I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

The Support Manages the Adventurer Parties!! แปลไทยตอนที่ 24

| The Support Manages the Adventurer Parties!! | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว
                
Chapter 24 Chapter 24: Top Clan Lead by Suibelie, I passed through the third-class block and headed for the second-class block
บทที่ 24 บทที่ 24: Top Clan Lead โดย Suibelie ฉันผ่านบล็อกชั้นที่สามไปที่ตึกชั้นสอง
The inhabitants of the second-class block are successful adventurers, mid-sized merchants and masters of professions
ผู้อยู่อาศัยในกลุ่มชั้นสองเป็นนักผจญภัยที่ประสบความสำเร็จพ่อค้าขนาดกลางและผู้เชี่ยวชาญด้านวิชาชีพ
In addition to being a top-notch clan, Kenbika corps accepts many requests from nobles and large merchants from the first-class block
นอกเหนือจากการเป็นตระกูลที่มีความยอดเยี่ยมแล้วคณะลูกขุนเคนบิกายอมรับคำร้องขอจากขุนนางและพ่อค้ารายใหญ่หลายรายจากกลุ่มชั้นหนึ่ง
However, regardless of their captain, many members live in the third block
อย่างไรก็ตามโดยไม่คำนึงถึงกัปตันของพวกเขาสมาชิกหลายคนอาศัยอยู่ในบล็อกที่สาม
(TN: just calling them first, second and third block from now on
(TN: แค่โทรหาพวกแรกบล็อกที่สองและสามจากนี้ไป
) To get into the first block you have to pass through an inspection at the gate, there are restrictions on large weapons such as crossbows and pole arms so it is inconvenient
) เพื่อเข้าสู่ช่วงแรกคุณต้องผ่านการตรวจสอบที่ประตูมีข้อ จำกัด เกี่ยวกับอาวุธขนาดใหญ่เช่น crossbows และแขนขั้วดังนั้นจึงไม่สะดวก
Under such circumstances, an office in the second block is the most convenient place to have it
ภายใต้สถานการณ์ดังกล่าวสำนักงานในกลุ่มที่สองเป็นสถานที่ที่สะดวกที่สุด
I think this while walking though different air
ฉันคิดว่าในขณะที่เดินอากาศแม้ว่าจะแตกต่างกัน
The smell of sludge and sewage is significantly less prominent then what it is in the third block
กลิ่นของกากตะกอนและสิ่งปฏิกูลมีความสำคัญน้อยกว่ามากแล้วสิ่งที่อยู่ในบล็อกที่สาม
I wonder how much it costs to have an office, I think this while arriving at their office
ฉันสงสัยว่าค่าใช้จ่ายมีสำนักงานมากแค่ไหนฉันคิดว่านี่เป็นเวลาที่มาถึงที่ทำงานของพวกเขา
It was on the first floor of the main street in the second block
มันอยู่ที่ชั้นหนึ่งของถนนสายหลักในตึกที่สอง
There was a huge sign board with motifs of swords and fangs
มีป้ายขนาดใหญ่ที่มีลวดลายของดาบและเขี้ยว
In this world without elevators, the first floor of an urban area is considerably expensive
ในโลกนี้ไม่มีลิฟท์ชั้นแรกของเขตเมืองมีราคาแพงมาก
I admire the good financial status of the top clan to afford this with 30 people
ผมชื่นชมสถานะทางการเงินที่ดีของตระกูลชั้นนำที่จะจ่ายเงินให้กับ 30 คน
“I am back
"ฉันกลับมาแล้ว
” Suibelie said while opening the door
"Suibelie กล่าวขณะเปิดประตู
“Thanks for your hard work today!” More than ten men shout while wearing simple armour
"ขอบคุณสำหรับการทำงานหนักของคุณในวันนี้!" ชายมากกว่าสิบคนตะโกนใส่ชุดเกราะง่ายๆ
In the office, there is a reception area for welcoming nobility and large merchants on the right
ในที่ทำงานมีพื้นที่ต้อนรับสำหรับผู้สูงศักดิ์ที่ยินดีต้อนรับและร้านค้าขนาดใหญ่ทางด้านขวา
On the left side, there is a table and chairs for waiting members lined up in a casual manner
ด้านซ้ายมีโต๊ะและเก้าอี้สำหรับสมาชิกรอคอยเรียงรายอยู่อย่างสบาย ๆ
In addition, the walls are lined with weapons such as swords, axes, spears, pole arms, crossbows, etc
นอกจากนี้กำแพงยังเรียงรายไปด้วยอาวุธเช่นดาบขวานหอกแขนขวางคาน ฯลฯ
It is an impressive show
เป็นการแสดงที่น่าประทับใจ
Perhaps it is a system made by the captain so that you can take a weapon and immediately jump into action
บางทีมันอาจจะเป็นระบบที่ทำโดยกัปตันเพื่อให้คุณสามารถใช้อาวุธและทันทีที่กระโดดลงไปในการดำเนินการ
You can easily tell the difference between them and an amateur
คุณสามารถบอกความแตกต่างระหว่างพวกเขาและมือสมัครเล่นได้อย่างง่ายดาย
There is money, skill and high morale
มีเงินทักษะและขวัญกำลังใจสูง
I recognise their status as a first-class clan
ฉันรู้จักสถานะของพวกเขาในฐานะตระกูลชั้นหนึ่ง
ตอนที่แล้ว
comments