Chapter 124 Chapter 124: Perceiving space It seemed like she was currently back in that place that was filled with stars
บทที่ 124: การรับรู้พื้นที่ดูเหมือนว่าตอนนี้เธอกำลังกลับมาอยู่ในสถานที่ที่เต็มไปด้วยดาว
The countless stars kept twinkling at her
ดาวฤกษ์นับไม่ถ้วนแวะไปที่ดวงตาของเธอ
Sometimes they seemed close, but sometimes they appeared far away
บางครั้งก็ดูใกล้ แต่บางครั้งก็ปรากฏตัวห่าง ๆ
At this moment, little specks of light flashed past her; they were breathtaking
ในขณะนี้ดวงเล็ก ๆ แห่งแสงประกายผ่านมา
Those little specks of light danced around her, slowly drifting away to blend in with the ones further away
แสงหยดเล็ก ๆ เหล่านั้นเต้นรอบ ๆ ตัวเธอค่อยๆลอยไปเพื่อผสมผสานกับสิ่งที่อยู่ห่างออกไป
Her feelings were suddenly overwhelming
ความรู้สึกของเธอล้นหลามอย่างฉับพลัน
Space; distance… she felt as if they were all in the palm of her hand
พื้นที่;
A single bit from the Array Foundation Book suddenly popped up in her mind
สักหน่อยจาก Book Array Foundation ก็ปรากฏขึ้นในใจของเธอ
“Space can be near and far, it can be intangible and yet you can touch it
"อวกาศสามารถอยู่ใกล้และไกลมันสามารถเป็นสิ่งที่ไม่มีตัวตนและยังคุณสามารถสัมผัสได้
Every part of space has its own contrasting way of connection
ทุกส่วนของพื้นที่มีวิธีเชื่อมต่อกันเอง
Once you find it and understand it, you can grasp it and control it…” She felt as if she had just accomplished the step of “finding it”
เมื่อคุณพบมันและเข้าใจมันคุณสามารถเข้าใจมันและควบคุมมัน ... "เธอรู้สึกราวกับว่าเธอเพิ่งประสบความสำเร็จในขั้นตอนของ" ค้นหา "
Feng Zhi Xing had said before that once she accomplished this point, she could be said to have entered the gates of becoming an Array Master
Feng Zhi Xing กล่าวว่าก่อนหน้านี้เธอประสบความสำเร็จในจุดนี้เธออาจกล่าวได้ว่าเข้าประตูของการเป็น Master Array
Once she had this thought, the space that she was in immediately left and the feeling that she had was completely gone
เมื่อเธอคิดว่าพื้นที่ที่เธออยู่ในทันทีซ้ายและรู้สึกว่าเธอได้หายไปอย่างสมบูรณ์
She opened her eyes and found that she was still in her own bedroom without a trace of that so-called space
เธอเปิดตาของเธอและพบว่าเธอยังคงอยู่ในห้องนอนของเธอเองโดยไม่มีร่องรอยของพื้นที่ที่เรียกว่า
“You perceived it?” Mo Sha saw her state just now and knew that she must definitely have had some sort of progress and asked
"คุณรู้หรือไม่?" Mo Sha เห็นสถานะของเธอในขณะนี้และรู้ว่าเธอต้องมีความคืบหน้าบางอย่างและถาม
Sima You Yue nodded
Sima คุณ Yo พยักหน้า
Seeing the way this guy was seated so lazy with one leg bent and an arm rested above it with his hand supporting his head, he clearly wasn’t cultivating
เมื่อเห็นคนที่แต่งตัวประหลาดคนนี้นั่งอยู่เฉยๆกับขาก้มตัวหนึ่งข้างและวางแขนไว้เหนือศีรษะเขาก็ไม่ได้เพาะปลูก
She asked, “Why aren’t you cultivating?” “I’m pretty much done
เธอถามว่า "ทำไมถึงไม่เพาะปลูก?" "ฉันทำได้ดีมาก
” Mo Sha waved his sleeve
"โม Sha โบกมือแขนของเขา
“Really? Then let’s go and refine pills now
"จริงๆ?
” Sima You Yue said as she stood up
"Sima คุณ Yue กล่าวว่าขณะที่เธอลุกขึ้นยืน
“You sure that you don’t need to recollect the feelings you had just now as you perceived space?” Mo Sha said
"คุณแน่ใจหรือว่าคุณไม่จำเป็นต้องรำลึกถึงความรู้สึกที่คุณมีอยู่ในขณะนี้เมื่อคุณมองเห็นพื้นที่ว่าง" Mo Sha กล่าว
Sima You Yeu was shocked
Sima You Yeu ตกใจมาก
How did this guy know? “I’ve already waited for you for so many days and I’m not urgently pressed for time
ผู้ชายคนนี้รู้ได้อย่างไร?
However, this is something that you can only stumble upon but cannot seek
แต่นี้เป็นสิ่งที่คุณสามารถสะดุดเมื่อ แต่ไม่สามารถแสวงหา
” Mo Sha was someone who was experienced and knew that these kinds of chances were so miniscule
"โม Sha เป็นคนที่มีประสบการณ์และรู้ว่าโอกาสแบบนี้เป็นเรื่องที่น่าเบื่อ
Sima You Yue felt the same way
Sima You Yue รู้สึกเช่นเดียวกัน
There was no need to rush for the pills at this time
ไม่จำเป็นต้องรีบเร่งสำหรับยาในเวลานี้
She nodded and sat down afresh, saying, “Alright then, let’s not refine pills tonight
เธอพยักหน้าและนั่งลงอีกครั้งกล่าวว่า "เอาล่ะเราจะไม่ปรับแต่งยาในคืนนี้
Let’s talk about it tomorrow
มาคุยกันในวันพรุ่งนี้
” Mo Sha saw that she had closed her eyes once again and remained silent again, continuing to stare at her
"โม Sha เห็นว่าเธอได้ปิดตาของเธออีกครั้งและยังคงเงียบอีกครั้งและยังคงมองไปที่เธอ
Her somewhat young face already revealed the epitome of beauty that would cause the downfall of cities
ใบหน้าที่ค่อนข้างหนุ่มสาวของเธอได้เผยให้เห็นถึงตัวอย่างของความสวยงามที่อาจทำให้เกิดการล่มสลายของเมือง
However, because she had on her hand a ring that gave her the appearance of a male, it muted her breathtaking beauty
อย่างไรก็ตามเนื่องจากเธอมีมือจับแหวนที่ทำให้เธอมีรูปร่างหน้าตาเป็นชายมันจึงเงียบความงามอันน่าทึ่งของเธอ
Thinking about how she had managed to learn the Imperial Beast Arts even under circumstances where there was nobody to teach her, had become a second ranked Alchemist even with less than a year’s time and even quickly managed to gain a perception of space even though becoming an Array Master was the most difficult of all
ความคิดเกี่ยวกับวิธีการที่เธอได้เรียนรู้ศิลปะสัตว์เดรัจฉานแม้แต่ในสถานการณ์ที่ไม่มีใครสอนเธอได้กลายเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุอันดับที่สองแม้จะมีเวลาน้อยกว่าหนึ่งปีและแม้แต่การได้รับรู้ถึงเนื้อที่อย่างรวดเร็วแม้ว่าจะกลายเป็น
This kind of genius really caused his heart to be deeply moved
ความอัจฉริยะชนิดนี้ทำให้หัวใจของเขารู้สึกกระปรี้กระเปร่า
“This little guy’s talent is really not worse than mine in the past…” Sima You Yue kept thinking about how she had seen the space just now, and slowly recalled the feeling that she had at that time
"พรสวรรค์ของหนุ่มน้อยคนนี้ไม่ใช่เรื่องแย่กว่าฉันในอดีต ... " คุณ Sima You Yue ยังคงคิดถึงตอนที่เธอได้เห็นช่องว่างและจำได้ช้าว่าเธอรู้สึกอย่างไรในตอนนั้น
Very slowly, she found the characteristic of space
ช้ามากเธอพบลักษณะของพื้นที่
On the morning of the second day, Sima You Yue let Fatty Qu help her ask for leave before closing herself in her room to begin refining pills
ในตอนเช้าของวันที่สอง, Sima You Yue ปล่อยให้ Fatty Qu ช่วยให้เธอขอลาก่อนที่จะปิดตัวเองในห้องของเธอเพื่อเริ่มต้นการกลั่นยา
Inside the Spirit Pearl, Sima You yue and Mo Sha came to the Pill Refinement room
ภายใน Spirit Pearl, Sima คุณ yue และ Mo Sha มาที่ห้อง Pill Refinement
The room was already prepared with pill ingredients to refine the Hundred Revolutions Pill and there were even two bottles of pills to recover their Spiritual Qi
ห้องถูกจัดเตรียมไว้แล้วด้วยส่วนผสมยาเม็ดเพื่อปรับแต่งยาเม็ดร้อยรูปและมีขวดยาอีกสองขวดเพื่อกู้คืนจิตวิญญาณของพวกเขา Qi
“Let us begin
"ให้เราเริ่มต้น
” Sima You yue said to Mo Sha
"Sima คุณ yue กล่าวกับ Mo Sha
Mo Sha nodded
โม Sha พยักหน้า
He walked beside the Pill Furnace and with a single thought, a black flame was sent beneath the Pill Furnace
เขาเดินไปข้างเตา Pill Furnace และด้วยความคิดเดียวเปลวไฟสีดำถูกส่งมาใต้เตา Pill Furnace
It was chaotic and very quickly engulfed the bottom of the furnace
มันวุ่นวายและหดหู่อย่างรวดเร็วด้านล่างของเตา
Sima You Yue definitely would not let go of this opportunity to learn, so she diligently watched his every move
Sima คุณ Yue แน่นอนจะไม่ปล่อยให้ไปของโอกาสในการเรียนรู้นี้เพื่อให้เธออย่างขยันขันแข็งดูการเคลื่อนไหวของเขาทุก
She realised that she would always reap a different benefit every time she watched Mo Sha refine pills
เธอตระหนักว่าเธอมักจะได้รับผลประโยชน์ที่แตกต่างออกไปทุกครั้งที่เธอดูม Sha ปรับตัวยา
It was of extreme benefit to her pill refinement
เป็นประโยชน์อย่างมากสำหรับการปรับแต่งเม็ดยาของเธอ
After their experience of working together, they already had a tacit understanding of each other
หลังจากประสบการณ์ในการทำงานร่วมกันแล้วพวกเขาก็มีความเข้าใจซึ่งกันและกันอยู่เฉยๆ
At the very last moment of binding the pill, without Mo Sha needing to say anything, with a single glance, she knew that it was her turn to step up
ในช่วงสุดท้ายของการผูกยาโดยไม่ต้อง Sha Mo จำเป็นต้องพูดอะไรด้วยสายตาเดียวเธอรู้ว่ามันเป็นของเธอเปิดให้ก้าวขึ้น
She drew nearer to the pill furnace and shot her Spiritual Qi into the Pill Furnace
เธอเข้ามาใกล้เตาหลอมและยิงจิตวิญญาณของเธอลงไปในเตาหลอม Qi
After eating pills twice, Sima You Yue finally finished her first wave of input of power
หลังจากกินยาเม็ดสองครั้งซิม่ายูยูก็จบคลื่นลูกแรกของการป้อนพลังงาน
She stood somewhat weakly to the side and watched as Mo Sha completed the final steps
เธอลุกขึ้นยืนอย่างนุ่มนวลไปด้านข้างและเฝ้าดูขณะที่ Mo Sha เสร็จสิ้นขั้นตอนสุดท้าย
After quite a long time had passed, Mo Sha finished refining the pills and retrieved his fire
หลังจากผ่านไปนาน Mo Sha เสร็จสิ้นการขัดเกลายาและได้รับไฟของเขา
“Done?” Sima You Yue asked
"ทำไหม?"
“Mm
“อืม
We’ll rest for a day and continue the second batch tomorrow
เราจะพักผ่อนสำหรับวันและดำเนินการชุดที่สองในวันพรุ่งนี้
” Mo Sha nodded as he said
"Mo Sha พยักหน้าตามที่เขาพูด
Sima You Yue saw that his mental powers were not bad and knew that, because she did not have enough Spiritual Qi, he pushed their refining to the next day
Sima You Yue เห็นว่าพลังจิตของเขาไม่เลวร้ายและรู้ว่าเพราะเธอไม่มี Spiritual Qi มากพอเขาผลักดันการปรับแต่งของพวกเขาไปในวันรุ่งขึ้น
She nodded her head and agreed, “Okay
เธอพยักหน้าและตกลง "โอเค
” With a flash, Mo Sha disappeared
"ด้วยแสงแฟลช Mo Sha หายตัวไป
She walked beside the Pill Furnace and opened the cover
เธอเดินไปข้างเตา Pill Furnace และเปิดฝาครอบ
She took out her jade bottle to prepare to keep those pills inside, but when she saw the pills inside, she was completely shocked
เธอหยิบขวดหยกของเธอไว้เพื่อเตรียมยาไว้ข้างใน แต่เมื่อเห็นยาภายในเธอรู้สึกตกใจอย่างยิ่ง
Ten pills! At the moment that she had poured in her Spiritual Qi, there was a moment that she did not combine it properly and thought that this would influence the success rate of number of pills
สิบเม็ด!
She never thought that he would actually be able to save it and give them a harvest of ten pills! “That’s amazing
เธอไม่เคยคิดว่าเขาจะสามารถเก็บมันไว้ได้และให้พวกเขาเก็บเกี่ยวผลไม้สิบเม็ด!
I wonder what rank he was in his previous life
ฉันสงสัยว่าเขามีอันดับอะไรบ้างในชีวิตก่อนหน้านี้
” She kept her pills and let Little Spirit hold on to it as she left to her cultivation room to recover her Spiritual Qi
"เธอเก็บยาไว้และปล่อยให้ Little Spirit ยึดมั่นในขณะที่เธอเดินออกจากห้องเพาะกายเพื่อกู้คืน Spiritual Qi ของเธอ
When afternoon came, she only left her room when she heard a knock on her door
เมื่อบ่ายมาเธอก็ออกจากห้องของเธอเมื่อเธอได้ยินเสียงเคาะประตูของเธอ
“Fatty Qu? Is there something wrong?” “That… Master Feng wants you to go and look for him
"ไขมัน Qu?
Looks like it’s something urgent
ดูเหมือนว่าเป็นเรื่องเร่งด่วน
” Fatty Qu said
Fatty Qu กล่าวว่า
“I got it
"ฉันเข้าใจแล้ว
” Sima You Yue came out and closed the door behind her
"Sima You Yue ออกมาและปิดประตูข้างหลังเธอ
She didn’t attend class today, so could this be the reason why he had sent for her? However, that’s shouldn’t be the reason because she had often skipped classes before but he had never said anything
เธอไม่ได้เข้าชั้นเรียนในวันนี้ดังนั้นนี่อาจเป็นเหตุผลว่าทำไมเขาถึงส่งให้เธอ?
When she came to Feng Zhi Xing’s office, she knocked lightly on the door before pushing it open to enter
เมื่อเธอเข้ามาที่ออฟฟิศของ Feng Zhi Xing เธอเคาะเบา ๆ ที่ประตูก่อนที่จะผลักดันให้มันเปิดออก
“Master, did you look for me?” Feng Zhi Xing looked at Sima You Yue, saying, “I initially planned to wait until you ended class before looking for you, however, since you didn’t come to class today, I had no choice but to call for you
"โทคุณมองหาฉันเหรอ?" Feng Zhi Xing มองไปที่ Sima You Yue พูดว่า "ฉันวางแผนที่จะรอจนกว่าคุณจะจบชั้นเรียนก่อนที่จะมองหาคุณ แต่เนื่องจากคุณไม่ได้เข้าชั้นเรียนวันนี้ฉันมี
” “Master, are you leaving?” Sima You Yue looked at Feng Zhi Xing in surprised
"นายกำลังออกไปหรือไม่?" คุณสีเหลืองคุณมองไปที่ฮวง Zhi Xing ด้วยความประหลาดใจ
This piece of news came too suddenly and didn’t give herself time to prepare at all
ข่าวชิ้นนี้เกิดขึ้นอย่างกระทันหันและไม่ได้ให้เวลาเตรียมตัวให้พร้อม
“Mm
“อืม
Something has arisen in my clan and they have notified for me to return immediately
สิ่งที่เกิดขึ้นในตระกูลของฉันและพวกเขาได้แจ้งให้ฉันกลับมาทันที
” Feng Zhi Xing nodded and said, “Because the news is too urgent, I have to leave immediately
"Feng Zhi Xing พยักหน้าและกล่าวว่า" เพราะข่าวด่วนเกินไปฉันต้องออกไปทันที
” “What could it be that’s so urgent?” Sima You Yue asked
"" มันเป็นเรื่องเร่งด่วนได้อย่างไร? "คุณถามซินะคุณยู
“It has to do with the Sage Pavilion
"มันเกี่ยวข้องกับ Sage Pavilion
It requires me to go back to settle it
มันต้องการให้ฉันกลับไปชำระมัน
” Feng Zhi Xing said
Feng Zhi Xing กล่าว
Sage Pavilion? Does it have to do with Wu Lingyu and the others? Seeing Feng Zhi Xing’s expression, it seemed like it wasn’t anything good
Sage Pavilion?
However, in their previous fight, it didn’t seem like something she could meddle in right now
อย่างไรก็ตามในการต่อสู้ครั้งก่อนของพวกเขาดูเหมือนว่าตอนนี้เธอไม่สามารถเข้าไปแทรกแซงได้
If they were really going to battle it out, she would only end up utterly defeated
ถ้าพวกเขากำลังจะต่อสู้กับมันออกไปเธอก็จะจบลงด้วยการแพ้อย่างสิ้นเชิง
“Then when is Master going to leave?” Sima You Yue asked somewhat reluctantly
"แล้วเมื่อไหร่ที่นายกำลังจะจากไป?" นายสีเขียวนายยูยูถามอย่างไม่เต็มใจ
Thinking that he had always been taking such good care of her for such a long period of time and guiding her, it was only because he suddenly said he wanted to leave that she realised apart from the people from the Sima Clan, she had already taken him to be someone close to her heart
คิดว่าเขาได้รับการเอาใจใส่เป็นอย่างดีจากเธอมาเป็นระยะเวลานานและแนะนำเธอมันเป็นเพียงเพราะเขาบอกว่าเขาอยากจะออกจากที่เธอตระหนักว่านอกเหนือจากคนจากตระกูลสีมาเธอได้ถ่ายแล้ว
“After telling you this, I’ll give my greetings to the principal before leaving
"หลังจากบอกคุณแล้วผมจะให้คำทักทายกับอาจารย์ใหญ่ก่อนออกเดินทาง
” Feng Zhi Xing said
Feng Zhi Xing กล่าว
“So quick?!” “Mm
"เร็วจัง!" "ม
The situation over there is rather urgent
สถานการณ์ที่มีอยู่ค่อนข้างเร่งด่วน
” “Then will Master be returning?” “I’m thinking that after I finish settling the things, you will already have left the Dong Chen Kingdom
"" แล้วนายจะกลับมา? "" ฉันคิดว่าหลังจากเสร็จสิ้นการตัดสินแล้ว
” Feng Zhi Xing smiled, “If I don’t return, you will also come to the Ancient Continent to look for me
Feng Zhi Xing ยิ้ม "ถ้าฉันไม่กลับมาคุณก็จะมาถึงทวีปโบราณเพื่อค้นหาฉัน
I believe that someone with your talent will go over there really quickly
ผมเชื่อว่าคนที่มีพรสวรรค์ของคุณจะไปที่นั่นได้อย่างรวดเร็วจริงๆ
” “Ancient Continent…” That was the place where he lived
"" ทวีปโบราณ ... "นั่นเป็นที่ที่เขาอาศัยอยู่
Was it also the place where her own parents lived?
เป็นที่ที่พ่อแม่ของเธออาศัยอยู่ด้วยหรือเปล่า?