I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Cold King’s Dominating Love, Genius Medical Consort แปลไทยตอนที่ 16

| Cold King’s Dominating Love, Genius Medical Consort | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 16 Chapter 16: Caught while wearing messy clothes
บทที่ 16 บทที่ 16: ติดขัดขณะใส่เสื้อผ้าที่สกปรก
   Mu Zi Ling hurriedly waved her hands, “ It’s fine
Mu Zi Ling รีบโบกมือ "ดีจัง
We still have something to do, so we’ll take a leave first
เรายังคงมีบางอย่างที่ต้องทำดังนั้นเราจึงต้องลาก่อน
”   Without waiting for a response, she grabbed Xie with one hand, and Long Xiao Ze with the other and quickly walked away
"โดยไม่ต้องรอการตอบรับเธอคว้า Xie ด้วยมือข้างเดียวและ Long Xiao Ze กับอีกฝ่ายหนึ่งและรีบเดินหนีไป
   The young woman didn’t even have a chance to ask for their names before Mu Zi Ling and the other two had already disappeared from her vision
หญิงสาวคนนี้ไม่ได้มีโอกาสซักถามชื่อของพวกเขาก่อน Mu Zi Ling และอีกสองคนหายตัวไปจากสายตาของเธอ
She paused then turned to her maid and said, “Dong’er get some people to investigate them
เธอหยุดชั่วคราวแล้วหันไปหาสาวใช้ของเธอและพูดว่า "Dong'er พาคนไปสอบสวนพวกเขา
”   She had sneaked down the mountain to look for her elder brother
"เธอแอบไปตามภูเขาเพื่อหาพี่ชายของเธอ
However she fell into a river by accident because she thought she saw her elder brother
อย่างไรก็ตามเธอตกลงไปในแม่น้ำโดยบังเอิญเพราะเธอคิดว่าเธอได้เห็นพี่ชายของเธอ
   Not only was she unable to find her elder brother, she would have lost her life if not for that stranger
เธอไม่สามารถหาพี่ชายของเธอได้เธอจะต้องเสียชีวิตหากไม่ใช่คนแปลกหน้า
     -      Elsewhere, Mu Zi Ling pulled Long Xiao Ze and Xie back to the King’s Manor
- ที่อื่น ๆ Mu Zi Ling ดึง Long Xiao Ze และ Xie กลับไปที่คฤหาสน์ King's Manor
   Xie was indifferent, but Long Xiao Ze was glaring at the hand that Mu Zi Ling held
Xie แยบคาย แต่ Long Xiao Ze จ้องที่มือของ Mu Zi Ling
   Why was Third Sister in law holding his hand again? He wanted to let go, but a small voice in his heart told him not to
ทำไมสามีที่สามอยู่ในกฎหมายจับมือของเขาอีกครั้ง?
The ice cold yet  yet still pleasant feeling in his palm traveled all the way up to his heart
ความรู้สึกหนาวเย็น แต่ยังคงความรู้สึกที่น่ารื่นรมย์อยู่ในฝ่ามือของเขาเดินทางไปตลอดทางจนถึงหัวใจของเขา
   “Young Miss, why did you kiss that girl earlier?” Xie finally managed to say the words that she had been holding in for the whole journey
"สาวน้อยทำไมคุณจูบผู้หญิงคนนี้มาก่อน?" Xie ในที่สุดก็สามารถพูดคำที่เธอถือไว้ได้ตลอดการเดินทาง
  Once Mu Zi Ling realized that they had already left behind the commoners, she let go of their hands and explained, “That is not called kissing, that is called artificial respiration
เมื่อมูจีหลิงรู้ว่าพวกเขาได้ทิ้งไว้เบื้องหลังพวกคอมมิวนิสต์แล้วนางปล่อยมือของพวกเขาและอธิบายว่า "ไม่เรียกว่าการจูบซึ่งเรียกว่าการช่วยหายใจ
I blew air into her mouth, and got her to spit out all the water in her stomach
ฉันเป่าลมเข้าไปในปากของเธอและทำให้เธอพ่นน้ำในท้องของเธอ
”    Long Xiao Ze saw that Mu Zi Ling had let his hand go, and hid the lost feeling in his heart
"Long Xiao Ze เห็นว่า Mu Zi Ling ได้ปล่อยมือของเขาไปและซ่อนความรู้สึกที่หายไปในหัวใจของเขา
  Listening to Mu Zi Ling’s explanation, he was dumbstruck
ฟังคำอธิบายของ Mu Zi Ling เขาเป็นคนโง่
You can save people that way? How come he hasn't heard about it before?    “Then Third Sister in law, if it was a male that had fallen into the river, would you use the same method to save him? Would you also give him artificial respiration?” Long Xiao Ze didn't know why, but he felt compelled to ask
คุณสามารถบันทึกคนแบบนั้นได้หรือไม่?
   “Depends on the situation
"ขึ้นอยู่กับสถานการณ์
In front of a doctor, there is no such thing as the boundaries between man and woman
หน้าหมอไม่มีสิ่งใดที่เป็นขอบเขตระหว่างชายและหญิง
” The most important thing was the human life
สิ่งที่สำคัญที่สุดคือชีวิตมนุษย์
Who would think about it that much? Mu Zi Ling answered his question without even thinking
ใครจะคิดถึงเรื่องนี้มาก?
   The ancient times sure was feudal! Everywhere you go, you had to be careful  to not to raise up suspicion
สมัยโบราณว่านั่นคือศักดินา!
   As Xie listened to Mu Zi Ling’s words, she was so scared that she was starting to soak in cold sweat
ในขณะที่ Xie ฟังคำพูดของ Mu Zi Ling เธอก็กลัวว่าเธอเริ่มที่จะแช่ในเหงื่อเย็น
Right now, her Young Miss was the Qi Princess
ตอนนี้ Miss Young ของเธอคือ Qi Princess
Although the other party was a girl, they still shouldn’t have such close contact
แม้ว่าอีกฝ่ายจะเป็นเด็กผู้หญิง แต่ก็ยังไม่ควรมีการติดต่อกันอย่างใกล้ชิด
   Although his highness the Qi King didn't have any feelings for the Young Miss right now, she would still have to carefully watch her Young Miss
ถึงแม้ความสูงส่งของเขาจะไม่ได้รับความรู้สึกใด ๆ กับสาวน้อยในตอนนี้ แต่เธอก็ยังคงต้องเฝ้าดูหนุ่มสาวของเธออย่างรอบคอบ
That way her Young Miss wouldn’t do anything so shocking again
ด้วยวิธีนี้ Young Miss ของเธอจะไม่ทำอะไรที่น่าตกใจอีกต่อไป
Her Young Miss wasn’t useless and dumb
นางสาวมิสของเธอไม่ได้ไร้ประโยชน์และเป็นใบ้
She believed that one day the Young Miss will impress his highness the Qi King and he would change his opinion of her
เธอเชื่อว่าวันหนึ่งมิสยูนจะสร้างความประทับใจให้กับราชวงศ์ฉีและเขาจะเปลี่ยนความคิดของเขาต่อเธอ
   Long Xiao Ze was secretly glad inside
Long Xiao Ze ปลื้มใจอย่างลับๆภายใน
Thank goodness the person Long Xiao Ze saved was a girl
ขอบคุณพระเจ้าที่ช่วยชีวิตคุณ Long Xiao Ze เป็นผู้หญิง
  If it was a guy, once Third Brother found out that Third Sister in law was acting like this
ถ้าเป็นผู้ชายคนหนึ่งเมื่อบราเธอร์ที่สามพบว่าสามสาวในกฎหมายกำลังทำแบบนี้
Plus the fact that all this happened under his presence… He didn't know how many more days he would have to spend in the Yu Palace
บวกกับข้อเท็จจริงที่ว่าทั้งหมดนี้เกิดขึ้นภายใต้การแสดงตนของเขา ... เขาไม่ทราบว่าจะต้องใช้เวลาอีกหลายวันในพระราชวัง Yu
     Although Third Brother didn't have any feelings toward Third Sister in law, she was still the Qi Princess
แม้ว่าพี่ชายคนที่สามไม่ได้มีความรู้สึกใด ๆ ต่อสามสาวในกฎหมายเธอยังคง Qi ปริ๊นเซ
If rumors were to spread to the Royal Palace, the Empress Dowager would definitely make a move
ถ้าข่าวลือแพร่กระจายไปยังพระบรมมหาราชวังพระราชินีแอ็ปเปิ้ลก็จะย้ายไปอย่างแน่นอน
   Close to the King Manor’s front door, Mu Zi Ling saw Long Xiao Yu dressed full in black
ใกล้กับประตูหน้าของคฤหาสน์คิงมาเนอร์ Mu Zi Ling เห็น Long Xiao Yu สวมชุดสีดำเต็มตา
At the moment, his eyes only contained coldness
ในขณะนั้นดวงตาของเขามีเพียงความเย็นเท่านั้น
His brows revealed novelty and arrogance
คิ้วของเขาเผยถึงความแปลกใหม่และความเย่อหยิ่ง
   还有另外两个伤痕累累的影卫,他们也正准备进去。 Beside him were two shadow guards who were heavily wounded
还有还有两个两个伤痕卫
They were just about to go through the doors
พวกเขาเพิ่งจะผ่านประตู
   Long Xiao Ze also saw them
ยาว Xiao Ze ก็เห็นพวกเขา
He took the initiative and went up to Long Xiao Yu and the other two
เขาหยิบความคิดริเริ่มและเดินขึ้นไปที่ Long Xiao Yu และอีกสองคน
The smile on his face disappeared and was replaced with a serious look when he asked, “Third Brother what happened to Gui Ying and Gui Mei? Why are they so heavily wounded?    Gui Ying and Gui Mei were Third Brother’s strongest shadow guards
รอยยิ้มบนใบหน้าของเขาหายไปและถูกแทนที่ด้วยรูปลักษณ์ที่รุนแรงเมื่อเขาถามว่า "บราเธอร์ที่สามเกิดอะไรขึ้นกับกุย Ying และ Gui Mei?
Normally, there would be no chance of anyone hurting them
โดยปกติจะไม่มีโอกาสที่จะทำร้ายผู้อื่น
Just where did they go? Who could have wounded them to such extent?!    “It’s fine, go get Le Tian over here” said Long Xiao Yu coldly
พวกเขาไปที่ไหน
  “Ok
"ตกลง
Third Sister in law, I will be off now
สามสาวในกฎหมายฉันจะออกตอนนี้
” said Long Xiao Ze to Mu Zi Ling quickly
"Long Xiao Ze ไป Mu Zi Ling ได้อย่างรวดเร็ว
He knew that the situation was urgent, so he immediately ran off without wasting anymore time
เขารู้ว่าสถานการณ์กำลังเร่งด่วนดังนั้นเขาจึงรีบวิ่งออกไปโดยไม่เสียเวลาอีกต่อไป
   Then coldly, Long Xiao Yu looked at Mu Zi Ling
จากนั้นเย็นตายาว Xiao Yu มองไปที่ Mu Zi Ling
Not only was she was in male clothing, she was also soaked from head to toe
ไม่เพียง แต่เธออยู่ในเสื้อผ้าผู้ชายเท่านั้นเธอก็แช่จากหัวจรดเท้า
   Mu Zi Ling had ran the whole way here so now, her hair was a mess, and her clothes were all disarrayed
Mu Zi Ling วิ่งไปทั่วทั้งที่นี่ดังนั้นตอนนี้ผมของเธอยุ่งเหยิงและเสื้อผ้าของเธอก็หมดแรง
  If you looked closely, you could faintly see the garments that she tightly wrapped around her body, revealing a good figure    After staring at her for a few seconds, his eyes filled with disgust and instantly flashed with a cold glint of anger
ถ้าคุณมองใกล้ ๆ คุณก็จะเห็นเสื้อผ้าที่เธอห่อหุ้มไว้รอบตัวเผยให้เห็นร่างที่ดีหลังจากจ้องมองที่เธอไม่กี่วินาทีดวงตาของเขาเต็มไปด้วยความรังเกียจและกระพริบอย่างรวดเร็วด้วยความโกรธของความหนาวเย็น
He didn’t bother with her and walked straight through the front door
เขาไม่ได้รำคาญกับเธอและเดินตรงผ่านประตูหน้า
Gui Mei carried Gui Ying, who was unconscious and followed him
Gui Mei ดำเนิน Gui Ying ผู้ที่หมดสติไปตามเขา
   Mu Zi Ling shuddered
Mu Zi Ling สั่นสะท้าน
She looked down at her clothes
เธอมองลงไปที่เสื้อผ้าของเธอ
She was almost naked! She quickly adjusted her clothes, with an uneasy feeling
เธอเกือบเปลือยกาย!
  Did Long Xiao Yu see anything earlier? Arriving with her clothes in such disarray would probably give many people the wrong impression
นาน Xiao Yu ได้เห็นอะไรก่อนหน้านี้หรือไม่?
   What kind of expression did Long Xiao Yu give her? Watching Long Xiao Yu’s cold back, Mu Zi Ling felt like she did something wrong
การแสดงออกของ Long Xiao Yu ทำให้เธอเป็นแบบไหน?
   However, it wasn't the time to worry about that right now
อย่างไรก็ตามถึงเวลาแล้วที่จะต้องกังวลเรื่องนี้
Earlier, she had used the Stellar System to check the two’s injuries
ก่อนหน้านี้เธอใช้ระบบดาวฤกษ์เพื่อตรวจสอบการบาดเจ็บของทั้งสอง
One of them was poisoned badly and if not treated immediately, it would be too late
หนึ่งในนั้นถูกวางยาพิษไม่ดีและถ้าไม่ได้รับการรักษาทันทีก็จะสายเกินไป
  Although she didn’t want to expose herself, a person’s life was the more important
แม้ว่าเธอจะไม่ต้องการเปิดเผยตัวตนชีวิตของคนก็มีความสำคัญมากกว่า
At the moment she just didn’t care whether or not she would be exposed
ขณะนี้เธอไม่สนใจว่าจะถูกเปิดเผยหรือไม่
   As a doctor seeing a person with such heavy injuries, how could she just watch without taking action?!   To save one’s life was more rewarding, than to build a seven-storied pagoda!   (TL note: This means that saving someone’s life is better than being worshiped)   Anyways, Long Xiao Yu had helped her before so this could be counted as repaying a favor
ในฐานะที่เป็นหมอเห็นคนที่มีอาการบาดเจ็บหนักเช่นนี้เธอสามารถเฝ้าดูได้อย่างไรโดยไม่ต้องทำอะไร!?
  She could tell that Long Xiao Yu was really attached to the two
เธอสามารถบอกได้ว่า Long Xiao Yu ติดจริงๆกับทั้งสองคน
She looked at her wet clothes again
เธอมองไปที่เสื้อผ้าเปียกอีกครั้ง
It would be better if she saved the person first before changing her clothes
มันจะดีกว่าถ้าเธอช่วยคนแรกก่อนที่จะเปลี่ยนเสื้อผ้าของเธอ
   “Wait
"รอ
” yelled Mu Zi Ling
"ตะโกนโหม่อมหลิง
  However, he didn’t stop walking so Mu Zi Ling hurriedly chased after them
อย่างไรก็ตามเขาก็ไม่ได้หยุดเดินเพื่อให้ Mu Zi Ling รีบไล่ตามพวกเขา
Since she was in such a rush, she forgot her own title and shouted, “I can save them
ตั้งแต่เธอตื่นตระหนกเธอลืมชื่อของตัวเองและตะโกนว่า "ฉันสามารถช่วยพวกเขาได้
” 
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments