม่รู้เรื่องนี้ แต่เขาก็รู้อย่างหนึ่งก็คือถ้าเขาต่อสู้กับฝาง Xingjian ตัวต่อตัวเขาก็ไม่มีความมั่นใจในการชนะอีกต่อไป
He only said, "Fang Xingjian, it is forbidden to have fights in the academy
เขากล่าวว่า "ฝาง Xingjian มันเป็นสิ่งต้องห้ามที่จะต่อสู้ในสถาบันการศึกษา
I'll be reporting this to the Headmaster
ฉันจะรายงานเรื่องนี้ให้อาจารย์ใหญ่
As for the reason why you're here looking for me today, I'm not interested
สำหรับเหตุผลที่คุณอยู่ที่นี่มองหาฉันในวันนี้ฉันไม่สนใจ
" Fang Xingjian looked at his fingers and said, "Then we'll talk after we fight
"ฝาง Xingjian มองที่นิ้วมือของเขาและกล่าวว่า" แล้วเราจะพูดคุยหลังจากที่เราต่อสู้
" Before his words ended, his fingers formed into a sword which he pointed outwards
"ก่อนที่คำพูดของเขาจะจบลงนิ้วมือของเขากลายเป็นดาบที่เขาชี้ออกไปข้างนอก
Countless raging gales appeared from his fingertips, and when his fingers moved, the countless raging gales turned into a stretch of sword Qis, encompassing Hamil
ความโกรธเกรี้ยวนับไม่ถ้วนปรากฏขึ้นจากปลายนิ้วของเขาและเมื่อนิ้วมือขยับตัวพายุที่นับไม่ถ้วนก็กลายเป็นดาบของ Qis ครอบคลุมถึง Hamil
Hamil had yet to react when he was covered up by the stretching sword Qis
Hamil ยังไม่ได้ตอบสนองเมื่อเขาถูกมัดด้วยดาบ Qis
But having been a transitioned Knight for eight whole years, Hamil's five major attributes all exceeded 85 points
อัศวินที่ผ่านการเปลี่ยนมาตลอดแปดปีที่ผ่านมาทั้งหมดห้าองค์ประกอบหลักทั้งหมดของ Hamil เกินกว่า 85 จุด
If Fang Xingjian did not activate his specialties and Killing techniques, his speed would only be a tinge faster than Hamil's
ถ้าฝาง Xingjian ไม่ได้เปิดใช้เทคนิคพิเศษและฆ่าของเขาความเร็วของเขาจะเป็นเพียงแค่ความรู้สึกที่เร็วกว่าของ Hamil
If Fang Xingjian were to attack someone else, Hamil would not be able to stop him
ถ้าฝาง Xingjian กำลังโจมตีคนอื่น Hamil จะไม่สามารถหยุดเขาได้
But if Fang Xingjian were to attack him, he was fully able to retaliate
แต่ถ้าฝาง Xingjian กำลังจะโจมตีเขาเขาก็สามารถที่จะแก้แค้น
Silver light exploded into the skies, and an enormous figure swelled up, smashing the sword Qis, and agitating the air currents
แสงสีเงินกระเด็นเข้าสู่ท้องฟ้าและร่างใหญ่โตขึ้นทำให้แรงกระแทกดาบ Qis และกระเพื่อมกระแสอากาศ
"Fang Xingjian, you’ve asked for it
"ฝาง Xingjian คุณถามมัน
Have a taste of the prowess of my level 12 Embodiment of the Gargantuan Mammoth, and then forever live under its terror and be in awe of these powers
มีรสชาติของความกล้าหาญในการปรับตัวของฉันในระดับ 12 ของมหึมามหึมาและจากนั้นตลอดกาลอยู่ภายใต้ความหวาดกลัวและอยู่ในความกลัวของอำนาจเหล่านี้
"
"