Aiming For Harem Queen in Different World –Story of Self-Proclaimed Ordinary High School Girl Struggling in Different World–
|
Chapter 1 Chapter 1 I Was Saved by Wizard Girl Huh… Where is this place? I woke up and it was a world that I did not know
บทที่ 1 บทที่ 1 ฉันได้รับการบันทึกโดย Wizard Girl Huh ... สถานที่แห่งนี้อยู่ที่ไหน
As far as I could see I was in the middle of a grassland with nothing around
เท่าที่ฉันเห็นฉันอยู่กลางทุ่งหญ้าที่ไม่มีอะไรอยู่รอบ ๆ
Try to think with head that is not at its regular state yet I’m sure that I was taking a nap on high school roof while skipping my class
พยายามที่จะคิดกับหัวที่ไม่ได้อยู่ในสถานะปกติของฉันยังฉันแน่ใจว่าฉันถูกหลับนอนบนหลังคาโรงเรียนมัธยมในขณะที่ข้ามชั้นของฉัน
And then when I woke up, I was here
แล้วเมื่อฉันตื่นขึ้นมาฉันก็อยู่ที่นี่
Hn, I don’t understand
Hn ฉันไม่เข้าใจ
This is a dream, right? I try to pinch my own cheek
นี่เป็นความฝันใช่ไหม?
painful
เจ็บปวด
This is not a dream
นี่ไม่ใช่ความฝัน
I thought that I was kidnapped and brought to another country but, I don’t think there is any merit for kidnap a normal highschool girl like me
ฉันคิดว่าฉันถูกลักพาตัวและถูกนำตัวไปยังประเทศอื่น แต่ฉันไม่คิดว่ามีบุญใด ๆ สำหรับการลักพาตัวเด็กนักเรียนชั้นมัธยมต้นอย่างฉัน
Even if for some ransom, I also don’t think that my parents will pay a cent for someone like me
แม้ว่าค่าไถ่บางอย่างฉันยังไม่คิดว่าพ่อแม่ของฉันจะจ่ายเงินร้อยละสำหรับคนอย่างฉัน
If it really for ransom, they won’t leave me in place like this
ถ้าเป็นค่าไถ่จริงๆพวกเขาจะไม่ทิ้งฉันไว้ในสถานที่เช่นนี้
Hn, I don’t understand
Hn ฉันไม่เข้าใจ
Well it’s fine
ดีก็ไม่เป็นไร
What is meant to happen will happen
สิ่งที่เกิดขึ้นจะเกิดขึ้น
I swing my head to refresh myself
ฉันแกว่งศีรษะเพื่อให้ตัวเองสดชื่น
Alright
Alright
First, let’s find a town, it will be useless if I stay here forever
ก่อนอื่นเรามาหาเมืองกันเถอะถ้าจะอยู่ที่นี่ตลอดไปจะไม่มีประโยชน์
☆☆☆ …Where is this? It has been several hours since I came to this unknown place
☆☆☆ ... นี่ไง?
I was completely lost
ฉันหายไปอย่างสิ้นเชิง
I keep walking and walking but I’m not seeing any sign of a town
ฉันเดินและเดิน แต่ฉันไม่ได้เห็นสัญลักษณ์ใด ๆ ของเมือง
Besides my legs are very hurt
นอกจากขาของฉันเจ็บมาก
“Hah, I’m tired, why a blooming highschool girl like me have to walk like this?” I think to lying around
"ฮา, ฉันเหนื่อยทำไมสาวมัธยมที่บานฉันต้องเดินแบบนี้" ฉันคิดว่าจะโกหก
I don’t want to move another step
ฉันไม่ต้องการย้ายอีกก้าวหนึ่ง
Grrrr… Perhaps that sound of my stomach? That’s embarrassing
Grrrr ... บางทีเสียงท้องของฉัน?
It was good that there was no one around
เป็นเรื่องดีที่ไม่มีใครอยู่ข้างใน
I have not eaten anything since I came here
ฉันไม่ได้กินอะไรตั้งแต่ฉันมาที่นี่
…Wrong! That sound not from my stomach! I notice the shadow of monster that gaze at me from distance
…ไม่ถูกต้อง!
Wolf
หมาป่า
Moreover, it’s not one or two wolves
นอกจากนี้ยังไม่ได้เป็นหมาป่าหนึ่งหรือสองตัว
There are at least five wolves
มีหมาป่าอย่างน้อยห้าตัว
Huh, wait, are they aiming at me? The wolves were perfectly aware of their prey
หือรอพวกเขาเล็งไปที่ฉันเหรอ?
They get closer and closer to here
พวกเขาเข้ามาใกล้และใกล้ชิดมากขึ้น
It’s dangerous, I must escape! But I don’t think I could get up
เป็นอันตรายฉันต้องหนี!
Even if I could got up, I don’t feel I could run away
แม้ว่าฉันจะลุกขึ้นฉันไม่รู้สึกว่าฉันสามารถหนีไปได้
And the wolves jumped all at once towards me who could not move from the spot
และหมาป่าก็กระโดดขึ้นพร้อม ๆ กับฉันที่ไม่สามารถเคลื่อนออกจากจุดได้
Oh… my life is over
โอ้ ... ชีวิตฉันจบลงแล้ว
Thinking over again, death because eaten by wolf, it wasn’t decent live to the end
คิดอีกครั้งความตายเพราะถูกกินโดยหมาป่ามันไม่ดีอยู่จนถึงที่สุด
Is this unfortunate fate of beautiful girl? When I gave up— “!” As the voice came, the wolves that try to hit me at the same time were swallowed by flying fireball
ชะตากรรมที่โชคร้ายของสาวสวยนี้หรือไม่?
Perhaps I was saved …
บางทีฉันอาจได้รับการช่วยเหลือ ...
? What I see is completely burned wolves
?
There is no longer any movement
ไม่มีการเคลื่อนไหวใด ๆ
There is no mistake, they are dead
ไม่มีข้อผิดพลาดพวกเขาจะตาย
I sighs in relief
ฉันถอนหายใจด้วยความโล่งใจ
“You there, are you fine?” A girl with a blond hair who looked like a magician was calling out to me
"คุณอยู่ที่นี่คุณสบายดีไหม?" สาวที่มีผมสีบลอนด์ที่ดูเหมือนหมอผีกำลังโทรหาฉัน
Wow, this child is cute …
ว้าว, เด็กคนนี้น่ารัก ...
Spontaneously charmed by her
เสน่ห์โดยธรรมชาติของเธอ
No no no
ไม่ไม่ไม่
It’s not time for such thing
ไม่ใช่เวลาสำหรับสิ่งนั้น
There is no doubt that this child helped me from danger
ไม่ต้องสงสัยเลยว่าเด็กคนนี้ช่วยฉันจากอันตราย
I have to thank you
ต้องขอบคุณคุณ
“Somehow I am fine, Um, in case of helping me in such dangerous place, thank you very much
"อย่างใดฉันสบายดี, Um, ในกรณีที่ช่วยฉันในสถานที่อันตรายเช่นนี้ขอบคุณมาก
” “It’s fine it’s fine, when in trouble, we should help each other” What a cheerful girl
"มันไม่เป็นไรมันไม่เป็นไรเมื่อเจอปัญหาเราควรช่วยกันและกัน" สาวร่าเริงอะไร
Just watching her make me feel better
แค่เฝ้าดูเธอทำให้ฉันรู้สึกดีขึ้น
“May I ask your name?” “Oh, sorry sorry, I haven’t said it , I am Ruina, what’s your name?” “My name is Ichijou Unagi
"ฉันขอถามชื่อคุณได้ไหม?" "โอ้ขอโทษขอโทษฉันไม่ได้พูดว่าฉันเป็น Ruina คุณชื่ออะไร?" "ฉันชื่อ Ichijou Unagi
Because it’s too long you could call me Nagi
เพราะนานเกินไปคุณสามารถเรียกฉันว่านากิ
” “Is that so
"" เป็นเช่นนั้น
Nice to meet you Nagi! Since we are look like at the same age, you don’t need to be polite when talk to me
ยินดีที่ได้พบคุณนากิ!
” “I unders… okay… I also more comfortable talk like this
"" ชั้นฉัน ... โอเค ... ฉันก็พูดได้สบาย ๆ เช่นนี้
Nice to meet you, Ruina
ยินดีที่ได้พบคุณ Ruina
” “Wawawa …
"" Wawawa ...
I was called by my name” Ruinna blushing for some reason
ฉันถูกเรียกโดยชื่อของฉัน "Ruinna แดงด้วยเหตุผลบางอย่าง
I wonder what’s wrong
ฉันสงสัยว่ามีอะไรผิดพลาด
“Ahem
“อะแฮ่ม
By the way Nagi-chan, what were you do in place like this?” “I was walking to find a town, but I got lost
โดยวิธีการ Nagi-chan สิ่งที่คุณทำในสถานที่เช่นนี้? "" ฉันกำลังเดินไปหาเมือง แต่ฉันก็หายไป
” “Well, even the nearest town, Lirs, will take several hours on foot from here
"" ดีแม้แต่เมืองที่อยู่ใกล้ที่สุด Lirs จะใช้เวลาหลายชั่วโมงในการเดินจากที่นี่
And because of fate that I help you, I will guide you there
และเพราะโชคชะตาที่ฉันช่วยเธอฉันจะแนะนำคุณที่นั่น
” “Thank you
" "ขอขอบคุณ
So how are we going to go there? Not by walking right?” My foot already felt like jelly
แล้วเราจะไปที่นั่นได้อย่างไร?
Just thinking about distance that need to take several hours by walking make me dejected
แค่คิดถึงระยะทางที่ต้องใช้เวลาหลายชั่วโมงในการเดินก็ทำให้ฉันรู้สึกหดหู่
“Do not worry, we will fly in the sky
"อย่ากังวลเราจะบินขึ้นไปบนฟ้า
” “Fly in the sky? I have no such ability” “Like this
"บินขึ้นไปบนฟ้า?
Levitation ! “ As Ruina shakes a staff, her body rises
Levitation!
Wow, I’m floating
ว้าวฉันลอยตัว
It’s nice and fluffy
มันดีและปุย
“In the beginning I think that it is difficult to control the body so I will pull you” While saying so, Ruina giving me the right hand
"ในตอนแรกผมคิดว่าเป็นการยากที่จะควบคุมร่างกายดังนั้นผมจึงจะดึงคุณออกไป" ในขณะที่พูดอย่างนั้น Ruina ให้ผมจับมือขวา
I grasped the hand firmly
ฉันคว้ามืออย่างแน่นหนา
“Let’s go till the town!” We flew the sky and headed for Lirs
"Let 's ไปจนถึงเมือง!" เราบินขึ้นฟ้าและมุ่งหน้าไปยัง Lirs