I-Here.info [ไอ้-เหี้ย ดอท อินโฟ]

Gang of Yuusha แปลไทยตอนที่ 6

| Gang of Yuusha | 2509 วันที่แล้ว
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
                
Chapter 6 – 6 – We Devote Ourselves to our Barbarian King The Barbarian King Hall Totonakun reigned over the beastmen
บทที่ 6 - 6 - เราอุทิศตัวเองให้กับกษัตริย์ Barbarian ของเรากษัตริย์ Barbarian King Totonakun ครองราชย์ของเหล่าสัตว์ร้าย
Simultaneously he commanded a grand corporation on the side
ขณะเดียวกันเขาก็สั่งให้ บริษัท ใหญ่ ๆ อยู่เคียงข้าง
In the present day the beastmen had melted into the human civilization
ในยุคปัจจุบันสัตว์ร้ายได้หลอมละลายสู่อารยธรรมมนุษย์
To support their families money was required, as a social people, like humans, for prosperity’s sake they started businesses
เพื่อสนับสนุนเงินในครอบครัวของพวกเขาจำเป็นต้องใช้เป็นคนทางสังคมเช่นมนุษย์เพื่อความมั่งคั่งของพวกเขาเริ่มต้นธุรกิจ
Construction and financing, from transport to real estate and restaurant chains
การก่อสร้างและการจัดหาเงินทุนจากการขนส่งไปยังกลุ่มอสังหาริมทรัพย์และร้านอาหาร
They also had a hand in factories manufacturing metal products and alchemical goods
พวกเขายังมีมือในโรงงานผลิตผลิตภัณฑ์โลหะและสินค้า alchemical
There was no communal bureaucracy, but they had a finger in pretty much everything
ไม่มีข้าราชการส่วนกลาง แต่พวกเขามีนิ้วในทุกอย่างสวยมาก
It was not the only reason for their success, but the beastmen had robust bodies and a strong sense of loyalty, so they were able to endure long periods of hard manual labor
ไม่ใช่เหตุผลเดียวสำหรับความสำเร็จของพวกเขา แต่สัตว์ร้ายมีร่างกายที่แข็งแกร่งและมีความรู้สึกที่เข้มแข็งในความภักดีดังนั้นพวกเขาจึงสามารถทนต่อการใช้แรงงานอย่างหนักเป็นระยะเวลานาน
If you attempted to count all their businesses including the small street stalls you would never see the end of it
ถ้าคุณพยายามที่จะนับธุรกิจทั้งหมดของพวกเขารวมทั้งร้านค้าริมถนนขนาดเล็กที่คุณไม่เคยเห็นปลายของมัน
The scope of their operations was broad and summing up their workforce on the continent you would reach a number above a hundred thousand
ขอบเขตของการดำเนินงานของพวกเขากว้างและข้อสรุปถึงแรงงานของพวกเขาในทวีปที่คุณจะได้จำนวนมากกว่าหนึ่งแสน
In Errorknife Town one in every ten person was a beastman, it was tacitly understood that they worked for businesses related to the corporation
ในเมือง Errorknife หนึ่งในสิบคนทุกคนเป็นสัตว์ร้ายก็เป็นที่เข้าใจโดยปริยายว่าพวกเขาทำงานให้กับธุรกิจที่เกี่ยวข้องกับ บริษัท
This heterogeneous community created by the beastmen, had firmly planted their roots in the human town
ชุมชนที่ไม่เหมือนกันนี้สร้างขึ้นโดยเหล่าสัตว์ร้ายได้ปลูกรากไว้อย่างมั่นคงในเมืองมนุษย์
The beast king’s palace, which had taken months and years to build, was erected as a symbol of peace
พระราชวังของสัตว์เดรัจฉานซึ่งใช้เวลาหลายเดือนและหลายปีในการสร้างถูกสร้างขึ้นเพื่อเป็นสัญลักษณ์ของสันติภาพ
Still, even to this day ingrained hatred existed between the two Peoples
ถึงแม้ว่าความเกลียดชังที่ฝังแน่นอยู่ในวันนี้ก็ยังคงอยู่ระหว่างสองชาติ
Nevertheless, on the surface both sides put on a showing of friendly moods
อย่างไรก็ตามบนพื้นผิวทั้งสองด้านแสดงอารมณ์ที่เป็นกันเอง
Because of racial differences blood-stained wars have happened in the past
เนื่องจากความแตกต่างระหว่างเชื้อชาติเลือดสงครามเปื้อนที่เกิดขึ้นในอดีตที่ผ่านมา
“Why the fuck have I been called to do an audience before the Barbarian King?” Controlling his wings to go from his flying pose to one with his legs faced towards the ground, the winged-race man held onto his brimmed hat while spilling curses
"ทำไมฉันจึงถูกเรียกตัวไปทำหนังก่อนที่จะมีกษัตริย์ Barbarian?" การควบคุมปีกของเขาให้พ้นจากท่าทางการบินของเขาไปข้างหนึ่งพร้อมกับขาของเขาพุ่งไปที่พื้นมนุษย์ที่มีปีกอยู่บนหมวกปีกของเขาขณะที่หลั่งคำสาป
Fluttering his gray wings he descended gently into the traffic on the street
ปีกสีเทากระพือปีกของเขาลงมาอย่างนุ่มนวลในการจราจรบนถนน
His windblown face had a tinge of blue and each and every one of his minute feathers had a faint lustre
ใบหน้าที่ลมพัดของเขามีสีฟ้าและขนทุกๆนาทีของเขาก็มีแวววาบ
Double-checking the address on the street sign, with stumbling eyes he confirmed the location
ตรวจสอบที่อยู่บนเครื่องหมายถนนด้วยการสะดุดตาเขายืนยันสถานที่
This was Errorknife Town’s well maintained eastern part, where traffic was scarce
นี่คือทางตะวันออกของ Errorknife Town ซึ่งได้รับการบำรุงรักษาเป็นอย่างดีโดยที่การจราจรไม่ค่อยดีนัก
It was an administrative district where the inhabitants were comparatively prosperous
มันเป็นเขตการปกครองที่อาศัยอยู่ในความเจริญรุ่งเรือง
A large amount of millitary police patrolled this place, where stately mansions were lined up as a matter of course
ตำรวจตระเวนชายแดนจำนวนมากได้ลาดตระเวนสถานที่แห่งนี้ซึ่งเป็นที่พำนักของแมนชั่นเรียงรายขึ้นอย่างแน่นอน
The winged-race man was Rack Broad
คนที่มีปีกบินคือ Rack Broad
For the sake of public appearance he tightly fastened his necktie
เพื่อประโยชน์ของการปรากฏตัวต่อหน้าสาธารณชนเขาแน่นเนคไทของเขา
Even if he found it pointless, it had to be done
แม้ว่าเขาจะพบว่าไม่มีจุดหมาย แต่ก็ต้องทำ
His jacket had been ironed thoroughly
แจ็คเก็ตของเขาถูกรีดอย่างละเอียด
His boots were brand-new shining and his trousers were not entirely worn out
รองเท้าบู๊ตของเขาเป็นรองเท้าใหม่ที่ส่องแสงและกางเกงของเขาไม่ได้หมดแรง
It had been a long time since he last had fastened his company emblem to his chest
มันเป็นเวลานานตั้งแต่ครั้งสุดท้ายที่เขาได้ยึดสัญลักษณ์ของ บริษัท ไว้ที่หน้าอกของเขา
Appearing before the highest authority of the beastmen, he needed to be suitably presentable
ปรากฏตัวต่อหน้าผู้มีอำนาจสูงสุดของเหล่าสัตว์ร้ายเขาต้องมีความเหมาะสมอย่างเหมาะสม
That was the duty of subordinates
นั่นเป็นหน้าที่ของผู้ใต้บังคับบัญชา
He lamented that he had not been able to obtain more satisfactory clothes
เขาเสียใจที่ไม่สามารถหาเสื้อผ้าที่น่าพอใจได้
Even a single wrinkle in his clothes could be considered an insult
แม้แต่รอยยับเดียวในเสื้อผ้าของเขาอาจถือได้ว่าเป็นการดูถูก
He silently muttered a curse of painful death for the person who invented such a system
เขาพึมพำคำสาปแช่งของความตายอันเจ็บปวดสำหรับคนที่คิดค้นระบบดังกล่าว
In truth Rack was no more than a chief clerk of a sales department in a company that distributed goods
ในความเป็นจริง Rack ไม่เกินเสมียนหัวหน้าฝ่ายขายใน บริษัท ที่จำหน่ายสินค้า
When the Barbarian King’s summon had come to a lowly person like him, he had been so surprised that it seemed as if heaven and earth had reversed
เมื่อคำร้องของ Barbarian King มาถึงคนที่ต่ำต้อยเหมือนเขาเขารู้สึกประหลาดใจมากที่ดูเหมือนสวรรค์และโลกได้กลับมา
The Barbarian King was a beastman from above the clouds
กษัตริย์ป่าเถื่อนเป็นสัตว์ประหลาดจากเบื้องบน
When viewed you should not call out to him, instead falling prostrate was the most suitable response
เมื่อดูคุณไม่ควรโทรหาเขาแทนที่จะล้มลงสุญูดเป็นคำตอบที่เหมาะสมที่สุด
The king of the beastmen
กษัตริย์แห่งสัตว์ร้าย
“I guess there might be a chance for promotion
"ฉันคิดว่าอาจจะมีโอกาสได้โปรโมต
” Ambition started to ooze
ความทะเยอทะยานเริ่มฟุ้งขึ้น
At the young age of twenty-one, amongst the beastmen he was known as a bit of a dandy
ในวัยหนุ่มสาวอายุยี่สิบเอ็ดปีในหมู่สัตว์ร้ายเขาเป็นที่รู้จักในฐานะที่เป็นคนเจ้าชู้
That was a reputation he himself did not approve of
นั่นคือชื่อเสียงที่เขาไม่ยอมรับ
His slender jaw and drooping eyes gave a sweet appearance that was valued by his surroundings
ขากรรไกรของเขาและดวงตาที่ห้อยต่องแต่งมีลักษณะหวานซึ่งได้รับการประเมินค่าตามสภาพแวดล้อมของเขา
Rack himself was painfully aware that he had no ability in the ways of violence
แร็คเองก็รู้สึกเจ็บปวดที่รู้ว่าเขาไม่มีความสามารถในเรื่องของความรุนแรง
Even if that was a result of his racial characteristics, it was considered a great weakness in the organization of beastmen
แม้ว่าจะเป็นผลมาจากลักษณะทางเชื้อชาติของเขา แต่ก็ถือว่าเป็นจุดอ่อนที่ยิ่งใหญ่ในการจัดระเบียบของนักล่าสัตว์
In times of war the winged-race would be sent out on scouting missions and were then shot down in large numbers by the magic bullets fired by the enemy’s magicians
ในช่วงสงครามสงครามปีกจะถูกส่งออกไปในภารกิจสอดแนมและถูกยิงลงไปเป็นจำนวนมากโดยกระสุนวิเศษที่ถูกยิงโดยนักมายากลของข้าศึก
Their race’s singular virtue was their ability to fly
ความเป็นเอกภาพในการแข่งขันของพวกเขาคือความสามารถในการบิน
In human towns that ability could be put to good use
ในเมืองมนุษย์ที่สามารถใช้ประโยชน์ได้ดี
Many of their kind made their living as carriers
หลายชนิดของพวกเขาทำให้ชีวิตของพวกเขาเป็นผู้ให้บริการ
They had succeeded in making flying transport businesses
พวกเขาประสบความสำเร็จในการทำธุรกิจการบิน
In this peaceful society his characteristic well-mannered attitude brought him great merit
ในสังคมที่เงียบสงบนี้ทัศนคติที่ดีของเขาทำให้เขาได้รับบุญที่ดี
His lady-killer-esque style made the wares Rack dealt in seem to fly off the shelves
สไตล์เลดี้ - นักฆ่า - สไตล์ของเขาทำให้ชั้นวางตู้ทำราวกับบินหนีจากชั้นวาง
His favourite product was the Fall Potion
ผลิตภัณฑ์ที่เขาโปรดปรานคือ Fall Potion
A yellow transmutation type potion with a detoxifying effect
ชนิดเปลี่ยนสีเหลืองที่มีฤทธิ์ในการล้างพิษ
It was mostly sold to beastmen with irregular eating habits
ส่วนใหญ่ขายให้กับสัตว์ร้ายที่มีนิสัยการกินที่ไม่สม่ำเสมอ
It was a product that could represent the potion market
เป็นผลิตภัณฑ์ที่สามารถเป็นตัวแทนของตลาดยาได้
And the dealer was none other than himself
และตัวแทนจำหน่ายเป็นคนอื่นนอกจากตัวเอง
That was a source of modest pride for Rack
นั่นเป็นจุดเริ่มต้นของความภาคภูมิใจที่เจียมเนื้อเจียมตัวสำหรับแร็ค
Walking a short distance he made it to his destination, an estate with numerous ornamental pillars
เดินระยะทางสั้น ๆ ไปยังจุดหมายปลายทางของเขาซึ่งเป็นอสังหาริมทรัพย์ที่มีเสาประดับมากมาย
The dwelling’s grandness was overpowering, in actuality it had even been designated as a cultural asset
ความยิ่งใหญ่ของที่อยู่อาศัยถูกครอบงำในความเป็นจริงมันได้รับการกำหนดให้เป็นสินทรัพย์ทางวัฒนธรรม
The massive stone-built mansion seemed wide enough for a hundred people to stand side by side
คฤหาสน์ที่สร้างด้วยหินขนาดใหญ่ดูเหมือนกว้างพอสำหรับคนนับร้อยที่ยืนเคียงกัน
The multitude of windows visible from the distance told the tale of what surely had to be an unnecessarily large  number of rooms
ความหลากหลายของหน้าต่างที่มองเห็นได้จากระยะไกลบอกเล่าเรื่องราวของสิ่งที่แน่นอนจะต้องเป็นจำนวนมากโดยไม่จำเป็นของห้องพัก
The fence topped with trident-like shapes and steel gate were taller than a person’s height
รั้วที่มีรูปทรงเหมือนตรีศูลและประตูเหล็กสูงกว่าความสูงของบุคคล
Despite that, the refined craftsmanship visible on the gate ensured that nothing seemed vulgar
อย่างไรก็ตามที่งานฝีมือประณีตที่มองเห็นได้บนประตูมั่นใจว่าไม่มีอะไรที่ดูเหมือนหยาบคาย
The garden trees in the distance stood close together
ต้นไม้ในสวนทางไกลยืนอยู่ใกล้กัน
In the lawn’s nooks rustic but impeccably maintained seasonal flowers bloomed
ในสวนของ nooks ชนบท แต่ไม่มีที่ติบำรุงรักษาดอกไม้ตามฤดูกาล bloomed
Around the water fountain megaliths formed a grandiose circle
รอบน้ำพุ megaliths สร้างวงกลมอันยิ่งใหญ่
The carved statue decorating the roadside captured the beauty of motion of a fantastic beast
รูปแกะสลักประดับประดาริมถนนได้จับภาพความงดงามของการเคลื่อนไหวของสัตว์เดรัจฉาน
It was a grove of illusions that the Barbarian King had created in the middle of the city
มันเป็นภาพลวงตาที่กษัตริย์บาเรียนได้สร้างขึ้นกลางเมือง
“Allow me to enter
"ให้ฉันเข้า
” Rack called out to the gatekeeper
"แร็คเรียกออกมาให้คนเฝ้าประตู
The tall and muscular lion beastman’s arm was stretched out horizontally to the side, blocking the entrance
แขนตุ๊กตาสิงโตของสัตว์สูงและกล้ามเนื้อยืดออกไปตามแนวขวางทางด้านข้างการปิดกั้นทางเข้า
The gatekeeper who simply folded his arms released a silent pressure
คนเฝ้าประตูที่เพิ่งพับแขนของเขาออกความกดดันเงียบ
His silence seemed to say that he had no courtesy to spare on small-timers
ความเงียบของเขาดูเหมือนจะบอกว่าเขาไม่ได้รับความอนุเคราะห์จากผู้อื่น
Naturally the gate, which gave the feeling of immense mass, opened
ธรรมชาติประตูที่ให้ความรู้สึกของมวลอันยิ่งใหญ่เปิด
The Barbarian King was also a lion beastman
กษัตริย์ป่าเถื่อนก็เป็นสิงโตสัตว์ร้าย
Lots of humans seemed to not realize, but there were also factions amongst the beastmen
มนุษย์หลายคนดูเหมือนจะไม่ได้ตระหนักถึง แต่ก็มีกลุ่มคนหมู่เดียวกัน
The different races adopted professions most suited to their own circumstances
การแข่งขันที่แตกต่างกันนำมาใช้เป็นอาชีพที่เหมาะกับสถานการณ์ของตัวเองมากที่สุด
They often looked down on each other, they butted heads and killings even happened sometimes
พวกเขามักจะมองลงไปที่แต่ละอื่น ๆ พวกเขา butted หัวและการฆ่าที่เกิดขึ้นแม้บางครั้ง
Perhaps it could be said to be identical to the humans who discriminated based on physical shapes and skin colors
บางทีอาจกล่าวได้ว่าเหมือนกับมนุษย์ที่เลือกปฏิบัติตามรูปร่างและสีผิว
Even amongst the races that seemed similar, small differences could lead to the harbouring of hatred
แม้แต่ในหมู่เผ่าพันธุ์ที่ดูคล้ายกันความแตกต่างเล็ก ๆ น้อย ๆ อาจนำไปสู่การกำบังความเกลียดชัง
Rack followed the road through the center of the front garden with calm steps
ตู้แร็คเดินตามถนนผ่านจุดศูนย์กลางของสวนด้านหน้าพร้อมด้วยขั้นตอนที่เงียบสงบ
He still had time before the appointment
เขายังคงมีเวลาก่อนการนัดหมาย
Coming too soon was also out of the question
เร็วเกินไปก็ออกมาจากคำถาม
To pass his time, Rack gave himself up to his reverie
ที่จะผ่านเวลาของเขา Rack ให้ตัวเองขึ้นไปที่ภวังค์ของเขา
What should he do when greeting Hall Totonakun? To begin with, what was he called for? Why was he called for by name? If he was to receive some form of order, it would have been sufficient to just inform his boss
เขาควรทำอย่างไรเมื่อทักทาย Hall Totonakun?
If it was secret instructions then sending a sealed letter would do
ถ้าเป็นคำแนะนำลับแล้วส่งจดหมายที่ปิดสนิทจะทำ
There would have been no need to call him out, those measures should have sufficed
ไม่ต้องเรียกร้องให้ออกมาตรการเหล่านี้น่าจะเพียงพอ
Amongst the beastmen, who obeyed the strong, there was no-one foolish enough to disobey the Barbarian King’s orders
ในบรรดาสัตว์ร้ายที่เชื่อฟังคนเข้มแข็งไม่มีใครโง่เขลาพอที่จะฝ่าฝืนคำสั่งของกษัตริย์เถื่อน
Maybe he was to receive a personal request
บางทีเขาอาจจะได้รับคำขอร้องส่วนตัว
Surely he would not be called out to scout for a war
แน่นอนเขาจะไม่ถูกเรียกให้ออกไปสอดแนมเพื่อทำสงคราม
The Barbarian King had abandoned his wild ‘Lionheart’ to succeed in the human city
The Barbarian King ได้ทอดทิ้ง Lionheart ป่าของเขาให้ประสบความสำเร็จในเมืองมนุษย์
Having poured his efforts into securing the beastmen’s future, he was a man worthy of respect
เมื่อเขาพยายามที่จะรักษาอนาคตของนักสู้แล้วเขาก็เป็นคนที่สมควรได้รับความเคารพ
Having said that, the physically large Barbarian King, with his jet black hair, could cause the hearts of onlookers to freeze over
ต้องบอกว่ากษัตริย์ Barbarian ที่มีร่างกายขนาดใหญ่ด้วยเส้นผมสีดำของเขาอาจทำให้หัวใจของผู้เข้าชมมุงดูแข็ง
The beastmen’s guardian deity had an intense temperament
เทพผู้พิทักษ์ของสัตว์เดรัจฉานมีอารมณ์รุนแรง
Those who angered him never saw the following morning
บรรดาผู้ที่ทำให้เขาโกรธไม่เคยเห็นในเช้าวันรุ่งขึ้น
Moreover, even within the beastmen the Barbarian King had a rare attribute
ยิ่งกว่านั้นแม้แต่ในสัตว์ป่า Barbarian King ก็มีลักษณะที่หายาก
It was an invisible ability called the Nullification Barrier, which allowed nothing to come near it
มันเป็นความสามารถที่มองไม่เห็นที่เรียกว่า Nullification Barrier ซึ่งทำให้ไม่มีอะไรมาใกล้ ๆ
The Barbarian King had been titled the “Untouchable One” by a priest serving the beast deity
The Barbarian King มีชื่อว่า "Untouchable One" โดยนักบวชที่รับใช้เทพเทพธิดา
Blades could not reach him
ใบมีดไม่สามารถเข้าถึงเขาได้
Projectiles were repelled
กระสุนถูกเนรเทศ
Magic was dispersed
เวทมนตร์กระจัดกระจายไป
He had a type of steel hard body that was rare amongst the beastmen
เขามีเหล็กประเภทแข็งที่หาได้ยากในบรรดาสัตว์ร้าย
There was even a rumor that anyone who could defeat him would become the future Barbarian King
มีข่าวลือว่าแม้กระทั่งใครก็ตามที่สามารถเอาชนะเขาได้ก็จะกลายเป็นราชวงศ์เถื่อนในอนาคต
Rack had no intentions of becoming such a clueless challenger
แร็คไม่มีเจตนาที่จะกลายเป็นคู่แข่งที่ไร้ความปราณี
The Barbarian King had the name of ‘strongest’ during the time of war, he was even the legendary hero of several folk songs
The Barbarian King มีชื่อว่า 'strongest' ในช่วงสงครามเขาเป็นวีรบุรุษในตำนานของเพลงพื้นบ้านหลายเพลง
Who would be stupid enough to challenge such a monster? Carving the name ‘Fool’ on the gravestones of such reckless fame seeking daredevils was in no way misplaced
ใครจะโง่พอที่จะท้าทายมอนสเตอร์ตัวนี้?
Repulsive Barbarian King
King Barbarian น่ารังเกียจ
Dreadful Barbarian King
กษัตริย์ผู้พิทักษ์อันน่าสยดสยอง
Our invincible Barbarian King
King Barbarian King ของเราที่อยู่ยงคงกระพัน
Falling down to lick his shoes was the far smarter choice
ล้มลงไปเลียรองเท้าของเขาเป็นทางเลือกที่ชาญฉลาดไกล
“At any rate, seducing the princess is definitely a better idea
"ในอัตราใด ๆ seducing เจ้าหญิงเป็นมั่นเหมาะความคิดที่ดีกว่า
” The king’s only child was rumored to be a peerless beauty
"ลูกคนเดียวของกษัตริย์มีข่าวลือว่าเป็นความงามที่ไม่มีใครเทียบได้
She had been raised as the apple of his eye and had therefore only been seen by very few, yet such a rumor had still spread
เธอได้รับการเลี้ยงดูมาเป็นลูกตาของเขาและมีเพียงไม่กี่คนที่เห็น แต่ข่าวลือดังกล่าวยังคงแพร่ระบาดอยู่
If one could enter into familial relations with the Barbarian King then ones life was sure to show great change
หากใครสามารถเข้าสู่ความสัมพันธ์ระหว่างครอบครัวกับกษัตริย์ Barbarian คนนั้นชีวิตได้แน่ใจว่าจะแสดงการเปลี่ยนแปลงที่ดี
“Hey, you
"เฮ้คุณ
” “Yes?” Having been called out to, a mere ten meters from the estate’s entrance, Rack turned around on reflex
"ใช่แล้ว?" ถูกเรียกออกไปเพียงสิบเมตรจากประตูทางเข้าอสังหาริมทรัพย์ Rack หันกลับไปมองในการสะท้อน
Lying in a hammock hung in the small grove was a reading woman
นอนอยู่ในเปลญวนแขวนอยู่ในป่าเล็ก ๆ เป็นผู้หญิงอ่านหนังสือ
She threw her glossy legs over the side of the hammock so they were pointing towards the ground
เธอโยนขาที่มันเงาไปทางด้านข้างของเปลญวนเพื่อให้พวกเขาชี้ไปที่พื้น
Her hair, which fluttered in the gentle breeze, was silver-colored, yet on top of her head were black fur covered cat ears… No
ผมของเธอซึ่งกระพือในสายลมอ่อนโยนเป็นสีเงิน แต่บนศีรษะของเธอมีขนสีดำปกคลุมหูแมว ... ไม่มี
Black panther ears
หูเสือดำ
They twitched lightly
พวกเขากระตุกเบา ๆ
She had not given up looking at the book even while calling out to him
เธอไม่ยอมเลิกมองหนังสือแม้ว่าจะโทรหาเขา
Rearranging her legs she release a sigh giving the feeling of languor
การจัดขาของเธอใหม่เธอถอนหายใจให้ความรู้สึกของความแออัด
Rack pretended to cover his eyes
แร็คแสร้งทำเป็นปิดตา
The woman’s appearance was truly ‘poison’ for the eyes
การปรากฏตัวของหญิงนั้นเป็นพิษอย่างแท้จริงสำหรับดวงตา
Her negligee was comfortably loose and of a transparent see-through material
ความละเลยของเธอหลุดออกไปอย่างนุ่มนวลและเห็นได้จากวัสดุที่มองเห็นโปร่งใส
The waist cord was neatly tied, but one of the shoulder straps had slipped down
สายเอวถูกผูกไว้อย่างเรียบร้อย แต่สายรัดสะพายข้างหนึ่งลื่นลง
The shape of risky string underwear was visible through the gaps
รูปร่างของกางเกงชุดชั้นในที่มีความเสี่ยงสามารถมองเห็นได้ผ่านช่องว่าง
With a sharp gaze that would cause you to shiver, her eyes seemed to have the power to freeze you
สายตาของเธอดูเหมือนจะมีพลังที่จะตรึงคุณไว้
That was when Rack noticed them
นั่นคือเมื่อ Rack สังเกตเห็นพวกเขา
Her bright vertical golden pupils
นักเรียนสีทองแนวตั้งของเธอ
She also had the blood of the lion beastmen
เธอยังมีเลือดของสิงโตสัตว์ร้าย
“I take it you are Rack Broad
"ฉันเอามันคุณ Rack กว้าง
” “Yes
"" ใช่
I take it you are the Lord Excellency’s daughter?” “I’m not
ฉันเอามันคุณเป็นลูกสาวของลอร์ดแฟรงก์ของ? "" ฉันไม่ได้
” Then why was she in this estate… If she was not of the Barbarian King’s family, then Rack could not imagine what status she had that allowed her to lie reading in a hammock in the estate’s garden
"ทำไมเธอถึงอยู่ในที่ดินนี้ ... ถ้าเธอไม่ใช่ครอบครัวของ Barbarian King Rack ก็ไม่สามารถจินตนาการได้ว่าเธอมีสถานะอะไรที่อนุญาตให้เธออ่านหนังสือเปลญวนในสวนของอสังหาริมทรัพย์
Maybe a relative of some sort
อาจจะเป็นญาติของบางอย่าง
Or a lover who was not shown in public
หรือคนรักที่ไม่ได้แสดงในที่สาธารณะ
There was no mention of this lass in the information he possessed
ในข้อมูลที่เขาครอบครองไม่มีใครพูดถึงเรื่องนี้
Not having sufficient knowledge about which beastmen he must greet was a discredit to Rack
ที่ไม่มีความรู้เพียงพอเกี่ยวกับสัตว์ร้ายที่เขาต้องทักทายเป็นความไม่ซื่อสัตย์ต่อแร็ค
He had made sure to memorize the majority of the estate’s inhabitants in preparation for his audience, but his efforts now seemed wasted
เขาได้ทำให้แน่ใจว่าจะจดจำเสียงส่วนใหญ่ของชาวบ้านที่อยู่อาศัยเพื่อเตรียมพร้อมสำหรับผู้ชมของเขา แต่ความพยายามของเขาดูเหมือนจะสิ้นเปลืองไปแล้ว
“How long are you just going to stand there?” “Wh, huh? Ah
"นานแค่ไหนที่คุณจะยืนอยู่ที่นั่น?" "Wh, huh?
Please excuse me
ขอโทษนะ
” He regained his ability to think and went down on a knee
"เขาฟื้นความสามารถในการคิดและล้มลงบนเข่า
Even without ascertaining her status it was obvious that a respectful greeting was in place
แม้จะไม่มีการยืนยันสถานะของเธอก็เห็นได้ชัดว่าคำทักทายอย่างสุภาพอยู่ในสถานที่
Paralyzed by his nervousness his body became stiff
เป็นอัมพาตโดยความกระวนกระวายใจของเขาร่างกายของเขากลายเป็นแข็ง
An unseen feeling of dread caused his throat to convulse
ความกลัวที่มองไม่เห็นของความหวาดกลัวทำให้ลำคอของเขาไปก้อง
Why am I feeling such pressure from this little girl, who it seems I can just snap like a twig? I even have no idea who she is
ทำไมฉันถึงรู้สึกกดดันจากเด็กหญิงตัวเล็ก ๆ คนนี้ซึ่งดูเหมือนว่าฉันจะคลี่คลายไปได้เหมือนกิ่งก้าน?
A sense of humiliation assaulted him
รู้สึกอับอายทำร้ายเขา
His feelings rose against the injustice
ความรู้สึกของเขาลุกขึ้นต่อต้านความอยุติธรรม
And yet, why was it that he felt an attraction that seemed to pull him in? The girl showed a complacent smile
ยังไงล่ะทำไมเขารู้สึกถึงเสน่ห์ดึงดูดใจที่ดูเหมือนจะดึงเขาเข้ามา?
Her lovely lips vibrated and a voice similar to the ringing of a silver bell informed him
ริมฝีปากที่น่ารักของเธอสั่นสะเทือนและมีเสียงคล้ายกับเสียงระฆังเงินบอกเขา
“Very well
"ดีมาก
I will answer your question
ฉันจะตอบคำถามของคุณ
I am the Barbarian King Chatoucy Totonakun
ข้าเป็นกษัตริย์ทมิฬนาฑู Chatoucy Totonakun
” “Eh?” He doubted his ears
"" เอ๊ะ? "เขาสงสัยหูของเขา
He controlled himself prudently, and attempted to find hints of jesting, but the only thing that met him was a weary face
เขาควบคุมตัวเองอย่างรอบคอบและพยายามหาคำล้อเลียน แต่สิ่งเดียวที่พบเขาก็คือใบหน้าเบื่อหน่าย
“Do not make me say it twice
อย่าทำให้ฉันพูดแบบนั้นสองครั้ง
” “N, n, no
"" N, n, no
It, it’s just I had the humble idea that our Excellency was Hall Totonakun
มันเป็นแค่ความคิดที่เจียมเนื้อเจียมตัวของฉันคือ Hall Totonakun
” “My father died just the other day
พ่อของฉันเสียชีวิตเพียงวันก่อน
Father had lost his mind in his last years
พ่อได้สูญเสียความคิดในช่วงหลายปีที่ผ่านมา
He foolishly attempted to have sexual intercourse with me
เขาโง่พยายามที่จะมีเพศสัมพันธ์กับฉัน
Killing him was surely an act of benevolence
การฆ่าเขาเป็นการกระทำที่มีเมตตากรุณา
” Dead… Killed
"ตายแล้ว ... ฆ่าตาย
The mystery was instantly solved
ความลึกลับได้รับการแก้ไขได้ทันที
The girl in front of him was the previous Barbarian King’s daughter
สาวที่อยู่ข้างหน้าเขาเป็นลูกสาวของ Barbarian King ก่อนหน้านี้
And she had now taken on that very same Barbarian King title
และตอนนี้เธอได้เข้าร่วมในชื่อ Barbarian King คนนี้แล้ว
“The corpse is in the residence
"ซากศพอยู่ในบ้าน
If you want to see it just go to my father’s bedroom
ถ้าคุณต้องการเห็นมันก็ไปที่ห้องนอนของพ่อของฉัน
We had a bit of a quarrel so some of his limbs are missing
เรามีข้อพิพาทบางส่วนดังนั้นบางส่วนของแขนขาของเขาจึงหายไป
The official funeral service will be held sooner or later
งานศพอย่างเป็นทางการจะจัดขึ้นไม่ช้าก็เร็ว
“N, no, Your Excellency
"ไม่ได้ครับ ฯพณฯ
That will not be necessary
ที่จะไม่จำเป็น
Doubting your words would be unacceptable
สงสัยคำพูดของคุณจะไม่เป็นที่ยอมรับ
” No lies had left the amusedly smiling Chatoucy’s lips
"การโกหกไม่ได้ทิ้งริมฝีปากของ Chatoucy ไว้อย่างน่าขบขัน
He caught a glimpse of her barely extended fangs
เขามองเห็นครีบเขี้ยวของเธอ
That she had defeated Hall Totonakun was the shocking truth, yet Rack calmed his heart
ว่าเธอพ่ายแพ้ Hall Totonakun เป็นความจริงที่น่าตกใจ แต่ Rack ก็สงบหัวใจของเขา
Even if the figurehead has changed my daily life will not change
แม้ว่าจะมีการเปลี่ยนแปลงรูปชีวิตประจำวันของฉันจะไม่เปลี่ยน
I have no need to change
ฉันไม่จำเป็นต้องเปลี่ยน
There was no big issue for him if the person he reported to had changed
ไม่มีปัญหาใหญ่สำหรับเขาถ้าบุคคลที่เขารายงานว่ามีการเปลี่ยนแปลง
“Well then, Rack
"ดีแล้ว Rack
I read your report and there is a point that caught my attention
ฉันอ่านรายงานของคุณและมีประเด็นที่ทำให้ฉันสนใจ
” “Yes?” My report… Are you saying that the Barbarian King reads that sort of thing? It has not just been left to the underlings and placed on a desk somewhere? He noticed that this was an irregularity
"" ใช่ "รายงานของฉัน ... คุณกำลังบอกว่ากษัตริย์ Barbarian อ่านประเภทของสิ่งที่?
Why did this majestic existence pay attention to such small matters? “It was in your report for a small credit recovery issue
เหตุใดการมีชีวิตอันงดงามนี้จึงให้ความสนใจกับเรื่องเล็ก ๆ เช่นนี้?
It states that because of the dangerous character involved we should retreat from this matter
กล่าวว่าเนื่องจากอักขระอันตรายที่เกี่ยวข้องเราควรหนีจากเรื่องนี้
Who is this character who murders our brethren and strides around town as if he owns it?” Brethren? Those people who were lowly even amongst the beastmen, were considered brethren? What need was there to pay attention to these people who could go die in a gutter for all anyone cared? There was absolutely no need for as noble an existence as the Barbarian King to pay any attention to such matters
ใครเล่าจะฆ่าเหล่าพี่น้องของเราและเดินรอบเมืองราวกับว่าเขาเป็นเจ้าของ "พี่น้อง?
“Ye, yes… It was the Street Corner Yuusha
"ใช่แล้ว ... มันคือ Street Corner Yuusha
A fallen millitary officer, he is an immensely dangerous man
เป็นนายทหารที่ตกต่ำเขาเป็นคนที่อันตรายอย่างมาก
Amongst the humans he should be an equal of the Knights of the Holy Cloth from the capital
ในหมู่มนุษย์เขาควรจะเท่ากันของอัศวินของผ้าศักดิ์สิทธิ์จากเมืองหลวง
” “Heh, then surely he cannot be that great
"" เฮ้ยแล้วแน่นอนเขาไม่สามารถที่ดี
” “Excuse me
" "ขอโทษ
This enemy is a monster, Your Excellency
ข้าศึกเป็นสัตว์ประหลาด
Nobody wants anything to do with him, Your Excellency
ไม่มีใครอยากทำอะไรกับเขา ฯพณฯ
This is just my personal thoughts, but…” His words stopped
นี่เป็นเพียงความคิดส่วนตัวของฉัน แต่ ... "คำพูดของเขาหยุดลง
Should he just say it as he saw it? Or should he attempt to play it off as insignificant? To show his loyalty to the Barbarian King, either one could be the right choice
เขาควรจะพูดอย่างนั้นหรือเปล่า?
“Go ahead
"ไปข้างหน้า
” Lying was out of the question
"โกหกไม่ได้เป็นคำถาม
Rack concluded this from Chatoucy’s stormy eyes
แร็คสรุปเรื่องนี้จากตาพายุของ Chatoucy
“I believe that he possesses what we beastmen had to throw away in order to live in the human cities
"ผมเชื่อว่าเขาครอบครองสิ่งที่เรา beastmen ต้องทิ้งเพื่อที่จะอาศัยอยู่ในเมืองมนุษย์
The wild ‘Lionheart’
ป่า 'Lionheart'
Though he is human, he is a genuine ferocious beast
แม้ว่าเขาจะเป็นมนุษย์ แต่เขาก็เป็นสัตว์ร้ายที่ดุร้ายของแท้
” “For you to walk on eggshells like this, he couldn’t possibly be from my bloodline, right?” “No, by no means
"" สำหรับคุณที่จะเดินบนเปลือกไข่เช่นนี้เขาไม่อาจจะมาจากสายเลือดของฉันใช่มั้ย? "" ไม่ได้โดยไม่ได้หมายความว่า
He does not possess the Nullification Barrier
เขาไม่ได้เป็นเจ้าของ Barrier การเพิกถอน
” Moreover there were no beastmen that were so brutal and cunning and stank so much of humanity
"นอกจากนี้ยังไม่มีสัตว์ร้ายที่โหดร้ายและฉลาดแกมโกงและตบเท้ามนุษยชาติมาก
They were talking about a nonsense man whose strength was just decided by potions
พวกเขากำลังพูดถึงเรื่องไร้สาระที่กำลังตัดสินใจด้วยพลังเพียงอย่างเดียว
But that strength could skyrocket
แต่ความแรงนั้นอาจเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว
If a person existed that would want to challenge the Barbarian King in the flesh, then maybe he would be the only one
ถ้ามีคนที่อยากจะท้าทายกษัตริย์ Barbarian ในเนื้อแล้วบางทีเขาอาจจะเป็นคนเดียวเท่านั้น
Would he get killed in an instant, or perhaps… “Hmm… The Street Corner Yuusha, huh? Surely a rarity even amongst the humans
เขาจะถูกฆ่าตายในทันทีหรือบางที ... "อืม ... มุมถนน Yuusha, huh?
” “Yes, Your Excellency
"" ใช่ครับ ฯพณฯ
” “Nevertheless, he will not be pardoned
"" อย่างไรก็ตามเขาจะไม่ได้รับการอภัยโทษ
Kill him
ฆ่าเขา
” “Yes, Your Excellency
"" ใช่ครับ ฯพณฯ
” He had no choice but to answer the way he did
"เขาไม่มีทางเลือกอื่นนอกจากการตอบแบบที่เขาทำ
“However, Rack
"อย่างไรก็ตามแร็ค
Using old-fashioned words like the ‘Lionheart’
ใช้คำสมัยเก่าเช่น 'Lionheart'
It has been a long time since I have heard those words uttered
เป็นเวลานานตั้งแต่ฉันได้ยินคำพูดเหล่านั้นออกมา
” “Just by listening I feel like I have learned something
"" เพียงแค่ฟังฉันรู้สึกเหมือนฉันได้เรียนรู้บางสิ่งบางอย่าง
” Honestly responding with those words while brushing hear hair upwards, Chatoucy’s mood seemed to have been lifted
"สุจริตตอบสนองกับคำเหล่านั้นในขณะที่แปรงผมได้ยินขึ้นอารมณ์ Chatoucy ดูเหมือนจะได้รับการยก
It was a dreamily charming scene
มันเป็นฉากที่น่าฝัน
If you could cut it out and put it in a frame, it would make a great painting
ถ้าคุณสามารถตัดออกและวางไว้ในกรอบมันจะทำให้ภาพวาดที่ดี
Rack found himself unable to string together words into sentences
แร็คพบว่าตัวเองไม่สามารถจับคู่คำลงในประโยคได้
With her praiseworthy grace and the haughtiness in her eyes she did indeed possess the attributes required to succeed the position of the Barbarian King who ruled the beastmen
ด้วยพระหรรษทานที่น่ายกย่องและความยั่วยวนในสายตาของเธอเธอได้มีคุณลักษณะที่จำเป็นต่อการประสบความสำเร็จในฐานะกษัตริย์แห่งบาราเรียนผู้ครองสัตว์ร้าย
He had to show his unchanging loyalty
เขาต้องแสดงความจงรักภักดีไม่เปลี่ยนแปลง
“Rack
“แร็ค
I will leave this matter in your hands
ฉันจะปล่อยให้เรื่องนี้อยู่ในมือของคุณ
Whoever you decide to use is up to you
ผู้ที่คุณตัดสินใจใช้จะขึ้นอยู่กับคุณ
” “Yes
"" ใช่
I am but your servant, my Lord
ข้า แต่พระเจ้าของข้าพระองค์ผู้รับใช้ของพระองค์
ตอนที่แล้ว ตอนต่อไป
comments