I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss แปลไทยตอนที่ 41

| Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 41 Translated by Socksrocker Chapter 41: “This Lord is a Man and I Have No Interest In You!” Sima You Yue was a little bit angry and glared maliciously at Wu Lingyu
บทที่ 41 แปลโดย Socksrocker บทที่ 41: "พระเจ้านี้เป็นมนุษย์และฉันไม่มีความสนใจในตัวคุณ!" คุณสิมะยูยูรู้สึกโกรธและจ้องมองที่วู Lingyu
Wu Lingyu saw the movement of her eyelashes and suddenly thought of the time where he saw a pair of sharp and focused eyes when he was conscious
Wu Lingyu เห็นการเคลื่อนไหวของขนตาของเธอและก็คิดถึงเวลาที่เขาเห็นคู่ของตาคมและเน้นเมื่อเขามีสติ
“You’re pressing on my wound
"คุณกำลังกดแผลของฉัน
” Sima You Yue remembered that he had a wound on his stomach and got up from his body, saying, “This Lord is a man, I have no interest in you
"ซิมายูยูจำได้ว่าเขามีแผลในกระเพาะอาหารและลุกขึ้นจากร่างของเขาพูดว่า" พระเจ้านี้เป็นมนุษย์ฉันไม่มีความสนใจในตัวคุณ
Quickly shift inside
เปลี่ยนภายในได้อย่างรวดเร็ว
” Wu Lingyu didn’t say anything this time and shifted in a little
"Wu Lingyu ไม่ได้พูดอะไรในเวลานี้และขยับไปนิดหน่อย
Sima You Yue took out a pillow from her interspatial ring and put it outside
Sima You Yue หยิบหมอนไว้จากวงแหวนและวางมันไว้ด้านนอก
She lay on her side and closed her eyes, choosing to ignore Wu Lingyu
เธอนอนกับเธอและหลับตาโดยเลือกที่จะไม่สนใจ Wu Lingyu
Although she was a female but she did not care a single bit that they were sleeping on the same bed
แม้ว่าเธอจะเป็นผู้หญิง แต่เธอไม่สนใจสักนิดว่าพวกเขานอนหลับอยู่บนเตียงเดียวกัน
On the other side, he was still hesitating and his heart was a complete mess
ในอีกด้านหนึ่งเขายังคงลังเลใจและหัวใจของเขาก็เป็นเรื่องที่ไม่สมบูรณ์
Wu Lingyu could feel that Sima You Yue was angry and he touched the wound on his stomach
Wu Lingyu รู้สึกว่าซิม่ายูยูโกรธและสัมผัสบาดแผลบนท้องของเขา
Who knew that this brat would have such nimble skills
ใครจะรู้ว่าน้องๆคนนี้มีทักษะที่คล่องแคล่วเช่นนี้
For this kind of close-ranged attack, if he was not so experienced with combat, he would not be her opponent at all
สำหรับการโจมตีระยะประชิดแบบนี้ถ้าเขาไม่ได้มีประสบการณ์กับการสู้รบเขาก็จะไม่เป็นศัตรูของเธอเลย
He thought about the rumours that were spread about her
เขาคิดถึงข่าวลือที่แพร่หลายเกี่ยวกับเธอ
Did she really use to be a waste? If the rumours in the past were false, that would mean that she had really concealed herself very deeply
เธอใช้เป็นของเสียจริงๆหรือ?
When she had roared just now, that attitude was really quite powerful
เมื่อตอนที่เธอโห่ร้องท่าทางนั้นมีพลังมาก
However, whenever he watched her pretend to be a man, he always felt indescribably amused
อย่างไรก็ตามเมื่อใดก็ตามที่เขามองเธอแกล้งทำเป็นชายเขาก็รู้สึกขบขันอย่างสุดขีด
Thinking back on her declaration of zero interest in him, with her eyes that remained clear even as she said it, he subconsciously touched his face
คิดถึงคำประกาศของเขาที่ไม่มีดอกเบี้ยในตัวเขาด้วยตาของเธอที่ยังคงชัดเจนแม้ในขณะที่เธอบอกว่ามันเขาสัมผัส subconsciously ใบหน้าของเขา
Even in the upper realm, no matter where he went, he was the centre of attention
แม้ในสังคมบนไม่ว่าเขาจะไปที่ไหนเขาก็เป็นศูนย์กลางของความสนใจ
There were countless girls who tried to gain his favor and affection by fawning all over him
มีสาวนับไม่ถ้วนที่พยายามจะได้รับความโปรดปรานและความรักของเขาโดยการยั่วยวนทั่วตัวเขา
Although he had had never liked any of those girls, truth be told, he hated them even more
ถึงแม้ว่าเขาจะไม่ชอบผู้หญิงคนใดก็ตาม แต่ความจริงก็บอกว่าเขาเกลียดพวกเขามากยิ่งขึ้น
But never would he have thought that come there would come a day where, in this place, there was actually a brat that roared her disinterest in such a loud voice
แต่เขาไม่เคยคิดว่าจะมาถึงที่นั่นในวันนี้ที่นั่นสถานที่แห่งนี้ก็มีเด็กหนุ่มคนหนึ่งที่โกรธไม่สนใจเธอด้วยเสียงดัง
Although Sima You Yue was sleeping, she had let Little Roar, and the others, pay attention to Wu Ling Yu’s condition, just in case
แม้ว่าคุณแม่กำลังนอนหลับอยู่ Sima You Yue เธอได้ให้ Little Roar และคนอื่น ๆ ให้ความสนใจกับสภาพของ Wu Ling Yu ในกรณีนี้
Every time she slept, she was afraid that she would have dreams of her past, once again
ทุกครั้งที่เธอนอนหลับเธอกลัวว่าเธอจะฝันถึงอดีตของเธออีกครั้ง
Even so, she still hoped that she would dream of them
อย่างไรก็ตามเธอยังคงหวังว่าเธอจะฝันถึงพวกเขา
However, this was yet another night of dreamless sleep until the sunrise
อย่างไรก็ตามนี่เป็นอีกคืนหนึ่งของการนอนหลับที่ไร้ความฝันจนกว่าพระอาทิตย์ขึ้น
Wu Lingyu only managed to fall asleep very late into the night
Wu Lingyu จัดการหลับให้มากจนดึกได้
He wasn’t used to having anyone in such close proximity, moreover it was sharing a bed
เขาไม่ค่อยคุ้นเคยกับการมีใครอยู่ใกล้ ๆ
Furthermore, it was a female
นอกจากนี้ยังเป็นหญิง
This made him extremely uncomfortable, and only managed to sleep when it was close to the break of dawn
ทำให้เขารู้สึกอึดอัดมากและจัดการได้เฉพาะเวลาที่ใกล้ถึงช่วงรุ่งอรุณ
On the morning of the second day, Sima You Yue rose from the bed
ในตอนเช้าของวันที่สองซิม่ายูยูลุกขึ้นจากเตียง
She looked at Wu Lingyu, who was still asleep, and quietly walked outside to prepare some food
เธอมองไปที่ Wu Lingyu คนที่ยังหลับอยู่และเดินออกไปข้างนอกอย่างเงียบ ๆ เพื่อเตรียมอาหาร
After that, she quietly came back in and put the food on the table before leaving once again
หลังจากนั้นเธอเงียบ ๆ เข้ามาและวางอาหารไว้บนโต๊ะก่อนออกเดินทางอีกครั้ง
Wu Lingyu waited for Sima You Yue to leave before opening his eyes
Wu Lingyu รอให้คุณหมอสีมาทิ้งไว้ก่อนที่จะเปิดตา
He lay on his side and used his hands to prop up his head
เขาวางอยู่ข้างๆเขาและใช้มือขยับศีรษะ
Looking at the food that had been prepared on the table, he started to laugh
มองไปที่อาหารที่เตรียมไว้บนโต๊ะเขาเริ่มหัวเราะ
He rose from the bed and went to sit down at the side of the table, saying, “This brat really thinks that everyone is like her and needs to eat three meals a day without missing a single one!” He sat down and ate two mouthfuls of porridge, saying, “This brat comes up with completely new dishes , where does she get all these ideas from? However, this taste is really good
เขาลุกขึ้นจากเตียงและนั่งลงที่ด้านข้างของโต๊ะพูดว่า "เด็กผู้ชายคนนี้คิดจริงๆว่าทุกคนเป็นเหมือนเธอและต้องการที่จะกินอาหารสามมื้อต่อวันโดยไม่ต้องหายไปเลย!" เขานั่งลงและกินอาหารสองมื้อ
” Wu Lingyu thought that this time, Sima You Yue had gone for a stroll and would come back soon
Wu Lingyu คิดว่าคราวนี้นายสีมาคุณ Yue ไปเดินเล่นและจะกลับมาเร็ว ๆ นี้
However, he had already waited for half a day and yet there was no sign of her
อย่างไรก็ตามเขาได้รอประมาณครึ่งวันและยังไม่มีสัญญาณของเธอ
When Sima You Yue had left the cave in the morning, Ya Guang shouted: “Master! The inside of the Spirit Pearl is amazing!” Ya Guang said as it looked excitedly at Sima You Yue
เมื่อสิมะยูยูออกจากถ้ำตอนเช้ายะกงตะโกนว่า "นาย!
“Yue Yue, this guy has been bouncing around the Spirit Pearl ever since it came in
"Yue Yue ผู้ชายคนนี้ได้รับการตีกลับไปรอบ ๆ Spirit Pearl นับตั้งแต่ที่มันเข้ามา
Its uncontrollably excited
ตื่นเต้นที่ไม่สามารถควบคุมได้
” Little Roar crawled on Ya Guang’s head as it reported to Sima You Yue
"เสียงคำรามเล็ก ๆ น้อย ๆ คลานไปที่ศีรษะของย่ากงขณะที่มันรายงานไปยังนายสีมาคุณยู
“This is the first time I’ve ever seen such a great place so I got excited for awhile
"นี่เป็นครั้งแรกที่ฉันเคยเห็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมแห่งนี้มาก่อนดังนั้นฉันจึงรู้สึกตื่นเต้นสักครู่
” Ya Guang said a little embarrassedly
"ยากวางตุ้งพูดอายนิดหน่อย
“Anyway, if you all are fine with it, you will remain in there
"อย่างไรก็ตามถ้าคุณทั้งหมดจะดีกับมันคุณจะยังคงอยู่ในนั้น
It’ll be good for you to get used to it
มันจะดีสำหรับคุณที่จะได้รับใช้มัน
” Sima You Yue said, “Do you know how to get to the fringe peacefully?” “Master needs to look for Spirit Beasts in order to increase real combat ability?” Ya Guang asked
Sima You Yue กล่าวว่า "คุณรู้มั้ยว่าจะไปถึงชายแดนได้อย่างสงบ?" "นายต้องหา Spirit Beasts เพื่อเพิ่มความสามารถในการสู้รบได้จริง" Ya Guang ถาม
“Yup
"ได้
My current strength is insufficient
ความแรงของฉันไม่เพียงพอ
I also don’t know many spirit skills
ฉันยังไม่รู้ทักษะทางจิตวิญญาณมากมาย
I want to start practicing from the weakest Spirit Beast
ฉันต้องการเริ่มฝึกจาก Spirit Beast ที่อ่อนแอที่สุด
” Sima You Yue said
"นายยูไนเต็ดนายยูกล่าว
“There’s no definite safe path from here to the outer region
"ไม่มีทางที่ปลอดภัยแน่นอนจากที่นี่ไปยังพื้นที่ด้านนอก
However, if Little Roar is here, if we encounter any Divine Ranked Spirit Beast, he just needs to release his aura
อย่างไรก็ตามถ้า Little Roar อยู่ที่นี่ถ้าเราเจอ Divine Ranked Spirit Beast เขาก็ต้องปลดปล่อยกลิ่นอายของเขา
They will take it upon themselves to hide in a faraway place
พวกเขาจะเอามันเมื่อตัวเองเพื่อซ่อนตัวอยู่ในที่ห่างไกล
Little Roar can just hide his aura once again once we’ve reached the outer region
รอยแผลเป็นเล็ก ๆ ก็สามารถซ่อนกลิ่นอายของเขาได้อีกครั้งเมื่อเราไปถึงบริเวณด้านนอกแล้ว
” Ya Guang said
Ya Guang กล่าว
“In this case, let’s move out
"ในกรณีนี้เราจะย้ายออกไป
” Sima You Yue said
"นายยูไนเต็ดนายยูกล่าว
  “Master, this place is still very far from the outer region
"เจ้านายสถานที่แห่งนี้ยังห่างไกลจากเขตนอก
You can climb on my back and I can bring you there
คุณสามารถปีนบนหลังของฉันและฉันสามารถนำคุณไปที่นั่น
” As Ya Guang said this, its body started to shake and it grew quite a lot
"ในขณะที่ยากวางตุ้งกล่าวว่าร่างกายของเขาเริ่มสั่นและโตขึ้นมากทีเดียว
When Spirit Beasts reached the Saint Rank and above, they would gain the ability to camouflage
เมื่อ Spirit Beasts ถึง Saint Rank และสูงกว่าพวกเขาจะได้รับความสามารถในการปลอมตัว
Before this, Ya Guang would always camouflage itself
ก่อนหน้านี้ยงกู่จะหลอกลวงตัวเองเสมอ
Sima You Yue flipped onto Ya Guang’s body and said, “Let’s go
Sima You Yue พลิกตัวไปที่ร่างของย่ากงและพูดว่า "ไปกันเถอะ
” When Ya Guang received the order, it brought Sima You Yue with it as it ran to the outer region
"เมื่อ Ya Guang ได้รับคำสั่งให้นำ Sima You Yue มาพร้อมกับมันขณะที่วิ่งไปยังพื้นที่ด้านนอก
Using Little Roar’s Spirit Pressure on the road, they quickly reached the fringe of the Pu Suo mountain range
เมื่อใช้แรงกดดันของเสียงคำรามบนท้องถนนพวกเขารีบไปถึงขอบเทือกเขาปู่ซู
They stopped at a mountain top because Ya Guang was not like Little Roar, who could easily release or retract its own Spirit Pressure
พวกเขาหยุดที่ภูเขาเพราะคุณกวงไม่ได้เหมือนเสียงคำรามที่สามารถปลดปล่อยหรือหดตัวแรงดันของตัวเองได้
Sima You Yue was afraid that these Spirit Beasts would all go into hiding and stored it away in the Spirit Pearl
Sima You Yue กลัวว่า Spirit Beasts เหล่านี้จะหลบซ่อนและเก็บไว้ใน Spirit Pearl
She only left Little Roar outside to accompany her
เธอเหลือเพียงเสียงคำรามข้างนอกเท่านั้นที่มาพร้อมกับเธอ
The number of Spirit Beasts on the Pu Luo mountain range was really a lot
จำนวน Spirit Beasts ในเทือกเขา Pu Luo เป็นจำนวนมาก
They had just come down from the top of the mountain when they encountered a Fire Lizard
พวกเขาเพิ่งลงมาจากยอดเขาเมื่อพบกับ Fire Lizard
“Yue Yue, that’s a third ranked Spirit Beast
"Yue Yue ซึ่งเป็น Spirit Beast ที่ติดอันดับที่สาม
With your current strength, it’s suitable for you to battle it
ด้วยความแรงในปัจจุบันของคุณมันเหมาะสำหรับคุณที่จะต่อสู้กับมัน
” Little Roar looked at the Fire Lizard’s ranking as it said
"เสียงคำรามดูที่การจัดอันดับของ Fire Lizard ตามที่กล่าวไว้
“And it’s also of the fire attribute
"และมันก็เป็นของคุณลักษณะไฟ
It’s just in time for me to put my Fire Spirit to the test
มันเป็นเพียงในเวลาที่ฉันจะนำ Fire Spirit ของฉันไปทดสอบ
” Sima You Yue said
"นายยูไนเต็ดนายยูกล่าว
The Fire Lizard saw Sima You Yue and its eyes immediately shone brightly
The Lizard Fire เห็น Sima You Yue และดวงตาของมันฉายแสงทันที
It looked like a hungry dog who had seen a bone and wanted to eat her
มันดูเหมือนสุนัขที่หิวโหยที่ได้เห็นกระดูกและอยากจะกินมัน
This was because Sima You Yue did not have any Spirit Power aura emitted from her body
นี่เป็นเพราะคุณหมอไม่ได้มีพลังอำนาจใด ๆ จาก Spirit Power ออกมาจากร่างของเธอ
That Fire Lizard assumed that she was just a normal person
Lizard Fire Lizard สันนิษฐานว่าเธอเป็นคนธรรมดา
From the beginning, it did not plan to attack her using any Spirit Power and wanted to fling its long tail over instead
ตั้งแต่เริ่มแรกเธอไม่ได้วางแผนที่จะโจมตีเธอโดยใช้ Spirit Power และต้องการที่จะพลิกหางยาวไปแทน
It went without saying that this Spirit Beast had an extremely hard exterior
มันเป็นไปโดยปราศจากคำพูดว่า Spirit Beast มีสภาพภายนอกที่หนักหน่วงมาก
This Fire Lizard had merely flung its tail, but the stone that Sima You Yue was initially standing on had multiple cracks from that hit
จิ้งจกไฟนี้มีเพียงหางของมัน แต่หินที่ Sima คุณ Yue แรกยืนอยู่บนมีรอยแตกหลายจากที่ตี
“What shocking strength!” Sima You Yue stood at a side, looking at the crack on the rock
"สิ่งที่น่าตกใจความแข็งแรง!" Sima คุณ Yue ยืนอยู่ที่ด้านข้างมองที่รอยแตกบนหิน
She said with a little surprise, “It looks like this Spirit Beast has quite a strong body
เธอกล่าวด้วยความประหลาดใจเล็กน้อย "ดูเหมือนว่า Spirit Beast นี้มีรูปร่างที่แข็งแรง
This point is not bad
จุดนี้ไม่เลว
” Upon encountering a strong enemy, she became especially excited
"เมื่อเผชิญหน้ากับศัตรูที่เข้มแข็งเธอก็ตื่นเต้นอย่างยิ่ง
Since its strength was so huge in contrast to a person’s weaker body, she decided to play on her strengths
เนื่องจากความแรงของมันจึงใหญ่โตในทางตรงกันข้ามกับร่างกายอ่อนแอของคนเธอจึงตัดสินใจที่จะเล่นกับจุดแข็งของเธอ
“It just so happens that I haven’t used my Spirit Power to fight any other opponents
"มันเกิดขึ้นเพียงเพื่อที่ฉันไม่ได้ใช้พลังวิญญาณของฉันที่จะต่อสู้กับฝ่ายตรงข้ามอื่น ๆ
You will be my first test subject
คุณจะเป็นวิชาทดสอบครั้งแรกของฉัน
” After saying this, she began to gather her internal spirit power and it slowly began to coalescence on her palm
"หลังจากพูดแบบนี้แล้วเธอก็เริ่มที่จะรวบรวมพลังอำนาจภายในของเธอและเริ่มค่อยๆเกาะตัวขึ้นบนฝ่ามือของเธอ
The Fire Lizard saw that Sima You Yue began to gather spirit power and started to cry out
จิ้งจกดับเพลิงเห็นว่านายสีมาคุณเริ่มมีอำนาจทางจิตและเริ่มร้องไห้
This time, it used its tail and aimed it at her
คราวนี้ใช้หางของมันและเล็งไปที่เธอ
It appeared to want to disrupt her movements
ดูเหมือนว่าจะต้องการขัดขวางการเคลื่อนไหวของเธอ
Sima You Yue saw what the Fire Lizard was doing and quickly avoided it by dodging to the side
Sima You Yue ได้เห็นสิ่งที่ Fire Lizard กำลังทำอยู่และหลีกเลี่ยงได้อย่างรวดเร็วโดยการหลบไปด้านข้าง
She had dangerously avoided that attack
เธอได้หลีกเลี่ยงการโจมตีที่อันตราย
If it was any other person, they would definitely be disrupted in the face of such an attack
ถ้าเป็นคนอื่น ๆ พวกเขาก็จะต้องหยุดชะงักเมื่อเผชิญหน้ากับการโจมตีดังกล่าว
Just like that time on the battle stage where Meng Ting had, because she had seen herself, prematurely released a ball of spirit power
เช่นเดียวกับเวลาในเวทีการต่อสู้ที่เม้ง Ting มีเพราะเธอได้เห็นตัวเองออกก่อนเวลาอันควรลูกของจิตวิญญาณอำนาจ
However, even though she had only this moment of hesitation, she had not been disrupted and continued to gather spirit power on her hand
อย่างไรก็ตามแม้ว่าเธอจะมีช่วงเวลาที่ลังเลนี้ แต่เธอก็ไม่ได้ถูกรบกวนและยังคงรวบรวมพลังวิญญาณไว้ในมือของเธอ
Her ball of spirit power grew bigger with the increase in quantity of her spirit power
ลูกของพลังแห่งวิญญาณยิ่งใหญ่ขึ้นเมื่อเพิ่มพลังวิญญาณของเธอ
She had already begun to feel the power contained in her hand
เธอเริ่มรู้สึกถึงพลังที่มีอยู่ในมือของเธอแล้ว
It was a feeling unlike in her past world where one would point a gun at someone
มันเป็นความรู้สึกที่ไม่เหมือนในโลกที่ผ่านมาของเธอที่หนึ่งจะชี้ปืนที่ใครบางคน
This kind of power made one feel that they would be able to temporarily split the sky
พลังชนิดนี้ทำให้รู้สึกว่าพวกเขาสามารถแบ่งแยกท้องฟ้าได้ชั่วคราว
A red fireball also began to gather on the mouth of the Fire Lizard
ลูกไฟสีแดงก็เริ่มรวมตัวกันที่ปากของ Fire Lizard
At the moment where it had thrown the fireball towards Sima You Yue, She had also thrown the ball of spirit energy
ในขณะที่มันได้โยนลูกไฟไปยัง Sima You Yue เธอได้โยนลูกบอลของพลังงานจิตวิญญาณ
Both of them collided in the air with a sound that sounded similar to a bomb explosion
ทั้งสองคนชนกันในอากาศด้วยเสียงที่ฟังคล้ายกับการระเบิด
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments