I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss แปลไทยตอนที่ 118

| Insanely Pampered Wife Divine Doctor Fifth Young Miss | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 118 Chapter 118: A plan for Murong An Fatty Qu laughed twice, saying, “If you didn’t have anything planned, you definitely would not participate in something as pointless as a wine party
บทที่ 118 บทที่ 118 แผนการ Murong An Fatty Qu หัวเราะสองครั้งกล่าวว่า "ถ้าคุณไม่มีแผนการอะไรคุณจะไม่เข้าร่วมในงานเลี้ยงไวน์อย่างไม่มีจุดหมาย
Since you want to go, you definitely have something planned
ตั้งแต่คุณต้องการไปคุณแน่นอนมีบางอย่างที่วางแผนไว้
” “Smart!” Sima You Yue gave him a look of praise
"" สมาร์ท! "สีมาคุณ Yue ให้รูปลักษณ์ของการสรรเสริญ
Fatty Qu raised his chin proudly, saying, “Of course! Say it, what do you want me to do for you
Fatty Qu ยกคางอย่างภาคภูมิใจขึ้นกล่าวว่า "แน่นอน!
” “It’s actually really simple
"" มันง่ายจริง ๆ
Come over, I’ll explain it to you…” When they came to the palace where the wine party was held, Sima You Yue saw that most of those from the younger generation had attended
มาเถอะฉันจะอธิบายให้คุณรู้ ... "เมื่อพวกเขามาถึงพระราชวังซึ่งจัดงานเลี้ยงไวน์ไว้แล้วนายสีมาคุณยูยูเห็นว่าส่วนใหญ่จากรุ่นน้องเข้าร่วม
Amongst the numerous guests, she recognised Murong An’s silhouette at a glance
ในบรรดาแขกรับเชิญจำนวนมากเธอได้รับรู้ภาพเงาของ Murong An ได้อย่างรวดเร็ว
At this moment, Murong An was currently telling Shi Mo Li something
ในขณะนี้ Murong An กำลังบอกอะไรเกี่ยวกับ Shi Mo Li
He was probably explaining why he had left earlier
เขาอาจอธิบายว่าทำไมเขาถึงออกไปก่อนหน้านี้
As for Nalan Lan and the Nalan Clan, another woman was holding on to a wine glass talking to others not far away
สำหรับ Nalan Lan และ Nalan Clan ผู้หญิงอีกคนหนึ่งถือแก้วไวน์พูดคุยกับคนอื่นไม่ไกล
Her eyes would occasionally drift over to where Murong An was, observing their conversation
สายตาของเธอบางครั้งก็ล่องลอยไปที่ Murong An สังเกตการสนทนาของพวกเขา
“Fifth Young Master
"ห้าหนุ่มนาย
” Sima You Yue captured everyone’s attention the moment she entered
"Sima You Yue ได้รับความสนใจจากทุกคนในขณะที่เธอเข้ามา
When they thought about how she was always a waste, but had become a genius just like that, everyone felt extremely weird about it
เมื่อพวกเขาคิดถึงว่าเธอเป็นของเสียเสมอ แต่กลายเป็นอัจฉริยะแบบนั้นทุกคนรู้สึกแปลกมาก
However, feeling weird was one thing
อย่างไรก็ตามความรู้สึกแปลก ๆ คือสิ่งหนึ่งที่
Wherever a genius walked, they would be praised by others
เมื่อใดก็ตามที่เป็นอัจฉริยะเดินพวกเขาจะได้รับการยกย่องจากผู้อื่น
As a result, many wanted to seize this opportunity to form some ties with her
เป็นผลให้หลายคนอยากจะคว้าโอกาสนี้เพื่อสร้างความสัมพันธ์บางอย่างกับเธอ
Sima You Yue had neither the desire nor energy to entertain those people
Sima You Yue ไม่มีทั้งความปรารถนาและความกระตือรือร้นในการเลี้ยงดูคนเหล่านั้น
She had absolutely no interest in them
เธอไม่สนใจพวกเขาเลย
Very quickly, many tactfully decided not to disturb her again
อย่างรวดเร็วหลายคนตัดสินใจที่จะไม่รบกวนเธออีกแล้ว
Murong An, Shi Mo Li and Nalan Lan naturally all realised that Sima You Yue had returned
Murong An, Shi Mo Li และ Nalan Lan ทุกคนต่างตระหนักดีว่า Sima You Yue กลับมาแล้ว
There were traces of resentment within the gazes they used, to look at Sima You Yue
มีร่องรอยของการไม่พอใจในทัศนะที่พวกเขาใช้มองไปที่ Sima You Yue
He was clearly a waste, so how did he manage to become a precious Alchemist?! Shi Mo Li saw Sima You Yue and almost shattered the wine glass in her hand
เขาเห็นได้ชัดว่าเป็นของเสียดังนั้นเขาจึงตัดสินใจที่จะกลายเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุที่มีค่าได้อย่างไร?
She used to be the undisputed genius who had already touched the entrance of a second rank alchemist even before reaching the age of twenty, but now that Sima You Yue had appeared, she had immediately been forced off her throne
เธอเคยเป็นอัจฉริยะไม่มีปัญหาที่ได้สัมผัสกับประตูทางเข้าของนักเล่นแร่แปรธาตุลำดับที่สองก่อนที่จะถึงอายุยี่สิบปี แต่ตอนนี้คุณหญิงยูไนเต็ดปรากฏตัวเธอถูกบังคับให้ออกจากบัลลังก์ของเธอทันที
For someone like her, who had viewed herself as the centre of the universe, this was something she really could not accept
สำหรับคนที่ชอบเธอผู้ซึ่งมองตัวเองว่าเป็นศูนย์กลางของจักรวาลนี่เป็นสิ่งที่เธอไม่สามารถยอมรับได้
At this point, Fatty Qu suddenly said something in a loud voice
เมื่อถึงจุดนี้ Fatty Qu ก็พูดอะไรบางอย่างด้วยเสียงดัง
This voice attracted the attention of all the people in the main hall
เสียงนี้ดึงดูดความสนใจของทุกคนในห้องโถงใหญ่
Sima You Yue pretended to pull Fatty Qu while saying, “Keep it down or else there will be trouble if others hear about it!” While speaking, she even cast a glance over at where Shi Mo Li was standing, as if she was afraid that they would hear what she said
Sima You Yue แกล้งทำเป็น Fat Quit ขณะที่พูดว่า "เก็บมันไว้หรือจะมีปัญหาถ้าคนอื่นได้ยินเรื่องนี้!" ในขณะที่พูดเธอก็เหลือบไปมองที่ที่ Shi Mo Li กำลังยืนอยู่ราวกับว่าเธอกลัว
Shi Mo Li’s interest had already been attracted by Fatty Qu much earlier, now seeing that Sima You Yue had cast a glance in her direction, her heart started to feel uneasy
ความสนใจของ Shi Mo Li ได้รับความสนใจจาก Fatty Qu มากก่อนหน้านี้ตอนนี้เห็นว่า Sima You Yue ได้เล็งไปทางเธอหัวใจของเธอเริ่มรู้สึกไม่สบายใจ
Could it be that they were talking badly about her? After thinking it over, her legs could not help but to walk towards their direction
มันเป็นไปได้หรือไม่ที่พวกเขากำลังพูดถึงเธอไม่ดี?
Fatty Qu and Sima You Yue turned their backs towards everyone and said to her in a low voice, “You Yue, you really heard it?” “Of course
Fatty Qu และ Sima คุณ Yue หันหลังให้กับทุกคนและพูดกับเธอด้วยเสียงต่ำว่า "คุณ Yue คุณเคยได้ยินเรื่องนี้ไหม" "แน่นอน
I just went out when I happened to see Murong An and Nalan Lan whispering sweet nothings to each other by the riverside, so I went over to listen for a bit
ฉันเพิ่งออกไปตอนที่ฉันเห็น Murong An และ Nalan Lan ฟังเสียงกระซิบด้วยกันริมแม่น้ำฉันก็เลยไปฟังเพลงกันสักหน่อย
” Sima You Yue said, “It’s a pity that Shi Mo Li is still being kept in the dark; Murong An is toying with her in the palm of his hand!” “Really? You Yue, you can’t say this thing randomly If Shi Mo Li heard it, she would think that you were slandering Murong An, okay!” Fatty Qu said
Sima You Yue กล่าวว่า "น่าเสียดายที่ Shi Mo Li ยังคงถูกเก็บไว้ในที่มืด
“Of course I wouldn’t say this randomly
"แน่นอนฉันจะไม่พูดแบบสุ่มนี้
At that time, I happened to have a sound stone and managed to record down their conversation
ในเวลานั้นฉันเกิดเสียงหินและบันทึกการสนทนาของพวกเขา
If you want to listen to it, I’ll let you listen to it after the wine party is over
ถ้าคุณต้องการฟังผมจะให้คุณฟังหลังจากงานเลี้ยงไวน์สิ้นสุดลง
” Sima You Yue drank a mouthful of wine while waiting for Fatty Qu to follow up
"ซิม่ายูยูดื่มเหล้าองุ่นในขณะที่รอคิวไขมันเพื่อตามมา
“Sima You Yue, what nonsense are you blathering!” Fatty Qu had yet to speak when Shi Mo Li shouted from beside them
"ซิม่ายูยูคุณเป็นคนไร้สาระจริงๆหรอ!" Fatty Qu ยังไม่ได้พูดอะไรเมื่อชิโมลีตะโกนจากข้างๆพวกเขา
It was as if Sima You Yue and Fatty Qu had been struck by lightning
ราวกับว่าซิม่ายูยูและไขมันได้ถูกฟ้าผ่า
They slowly turned around, saying, “Shi Mo Li, how could you eavesdrop on other’s conversations
พวกเขาค่อยๆหันมาพูดว่า "ชิโมลีคุณสามารถแอบฟังบทสนทนาของคนอื่นได้อย่างไร
” “What did you say just now?” Shi Mo Li looked icily at the two of them
"" ตอนนี้คุณพูดอะไรเหรอ? "ชิโมลีมองอย่างขมขื่นที่ทั้งสองคน
“We didn’t say anything
"เราไม่ได้พูดอะไร
” Sima You Yue and Fatty Qu’s eyes were spinning
ดวงตาของ Sima You Yue และ Fatty Qu กำลังหมุนอยู่
They purposely kept it from her, like dangling a piece of bait on a string
พวกเขาจงใจเก็บมันไว้จากเธอเช่นเดียวกับที่แขวนชิ้นส่วนของเหยื่อไว้บนเชือก
“Say it quickly, what did you say just now?” Shi Mo Li shouted when she saw that they weren’t speaking
"พูดอย่างรวดเร็วคุณพูดอะไรตอนนี้?" ชิโมลีตะโกนเมื่อเห็นว่าพวกเขาไม่ได้พูด
With this one shout, she attracted the attention of every single person in the main hall
ด้วยเสียงตะโกนนี้เธอดึงดูดความสนใจจากทุกคนในห้องโถงใหญ่
Thinking of how she had created trouble for Sima You Yue in the great hall just now, everyone guessed that these two were fighting once again
คิดว่าเธอสร้างปัญหาให้กับซิม่ายูยูในห้องโถงใหญ่เพียงแค่นี้ทุกคนเดาได้ว่าทั้งสองกำลังต่อสู้อีกครั้ง
Fatty Qu looked at Sima You Yue with a troubled expression, saying, “You Yue, why don’t you just tell her
Fatty Qu มองไปที่ Sima You Yue ด้วยท่าทางที่ทุกข์ใจและพูดว่า "คุณ Yue ทำไมคุณถึงบอกเธอไม่ได้
Or else others will think you’ve done something to her
หรืออื่น ๆ จะคิดว่าคุณได้ทำอะไรกับเธอ
At that time, the Alchemist Guild will investigate and you’ll be troubled again
ในเวลานั้น Alchemist Guild จะตรวจสอบและคุณจะประสบปัญหาอีกครั้ง
” Hearing what Fatty Qu said, everyone guessed whether or not Sima You Yue had taken revenge on Shi Mo Li
"ได้ยินว่า Fatty Qu กล่าวอะไรทุกคนเดาได้หรือไม่ว่า Sima You Yue ได้แก้แค้น Shi Mo Li
Sima You Yue glanced at the surrounding people and saw that everyone’s gazes were filled with some interest
Sima You Yue เหลือบคนที่อยู่รอบข้างและเห็นว่าทุกคนเต็มไปด้วยความสนใจ
She sighed, saying “This is what you wanted me to say, yourself
เธอถอนหายใจกล่าวว่า "นี่คือสิ่งที่คุณต้องการให้ฉันพูดด้วยตัวคุณเอง
When the time comes, don’t blame me
เมื่อถึงเวลาแล้วอย่าโทษฉัน
” “Hmph, what did you slander Murong An about just now?” Shi Mo Li said
"นายหม่อมเจ้าคุณทำร้ายนาย Murong An เรื่องอะไรกันเนี่ย?" นายชิโมลีกล่าว
“I saw him whispering sweet nothings with somebody else
"ฉันเห็นเขากระซิบหวาน nothings กับคนอื่น
” Sima You Yue said, “We’re both Alchemists so I’ll tell you one thing
"Sima You Yue กล่าวว่า" พวกเราเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุทั้งสองคนดังนั้นฉันจะบอกคุณอย่างหนึ่งอย่างหนึ่ง
This Murong An is not faithful to you, you should leave him quickly
นี้ Murong An ไม่ซื่อสัตย์กับคุณคุณควรปล่อยให้เขาอย่างรวดเร็ว
” “Sima You Yue, what nonsense are you spouting?!” Murong An never thought that this situation would eventually end up involving him so he came over while roaring
"" ซิม่ายูยูคุณเป็นคนขี้เกียจอะไรเหรอ?! "Murong ไม่เคยคิดว่าสถานการณ์นี้จะจบลงด้วยการที่เขาเข้ามาในขณะที่คำราม
Sima You Yue shrugged, saying, “Wouldn’t you be the most clear on whether or not I’m speaking nonsense?” Shi Mo Li looked at the two of them suspiciously
Sima คุณ Yue ยักไหล่ว่า "คุณจะไม่ชัดเจนหรือไม่ว่าฉันกำลังพูดเรื่องไร้สาระหรือไม่?" Shi Mo Li มองทั้งสองคนนี้อย่างน่าสงสัย
Thinking about how Murong An and Nalan Lan both disappeared at the same time just now, she asked, “Murong, did you really do something that would let me down?” “Mo Li, you still don’t believe me? This Sima You Yue has always had improper thoughts about me
คิดถึง Murong An และ Nalan Lan ทั้งคู่หายตัวไปในเวลาเดียวกันตอนนี้เธอถามว่า "Murong คุณทำอะไรจริงๆที่จะทำให้ฉันผิดหวังไหม?" Mo Li คุณยังไม่เชื่อฉันเหรอ?
Wanting to tear us apart is completely impossible
การฉีกขาดออกจากกันเป็นไปไม่ได้เลย
” Murong An never thought that Sima You Yue would find out about whatever he had done with Nalan Lan, and unscrupulously tossed out the scandalous news where Sima You Yue used to chase him in order to shift their attention
Murong ไม่เคยคิดว่าคุณ Sima You Yue จะหาข้อมูลเกี่ยวกับสิ่งที่เขาได้ทำกับ Nalan Lan และแจกจ่ายข้อมูลข่าวอื้อฉาวที่ Sima You Yue เคยไล่ล่าเขาเพื่อเปลี่ยนความสนใจของพวกเขา
“Tch, it’s only someone like you; randomly changing the topic, cheating on women
"Tch มันเป็นเพียงคนอย่างคุณ;
You’re not even fit to carry Sima You Yue’s shoes!” Fatty Qu looked down on Murong An, saying, “You Yue, didn’t you tell me just now that you had evidence? Take it out so everyone can see it
คุณไม่ได้พอดีกับรองเท้าของ Sima You Yue! "Fatty Qu มอง Murong An กล่าวว่า" คุณ Yue ไม่ได้บอกฉันตอนนี้ว่าคุณมีหลักฐานหรือไม่?
Let them see whether or not you are slandering him and trying to break them up
ให้พวกเขาเห็นหรือไม่ว่าคุณกำลังสบประมาทเขาและพยายามที่จะทำลายพวกเขาขึ้น
” “This…” Sima You Yue hesitated for a moment, saying, “That wouldn’t be too good, would it?” “What’s not good about it!” Fatty Qu started to exclaim, “This jerk had slandered your good name out here, so what are you still hesitating for?!” “What proof do you have
"นี่แหละ ... " นายศิลายายลังเลครู่หนึ่งว่า "ไม่ดีหรอกเหรอ?" "มีอะไรไม่ดีเลย!" Fatty Qu เริ่มร้องอุทานว่า "คนโง่คนนี้ใส่ชื่อที่ดีของคุณ
” Shi Mo Li looked at Sia You Yue, “You better really have proof
"Shi Mo Li มองไปที่ Sia You Yue ว่า" คุณดีขึ้นจริงๆมีหลักฐาน
If you really were slandering Murong An, then don’t blame the Alchemist Guild for blacklisting you!” A threat? Sima You Yue raised her eyebrows
ถ้าคุณกำลังกลั่นแกล้ง Murong An อยู่แล้วอย่าโทษว่า Alchemist Guild จะทำเป็น Blacklisting คุณ "เป็นภัยคุกคามหรือไม่?
“Alright then, although I don’t really care about whether or not I join the Alchemist Guild, since so many people are looking on, I can’t shoulder the charge of slandering anyone
"เอาล่ะถึงแม้ว่าผมจะไม่สนใจว่าผมจะเข้าร่วม Alchemist Guild หรือไม่เพราะคนมากมายกำลังมองหาอยู่ผมไม่สามารถคาดเดาได้ว่าใครจะใส่ร้ายใคร
Shi Mo Li, I hope you don’t regret this!” After saying this, she took out the Sound Stone and inserted her Spiritual Qi
Shi Mo Li ฉันหวังว่าคุณจะไม่เสียใจ! "หลังจากพูดแบบนี้เธอเอา Sound Stone ออกและสอดใส่ Spiritual Qi
The veins on the Sound Stone began to move as a conversation played out for all to her
เส้นเลือดที่อยู่บนหินเสียงเริ่มเคลื่อนไปตามบทสนทนาที่เล่นให้กับทุกคน
It was really the conversation that Murong An and Nalan Lan had by the riverside! Hearing what they said to each other, the people onsite were all shocked speechless
มันเป็นการสนทนาที่ Murong An และ Nalan Lan มีริมแม่น้ำ!
At first, Shi Mo Li did not dare to believe it, however, in the end, she could not contain her rage as she turned around to see a deathly pale Murong An and gave him a huge slap
ตอนแรกชิโมลีไม่กล้าเชื่อ แต่ท้ายที่สุดเธอก็ไม่อาจโกรธได้เมื่อหันกลับไปเห็น Murong An ที่อ่อนวัยและทำให้เขาตบหน้ามาก
“You scoundrel that plays according to the tides
"คุณเยาะเย้ยที่เล่นตามกระแสน้ำ
So you actually were a player! You despicable thing!”
ดังนั้นคุณเป็นผู้เล่นจริงๆ!
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments