Chapter 2 -2- 『Perfect・Potion』 Shouji, who grew up in the town, Errorknife, was originally a diligent child
บทที่ 2 -2- 「 Perfect · Potion 」 Shouji ที่เติบโตขึ้นมาในเมือง Errorknife เป็นเด็กที่ขยันขันแข็ง
Ever since he was little, he worked in a sewing factory cutting fabrics during the day, and he was the young boy who served food to customers in a local bar by night
นับตั้งแต่เขายังเล็กเขาทำงานในโรงงานตัดเย็บเสื้อผ้าในระหว่างวันและเขาเป็นเด็กหนุ่มที่ให้บริการอาหารแก่ลูกค้าในบาร์ในท้องถิ่นในเวลากลางคืน
At the time he started growing into a more masculine body, he hated his mother, who constantly indulged in alcohol and used violence after getting drunk
ในขณะที่เขาเริ่มเติบโตขึ้นในร่างกายที่เป็นผู้ชายมากขึ้นเขาเกลียดแม่ที่ดื่มแอลกอฮอล์อย่างต่อเนื่องและใช้ความรุนแรงหลังจากเมาแล้ว
As if Shouji was trying to escape from that, he went to a school for swordsmanship, and asked to be made a pupil
ราวกับว่า Shouji กำลังพยายามหลบหนีออกจากที่นั่นเขาไปโรงเรียนเพื่อดาบและขอให้ทำเป็นศิษย์
It wasn’t like he had a special interest in swordsmanship
ไม่ใช่ว่าเขามีความสนใจเป็นอย่างยิ่งในเรื่องดาบ
The reason he chose a swordsmanship school was just because he heard that he will be able to eat full meals being in an army’s infrastructure
เหตุผลที่เขาเลือกโรงเรียนดาบเป็นเพียงเพราะเขาได้ยินมาว่าเขาจะสามารถกินอาหารมื้อใหญ่ได้ในโครงสร้างพื้นฐานของกองทัพ
However, he had talent
อย่างไรก็ตามเขามีพรสวรรค์
He was blessed with a robust body with high physical capabilities
เขามีความสุขกับร่างกายที่แข็งแรงมีความสามารถทางกายภาพสูง
On top of that, he was a hungry hard worker
ด้านบนเขาเป็นคนทำงานหนักหิว
He quickly distinguished himself from the rest of the pupils enrolled at that school
เขารีบแยกตัวเองออกจากส่วนที่เหลือของนักเรียนที่เข้าเรียนในโรงเรียนนั้น
His fighting techniques, whether they were used towards humans, or demons, had earned him high grades
เทคนิคการต่อสู้ของเขาไม่ว่าพวกเขาจะถูกนำมาใช้ต่อมนุษย์หรือปีศาจทำให้เขาได้คะแนนสูง
Additionally, a title was bestowed upon Shouji by the priest there who served the gods- The title given to him that was determined by his own individual ability was『Yuusha [i]of Inspiration』
นอกจากนี้ชื่อที่ถูกมอบให้กับ Shouji โดยนักบวชที่ทำหน้าที่พระเจ้า - ชื่อที่มอบให้กับเขาซึ่งกำหนดโดยความสามารถของแต่ละคนของเขาคือ「 Yuusha [i] จากแรงบันดาลใจ」
Thus, taking on everyone’s expectations around him
ดังนั้นการคาดหวังของทุกคนรอบตัวเขา
The title of 『Yuusha』is given to one in tens of thousands of people
ชื่อของ「 Yuusha 」มีให้นับหนึ่งหมื่นคน
It was usually decided at birth for the ones who were chosen
มักตัดสินใจที่จะเกิดขึ้นสำหรับคนที่ได้รับการแต่งตั้ง
His origin of birth from the slums did not even matter because of the extent of the honor he proved
ต้นกำเนิดของเขาที่เกิดจากสลัมไม่ได้สำคัญเพราะขอบเขตของเกียรติที่เขาพิสูจน์
The seniors of the school were already no match for him
ผู้อาวุโสของโรงเรียนก็ไม่มีการจับคู่กับเขา
Even the experienced knights, Shouji made nothing of them, as he was endowed with great talents
แม้แต่อัศวินที่มีประสบการณ์ Shouji ก็ไม่ได้ทำอะไรเลยในขณะที่เขามีพรสวรรค์มาก
He was on cloud nine
เขาอยู่บนเมฆเก้า
He followed by winning numerous martial arts competitions and he was even capable of defeating superior demons that normally require a whole troop to defeat on his own
เขาเดินตามด้วยการชนะการแข่งขันศิลปะการต่อสู้จำนวนมากและเขาก็สามารถเอาชนะปีศาจที่เหนือกว่าที่ปกติต้องมีกองทหารทั้งหมดเพื่อเอาชนะด้วยตัวเขาเอง
At the end, he was appointed as a dragoon in the imperial guard unit that was directly under the king’s command
ในตอนท้ายเขาได้รับการแต่งตั้งให้เป็นทหารในหน่วยรักษาความปลอดภัยของจักรพรรดิที่อยู่ภายใต้การควบคุมของกษัตริย์
Then, he entered the territory acquisition war campaign as a knight’s apprentice
จากนั้นเขาก็เข้าสู่ดินแดนซื้อกิจการสงครามเป็นเด็กฝึกงานของอัศวิน
Even in a situation like that, his battle achievements were stacked high
แม้ในสถานการณ์เช่นนั้นความสำเร็จในการสู้รบของเขาก็สูงมาก
His name was honored on official bulletins, and he was fully revered by the populace with thundering applauses
ชื่อของเขาได้รับการยกย่องจากแถลงการณ์อย่างเป็นทางการและเขาได้รับการยกย่องอย่างเต็มที่จากประชาชนโดยปราศจากเสียงปรบมือ
Although he was living in the dorm, as he had no one supporting him from behind the scenes, he still received fancy letters sealed with beewax from high-class looking people
แม้ว่าเขาจะอาศัยอยู่ในหอพักขณะที่เขาไม่มีใครสนับสนุนเขาจากด้านหลังเขายังคงได้รับจดหมายแฟนซีที่ปิดผนึกด้วย beewax จากผู้คนที่ดูดี
They were invitations to the upper society
พวกเขาได้รับคำเชิญไปยังสังคมชั้นสูง
There were no other ways for someone with the background of a commoner’s birth to enter the gentleman-class other than having established meritorious war services or by having big success as civil officers
ไม่มีทางอื่นสำหรับคนที่มีพื้นฐานการเกิดของนายพลเข้าเรียนในชั้นเรียนของชนชั้นสูงกว่าการจัดตั้งบริการสงครามที่ได้รับรางวัลหรือประสบความสำเร็จในฐานะพลเรือน
Shouji was a young man enveloped by the lights of the glamorous world
โชวูเป็นชายหนุ่มที่ห่อหุ้มด้วยแสงแห่งโลกแห่งความงาม
When his eyes met with the stunningly beautiful women who glanced at him, his heart almost stopped
เมื่อสายตาของเขาได้พบกับผู้หญิงที่สวยงามโดดเด่นที่มองไปที่หัวใจของเขาก็หยุดลง
He was happy always being spoke of as the swashbuckler[ii] who came forth; the hero everyone yearned for, in the songs sung by Bards[iii]
เขามีความสุขเสมอพูดถึงเป็น swashbuckler [ii] ที่ออกมา;
That’s why– As someone with a mindset like any ordinary person in the world, it would be strange if he did not become conceited from all that
นั่นเป็นเหตุผล - เป็นคนที่มีความคิดเหมือนคนธรรมดาในโลกก็จะแปลกถ้าเขาไม่ได้กลายเป็นความสับสนจากทุกสิ่งที่
I am loved by destiny
ฉันรักด้วยโชคชะตา
The gods and spirits are on my side
พระเจ้าและวิญญาณอยู่เคียงข้างฉัน
Therefore, I should act a little more freely
ดังนั้นฉันควรจะทำหน้าที่ได้อย่างอิสระมากกว่า
Then, the devil fell at the zenith of his life
จากนั้นปีศาจก็ลดลงที่จุดสุดยอดของชีวิตของเขา
At some point during the war, he unintentionally got a commanding officer killed
เมื่อถึงจุดหนึ่งระหว่างสงครามเขาได้รับคำสั่งให้ฆ่าทหารโดยไม่เจตนา
On top of that, the other party had ties with royal blood
ด้านบนของที่คนอื่น ๆ มีความสัมพันธ์กับพระราชเลือด
As a commoner, it was an unforgivable act he has committed
ในฐานะพลเมืองทั่วไปมันเป็นการกระทำที่ไม่อาจยกย่องได้
But, considering the circumstances at a time of war, and the nation’s good will, he was done after serving 3 years in the royal prison
แต่เมื่อพิจารณาถึงสภาพการณ์ในช่วงสงครามและความปรารถนาดีของประเทศเขาได้กระทำหลังจากได้รับการคุมขังคุก 3 ปีแล้ว
However, Shouji has lost the path to climb in ranks
อย่างไรก็ตาม Shouji ได้สูญเสียเส้นทางในการไต่อันดับขึ้น
He was shown signs of dislike from every authority; he couldn’t even join a decent union to work as a simple laborer
เขาแสดงอาการไม่ชอบจากผู้มีอำนาจทุกคน
There were no merchants who would not care about the feelings of the nobles
ไม่มีพ่อค้าที่ไม่สนใจเรื่องความรู้สึกของขุนนาง
Especially the big time merchants who lead the unions
โดยเฉพาะผู้ค้ารายใหญ่ที่เป็นผู้นำสหภาพแรงงาน
The ex-convict, Shouji, was like a sewer rat hoping to live his life while avoiding people’s eyes
อดีตนักโทษ Shouji เป็นเหมือนหนูน้ำทิ้งที่หวังจะใช้ชีวิตของเขาขณะที่หลีกเลี่ยงสายตาของผู้คน
He really wanted to cross over to the enemy’s country where they speak a language he doesn’t understand, but as if he wasn’t miserable enough, he was stuck with the strong sense of patriotism he developed from serving in the army
เขาอยากจะข้ามไปยังประเทศของศัตรูที่พวกเขาพูดภาษาที่เขาไม่เข้าใจ แต่ราวกับว่าเขาไม่ทุกข์ยากมากเขาก็ติดอยู่กับความรู้สึกของความรักชาติที่เขาพัฒนามาจากการให้บริการในกองทัพ
Moreover, he was confident that he was loved by the god of violence, but he was not confident that he was loved by the god of wisdom
นอกจากนี้เขามั่นใจว่าเขาถูกรักโดยพระเจ้าของความรุนแรง แต่เขาก็ไม่มั่นใจว่าเขาได้รับการรักโดยพระเจ้าของภูมิปัญญา
[iv] In the end, he returned to his hometown, living in obscurity as a broken man defeated in life
[iv] ในท้ายที่สุดเขาก็กลับไปที่บ้านเกิดของเขาอาศัยอยู่ในความสับสนในฐานะคนที่พ่ายแพ้ในชีวิต
※ ※ There is a huge cauldron inside the alchemist’s workshop of Percibell’s Atelier
※※มีหม้อน้ำขนาดใหญ่อยู่ภายในห้องทำงานของนักเล่นแร่แปรธาตุของ Percibell's Atelier
Its purpose is for the mass production of medicine such as potions and the sort
วัตถุประสงค์ของมันคือการผลิตยาเวชภัณฑ์เช่นยาและการจัดเรียง
It exists for the same reason as a pizza oven in a pizza house
มันมีอยู่ด้วยเหตุผลเช่นเดียวกับพิซซ่าเตาอบในบ้านพิซซ่า
While humming a song, Shouji got on the top of a scaffolding platform, and round and round he spun the stirring rod inside the bubbling cauldron
ขณะที่ฮัมเพลง Shouji ขึ้นไปบนเวทีนั่งร้านและกลมกลมเขาหมุนก้านที่กวนอยู่ภายในหม้อน้ำ
In that cauldron is where the corpses of the beastmen who were killed are being boiled, with the remains of blood and oil floating on the surface; the impression given by this scene was truly a gruesome one
ในหม้อน้ำนั้นเป็นที่ที่ซากศพของสัตว์ร้ายที่ถูกฆ่าตายกำลังถูกต้มด้วยซากเลือดและน้ำมันที่ลอยอยู่บนผิวน้ำ
「Nn… nnnuu… 」 Meanwhile, on the dirt floor, inside the workshop, Percibell, who was left on the reddish-brown floor was starting to regain her consciousness after fainting
「 Nn ... nnnuu ... 」ในขณะที่พื้นดินภายในห้องประชุม Percibell ผู้ซึ่งทิ้งไว้บนพื้นสีน้ำตาลแดงก็เริ่มฟื้นตัวหลังจากที่เป็นลม
Putting one hand on her head that’s buzzing, she tries to raise her upper body while groaning
ใส่มือข้างหนึ่งลงบนศีรษะของเธอพึมพำเธอพยายามที่จะยกศพส่วนบนของเธอขณะที่กำลังร้องทุกข์
Noticing the uncomfortable feeling surging from between her legs, she timidly put her hand under her skirt
สังเกตเห็นความรู้สึกอึดอัดจากระหว่างขาของเธอเธออย่างฉาบฉู้ใส่มือของเธอภายใต้กระโปรงของเธอ
A pair of panties that is drying after getting soaked in her holy-water
คู่ของกางเกงที่กำลังอบแห้งหลังจากแช่ในน้ำศักดิ์สิทธิ์ของเธอ
It was badly wet when she touched it with her fingers
มันเปียกปอนเมื่อเธอสัมผัสมันด้วยมือของเธอ
She smelled her fingers casually, made a face of embarrassment after making an ugeeee~ sound, and took a deep breath
เธอได้กลิ่นนิ้วมือของเธอลวนลามทำให้ใบหน้าของความลำบากใจหลังจากที่ทำเสียงอึกทึกขึ้นมาและหายใจเข้าลึก ๆ
「You’re finally awake」 「Fuwa?! W, What are you doing?!」 She was suddenly called out to
「ในที่สุดคุณตื่นขึ้น」「 Fuwa ?!
Then, her shoulders shook as she realized the voice came from Shouji
จากนั้นไหล่ของเธอสั่นขณะที่เธอตระหนักว่าเสียงนั้นมาจาก Shouji
While blushing, Percibell raised her voice as if she was trying to hide her shame
ในขณะที่อาย Percibell ยกเสียงของเธอราวกับว่าเธอกำลังพยายามที่จะซ่อนความอัปยศของเธอ
Shouji gave her a suspicious look, wondered if she witnessed the silly series of acts that he acted out a second ago, but without even turning around, Shouji gave a simple explanation
สงสัยว่าเธอได้เห็นการกระทำที่โง่ ๆ ที่เขาทำออกมาเมื่อไม่นานมานี้หรือไม่ แต่ Shouji ให้คำอธิบายง่ายๆ
「I’m melting the corpses, then dumping them in the sewers to destroy the evidence of murder」 「Ah…
「ฉันละลายซากศพแล้วทิ้งพวกเขาลงท่อระบายน้ำเพื่อทำลายหลักฐานการฆาตกรรม」「อา ...
I
ผม
I see… T
ฉันเห็น ... T
These kinds of things, don’t they bother you? Not thinking about the future, it looked like you impulsively killed them… 」 「At that moment, that was the only thing that could be done
สิ่งต่างๆเหล่านี้ไม่รบกวนพวกคุณใช่หรือไม่?
I’m going to make use of the materials here」 Next to the feet of Shouji are vials laying all around in a disordered manner
ฉันจะใช้ประโยชน์จากวัสดุที่นี่」ถัดไปที่เท้าของ Shouji เป็นขวดวางรอบ ๆ ในลักษณะที่ไม่เป็นระเบียบ
After giving a glance to those items, Percibell raised her finger
หลังจากได้เห็นรายการเหล่านั้นแล้ว Percibell ยกนิ้วขึ้น
「Ah, if
「อ่าถ้า
if that’s the case… the silver-chromate acid that onii-san dropped in certainly has the effect of melting human bones… but the bottom of the cauldron will also melt
ถ้าเป็นเช่นนั้น ... กรดโครเมต - เงินที่ onii - san ลดลงอย่างแน่นอนมีผลต่อการละลายกระดูกมนุษย์ ... แต่ด้านล่างของหม้อน้ำยังจะละลาย
At
ที่
at this rate, the cauldron will break apart before you finish melting 」 Shouji suddenly stopped his hands
ในอัตรานี้หม้อน้ำจะแตกสลายก่อนที่คุณจะละลายได้」 Shouji ก็หยุดมือของเขา
He had used his half-baked knowledge of dealing with corpses to deal with this; it would be bad if this was handled poorly
เขาเคยใช้ความรู้ความเข้าใจเกี่ยวกับศพของเขาไว้ครึ่งหนึ่งเพื่อรับมือกับเรื่องนี้
「You can use other chemicals to neutralize and disassemble them…
「คุณสามารถใช้สารเคมีชนิดอื่นเพื่อทำให้เป็นกลางและแยกชิ้นส่วนออกได้
Would you like me to give you a hand? 」 「You know how to handle corpses? 」 「If it’s just melting them… I can do it」 Percibell stood up and took a one-liter round-bottomed flask from the storage shelf, turned the lever of a distilled water tank and filled the flask up exactly with running water
คุณต้องการให้ฉันช่วยให้คุณ?
Using a stand to hold the flask in place, she put an alcohol lamp under it
ใช้ที่ยืนเพื่อเก็บขวดในสถานที่ที่เธอใส่โคมไฟแอลกอฮอล์ภายใต้มัน
Then, from the racks underneath the table, she took out materials such as bottled powders and bottled plant roots from a bag, and placed them on a scale
จาก racks ใต้ตารางเธอเอาวัสดุเช่นผงขวดและรากพืชบรรจุขวดจากถุงและวางไว้ในระดับ
After she finished measuring the materials, she used a mortar and grinded them up finely
หลังจากเสร็จสิ้นการวัดวัสดุแล้วเธอก็ใช้ปูนและบดละเอียด
Then, she mixed up various powders, and put the finished materials into the flask
จากนั้นให้เธอผสมผงต่างๆและใส่วัสดุสำเร็จรูปลงในขวด
A series of operations was performed without a hint of clouded judgement
ชุดของการดำเนินการได้ดำเนินการโดยไม่ต้องคำใบ้ของการตัดสินเมฆ
Shouji was feeling impressed with his arms crossed, and kept on observing Percibell
Shouji รู้สึกประทับใจกับแขนของเขาข้ามและเก็บไว้ในการสังเกต Percibell
She is a small girl, but she can’t be just a salesclerk
เธอเป็นเด็กผู้หญิงตัวเล็ก ๆ แต่เธอไม่สามารถเป็นเพียงพนักงานขายได้
When she put a star-shaped tablet into the flask, it made a popping sound and smoke came out
เมื่อเธอใส่แท็บเล็ตที่เป็นรูปดาวลงในขวดแล้วมันก็ทำให้มีเสียงและควันผุดขึ้นมา
Percibell avoided the suspicious-looking purple-colored steam with a frown
Percibell หลีกเลี่ยงไอน้ำสีม่วงที่ดูน่าสงสัยด้วยความขมวดคิ้ว
She observed the chemical solution that came out, and then nodded as if she’s satisfied with the result
เธอสังเกตสารเคมีที่ออกมาแล้วพยักหน้าราวกับว่าเธอพอใจกับผลลัพธ์
She approached Shouji while cowering, and then handed the flask over to Shouji hesitantly
เธอเดินเข้าไปใกล้ Shouji ขณะ cowering แล้วส่งขวดไป Shouji ลังเล
Shouji’s look of being half in doubt can be seen through from the transparent glass while he was receiving it
รูปลักษณ์ของ Shouji ที่มองไม่เห็นจะตกอยู่ในความสงสัยจะเห็นได้จากกระจกโปร่งใสในขณะที่เขารับมัน
Then, he threw it into the cauldron with a glugging sound
จากนั้นเขาก็โยนมันลงในหม้อด้วยเสียง glugging
In a moment- the number of bubbles that had been floating on the water’s surface increased severely
ในช่วงเวลาหนึ่งจำนวนฟองอากาศที่ลอยอยู่บนผิวน้ำเพิ่มขึ้นอย่างรุนแรง
It wasn’t from boiling
มันไม่ได้มาจากการเดือด
It was some kind of chemical reaction
มันเป็นปฏิกิริยาเคมีบางอย่าง
Sparks scattered as new sparks formed, so Shouji jumped back a step
ดังนั้น Shouji จึงกระโดดกลับขึ้นไปอีกขั้นหนึ่ง
In a few minutes, the bubbles settled down
ในไม่กี่นาทีฟองอากาศตกลงลง
When he peeped into the water’s surface that still had sparks flying out, he saw the insides of the cauldron had turned into something resembling a black and white marble pattern
เมื่อเขามองลงสู่ผิวน้ำที่ยังมีประกายไฟอยู่ข้างนอกเขาเห็นด้านในของหม้อน้ำกลายเป็นรูปแบบคล้ายหินอ่อนสีดำและสีขาว
「Looks like milk coffee」 「Ah, you’ll die if you drink it, so don’t you dare」 A light cautionary warning came out
「ดูเหมือนกับกาแฟนม」「อา, คุณจะตายถ้าคุณดื่มมัน, คุณไม่กล้าทำหรอ? 」มีคำเตือนจากแสงเตือนออกมา
The joke didn’t get through, but the bones that were floating have all disappeared
เรื่องตลกไม่ได้ผ่าน แต่กระดูกที่ลอยได้หายตัวไปทั้งหมด
As one would expect, every man knows his own business best
อย่างที่ทุกคนคาดหวังว่าทุกคนจะรู้จักธุรกิจของตนเองได้ดีที่สุด
「You’ve really helped me out」 「Er
「คุณช่วยฉันได้จริงๆ」「 Er
Ah
อา
I…etto… You’ve saved me as well」 Percibell was surprised to receive those straight forward words of gratitude; she put her hand behind her head and was like “heheh” while embarrassed
ฉัน ... เอต ... คุณช่วยฉันได้เช่นกัน」 Percibell รู้สึกประหลาดใจที่ได้รับคำขอบคุณล่วงหน้า
However, she immediately woke up with a “hah” startle
อย่างไรก็ตามเธอตื่นขึ้นมาทันทีด้วย "hah" ตกใจ
She quickly remembered that she was going to be sold
เธอจำได้อย่างรวดเร็วว่าเธอกำลังจะขาย
As if she wanted to say “I’m scared”, her eyes got teary as she cowered
ราวกับว่าเธออยากจะพูดว่า "ฉันกลัว" ดวงตาของเธอน้ำตาขณะที่เธอซบเซา
Shouji walked by the frightened Percibell, and went to take a break at the veranda down the corridor
Shouji เดินโดย Percibell ตกใจและไปพักสมองที่ระเบียงลงทางเดิน
While putting on airs, he looked around as if Percibell, who’s still standing still, isn’t even there
ขณะที่กำลังวางท่าเขามองไปรอบ ๆ ราวกับว่า Percibell ผู้ซึ่งยังคงยืนนิ่งไม่อยู่ที่นั่น
Shouji thought to himself about why she isn’t running away, but he stopped
Shouji คิดถึงตัวเองว่าทำไมเธอถึงไม่หนี แต่เขาก็หยุดลง
He was able to make a prediction after thinking about it
เขาสามารถทำนายได้หลังจากคิดถึงมัน
If she hasn’t decided to run from this gangster looking man in front of her eyes, perhaps she is a good-natured person who’s still thinking of paying back her debt in some way or another
ถ้าเธอไม่ได้ตัดสินใจที่จะหนีจากคนร้ายที่กำลังมองหาชายคนนี้อยู่ข้างหน้าดวงตาของเธอบางทีเธออาจจะเป็นคนที่มีนิสัยดีที่ยังคงคิดหาวิธีชำระหนี้ของเธอไว้ในทางใดทางหนึ่ง
Shouji was going to take all the money she had– but he felt it would have been too pitiful for this little girl
Shouji กำลังจะเอาเงินทั้งหมดที่เธอมี - แต่เขารู้สึกว่ามันน่าสงสารมากสำหรับเด็กหญิงตัวนี้
「The Wazzu・Brothers – is a beastman organization that hunts in this dirty town, Errorknife
「 Wazzu ·พี่น้อง - เป็นองค์กรที่ล่าสัตว์ในเมืองสกปรกแห่งนี้ Errorknife
From such a company that is familiar with the concept of making dirty money, it makes me really curious to why you chose to borrow money from them」 「Y, Yes… Well, I was borrowing from various places, and before I knew it
จาก บริษัท ดังกล่าวที่คุ้นเคยกับแนวคิดในการทำเงินสกปรกมันทำให้ฉันอยากรู้จริงๆว่าทำไมคุณถึงเลือกที่จะยืมเงินจากพวกเขา」「 Y ใช่ ... ดีฉันยืมมาจากสถานที่ต่าง ๆ และก่อนที่ฉันจะรู้
it had snowballed on me」 「Now then, as I also took a quest from the underground guild, I must get them the 200 thousand iidols[v]」 Two hundred thousand iidols is approximately the amount an adult man makes in a month of work
ตอนนี้ผมก็ไปหาเควสจากสมาพันธ์ใต้ดินผมต้องรับ 200,000 ไอดอล [v] 」สองแสนไอดอลเป็นจำนวนเงินที่ผู้ใหญ่ทำในเดือนแห่งการทำงาน
It really wasn’t a big deal
จริงๆมันไม่ใช่เรื่องใหญ่
It’s just petty change
เป็นการเปลี่ยนแปลงเล็ก ๆ น้อย ๆ
The fact that Shouji buried those two men over such a petty amount of money made Percibell even more afraid, to the point she could chatter her teeth in fear
ความจริงที่ว่า Shouji ฝังทั้งสองคนไว้เหนือเงินจำนวนเล็กน้อยทำให้ Percibell ยิ่งกลัวมากขึ้นจนถึงจุดที่เธอพูดได้ด้วยความกลัว
「Can you pay me back the two hundred thousand iidols? I’ll let you go if you do」 「About that…
「คุณสามารถจ่ายเงินให้ฉันสองแสนไอดอล?
I…I…
ฉัน ... ฉัน ...
have a debt of 5 million iidols…
มีหนี้สินจำนวน 5 ล้านไอดอล ...
Money is very…
เงินเป็นอย่างมาก ...
」 「How much do you have on your hands? 」 「About three hundred iidols…
」「คุณมีมือคุณมากแค่ไหน?
it’s nothing more than a child’s allowance…I have already sold all the potions and magic tools I can sell from the store… To be honest, I think I’ll be a homeless girl tomorrow 」 「You
มันไม่มีอะไรมากไปกว่าเงินสำรองเลี้ยงดูของเด็กคนนึง ... ฉันได้ขายยาและอุปกรณ์มายากลทั้งหมดที่ฉันสามารถขายได้จากร้านค้า ... ความซื่อสัตย์ฉันคิดว่าวันพรุ่งนี้ฉันจะเป็นเด็กจรจัด」「คุณ
Are you going to lose both your job and home at the same time? That’s seriously hilarious」 「Uuuu…
คุณจะสูญเสียทั้งงานและที่บ้านของคุณในเวลาเดียวกัน?
a heartless reality」 Feeling depressed, Percibell dropped her shoulders, and she looked gloomy as if there were dark clouds over her
ความรู้สึกไร้ความปราณี」รู้สึกหดหู่ Percibell หลุดไหล่ของเธอและเธอดูมืดมนราวกับมีเมฆมืดเหนือเธอ
Shouji lightly hit her knees
โชจิเขย่าเข่าเบา ๆ
「I understand the circumstances
「ฉันเข้าใจสถานการณ์
I am not demonic to the extent of those beastmen
ฉันไม่ได้เป็นปีศาจในขอบเขตของสัตว์ร้ายเหล่านั้น
I won’t tell you to do anything inhuman like to work in a whorehouse」 「The
ฉันจะไม่บอกให้คุณทำอะไรที่ไร้มนุษยธรรมเหมือนทำงานในเรือนนอก」「 The
Then… is it okay for me to not sell my body? 」 Putting both her hands together, she forces out a smile as if she’s trying to get on Shouji’s good side, and tilted her body slightly sideways
แล้ว ... มันเป็นไรสำหรับฉันที่จะไม่ขายร่างกายของฉัน?
It’s something girls do when they try to win a man’s favor
เป็นสิ่งที่เด็กผู้หญิงทำเมื่อพยายามเอาชนะความโปรดปรานของผู้ชาย
Shouji also broke into a bright smile
โชวูยังบุกเข้าไปในรอยยิ้มที่สดใส
「I also just learned of this recently, that there is something called “life insurance” in this world
「ฉันเพิ่งเรียนรู้เรื่องนี้เมื่อเร็ว ๆ นี้ว่ามีบางอย่างที่เรียกว่า "ประกันชีวิต" ในโลกนี้
It’s an efficient and convenient product
เป็นผลิตภัณฑ์ที่มีประสิทธิภาพและสะดวกสบาย
I don’t know the details, but if I make it look like an accident when a horse-carriage runs you over, I get a lot of money」 「That’s much worse than selling my bodyyyyy!!!! 」 All that was needed from her was to sign the documents
ฉันไม่ทราบรายละเอียด แต่ถ้าฉันทำให้มันดูเหมือนอุบัติเหตุเมื่อรถม้าวิ่งคุณมากกว่าที่ฉันได้รับเงินเป็นจำนวนมาก」「ที่เลวร้ายยิ่งกว่าการขาย bodyyyyy ของฉัน!
Shouji pulled out bunch of folded up papers from his pocket, but she refused by shaking her head intensely
ชุจิดึงกระดาษออกจากกระเป๋าของเขา แต่เธอปฏิเสธโดยการเขย่าหัวอย่างรุนแรง
It became a scenario for her to choose from either to become a prostitute- or die
กลายเป็นสถานการณ์ที่เธอเลือกที่จะกลายเป็นโสเภณี - หรือตาย
The former choice would be obviously better for anyone unless they are advocates of chastity
ทางเลือกเดิมจะเห็นได้ชัดว่าดีกว่าสำหรับทุกคนยกเว้นว่าพวกเขาเป็นผู้สนับสนุนความบริสุทธิ์
「Then, let’s think about this in another direction
「จากนั้นลองคิดถึงเรื่องนี้ในทิศทางอื่น
There is an easy job of licking assholes of perverted bastards that pay loads
มีงานง่าย ๆ ที่จะเลีย assholes ของคนเลวทรยศที่จ่ายค่าแรง
Well, it’s something that I never done before, but it’s probably something like licking a toilet
เป็นสิ่งที่ฉันไม่เคยทำมาก่อน แต่อาจเป็นเช่นการเลียห้องน้ำ
If you try hard and harden your mind for some time, it shouldn’t take that long」 「Wa, Waa…
ถ้าคุณพยายามอย่างหนักและทำให้จิตใจของคุณแข็งขึ้นมาสักระยะหนึ่งก็ไม่ควรใช้เวลาที่ยาวนาน」「 Wa, Waa ...
That, that’s not easy at all! That’s like not even being treated as a human at all! 」 Percibell was gasping deep breaths from receiving too much stress after getting too worked up
นั่นไม่ใช่เรื่องง่ายเลย!
Then, she folded her arms and looked the other way with a dissatisfied pout on her face
จากนั้นเธอก็พับแขนและมองไปอีกทางหนึ่งด้วยใบหน้าที่ไม่พึงประสงค์
It’s a behaviour of a selfish spoiled child who is trying to get the other party to compromise with her
เป็นพฤติกรรมของเด็กที่ทำให้เสียนิสัยเสียสละซึ่งกำลังพยายามทำให้อีกฝ่ายหนึ่งประนีประนอมกับเธอ
Understanding that this little girl is getting carried away, Shouji warned her in a monotonous voice
เข้าใจว่าสาวน้อยตัวนี้กำลังหอบหิ้วไป Shouji เตือนเธอด้วยเสียงที่น่าเบื่อหน่าย
「It’d be best for you to remember what happened to the guys that get in the way of my business
「เป็นเรื่องที่ดีที่สุดสำหรับคุณที่จะจำได้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับคนที่ทำให้ธุรกิจของฉันแย่ลง
I don’t mind if the milk coffee in the cauldron increases」 「Wauuu! J, Judging from the rest of the things in the shop… if it’s ten thousand…probably, I can still get that much…I think 」 「Lend me a communication stone
ฉันไม่รังเกียจถ้ากาแฟนมในหม้อน้ำเพิ่มขึ้น」「 Wauuu!
I’d like to call a consignment shop nearby– Just to be sure that I heard it right, are there any strings attached? 」 「Etto…
ฉันต้องการโทรไปยังร้านขายของชำใกล้ ๆ - เพียงเพื่อให้แน่ใจว่าฉันได้ยินว่าถูกต้องมีสายใดแนบ?
g
ก.
go ahead… and do you mean like strings with price tags with them? 」 “Strings attached” points to stolen goods in street slang
ไปข้างหน้า ... และคุณหมายถึงเช่นสตริงที่มีป้ายราคากับพวกเขา?
It’s meaningless for him to worry about it since she had no idea what he meant
มันไม่มีความหมายอะไรที่เขาต้องกังวลเพราะเธอไม่รู้ว่าเขาหมายถึงอะไร
Percibell takes out a communication stone from her pocket, and nervously handed it to Shouji
Percibell เอาหินสื่อสารออกจากกระเป๋าของเธอและส่งมอบให้ Shouji อย่างนุ่มนวล
A communication stone is one of many types of magic stones that have been circulating around the world
หินสื่อสารเป็นหนึ่งในหินวิเศษหลายชนิดที่มีการหมุนเวียนไปทั่วโลก
Shouji rubbed the cross-section of the communication stone, and connected with a force field that reached to the outside
Shouji ถูส่วนตัดขวางของหินสื่อสารและเชื่อมต่อกับสนามพลังที่มาถึงด้านนอก
If you tap the stone with your finger just like that, various colors will flicker in response to the refined magic power born from the person using it
ถ้าคุณแตะหินด้วยนิ้วของคุณเช่นเดียวกับที่สีต่างๆจะกระพริบในการตอบสนองต่อพลังมายากลกลั่นที่เกิดจากคนที่ใช้มัน
By choosing the unique combination of colors, it will connect you to the other party you want to get in contact with
เมื่อเลือกชุดค่าผสมสีที่ไม่ซ้ำใครจะเชื่อมต่อคุณกับบุคคลอื่นที่คุณต้องการติดต่อ
There are flaws to such a product as well
มีข้อบกพร่องเช่นนี้เช่นกัน
When the distance is too far between users, or if the flow of magic was disrupted, the line will not connect
เมื่อระยะทางไกลเกินไประหว่างผู้ใช้หรือถ้ากระแสเวทมนตร์กระจัดกระจายสายจะไม่เชื่อมต่อ
「Hello
"สวัสดี
Yo, it’s me, Quik
โย่ฉัน Quik
Ah, partner
อา, คู่ค้า
That’s right
ถูกตัอง
No, it’s not a big deal
ไม่ใช่มันไม่ใช่เรื่องใหญ่
That’s it
แค่นั้นแหละ
A debt management
การจัดการหนี้
No, I did not do that kind of thing
ไม่ฉันไม่ได้ทำแบบนั้น
I didn’t kill someone like that, it wasn’t a bloody story
ฉันไม่ได้ฆ่าคนอย่างนั้นมันไม่ใช่เรื่องเลือดไหล
Haha, don’t say stupid things
ฮ่า ๆ อย่าพูดเรื่องโง่ ๆ
I have always done a clean job
ฉันได้ทำความสะอาดเสมอ
Because having trust credibility is the most important thing
เนื่องจากความน่าเชื่อถือของการเชื่อถือเป็นสิ่งที่สำคัญที่สุด
When conflicts occur, it’s my belief to solve it by discussion first
เมื่อความขัดแย้งเกิดขึ้นฉันเชื่อว่าจะสามารถแก้ปัญหาดังกล่าวได้ด้วยการพูดคุยเป็นครั้งแรก
I believe in the power of peace and love
ผมเชื่อในพลังแห่งสันติสุขและความรัก
I got it
ฉันเข้าใจแล้ว
The address is… 」 Percibell had half opened eyes during the hypocritical conversation of Shouji, but she made an offer to Shouji after he had finished his conversation
ที่อยู่คือ ... 」 Percibell ได้เปิดตาครึ่งระหว่างการสนทนาเรื่องหลอกลวงของ Shouji แต่เธอได้ยื่นข้อเสนอต่อ Shouji หลังจากเสร็จสิ้นการสนทนา
「Ano
「 Ano
Would you like me to clean up the workshop? 」 「The laborers are coming, you don’t have to do anything
คุณต้องการให้ฉันทำความสะอาดการประชุมเชิงปฏิบัติการหรือไม่?
Soon, you’ll be selling everything
เร็ว ๆ นี้คุณจะขายทุกอย่าง
Then, we’re going to break off
จากนั้นเราจะเลิกกัน
It’s good enough if I can get the share I wanted」 In order to identify and choose the items with the most monetary value, Shouji looks around Percibell’s workshop in great detail
จะดีพอถ้าฉันสามารถรับส่วนแบ่งที่ฉันต้องการ」เพื่อที่จะระบุและเลือกรายการที่มีมูลค่ามากที่สุดทางการเงิน Shouji ดูรอบการประชุมเชิงปฏิบัติการของ Percibell ในรายละเอียดมาก
The glass made experiment tools have been polished well, but the flasks and test tubes have traces of cracks which have been reinforced, and the metal fittings of the measuring scales were rusted
แก้วทำเครื่องมือทดสอบได้รับการขัดดี แต่ขวดและหลอดทดสอบมีร่องรอยของรอยแตกที่ได้รับการเสริมและอุปกรณ์โลหะของเครื่องชั่งวัดได้สนิม
Close to the service-doors, the most demanded potions’ material bags were placed on the ground empty, with nothing in there but dark, discolored soil
ใกล้ประตูบริการส่วนถุงใส่ยาปลอมที่ต้องการมากที่สุดวางอยู่บนพื้นดินว่างเปล่าโดยไม่มีอะไรอยู่ในที่นี้ แต่มืดมืดครึ้ม
They should have been there until recently–probably weren’t composed properly
พวกเขาควรจะอยู่ที่นั่นจนกระทั่งเมื่อเร็ว ๆ นี้ - อาจจะไม่ได้แต่งอย่างถูกต้อง
The store front is all neat and tidy, except Shouji knows that the internal condition of this place is in very bad shape
หน้าร้านทั้งหมดเรียบร้อยและเรียบร้อยยกเว้น Shouji รู้ดีว่าสภาพภายในของสถานที่นี้มีรูปร่างไม่ดี
「As for you being an alchemist, looks like that’s it for you」 Percibell hung her head down, as she was shocked from those sharp words
「สำหรับคุณที่เป็นนักเล่นแร่แปรธาตุดูเหมือนว่าจะเป็นแบบนั้นสำหรับคุณ」 Percibell แขวนหัวลงขณะที่เธอตกใจจากคำพูดที่คมชัดเหล่านั้น
「I know that…
"ฉันรู้แล้ว…
But, this is grandma’s precious store… It became like this from my lack of abilities
แต่นี่คือร้านที่มีค่าของคุณยาย ... มันกลายเป็นเช่นนี้จากการขาดความสามารถของฉัน
Even if everything is completely sold to someone else, I want to keep it neat and in good order」 Do I have no choice but to move? Percibell talked about her own past while cleaning the dirty floor with a broom
แม้ว่าทุกสิ่งทุกอย่างจะขายให้กับคนอื่นได้อย่างสมบูรณ์ฉันต้องการให้มันเรียบร้อยและเป็นระเบียบ」ฉันไม่มีทางเลือกอื่นนอกเหนือจากการย้าย?
It was probably to prepare her mentally before she has to leave
มันอาจจะเป็นการเตรียมจิตใจของเธอก่อนที่เธอจะจากไป
Originally, this store belonged to her grandma, who is an alchemist from the previous generation
เดิมร้านนี้เป็นของยายของเธอซึ่งเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุจากรุ่นก่อน ๆ
While helping out with the store, Percibell developed her own interests in alchemy, and became the store’s heir
ในขณะที่ช่วยออกไปกับร้านค้า Percibell พัฒนาความสนใจของตัวเองในการเล่นแร่แปรธาตุและกลายเป็นทายาทของร้าน
Her late grandma was an alchemist who was skilled enough to have received a patent
ยายสายของเธอเป็นนักเล่นแร่แปรธาตุที่มีฝีมือพอที่จะได้รับสิทธิบัตร
Needless to say, potions are mysterious miracle drugs
จำเป็นต้องพูดยาเป็นยามหัศจรรย์ลึกลับ
There is a wide variety of methods to manufacture potions and there are many various types of potions as well
มีหลากหลายวิธีในการผลิต potions และมี potions หลายประเภทด้วยเช่นกัน
If you are able to create new miracle drugs that get approved by the Alchemist association, and spread its compounding formula for the world, you can have various kinds of rights
หากคุณสามารถสร้างยาเสพติดมหัศจรรย์ใหม่ที่ได้รับการอนุมัติโดยสมาคมนักเล่นแร่แปรธาตุและกระจายสูตรผสมผสานให้โลกคุณสามารถมีสิทธิได้หลายประเภท
However, there were only a limited few who had those rights among all the alchemists
อย่างไรก็ตามมีเพียงไม่กี่คนที่มีสิทธิ์เหล่านี้ในหมู่นักเล่นแร่แปรธาตุทั้งหมด
In that sense, Percibell’s grandma was very lucky
ในแง่นั้นยายของ Percibell ก็โชคดีมาก
The special potion which repaired the small tears in nerves showed such strong sales, even if the store was managed sloppily, there was enough income to get by
ยาพิเศษที่ช่วยซ่อมแซมเส้นประสาทเล็ก ๆ ที่เกิดจากเส้นประสาทมียอดขายที่แข็งแกร่งเช่นนี้แม้ว่าจะมีการจัดเก็บที่ราบรื่นก็ตาม แต่ก็มีรายได้เพียงพอที่จะได้รับ
Percibell’s grandma was enthusiastic about her granddaughter’s education, but she never taught her how to run a good business
ยายของ Percibell กระตือรือร้นในการศึกษาของหลานสาวของเธอ แต่เธอไม่เคยสอนเธอให้ทำธุรกิจที่ดี
If the patent expires, their source of income will collapse with it as well
หากสิทธิบัตรหมดอายุแหล่งรายได้ของพวกเขาจะยุบลงด้วยเช่นกัน
In the first place, it would be crazy to do business in a deserted area outside of the business districts
ในตอนแรกมันจะบ้าที่จะทำธุรกิจในพื้นที่ที่รกร้างนอกย่านธุรกิจ
The likes of a no name alchemist who used up all of her inheritance money from the previous generation, is nothing but a smelly bum
คนที่ชอบชื่อนักเล่นแร่แปรธาตุไม่มีใครใช้เงินมรดกทั้งหมดของเธอจากคนรุ่นก่อน ๆ คืออะไร แต่เป็นคนที่มีกลิ่นเหม็น
「Nowadays, alchemy workshops are progressing in chains, every place isn’t old fashioned like this one
「ทุกวันนี้การฝึกอบรมขลังมีความคืบหน้าในทุกๆแบบ
It’s easy to open the doors and get in, and a brisk clerk will be tending to the customers enthusiastically」 「Naturally」 Shouji, who is seated cross-legged on the veranda down the corridor, agreed
มันง่ายที่จะเปิดประตูและเข้าไปในห้องและเสมียนจะพาไปหาลูกค้าอย่างกระตือรือร้น」「ธรรมชาติ」 Shouji ผู้นั่งไขว่ห้างอยู่บนระเบียงที่เดินลงมาตามทางเดิน
It’s a common story of a second generation business owner who failed in management and goes bankrupt
เรื่องราวทั่วไปของเจ้าของธุรกิจรุ่นที่สองซึ่งล้มเหลวในการจัดการและล้มละลาย
Percibell, who has been continuously receiving blows, wiped her tears with two of her fingers
Percibell ผู้ที่ได้รับการรับอย่างต่อเนื่องพัดเช็ดน้ำตาของเธอด้วยสองนิ้วของเธอ
「Uwaaa! Even though our confidence in the quality of our product was all we had!」 「As long as you have the recipe and materials, anyone can put it together
「 Uwaaa!
If you have the time to complain, you could service the customers half-naked and they would be happy」 「If I could do that somehow, I would have done that long ago! 」 「You have motivation that doesn’t go anywhere」 Shouji got up from the spot he was sitting at, approached the cold-room that is in the corner of the workshop, and opened the door
ถ้าคุณมีเวลาที่จะบ่นคุณสามารถให้บริการลูกค้าครึ่งเปลือยกายและพวกเขาจะมีความสุข」」ถ้าฉันสามารถทำอย่างนั้นฉันจะได้ทำที่นานมาแล้ว!
He thought that if she was so confident in the quality to insist, he would want to see it for himself with the remaining products
เขาคิดว่าถ้าเธอมีความมั่นใจในคุณภาพที่จะยืนยันว่าเขาต้องการที่จะเห็นมันสำหรับตัวเองกับผลิตภัณฑ์ที่เหลืออยู่
The cold air generated from the rocks of ice set up on the wall’s surface inside the cold-room rushed by his cheeks
อากาศเย็นที่สร้างขึ้นจากก้อนน้ำแข็งที่ติดตั้งอยู่บนพื้นผิวของผนังภายในห้องเย็นซึ่งวิ่งตามแก้มของเขา
Shouji quickly squinted his eyes
Shouji รีบเหลือบตา
The products seemed to be preserved in good condition
ผลิตภัณฑ์ดูเหมือนจะได้รับการเก็บรักษาไว้ในสภาพดี
The proof of that is no matter which bottle, they were all shiny
หลักฐานของเรื่องนี้ไม่ว่าขวดไหนที่พวกเขาทั้งหมดมันวาว
Goods coming from alchemy workshops that have no idea how to preserve them would have a dull color to them
สินค้าที่มาจากการฝึกอบรมขลังที่ไม่มีความคิดว่าจะเก็บรักษาไว้จะมีสีทึบอย่างไร
Even if Percibell had no talent for managing a business, her alchemy skills were not rusty
แม้ว่า Percibell ไม่มีพรสวรรค์ในการจัดการธุรกิจ แต่ความสามารถในการขลังของเธอก็ไม่เป็นสนิม
It’s common sense to properly refrigerate the finished products
ควรทำความสะอาดผลิตภัณฑ์สำเร็จรูปอย่างถูกต้อง
Potions are made with herbal medicines where freshness is the core
ยาที่ทำด้วยสมุนไพรที่ความสดชื่นเป็นหลัก
Although they can be stored in room temperature as well, they will deteriorate as they age
แม้ว่าอุณหภูมิจะอยู่ในอุณหภูมิห้องก็จะเสื่อมลงตามอายุ
The fluids inside did not contain any impurities; it shows that there were no precipitations during the compounding process
ของเหลวภายในไม่ได้มีสิ่งสกปรกใด ๆ
Shouji scans over the different types of potions with different colors
Shouji สแกนชนิดของยาต่าง ๆ ด้วยสีที่ต่างกัน
The color white indicates that it’s the recovery-type that heals the damage of the body
สีขาวแสดงว่าเป็นประเภทกู้คืนที่ช่วยสมานความเสียหายของร่างกาย
Blue is the spirit-type that replenishes mana
Blue เป็น Spirit ชนิดที่เติมพลัง mana
Green is the strengthening-type that improves sensory organs and muscular strength
สีเขียวเป็นชนิดเสริมแรงซึ่งช่วยเพิ่มอวัยวะทางประสาทสัมผัสและความแข็งแรงของกล้ามเนื้อ
Yellow is the transmutation-type that changes the disposition of something
สีเหลืองเป็นชนิดเปลี่ยนรูปที่เปลี่ยนการจัดการของบางสิ่งบางอย่าง
Red is the attack-type that is used to deal damage to enemies
สีแดงเป็นชนิดโจมตีที่ใช้ในการจัดการความเสียหายให้กับศัตรู
Potions are roughly classified into those five colored categories
Potions จัดอยู่ในหมวดหมู่ห้าสีเหล่านี้
And what captured Shouji’s eyes inside this rich and colorful chamber is a potion that had a beautiful color just like fresh snow
และสิ่งที่จับตา Shouji ไว้ในห้องที่อุดมสมบูรณ์และเต็มไปด้วยสีสันนี้คือยาที่มีสีสันที่สวยงามเช่นเดียวกับหิมะสด
Perhaps it was still in the experimental stage, as it had a marking on the round-bottom flask, with a wide difference in the intensity of light to the other potions
บางทีมันอาจจะยังคงอยู่ในขั้นตอนการทดลองเนื่องจากมีเครื่องหมายบนขวดกลมด้านล่างมีความแตกต่างกันมากในความเข้มของแสงไปยังยาอื่น ๆ
Tilting the round flask sideways, a track of liquid can be seen inside the glass
การคว่ำขวดกลมไปด้านข้างสามารถมองเห็นของเหลวในแก้วได้
It was wet with a rich density
มันเปียกกับความหนาแน่นที่อุดมไปด้วย
『Pefect Potion』 It clearly says on the label
「 Pefect Potion 」เห็นได้ชัดว่าบนฉลาก
There are three basic classifications of potions for the white colored series of potions, the lesser-potions, middle-class potions, and greater potions
มีสามประเภทพื้นฐานของยาสำหรับชุดสีขาวของ potions, ยาน้อย, potions ระดับกลางและ potions มากขึ้น
This should be one of the unique recovery types of potions that had not been released to the public, but he had not seen anything that emitted such a sacred white glow before
นี่ควรเป็นหนึ่งในประเภทการกู้คืนที่ไม่ซ้ำกันของ potions ที่ไม่ได้เผยแพร่สู่สาธารณะ แต่เขาไม่ได้เห็นอะไรที่เปล่งประกายแสงสีขาวอันศักดิ์สิทธิ์มาก่อน
Shouji took the potion with curiosity, and removed the cork
Shouji เอายาด้วยความอยากรู้และถอดก๊อกออก
First, he put a drop on his finger and tried licking it
ก่อนอื่นเขาวางนิ้วลงแล้วพยายามเลีย
Up until this point, Shouji was careless
จนถึงจุดนี้ Shouji ก็ประมาท
He thought it was going to be no big deal, all bark and no bite
เขาคิดว่ามันเป็นไปไม่ได้เรื่องใหญ่เปลือกทั้งหมดและไม่มีกัด
He was just going to do a taste test with a small amount
เขากำลังจะทดสอบรสด้วยปริมาณเล็กน้อย
However- his tongue burned
อย่างไรก็ตามลิ้นของเขาถูกเผา
A destructive shock penetrated his brain
ช็อกทำลายได้ทะลุเข้าไปในสมองของเขา
His hands started shaking
มือของเขาเริ่มเขย่า
His eyes went against his will
ดวงตาของเขาเดินไปตามความประสงค์ของเขา
His body was burning up
ร่างกายของเขากำลังลุกไหม้
It was as if he was caught in a hallucination of being wrapped in flames
ราวกับว่าเขาถูกจับในภาพหลอนของการถูกห่อด้วยเปลวเพลิง
His visions were shaking violently
วิสัยทัศน์ของเขาสั่นรุนแรง
He could not even stand up from the pleasure, he felt so high like he could fly
เขาไม่สามารถแม้แต่จะยืนขึ้นจากความสุขที่เขารู้สึกสูงเช่นที่เขาสามารถบินได้
「Uoo……ooooooooOOOOO, Ki, Ki, Kiku ja nee ka! 」 His heart was as noisy as getting hit by a hammer
「 Uoo ...... ooooooooOOOOO, Ki, Ki, Kiku ja nee ka!
His veins pulsed violently
เส้นเลือดของเขาเต้นแรง
His nerves awoke
ประสาทของเขาตื่นขึ้น
He could feel a large amount of energy born from somewhere and it circulated inside his body
เขารู้สึกได้ถึงพลังงานที่เกิดจากที่ไหนสักแห่งและไหลเวียนอยู่ภายในร่างกายของเขา
Hot breaths came out from his mouth
ลมหายใจร้อนออกมาจากปากของเขา
He tried to analyze the composition of the potion while pacing back and forth without meaning, but it was no use
เขาพยายามที่จะวิเคราะห์ส่วนประกอบของยาในขณะที่เดินไปมาได้โดยไม่มีความหมาย แต่ก็ไม่มีประโยชน์
It was the taste of a profound miracle drug
มันเป็นรสชาติของยามหัศจรรย์ลึกซึ้ง
Even one type of it cannot be fathomed
แม้แต่ชนิดเดียวก็ไม่สามารถเข้าใจได้
At the end, he couldn’t control his urges, and looked up at the sky
ในตอนท้ายเขาไม่สามารถควบคุมการเรียกร้องของเขาได้และมองขึ้นไปบนฟ้า
「This is goood shit
「นี่เป็นเรื่องโกหก
God damn! Amazing
พระเจ้าด่า!
Shit! Holy shit! This is the first time I have encountered such an amazing thing! This is so good! The guy who made it is a completely fucking amazing bastard! He must be much crazier than I am…
อึ!
! I’ve never drank a recovery type potion that had such ultra high degree of purity! 」 「Ah…
!
Ah, er, t
อา, เอ้อ, t
thank you…
ขอขอบคุณ…
t…that was made by me…
t ... ที่ทำโดยฉัน ...
」 Percibell gave an unexpected answer, but as if it didn’t get through to Shouji, he was wildly staring at the perfect potion without batting an eye
」 Percibell ให้คำตอบที่ไม่คาดคิด แต่ราวกับว่ามันไม่ได้ผ่านไป Shouji เขาก็จ้องมองที่กระเจิงที่สมบูรณ์แบบโดยไม่ต้องตีลูกตา
If you can see the beauty of it, you can see that it’s a fascinatingly beautiful color
ถ้าคุณสามารถมองเห็นความงามของมันคุณจะเห็นว่ามันเป็นสีที่สวยงามน่าสนใจ
A recovery type of potion with high purity that has the color of pure white
ชนิดการกู้คืนของยาที่มีความบริสุทธิ์สูงที่มีสีขาวบริสุทธิ์
This pure, untainted miracle drug; it wouldn’t be weird if this is what the goddess in heaven drinks
นี้มหัศจรรย์บริสุทธิ์ยา;
「OoooOhh! So good… Wonderful… Oii!! 」 Suddenly, the astonished Shouji stood in front of Percibell
「 OoooOhh!
He placed both his hands on the small shoulders of hers
เขาวางมือทั้งสองข้างไว้บนไหล่เล็ก ๆ ของเธอ
Hot breaths of excitement from Shouji ran past the cheeks of Percibell
ลมหายใจร้อนๆจากความวุ่นวายจาก Shouji วิ่งผ่านแก้มของ Percibell
There was a feeling of weirdness from being stared at by Shouji’s sparkling eyes in silence
มีความรู้สึกแปลก ๆ จากการที่ดวงตาของ Shouji จ้องมองในความเงียบ
The young girl staggered as she tightened her body
เด็กสาวเดินโซเซขณะที่เธอกระชับร่างกายของเธอ
「Why didn’t you sell this?! Mass produce this! It definitely will make you money! 」 「N…Noo, it’s not like that
「ทำไมคุณไม่ขายนี่สิ?!
Th, that story is an embarrassing one
เรื่องที่เป็นเรื่องน่าอาย
That potion was a bit too strong compared to the rest of the recovery type potions… so the Alchemist association did not approve… 」 「Who is it that I need to kill? Give me a name
ยาที่มีพลังมากเกินไปเมื่อเทียบกับยาประเภทอื่น ๆ ที่มีการกู้คืน ... ดังนั้นสมาคมนักเล่นแร่แปรธาตุไม่เห็นด้วย ... 」「ฉันต้องการที่จะฆ่าใคร?
I will kill that person for you」 「S
ฉันจะฆ่าคนคนนั้นให้คุณ」「 S
Sorry…
ขออภัย ...
but without the association… and to be frank, without the materials also… it would just be an illegal thing
แต่ปราศจากความสัมพันธ์ ... และตรงไปตรงมาไม่มีวัสดุใด ๆ ... มันก็จะเป็นสิ่งที่ผิดกฎหมาย
Aha… if we go too far to pursue alchemy it will be bad in the end… that was also one of the reasons I have this debt
Aha ... ถ้าเราไปไกลเกินกว่าที่จะติดตามความขลังว่ามันจะเลวร้ายที่สุดในตอนท้าย ... นั่นก็เป็นอีกหนึ่งเหตุผลที่ฉันมีหนี้นี้
I did something like that after all, yup… 」 「The law
ฉันทำแบบนั้นหลังจากที่ทุกคนล่ะ ... 」「กฎหมาย
That’s the word I hate the most
นั่นคือคำที่ฉันเกลียดมากที่สุด
That makes me sick
ที่ทำให้ฉันป่วย
No, wait… We just have to work around that
ไม่ต้องรอสักครู่ ... เราต้องทำงานรอบนี้
That’s it
แค่นั้นแหละ
Actually, that will work even better
ที่จริงแล้วจะดียิ่งขึ้น
My head has become clear
หัวของฉันได้กลายเป็นที่ชัดเจน
This can be done as a business」 Shouji took his hand off Percibell, and went into thought while stroking his chin
นี้สามารถทำได้เป็นธุรกิจ」 Shouji เอามือของเขาออก Percibell และเดินเข้าไปในความคิดในขณะที่ stroking คางของเขา
A powerful potion that is illegal
ยาที่มีประสิทธิภาพซึ่งผิดกฎหมาย
Certainly, it has an effect to it that shouldn’t be going to waste
แน่นอนมันมีผลต่อมันที่ไม่ควรจะเสีย
This taste
รสชาตินี้
This potency
ความสามารถนี้
This purity
ความบริสุทธิ์นี้
A product of miracles
เป็นผลงานของปาฏิหาริย์
There is no doubt that the potion addicts on the street will have a different look in their eyes as they yearn for it
ไม่ต้องสงสัยเลยว่ายาที่ติดยาเสพติดบนถนนจะมีรูปลักษณ์ที่แตกต่างกันในสายตาของพวกเขาขณะที่พวกเขาปรารถนาสำหรับมัน
In order to calm down, Shouji put his hands into an herb bag that contains the materials of the potions from the cupboard
เพื่อให้สงบลง Shouji ใส่มือของเขาลงในถุงสมุนไพรที่บรรจุวัสดุของยาจากตู้
Clenching his teeth, he thought in his mind to relax
ย่นฟันเขาคิดในใจเพื่อผ่อนคลาย
Then, by consuming a kind of leaf that has another type of magical power, he thinned out the purity of the perfect potion
จากนั้นโดยการกินใบชนิดหนึ่งที่มีพลังวิเศษแบบอื่นเขาก็ผอมลงความบริสุทธิ์ของยาที่สมบูรณ์แบบ
「Ah, dear customer」 Ring ring, the bells at the entrance rang
「โอ้ลูกค้าที่รัก」แหวนวงแหวนระฆังที่ปากทางเข้า
Shouji grabbed the hands of Percibell, who was honestly going out to welcome the guest, and walked towards the entrance through the corridor
Shouji คว้ามือ Percibell ผู้ซื่อสัตย์ออกไปต้อนรับแขกและเดินไปทางเข้าผ่านทางเดิน
Opening the door, they see five subordinates accompanying a merchant in his prime of life
เปิดประตูพวกเขาเห็นห้าผู้ใต้บังคับบัญชาที่มาพร้อมกับพ่อค้าในช่วงชีวิตของเขา
Behind them was a horse carriage that was covered up
ด้านหลังพวกเขาเป็นรถม้าที่ปกคลุมอยู่
It was Bodhi and his goons from the consignment store that Shouji called earlier
มันคือต้นโพธิ์และลูกน้องของเขาจากร้านขายของที่ Shouji เรียกมาก่อน
「Yo, partner
「โย่เป็นหุ้นส่วน
I came to collect the goods
ฉันมารับสินค้า
Is there anything that’s worth some money? 」 Bodhi showed his familiar business face, and showed a familiar fake smile
มีอะไรที่คุ้มค่าบ้างไหม?
Despite that, Shouji, who is taller, looked down with a cool-headed expression
อย่างไรก็ตามเรื่องนี้โชวูซึ่งสูงกว่ามองลงไปด้วยท่าทางที่ดูเจ๋ง ๆ
「What are you talking about? 」 「No, you are the one who called me out
「คุณกำลังพูดถึงอะไร?
It’s okay if you don’t want to talk about it, please put the goods inside」 「I have no idea what you are talking about
ไม่เป็นไรถ้าคุณไม่ต้องการพูดคุยเรื่องนี้โปรดใส่สินค้าภายใน」「ฉันไม่รู้ว่าคุณกำลังพูดถึงอะไรอยู่
Come back another time」 Shouji tried to play dumb with a face feigning ignorance in an attempt to drive them away
กลับมาอีกครั้ง」 Shouji พยายามที่จะเล่นเป็นใบ้กับใบหน้าที่แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้ในความพยายามที่จะขับไล่พวกเขาออกไป
If he could get a hold on the perfect potion, there was no need to do this bean sprout type of business
ถ้าเขาสามารถยึดอำนาจในมื้ออาหารที่สมบูรณ์แบบได้ไม่จำเป็นต้องทำเช่นนี้ชนิดถั่วงอกของธุรกิจ
Naturally, the unsatisfied Bodhi canceled his smile and went into a fit of rage
ธรรมชาติที่ไม่พึงประสงค์ Bodhi ยกเลิกรอยยิ้มของเขาและเดินเข้าไปในแบบของความโกรธ
「Huh? Don’t fuck around! I was told there was work to do here, and went through all the trouble of getting my men together
"ฮะ?
You want me to go back empty-handed? 」 「Sssssshut it! You want me to kill you all? Huhhh?! You want your whole crew dead here? 」 At the same time Shouji shot out those threats, he threw a fist right at Bodhi’s nose
คุณต้องการให้ฉันกลับไปเปล่า?
He didn’t do that because he was high from the potion, and it was no act either
เขาไม่ได้ทำอย่างนั้นเพราะเขาสูงจากกระป๋องและมันก็ไม่มีการกระทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
Shouji was serious
Shouji จริงจัง
Bodhi’s front teeth were crushed, and his nose broke with a cracking sound
ฟันหน้าของโพธิถูกบดขยี้และจมูกของเขาแตกด้วยเสียงแคร็ก
Drool and blood splattered out onto the ground as he fell with his arms and legs stretched out like the letter 大
Drool และเลือดกระเด็นออกไปที่พื้นขณะที่เขาล้มลงด้วยแขนและขาของเขาที่ยื่นออกมาเหมือนจดหมาย大
Bodhi already lost consciousness with the first hit, but Shouji kept on kicking his flank and went after him one kick after another
โบยูหายสติไปกับการตีครั้งแรก แต่ชูโฮก็ยังคงเตะปีกข้างของเขาและเดินตามเขาไปเตะอีกหลังหนึ่ง
The man’s back was floating in the air
ด้านหลังของชายคนนั้นลอยขึ้นไปในอากาศ
「Why, why do you annoy me to this extent?! I told you to leave! Why didn’t you listen to what I say! I don’t get it! 」 「O, oi, stop it! 」 「You’re a terrible bastard! A Sick bastard! You are no partner of mine! 」(Shouji) As if he’s trying to deal the finishing blow, Shouji stepped on Bodhi’s face with the bottom of his shoe
ทำไมคุณถึงแกล้วกล้าให้ฉันด้วยเช่นกัน?!
In this downright heartless scene, the rest of the goons tried to recourse to force
ในฉากอันไร้ความปราณีนี้ส่วนที่เหลือของกลุ่มคนอื่น ๆ พยายามจะใช้กำลัง
Shouji noticed the signs from the men around, and glared at them with vicious eyes
Shouji สังเกตเห็นสัญญาณจากคนที่อยู่รอบ ๆ และจ้องมองพวกเขาด้วยดวงตาที่เลวร้าย
「Shut up and die!! 」 The goon who stretched out his hands around Shouji had arm muscles like armor
「หุบปากและตาย !!
However, Shouji hit his hard abdomen with a tornado-like kick as he spun around
อย่างไรก็ตาม Shouji ตีท้องหนักของเขาด้วยการเตะทอร์นาโดเหมือนเมื่อเขาหมุนรอบ
The goon’s feet lifted off the ground and he was blown off flying by the vigorous force of the kick- he crashed into the soil wall next to Percibell at the doorway with a strong impact
เท้าของ goon ยกขึ้นจากพื้นดินและเขาถูกเป่าออกบินด้วยแรงพลังของการเตะ - เขาชนเข้ากับผนังดินที่อยู่ถัดจาก Percibell ที่ประตูที่มีผลกระทบที่แข็งแกร่ง
The man, who is covered in a cloud of yellow dust and blood coming out from his head, reached out to Percibell for help with a trembling hand before his head sank
ชายคนหนึ่งที่ปกคลุมไปด้วยก้อนเมฆสีเหลืองและเลือดไหลออกมาจากศีรษะของเขาเอื้อมมือออกไปหา Percibell เพื่อขอความช่วยเหลือด้วยมือที่สั่นไหวก่อนที่ศีรษะของเขาจมลง
It was pretty obvious, but the other four people were suddenly terrified from the violence
มันเห็นได้ชัด แต่คนอื่น ๆ สี่คนก็กลัวอย่างฉับพลันจากความรุนแรง
They understood that this was different from the usual opponents they faced, and they stayed distanced while being apprehensive
พวกเขาเข้าใจว่าสิ่งนี้แตกต่างจากคู่แข่งปกติที่พวกเขาเผชิญและพวกเขาก็อยู่ห่าง ๆ ขณะกำลังวิตกกังวล
It was violence of overwhelming power
มันเป็นความรุนแรงของอำนาจที่ครอบงำ
It was like they saw the aspect of an evil spirit, like an Asura
เหมือนกับว่าพวกเขามองเห็นแง่มุมของวิญญาณชั่วเช่น Asura
[vi] They did not understand— more than anything else, as to why he was so angry
[vi] พวกเขาไม่เข้าใจมากไปกว่าสิ่งอื่นใดว่าเหตุใดเขาจึงโกรธมาก
They only came here because he called them
พวกเขามาที่นี่เพราะเขาเรียกพวกเขาว่า
「Clean up this garbage quickly and get lost! You hear me! Do not call me your partner a second time so easily! Unless you want to be dead! 」 Frightened from Shouji’s roars of anger, the four goons turned their backs and left with pale faces
「ทำความสะอาดขยะนี้ได้อย่างรวดเร็วและสูญหาย!
Shouji was staring at their backs as they left
Shouji จ้องมองที่หลังขณะที่พวกเขาออกไป
When he confirmed that they have completely left, he found Percibell by the doorway, who had fainted with bubbles coming out of her mouth
เมื่อเขายืนยันว่าพวกเขาได้ทิ้งไว้อย่างสิ้นเชิงเขาพบ Percibell ข้างประตูซึ่งเป็นลมที่มีฟองสบู่ออกมาจากปากของเธอ
She is someone with a frail heart who had wet her pants again, but Shouji did not mind
เธอเป็นคนที่มีจิตใจอ่อนแอที่เปียกกางเกงของเธออีกครั้ง แต่ชูโฮไม่ได้คิด
He carried her by grabbing the neckline of her dress with one hand, without paying any attention as she dragged on the ground
เขายกเธอโดยการคว้าขอบเสื้อผู้หญิงตอนหน้าอกของชุดของเธอด้วยมือข้างหนึ่งโดยไม่ต้องให้ความสนใจใด ๆ ขณะที่เธอลากบนพื้นดิน
[i] a brave, a man of valor, a hero [ii] a swaggering swordsman, soldier, or adventurer; daredevil
[i] กล้าหาญ, ชายที่กล้าหาญ, ฮีโร่ [ii] นักดาบทหารหรือนักผจญภัยที่ผุดขึ้น;
[iii] A Bard is defined as a professional poet and singer, as among the ancient Celts, whose occupation was to compose and sing verses in honor of the heroic achievements of princes and brave men
กวีคนหนึ่งถูกกำหนดให้เป็นกวีและนักร้องมืออาชีพในขณะที่กลุ่ม Celts โบราณซึ่งมีอาชีพประกอบไปด้วยการเขียนและร้องเพลงเพื่อเป็นเกียรติแก่ความสำเร็จอันกล้าหาญของเจ้าชายและผู้ชายที่กล้าหาญ
[iv] This could be metaphorical as if he’s saying he was unsure if he was smart enough to learn a new language, will find out as we go on
[iv] นี่อาจเป็นเชิงเปรียบเทียบราวกับว่าเขาพูดว่าเขาไม่แน่ใจว่าเขาฉลาดพอที่จะเรียนรู้ภาษาใหม่หรือไม่
[v] iidol – dollars in that world [vi] a member of a class of divine beings in the Vedic period, which in Indian mythology tend to be evil and in Zoroastrianism are benevolent
[v] ไอดอล - ดอลลาร์ในโลกนี้ [vi] เป็นสมาชิกคนหนึ่งของชนชั้นเทพเจ้าในยุคเวทซึ่งในเทพนิยายของอินเดียมีแนวโน้มที่จะชั่วร้ายและในศาสนาโซโรอัสเตอร์เป็นคนใจดี