I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Chemistry แปลไทยตอนที่ 13

| Chemistry | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 13 Chapter 13 – Old Steel (3) After a moment, The number of people in the conference room increased steadily
บทที่ 13 - เหล็กเก่า (3) หลังจากผ่านไปสักพักจำนวนคนในห้องประชุมเพิ่มขึ้นเรื่อย ๆ
Jungwu glanced at few of the participant’s titles and began to feel his heart race
Jungwu มองไปที่ชื่อผู้เข้าร่วมบางส่วนและรู้สึกทึ่งกับการแข่งหัวใจ
The Professor of Department of Architecture of a big name college, the Korail Head of Technology, representatives of Major corporations ranging from Construction, Shipping, Storage and Logistics… the room was filled with nothing but high ranking specialists in the field
ศาสตราจารย์ภาควิชาสถาปัตยกรรมของวิทยาลัยใหญ่ชื่อว่า Korail Head of Technology ผู้แทนจาก บริษัท สาขาต่างๆตั้งแต่การก่อสร้างจัดส่งสินค้าคลังสินค้าและโลจิสติกส์ ... ห้องนี้เต็มไปด้วยผู้เชี่ยวชาญด้านการจัดอันดับในสาขา
‘This place is so full of intellectuals
สถานที่แห่งนี้เต็มไปด้วยปัญญาชน
’ The fact that he was sharing and participating in a space with such academics and professionals filled Jungwu with a swelling sense of pride
ความจริงที่ว่าเขากำลังมีส่วนร่วมและมีส่วนร่วมในพื้นที่กับนักวิชาการและผู้เชี่ยวชาญด้านดังกล่าวทำให้ Jungwu มีความรู้สึกภาคภูมิใจ
He wished Chan was here, to show that his brother was participating and contributing to society like this
เขาอยากให้จันอยู่ที่นี่เพื่อแสดงให้เห็นว่าพี่ชายของเขามีส่วนร่วมและมีส่วนร่วมในสังคมเช่นนี้
‘And who said that being 5th place in class was a big deal
'และใครบอกว่าเป็นสถานที่ที่ 5 ในชั้นเรียนเป็นเรื่องใหญ่
’ Jungwu felt a pang of envy for a ranking he had never achieved
Jungwu รู้สึกอิจฉาสำหรับการจัดอันดับที่เขาไม่เคยประสบความสำเร็จ
One of the Government employees walked to the center of the room
พนักงานของรัฐคนหนึ่งเดินไปที่ใจกลางห้อง
The early 40s bespeckled man tapped on the mic to test the sound before beginning to speak
คนเบิกบ่อในยุค 40 ต้นเคาะบนไมโครโฟนเพื่อทดสอบเสียงก่อนที่จะเริ่มพูด
“The seminar will begin shortly
"การสัมมนาจะเริ่มในไม่ช้า
Those of you not in the conference room, please make your way in and take your seat
พวกคุณไม่ได้อยู่ในห้องประชุมกรุณาเข้ามาหาที่นั่งของคุณ
” Dozen or so experts in the field with participation rights sat around the tables in the center
"โหลหรือมากกว่านั้นผู้เชี่ยวชาญในสาขาที่มีสิทธิ์ในการมีส่วนร่วมนั่งรอบโต๊ะอยู่ตรงกลาง
With the exception of Boyoung who was most definitely the youngest of them all, the rest of the core participants looked to be in their forties or fifties
ยกเว้น Boyoung ซึ่งเป็นคนสุดท้องที่อายุน้อยที่สุดในบรรดาพวกเขาทั้งหมดส่วนที่เหลือของผู้เข้าร่วมหลักจะอยู่ในวัยสี่สิบหรือห้าสิบปี
“My name is Gichul Yang, I am the Official for Facilities Planning department, and I will be overseeing the discussion for this seminar
"ชื่อของฉันคือจีชูลยางฉันเป็นเจ้าหน้าที่แผนกวางแผนสิ่งอำนวยความสะดวกและฉันจะดูแลการอภิปรายในงานสัมมนาครั้งนี้
I would like to welcome and extend a thank you on behalf of the Mayor to participants of various companies and organizations for coming here
ผมขอต้อนรับและขอบคุณนายกเทศมนตรีในนามของนายกเทศมนตรีในการเข้าร่วมงานของ บริษัท และองค์กรต่างๆเพื่อมาที่นี่
” Starting with Gichul’s greetings, the Standing Advisor to the Urban Planning Bureau Professor Soogon Hwang continued with the briefing on the topic of the seminar
"เริ่มต้นด้วยคำทักทายของ Gichul ที่ปรึกษาประจำสำนักการวางแผนเมือง Professor Soogon Hwang กล่าวต่อด้วยการบรรยายสรุปในหัวข้อการสัมมนา
“…Rust collapses bridges, makes storage space unusable, and rapidly wears out homes, cars, and fuel tanks…it is something akin to cancer…” While listening to the briefing, Jungwu skimmed through the documents supplied for the seminar
"... สนิมทำให้สะพานยุบทำให้พื้นที่จัดเก็บไม่สามารถใช้งานได้และต้องสึกหรออย่างรวดเร็วภายในบ้านรถยนต์และถังเชื้อเพลิง ... มันคล้ายกับโรคมะเร็ง ... " ในขณะที่ฟังการบรรยายสรุป Jungwu ผ่านเอกสารที่จัดไว้สำหรับการสัมมนา
He realized that the scale of restoration work taking place within the City of Seoul in a single year due to rust and the resulting expenditure was absolutely massive
เขาตระหนักว่าขนาดของงานบูรณะที่เกิดขึ้นภายในเมืองโซลในปีเดียวเนื่องจากเกิดสนิมและค่าใช้จ่ายที่เกิดขึ้นนั้นใหญ่มาก
And to combat this, there were many redundant preventative Structural Reinforcement constructions, application of Corrosion Inhibitors, and new layers of paint
และเพื่อต่อต้านการนี้มีการป้องกันที่ซ้ำซ้อนหลายโครงสร้างการเสริมแรงการป้องกันการใช้สารยับยั้งการกัดกร่อนและชั้นใหม่ของสี
In other words, it was a market where Companies like Construction firms or KG Chemicals could generate a large profit
กล่าวคือเป็นตลาดที่ บริษัท ต่างๆเช่น บริษัท รับเหมาก่อสร้างหรือ KG Chemicals สามารถสร้างกำไรได้มาก
“Next, we will present the comprehensive report on the current state and management of Han River Bridges
ต่อไปเราจะนำเสนอรายงานฉบับสมบูรณ์เกี่ยวกับสถานะปัจจุบันและการจัดการสะพานแม่น้ำฮัน
” As soon as Gichul finished speaking, Head of the Bureau of Bridge Safety Sangseok Yi stood up
"ทันทีที่ Gichul พูดเสร็จหัวหน้าสำนักงานความปลอดภัยของสะพาน Sangseok Yi ลุกขึ้นยืน
“As you can see, of the 22 bridges standing above the Han River in Seoul, 8 are managed by external companies
"คุณสามารถเห็นได้จากสะพาน 22 แห่งที่ยืนเหนือแม่น้ำฮันในกรุงโซล 8 มีการจัดการโดย บริษัท ภายนอก
We will cover the bridges in the order of their need for reinforcements
เราจะครอบคลุมสะพานตามลำดับความต้องการของพวกเขาสำหรับการเสริมกำลัง
Jungwu saw on the projected screen the same Han River Railway he had crossed this morning
Jungwu เห็นบนหน้าจอที่ฉายบนรางรถไฟ Han River ที่เขาข้ามไปเมื่อเช้านี้
‘So that greenish paint was from Yujin Chemical
'ดังนั้นสีเขียวที่ได้จาก Yujin Chemical
’ Yujin Chemical was as famous and well known as KG Chemicals
'Yujin Chemical มีชื่อเสียงและเป็นที่รู้จักกันดีในชื่อ KG Chemicals
Since the report was on a competing company, he couldn’t help but pay attention to the detailed account on costs or effectiveness
เนื่องจากรายงานเป็น บริษัท คู่แข่งเขาไม่สามารถช่วย แต่ให้ความสนใจกับบัญชีรายละเอียดเกี่ยวกับค่าใช้จ่ายหรือประสิทธิภาพ
“We will open the floor for question and answer
"เราจะเปิดชั้นสำหรับคำถามและคำตอบ
Please feel free to speak openly
โปรดพูดอย่างเปิดเผย
” The first one to speak up was from the School of Architecture, Structural Engineering Department Professor Yungtae Kang
"คนแรกที่พูดขึ้นมาจากคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ภาควิชาวิศวกรรมโครงสร้างศาสตราจารย์ Yungtae Kang
“Bureau Head Yi, are you going to apply Corrosion Inhibitor on just a few of the bridges and call it good again?” “The budget has not changed from last year so we will do a similar level of reinforcement work as last year
"สำนักหัวหน้า Yi คุณจะใช้สารยับยั้งการกัดกร่อนในเพียงไม่กี่ของสะพานและเรียกมันว่าดีอีกครั้งหรือไม่" "งบประมาณไม่ได้เปลี่ยนจากปีที่แล้วดังนั้นเราจะทำในทำนองเดียวกันระดับของการเสริมแรงเป็นปีที่ผ่านมา
” “How unreasonable
"" ไม่มีเหตุผล
Corrosive Inhibitor applied in a humid location can only last about a year or so
สารยับยั้งการกัดกร่อนที่ใช้ในสถานที่ที่มีความชื้นสามารถใช้เวลาประมาณหนึ่งปีหรือมากกว่าเท่านั้น
If the monsoon season lasts longer than expected, you can expect Jamsugyo Bridge to form rust right away
หากฤดูมรสุมกินเวลานานกว่าที่คาดไว้คุณสามารถคาดหวังให้สะพาน Jamsugyo สร้างสนิมได้ทันที
If you don’t even have enough budget to reinforce all the bridges, how can you expect to properly manage them?” Jungwu stared at Professor Kang in surprise due to the latter’s confrontational attitude against the City hall from the very start
ถ้าคุณไม่มีงบประมาณเพียงพอที่จะเสริมสร้างสะพานทั้งหมดคุณจะคาดหวังว่าจะจัดการได้อย่างไร? "Jungwu จ้องไปที่ศาสตราจารย์คังด้วยความประหลาดใจเนื่องจากทัศนคติเผชิญหน้ากับศาลากลางตั้งแต่เริ่มแรก
It would not be surprising if the Official directing the Seminar was currently sweating from his pointed question
มันจะไม่น่าแปลกใจถ้าเจ้าหน้าที่กำกับการสัมมนากำลังเหงื่อออกจากคำถามแหลมของเขา
“I think it’s about time for a paradigm shift and start considering long term benefits
"ผมคิดว่าถึงเวลาแล้วที่จะเปลี่ยนกระบวนทัศน์และเริ่มพิจารณาผลประโยชน์ในระยะยาว
If we reinforce the bridges with a high strength Inhibitor, we won’t have to worry about them for another 30 years
ถ้าเราเสริมสร้างสะพานที่มีสารยับยั้งความแข็งแรงสูงเราจะไม่ต้องกังวลเรื่องอีก 30 ปีข้างหน้า
If we take 30 years worth of expenditure into consideration, wouldn’t this be a far better investment? It would certainly reduce wasteful spending of tax dollars
ถ้าเราใช้เวลา 30 ปีมูลค่าของค่าใช้จ่ายในการพิจารณาจะไม่นี้จะลงทุนที่ดีกว่าไกล?
” “…The city will take all suggestions into consideration
"" ... เมืองจะนำข้อเสนอแนะทั้งหมดมาพิจารณา
” “Especially that Han River Railway
"" โดยเฉพาะอย่างยิ่งรถไฟแม่น้ำฮาน
I worry about it every time I look at it
ฉันกังวลเกี่ยวกับมันทุกครั้งที่ฉันมองไปที่มัน
Do you really think a bridge built in 1994 will be fine with just adding another layer of coating? And your excuses won’t work anymore; I heard that something fell off today
จริงๆคุณคิดว่าสะพานที่สร้างขึ้นในปี 1994 จะดีกับเพียงแค่การเพิ่มชั้นของการเคลือบอีก?
” Everyone’s gaze gathered on the Korail representative after Professor Kang’s accusations
จ้องมองของทุกคนรวมตัวกันอยู่ที่ตัวแทน Korail หลังจากข้อกล่าวหาของศาสตราจารย์คัง
“I am Korail’s Head of Technologies, Daechul Kim
"ผมเป็นหัวหน้าฝ่ายเทคโนโลยีของ Korail, Daechul Kim
The accident this morning was resolved without problem
อุบัติเหตุเช้านี้ได้รับการแก้ไขโดยไม่มีปัญหา
There was no injury
ไม่มีการบาดเจ็บ
” “And the cause?” “Rather than a structural failure, we have come to the determination that it was caused by the decrease in durability which resulted due to the increase in the rail throughput over the years
"" และสาเหตุ? "" แทนที่จะเป็นความล้มเหลวของโครงสร้างเราได้มาถึงความมุ่งมั่นที่ว่ามันเกิดจากการลดลงของความทนทานที่เกิดจากการเพิ่มขึ้นในการส่งผ่านทางรถไฟในช่วงหลายปี
And the Han River Railway in particular was chosen as the test site for the newly developed Corrosion Inhibitor made in collaboration with KG Chemicals…” As soon as the new Inhibitor was mentioned, Boyoung’s eyes began to sparkle
และทางรถไฟสายน่านของแม่น้ำฮันได้รับการคัดเลือกให้เป็นพื้นที่ทดสอบสำหรับสารยับยั้งการกัดกร่อนที่พัฒนาขึ้นใหม่ที่ทำขึ้นโดยความร่วมมือกับ KG Chemicals ... "ทันทีที่มีการยับยั้งการยับยั้งตัวใหม่ตาของ Boyoung เริ่มส่องแสง
“Head Kim, that’s not my point
"คิมหัวนั่นไม่ใช่จุดของฉัน
My problem is, how can the question of corrosion be solved by simply applying a bunch of coating
ปัญหาของฉันคือสามารถแก้ปัญหาเรื่องการกัดกร่อนได้อย่างไรโดยเพียงแค่ใช้พู่กันเท่านั้น
” “That’s…” “I am Researcher Boyoung with KG Chemicals
"" นั่นแหล่ะ ... "" ฉันเป็น Boyoung นักวิจัยกับ KG Chemicals
I’ll be explaining that part
ฉันจะอธิบายส่วนนั้น
” Boyoung took to the mic and intervened
"Boyoung พาไปที่ไมค์และเข้ามาแทรกแซง
A lot of people in the room began to murmur when such a young woman spoke up in the middle of the discussion
มีหลายคนที่อยู่ในห้องเริ่มบ่นเมื่อมีหญิงสาวคนหนึ่งพูดขึ้นกลางอภิปราย
“Please go ahead
"โปรดไปข้างหน้า
” Professor Kang said to Boyoung, with a face full of confidence that he could refute anything she had to say
"ศาสตราจารย์ Kang กล่าวกับ Boyoung ด้วยใบหน้าที่เต็มไปด้วยความมั่นใจว่าเขาสามารถลบล้างสิ่งที่เธอต้องพูดได้
‘Wow, so much pressure
ว้าวแรงกดดันมาก
’ Jungwu felt anxious from just watching the proceedings
"จองวู่รู้สึกกังวลใจที่ได้เฝ้าดูการดำเนินคดี
After seeing Professor Kang shut up the Government Official as well as Representative of Korail one after the other, he couldn’t help but be worried for Boyoung
หลังจากได้เห็นศาสตราจารย์คังปิดข้าราชการและตัวแทนของ Korail คนอื่นแล้วเขาก็ไม่สามารถเป็นห่วง Boyoung ได้
Boyoung held up her papers
Boyoung เก็บเอกสารของเธอ
“The new Corrosion inhibitor material we developed is a quasicrystal coating that is more slippery than Teflon and harder than stainless steel
"สารยับยั้งการกัดกร่อนแบบใหม่ที่เราพัฒนาขึ้นนั้นเป็นสารเคลือบผิวแบบ quasicrystal ที่ลื่นกว่าเทฟลอนและแข็งกว่าเหล็กกล้าไร้สนิม
The minimum life expectancy is not one but three years, and the material cost and cost of manufacture is half
อายุขัยเฉลี่ยต่ำสุดไม่เกินหนึ่งปี แต่สามปีค่าวัสดุและต้นทุนการผลิตลดลงครึ่งหนึ่ง
Unlike what Professor Kang was worried about, we believe that we can significantly reduce the total cost with the new material
แตกต่างจากที่ศาสตราจารย์กังกังวลเกี่ยวกับเราเชื่อว่าเราสามารถลดต้นทุนอย่างมีนัยสำคัญกับวัสดุใหม่ได้
” “Quasicrystal? That’s the first I’ve heard of it
"" Quasicrystal?
And I don’t even know if it’s true or…” “Yes, it’s true
และฉันไม่ได้รู้ว่ามันเป็นความจริงหรือ ... "" ใช่มันเป็นความจริง
” Boyoung’s timing for cutting off Professor Kang’s mocking words was on point
"เวลาของ Boyoung สำหรับการตัดคำพูดเยาะเย้ยของ Professor Kang ออกเป็นประเด็น
“KG Chemicals’ Central Research Laboratory’s experts have personally conducted and verified the effectiveness of this material
ผู้เชี่ยวชาญของห้องปฏิบัติการวิจัยของ KG Chemicals ได้ทำการตรวจสอบและพิสูจน์ประสิทธิภาพของวัสดุนี้แล้ว
Furthermore, this material is already being used in half of the government structures after being accepted by the US Department of Defense Corrosion Management Bureau
นอกจากนี้วัสดุดังกล่าวยังถูกนำมาใช้ในครึ่งหนึ่งของโครงสร้างของรัฐบาลหลังจากได้รับการยอมรับจากกระทรวงกลาโหมสหรัฐฝ่ายบริหารการกัดกร่อน
” Boyoung smiled sweetly for a moment before she dealt the final blow with an unforgettable closure
"Boyoung ยิ้มอย่างนุ่มนวลสักครู่ก่อนที่เธอจะจัดการระเบิดครั้งสุดท้ายด้วยการปิดที่น่าจดจำ
“In other words, the compound we created through a chemical process is as reliable as a steel based product
"อีกนัยหนึ่งสารประกอบที่เราสร้างขึ้นผ่านกรรมวิธีทางเคมีมีความน่าเชื่อถือเท่ากับผลิตภัณฑ์จากเหล็ก
” Professor Kang, who was unable to respond to her, stopped giving his opinion
"ศาสตราจารย์คังที่ไม่สามารถตอบสนองต่อเธอไม่ให้ความเห็น
The Korail head of Technologies gave Boyoung a light bow to express his gratitudeOnce she was done expressing herself, the Government Official, the Construction & Shipping Company representatives, and the representatives of other organizations present showed great interest and began to look through the reference material
ศีรษะของเทคโนโลยีของ Korail ให้โบว์โบบังโบว์ให้แสดงความกตัญญูเมื่อทำเสร็จแล้วเจ้าหน้าที่รัฐบาลผู้แทน บริษัท ก่อสร้างและจัดส่งและตัวแทนขององค์กรอื่น ๆ ในปัจจุบันก็ให้ความสนใจเป็นอย่างมากและเริ่มมองหาวัสดุอ้างอิง
“Ah well
"อาดี
”Boyoung gave a slight cough and shrugged before looking over to Jungwu
"Boyoung ให้ไอเล็กน้อยและยักไหล่ก่อนจะมองไปที่ Jungwu
‘How was I’ her eyes seem to say
'ฉันเป็นอย่างไร "ตาของเธอดูเหมือนจะพูด
Jungwu gave her a quiet applause
จองว้าให้เสียงปรบมือเงียบ ๆ
‘She’s really good
"เธอดีจริงๆ
She’s not intimidated being in the midst of all these experts
เธอไม่ได้ข่มขู่อยู่ท่ามกลางผู้เชี่ยวชาญเหล่านี้
’ Boyoung was a member of Lab 1, a lab full of only aces
Boyoung เป็นสมาชิกของ Lab 1 ห้องทดลองเต็มไปด้วยเอซเท่านั้น
Unlike Jungwu, she had reached her position by studying diligently and accumulating her knowledge of chemistry slowly over time
แตกต่างจาก Jungwu ที่เธอได้มาถึงตำแหน่งของเธอโดยการเรียนอย่างขยันขันแข็งและสะสมความรู้ด้านเคมีของเธอไว้อย่างช้าๆตลอดเวลา
So it was only natural that her experience and knowledge of chemicals was on an extraordinary level
ดังนั้นจึงเป็นเรื่องธรรมดาที่ประสบการณ์และความรู้เกี่ยวกับสารเคมีของเธออยู่ในระดับที่ไม่ธรรมดา
Gitae who sat next to Jungwu had been giving her an incredulous look the entire time she was speaking
คนที่นั่งถัดจากจองวุงทำให้เธอมองไม่เห็นตลอดเวลาที่เธอพูด
The Officer in charge of directing the Seminar began to speak
เจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบการกำกับการสัมมนาเริ่มพูด
“If there is nothing else to be added, then we’ll move on to the next point…” “Wait
"ถ้าไม่มีอะไรอื่นที่จะถูกเพิ่มเข้าไปเราจะย้ายไปยังจุดถัดไป ... " "รอสักครู่
” Just when it seemed like the conversation about the Han River Railway was about to be over with Boyoung coming out on top, someone picked up their mic
"เมื่อดูเหมือนว่าบทสนทนาเกี่ยวกับรถไฟของแม่น้ำฮันกำลังจะจบลงด้วย Boyoung ออกมาข้างบนใครบางคนหยิบไมโครโฟนขึ้นมา
“It’s just that the issue of Railway came up
"มันเป็นเพียงปัญหาของรถไฟขึ้นมา
” A man in mid-forties wearing an elegant suit took a look around the conference room
"ชายวัย 40 ปีสวมชุดสูทหรูหราดูรอบห้องประชุม
Jungwu checked his nametag and flinched
Jungwu ตรวจสอบชื่อของเขาและ flinched
Yujin Chemical Head of Research Division Unlike KG Chemicals which sent just a regular researcher, the Competitor had sent someone quite high ranked to the Seminar
Yujin Chemical หัวหน้าแผนกวิจัยซึ่งแตกต่างจาก KG Chemicals ซึ่งส่งนักวิจัยเพียงรายเดียวนักคู่แข่งได้ส่งคนที่ค่อนข้างสูงเข้าร่วมการสัมมนา
“My name is Jaegil Yoon
"ฉันชื่อแจเกิล
Nice to see you again, Professor Kang
ยินดีที่ได้พบคุณอีกศาสตราจารย์คัง
You argued with me last year, and you argued with a pretty lady this year
คุณโต้เถียงกับฉันเมื่อปีที่แล้วและคุณโต้เถียงกับผู้หญิงสวยในปีนี้
What a fighter
นักสู้คืออะไร
” Professor Kang looked away seemingly displeased
ศาสตราจารย์คังมองออกไปดูเหมือนไม่พอใจ
Jaegil’s one comment had instantly captured the attention of everyone in the room
ความคิดเห็นหนึ่งของ Jaegil ได้ดึงดูดความสนใจของทุกคนไว้ในห้องทันที
He followed the momentum and pointed to the Projected image and said, “Please check the prepared image
เขาทำตามโมเมนตัมและชี้ไปที่ภาพที่คาดการณ์ไว้และกล่าวว่า "โปรดตรวจสอบภาพที่เตรียมไว้
Bureau Head Yi, if you please
หัวหน้าสำนัก Yi ถ้าคุณพอใจ
” The Slideshow showed various unsightly images of rusted railways and support beams, as well as the steel beams of the overpass
ภาพสไลด์โชว์แสดงภาพที่ไม่น่าดูของทางรถไฟที่เป็นสนิมและคานรองรับเช่นเดียวกับคานเหล็กของสะพานลอย
“This was a year ago
"นี่เป็นปีที่แล้ว
And these are images after our Yujin Chemicals removed all the rust and applied a fresh layer of paint, one year after
ภาพเหล่านี้เป็นภาพหลังจากที่สารเคมี Yujin ของเรากำจัดคราบสนิมทั้งหมดและทาด้วยสีสดใหม่หนึ่งปีหลังจากนั้น
” Han River Railway appeared on the screen
"รถไฟแม่น้ำฮันปรากฏบนหน้าจอ
The images showed a clean looking bridge with green colored paint coating
ภาพแสดงให้เห็นสะพานที่ดูสะอาดและเคลือบด้วยสีเขียว
Looking at the images, Jaegil began “As you can see, the paint is completely preventing rusting
มองภาพ Jaegil เริ่ม "คุณสามารถเห็นได้ว่าสีจะป้องกันสนิมได้อย่างสมบูรณ์
And what about the insides? According to a thorough test conducted by Yujin Chemical, of the tens of thousands of rivets on the bridge, only 0
และสิ่งที่เกี่ยวกับ insides?
1% were loosened, none of them were found to be rusted
1% ถูกคลายออกไม่มีใครพบสนิม
” Jaegil turned his gaze to Korail’s Head of Technology
Jaegil หันไปจ้องมองหัวหน้าเทคโนโลยีของ Korail
“And that was despite the repeated daily heavy Metropolitan rail use, vibrations and impact
"และนั่นก็คือแม้จะมีการใช้ซ้ำเรื่อย ๆ ทุกวันรถไฟใต้ดินหนักการสั่นสะเทือนและผลกระทบ
I want to ask you, Head of Technology
ฉันต้องการขอให้คุณหัวหน้าเทคโนโลยี
Applying a new coating on a railway in perfect condition, isn’t that a waste of your budget?” “This is for the sake of safety, so we do not consider this level of expenditure to be wasteful
ใช้เคลือบใหม่บนทางรถไฟในสภาพที่สมบูรณ์แบบไม่ว่าจะเสียงบประมาณของคุณหรือไม่ "" เพื่อความปลอดภัยดังนั้นเราจึงไม่พิจารณาระดับของค่าใช้จ่ายนี้จะสิ้นเปลือง
” “Even if the bridge received a higher safety evaluation score than any other bridge?” Head of Technology Daechul was unable to respond
"แม้ว่าสะพานจะได้คะแนนการประเมินด้านความปลอดภัยสูงกว่าสะพานอื่น ๆ หรือไม่?" หัวหน้าฝ่ายเทคโนโลยี Daechul ไม่สามารถตอบสนองได้
“And pretty lady over there
"และผู้หญิงสวย ๆ ที่นั่น
” Boyoung’s eyebrows began to twitch when Jaegil continued to call her by the title of ‘lady’*
คิ้วของ Boyoung เริ่มกระตุกเมื่อ Jaegil ยังเรียกเธอด้วยชื่อ 'lady' *
“You mentioned American Department of Defense Corrosion Management Bureau earlier
"คุณกล่าวถึงสำนักงานการป้องกันการกัดกร่อนของกระทรวงกลาโหมสหรัฐฯก่อนหน้านี้
Do you know the famous anecdote that came out from there?” “I…no, not really
คุณรู้หรือไม่ว่าเรื่องราวเล็ก ๆ ที่มีชื่อเสียงซึ่งออกมาจากที่นั่น? "" ฉัน ... ไม่ใช่ไม่จริง
” Boyoung was forced to shake her head
"Boyoung ถูกบังคับให้ต้องสั่นศีรษะ
“So you weren’t even aware of the famous tale of the symbol of New York, the metallic structure ‘Statue of Liberty’, that it was once in danger of collapsing due to rust?” Jaegil’s ability to point out flaws in Boyoung’s knowledge and reveal her weakness was not only masterful, but it was also highly effective in giving himself the superior position in the debate and dominate the discussion
"ดังนั้นคุณไม่ได้ตระหนักถึงเรื่องที่มีชื่อเสียงของสัญลักษณ์ของ New York, โครงสร้างโลหะ 'อนุสาวรีย์เทพีเสรีภาพ' ที่มันเคยตกอยู่ในอันตรายจากการยุบเนื่องจากการเกิดสนิม?" ความสามารถของ Jaegil เพื่อชี้ให้เห็นข้อบกพร่องในความรู้ของ Boyoung
“The method used by the collective effort of the world’s most prominent corrosion experts to remove and protect the Statue of Liberty from rust; We have used the same method on the Han River Railway through a major construction project, and the Railway has operated without any problems until now
"วิธีการที่ใช้โดยความพยายามร่วมกันของผู้เชี่ยวชาญด้านการกัดกร่อนที่โดดเด่นที่สุดในโลกเพื่อขจัดและปกป้องอนุสาวรีย์เทพีเสรีภาพจากสนิม
” Jaegil used a line of logic Boyoung would be unable to refute and continued to speak
"Jaegil ใช้แนวตรรกะ Boyoung ไม่สามารถปฏิเสธและพูดต่อได้
The Zinc paint used by Yujin Chemical was originally developed by NASA, and we purchased special rights to replicate it
สีสังกะสีที่ใช้โดย Yujin Chemical ได้รับการพัฒนาขึ้นโดย NASA และเราได้ซื้อสิทธิ์พิเศษในการทำซ้ำ
Its effectiveness was confirmed in humid and salty environment such as Hawaii
ประสิทธิภาพของมันได้รับการยืนยันในสภาพแวดล้อมที่ชื้นและเค็มเช่นฮาวาย
Thanks to its cost effectiveness, we have begun receiving many orders from buyers
ด้วยประสิทธิภาพที่คุ้มค่าเราจึงได้รับคำสั่งซื้อจากผู้ซื้อเป็นจำนวนมาก
” The personnel in the conference room now began to look up the Yujin Chemical’s reference material with great interest
บุคลากรในห้องประชุมเริ่มมองหาวัสดุอ้างอิงของ Yujin Chemical ด้วยความสนใจเป็นอย่างยิ่ง
“But…” Boyoung was unable to make a proper response
"แต่ ... " Boyoung ไม่สามารถตอบสนองได้อย่างถูกต้อง
She had only researched and studied articles related to her coating material; she had not prepared to respond to cost/benefit and comparative analysis for competitor’s products
เธอได้ค้นคว้าและศึกษาบทความเกี่ยวกับวัสดุเคลือบของเธอเท่านั้น
“Quasicrystal Coating
"การเคลือบ Quasicrystal
It’s great
มันเยี่ยมมาก
It’s cheap
มันถูก
But it’s not the right fit for Han River Railway
แต่ก็ไม่เหมาะกับรถไฟแม่น้ำฮัน
The Reinforcement on this bridge is already underway, and it was already decided that the location would require total care from a specialization company like Yujin Chemical
การเสริมกำลังบนสะพานนี้กำลังดำเนินการอยู่และได้ตัดสินใจแล้วว่าสถานที่ดังกล่าวจะต้องได้รับการดูแลเป็นอย่างดีจาก บริษัท เฉพาะทางเช่น Yujin Chemical
” The debate that began with Professor Yungtae now seemed like it would soon devolve into a battle of will between two competing corporations, the Official in charge of the Seminar picked up his Mic
"การอภิปรายที่เริ่มต้นด้วยศาสตราจารย์ Yungtae ดูเหมือนว่าเร็ว ๆ นี้จะกลายเป็นการต่อสู้ระหว่างสอง บริษัท ที่แข่งขันกันเจ้าหน้าที่ผู้รับผิดชอบการสัมมนาได้หยิบ Mic
“Please remain calm and keep to a constructive criticism
"โปรดสงบและให้คำวิจารณ์ที่สร้างสรรค์
” “You mentioned constructive discussions so I have been wondering
"คุณกล่าวถึงการอภิปรายเชิงสร้างสรรค์ดังนั้นฉันจึงสงสัย
Why did KG Chemical send an inexperienced researcher to such an important gathering? Shouldn’t they have minimally sent someone of an executive position or higher?” “How rude
ทำไม KG Chemical จึงส่งนักวิจัยมือใหม่ไปสู่การรวบรวมที่สำคัญเช่นนี้?
” “If you say speaking the truth is rude, then I have nothing to say
"" ถ้าคุณพูดความจริงเป็นหยาบคายแล้วฉันไม่มีอะไรจะพูด
” Boyoung’s round eyes became even rounder when Jaegil raised both of his hands to gesture the sign for surrendering
ดวงตากลมของ Boyoung กลายเป็นแบบกลมเมื่อ Jaegil ยกมือขึ้นทั้งสองข้างเพื่อลงลายมือชื่อเพื่อยอมจำนน
Jaegil displayed overwhelming confidence throughout the interaction
Jaegil แสดงความมั่นใจอย่างท่วมท้นตลอดการปฏิสัมพันธ์
Jungwu couldn’t help but be impressed by Jaegil’s demonstration of his debate experience and knowledge ‘Since this involves understanding of the strengths and weaknesses of competitor’s products, it’s really merciless
Jungwu ไม่สามารถช่วย แต่สร้างความประทับใจให้กับการสาธิตประสบการณ์และความรู้ในการอภิปรายของ Jaegil "เนื่องจากความเข้าใจเกี่ยวกับจุดแข็งและจุดอ่อนของผลิตภัณฑ์ของคู่แข่งจึงเป็นเรื่องไร้ความปราณี
’ Because of this, Boyoung’s eyes were filled with rage that couldn’t be compared to the time she had leered at him
'ด้วยเหตุนี้ตาของ Boyoung เต็มไปด้วยความโกรธที่ไม่สามารถเทียบกับเวลาที่เธอได้เล็งไปที่เขา
‘What can she do though
'เธอสามารถทำอะไรได้บ้าง
It’s not like the other side is wron…mmm?’ Jungwu who was looking at the image of Han River Railway had to swallow back a gasp
ไม่ใช่เหมือนอีกด้านหนึ่งเป็น wron ... mmm? 'Jungwu ผู้มองภาพ Han Railway Railway ได้ต้องกลืนน้ำลายลง
He noticed that the unfamiliar chemical formulas and the constellations of the atoms had appeared before him like a hologram
เขาสังเกตเห็นว่าสูตรทางเคมีที่ไม่คุ้นเคยและกลุ่มดาวของอะตอมปรากฏตัวต่อหน้าเขาเหมือนโฮโลแกรม
The appearance of the small galaxy floating in the Conference room was not all that different from the time in End of the Week Meeting
การปรากฏตัวของกาแลคซีขนาดเล็กที่ลอยอยู่ในห้องประชุมไม่ใช่สิ่งที่แตกต่างจากเวลาในการประชุมสัปดาห์สุดท้าย
And this time, he noticed a very interesting compound among the constellations
และในเวลานี้เขาสังเกตเห็นสารประกอบที่น่าสนใจในกลุ่มดาว
‘What should I do?’ Jungwu scratched his chin as he watched Boyoung tremble with her fist held tightly under the desk
'ฉันควรทำอย่างไร?' Jungwu ขยับคางขณะที่มอง Boyoung ตัวสั่นด้วยกำปั้นแน่นอยู่ใต้โต๊ะ
It wasn’t like this Seminar was meant to determine winners or losers, but Boyoung’s loss was KG Chemicals’ loss
ไม่ใช่ว่าการสัมมนาครั้งนี้มีขึ้นเพื่อพิจารณาผู้ชนะหรือผู้แพ้ แต่ความสูญเสียของ Boyoung สูญเสียจาก KG Chemicals
‘Aw what the hell
อืมอะไรนรก
’ Jungwu raised his hands
Jungwu ยกมือขึ้น
“Mr
"นาย
Official, I have a question
ฉันมีคำถาม
”  
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments